Page 1
Manuel d’utilisation Caméscope haute définition HC-V500PC Modèle HC-V500MPC Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca VQT3W32-1...
À notre clientèle, Date d’achat Merci d’avoir choisi Panasonic! Vendeur Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables Adresse du vendeur actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera, Numéro de téléphone du vendeur ainsi qu’à...
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Adaptateur secteur VSK0780 ; Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif entre 100 V et 240 V. VSK0711 ; Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif entre 110 V et 240 V. Par contre, ≥...
Page 4
∫ Plaque signalétique Produit Positionnement Caméscope haute définition Logement de la batterie Adaptateur secteur En dessous A TTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion recyclable. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
Directives importantes Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1) Lire attentivement ces instructions. 11) N’utiliser que les accessoires ou 2) Conserver ces instructions.
Précautions Utilisation et emplacement ≥ Ne pas laisser le caméscope ou le bloc d’alimentation en marche lorsqu’il n’est AVERTISSEMENT pas utilisé. ≥ Rangement du caméscope ... Ranger et ≥ Pour éviter les chocs électriques ... Le manipuler le caméscope de façon à éviter caméscope et son bloc d’alimentation ne des mouvements inutiles (chocs et doivent pas être exposés à...
∫ Indemnités concernant les d’humidité. Prenez garde à la contenus enregistrés condensation car elle pourrait causer des Panasonic n’accepte en aucun cas d’être taches, de la moisissure sur l’objectif ou directement ou indirectement responsable l’écran ACL ou encore un mauvais des problèmes résultant d’une perte...
∫ Cartes que vous pouvez Ce manuel d’utilisation a été créé pour utiliser avec cet appareil être utilisé avec les modèles HC-V500 Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC . Les images peuvent être HC-V500M et carte mémoire SDXC légèrement différentes de l’original. ≥...
Table des matières Accessoires..........11 Fonctions avancées Guide sommaire........12 (Enregistrement) Préparatifs Utilisation du zoom ........ 49 Noms et fonctions des éléments Taux d’agrandissement maximum principaux ..........16 du zoom dans le mode Alimentation ..........19 enregistrement d’images fixes ..49 Insertion/retrait de la batterie ....
Page 10
Changement de la configuration de Avec un ordinateur lecture pour le diaporama ....91 Suppression de scènes/ images fixes ..........93 Ce que vous pouvez faire avec un Pour supprimer une partie d’une ordinateur ..........119 scène (AVCHD)......... 94 Contrat de licence utilisateur final ... 121 Pour diviser une scène (AVCHD)..
Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Numéros de produit corrects à compter de janvier 2012. Ceci peut être sujet à des changements. Batterie VW-VBK180 Adaptateur secteur VSK0780 ou VSK0711...
Guide sommaire ∫ Insertion de la batterie ∫ Insertion/retrait d’une carte SD Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration. ≥ Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque. ∫ Chargement de la batterie Voyant d’accès [ACCESS] A ≥...
∫ Mise sous/hors tension de ∫ Sélection d’un mode l’appareil Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation Ouvrez l’écran ACL, puis appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.
Menu tactile ∫ Enregistrement d’images Touchez pour afficher le menu tactile. animées Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour commuter 1) Changez le mode pour l’affichage des icônes d’opération. 2) Ouvrez l’écran ACL. 3) Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.
Page 15
≥ Lorsqu’aucune opération n’est effectuée ∫ Lecture des images animées/ pendant environ 5 secondes, l’affichage est commuté à l’écran portant l’icône et les images fixes touches de défilement des vignettes E. 1) Changez pour le mode ≥ Pour afficher la page suivante 2) Touchez l’icône de sélection du mode (précédente) : lecture A.
Préparatifs Noms et fonctions des éléments principaux Touche d’alimentation [ ] (l 24) Haut-parleur Port USB [ ] (l 110,115,127) Touche d’automatisation intelligente/ manuelle [iA/MANUAL] (l 35, 76) Touche du stabilisateur optique de l’image [ O.I.S.] (l 50) Touche 1080/60p [1080/60p] (l 51) Levier de dégagement de la batterie [BATT] (l 19) Mini connecteur HDMI [HDMI]...
Page 17
14 Commutateur de mode (l 25) 14 15 16 15 Indicateur d’état (l 24) 16 Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 30) 17 Écran ACL (Écran tactile) (l 25) ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée.
Page 18
23 Touche de prise de vue [ ] (l 32) 24 Levier du zoom [W/T] (En mode enregistrement d’images animées ou en mode enregistrement d’images fixes) (l 49) Commutateur d’affichage des vignettes [ ]/Levier du volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 38) 25 Courroie de la poignée Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à...
Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres compagnies et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 145. ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic. (l 11, 21, 155) ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
30 minutes, il restera affiché. ≥ La capacité résiduelle de la batterie est affichée lors de l’utilisation d’une batterie Panasonic compatible avec cet appareil. Le temps actuel peut varier selon l’utilisation. ≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres compagnies, l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les cartes mémoire SD/ SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement d’images animées sur le site suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Le fonctionnement des cartes mémoire SD d’une capacité de 256 Mo ou moins n’est pas garanti.
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 47) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation Ouvrez l’écran ACL, puis appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension.
Préparatifs Sélection d’un mode Changez le mode pour enregistrer ou pour visionner. Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour Mode enregistrement d’images animées (l 30) Mode enregistrement d’images fixes (l 32) Mode lecture (l 37, 80) Préparatifs Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez piloter l’appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
∫ À propos des icônes d’opération Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection des éléments et la configuration, etc. Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par exemple, lors de l’accès aux menus de configuration. À...
∫ Affichage du menu tactile L’affichage du menu tactile disparaît si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période de temps spécifique. Pour l’afficher de nouveau, touchez ≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille. Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous...
Fonctions de base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope 1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. 3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque l’appareil est tenu au niveau de la taille.
Fonctions de base Sélection d’un support d’enregistrement [HC-V500M] La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. Changez pour le mode Sélectionnez le menu. (l 40) : [SÉLECT.SUPP.] MENU Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
Fonctions de base Enregistrement d’images animées Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥. B Icône de la touche d’enregistrement ≥...
≥ Pour changer le format d’enregistrement, changez le mode enregistrement (l 64) ou appuyez et maintenez la touche 1080/60p. (l 51) ≥ Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images animées. (l 34) ≥ Les images enregistrées, entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui de la nouvelle pression pour mettre l’enregistrement en pause, deviennent une scène.
Fonctions de base Enregistrement d’images fixes Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement pour la mise au point automatique) Indication de la mise au point : A Indications de mise au point : ±...
∫ À propos des indications à l’écran en mode d’enregistrement d’images fixes. R3000 R3000 R3000 Indicateur d’image fixe (l 132) MEGA Nombre restant d’images fixes R3000 ≥ clignote en rouge lorsque [0] apparaît. ≥ L’affichage à l’écran disparaît si Taille des images fixes (l 73) aucune opération tactile n’est Stabilisateur optique MEGA de l’image effectuée pendant une période de...
Enregistrement d’images fixes en mode enregistrement d’images animées Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant des images animées. ¬ Changez pour le mode Appuyez à fond sur la touche (appuyez sur le bas) pour prendre la photo. ≥ Il est possible d’enregistrer des images fixes tout en enregistrant des images animées.
Fonctions de base Mode d’automatisation intelligente Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. /MANUAL Touche d’automatisation intelligente/mode manuel Appuyez sur cette touche pour commuter le mode d’automatisation intelligente/mode manuel. ≥...
∫ Mode d’automatisation intelligente Lorsque le mode d’automatisation intelligente est activé, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité...
Fonctions de base Lecture des images animées/images fixes Changez pour le mode Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. (l 26) HC-V500 Sélectionnez l’image fixe B ou le format d’enregistrement des images animées C que vous désirez visionner. HC-V500M Sélectionnez le type de support D puis ...
Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération. F Icône de l’opération 0h01m30s 0h01m30s 0h01m30s ≥ Les icônes des opérations et l’écran affiché disparaîtront si aucune fonction par toucher n’est effectuée pendant une période précise. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran. ...
Compatibilité des images animées ≥ Cet appareil est basé sur les formats de fichier AVCHD Progressive/ AVCHD/MPEG-4 AVC. Format AVCHD Progressive ≥ Le signal vidéo de l’AVCHD Progressive pouvant être lu sur cet appareil est le 1920k1080/60p. ≥ Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas lire les images animées enregistrées ou créées par d’autres appareils et les autres appareils pourraient détériorer ou ne pas lire les images animées enregistrées par cet appareil, même si ceux-ci prennent en charge le format AVCHD Progressive.
Fonctions de base Utilisation de l’écran de menu ≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher MENU (l 26) Touchez MENU Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. MENU Touchez le menu principal A. Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu.
Fonctions de base Utilisation du menu de configuration ≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode. Sélectionnez le menu. : [CONFIG.] # réglage désiré MENU /[OUI] [AFFICHAGE] [5 S] Définissez la méthode d’affichage de l’écran d’information. [5 S] : Les informations s’affichent à...
Page 42
≥ Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la première fois, l’écran de sélection du lieu de résidence/destination du voyage apparaît tout de suite après le réglage du lieu de résidence. Si le lieu de résidence avait déjà été configuré, exécutez l’opération de menu de l’étape 1.
Page 43
[AFF. VERR. S.O.I.] [OUI]/[NON] Définissez la méthode d’affichage de l’icône de verrouillage S.O.I. ( [OUI] : Affichage constant. [NON] : Les icônes disparaîtront après 5 secondes sans aucune opération tactile. [AFF. TÉLÉ] [SIMPLE]/[DÉTAILLÉ]/[NON] Veuillez vous référer à la page 102. [ÉCO.
Page 44
[DÉMAR. RAPIDE] [OUI]/[NON] L’appareil se mettra en pause d’enregistrement environ 0,6 seconde après la réouverture de l’écran ACL. ≥ Puisque en mode veille du démarrage rapide environ 70% de l’alimentation utilisée pour le mode pause d’enregistrement est utilisée, alors la durée d’enregistrement sera réduite.
Page 45
[SÉLECT. ICÔNES OPÉRATION] Vous pouvez changer les icônes des opérations à afficher dans le menu tactile. Mémorisez 3 icônes d’opération favorites. ≥ Les paramètres par défaut sont (Fondu), (Pré-enregistrement) et (Torche vidéo) pour le mode enregistrement des images animées, et (Éclairage photo), (Retardateur) et (Compensation du contre-jour) pour le mode enregistrement des...
Page 46
[COMPOSANT] [1080i]/[480i] Veuillez vous référer à la page 103. [RÉSOLU. HDMI] [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[480p] Veuillez vous référer à la page 103. [VIERA Link] [OUI]/[NON] Veuillez vous référer à la page 104. [FORMAT TÉLÉ] [16:9]/[4:3] Veuillez vous référer à la page 102. [RÉGLAGE INITIAL] Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu.
Page 47
HC-V500 [FORMAT CARTE] Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD, etc. (l 109, 119) ≥ Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de message.
Page 48
≥ La carte SD demande un certain espace pour stocker les informations et les fichiers du système de gestion, ce qui fait que l’espace réellement utilisable est légèrement inférieur à la valeur indiquée. L’espace utilisable est généralement calculé ainsi 1 Go = 1 000 000 000 octets. Les capacités de cet appareil, de l’ordinateur et du logiciel sont exprimées ainsi 1 Go = 1 024k1 024k1 024 = 1 073 741 824 octets.
Fonctions avancées (Enregistrement) Utilisation du zoom Levier/icônes de la touche de zoom Côté T : Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W : Enregistrement grand-angle (zoom arrière) A Barre du zoom ≥ Le taux d’agrandissement maximum du zoom pour l’enregistrement des images animées peut être réglé...
Fonctions avancées (Enregistrement) Fonction stabilisateur d’image Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement. L’appareil est équipé d’un S.O.I. HYBRIDE. S.O.I. HYBRIDE est un stabilisateur hybride optique et électrique de l’image. O.I.S. Touche du stabilisateur optique de l’image (S.O.I.) Appuyez sur la touche pour activer/désactiver le stabilisateur optique de l’image.
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement 1080/60p Il s’agit d’un mode d’enregistrement qui peut enregistrer en 1080/60p (1920k1080/60 progressif), ce qui est la qualité d’image la plus élevée de cet appareil. Touche 1080/60p Pour régler le mode enregistrement sur 1080/60p, appuyez et maintenez une pression sur la touche jusqu’à...
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement par toucher Vous pouvez enregistrer à l’aide de fonctions pratiques simplement en touchant l’écran. Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher les icônes de la fonction par toucher. (l 26) Touchez l’icône de la fonction par toucher. (par exemple détection MPA/EA) ≥...
Détection MPA/EA Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié en touchant l’écran. La mise au point et l’exposition continueront à suivre le sujet automatiquement même si celui-ci se déplace. (Détection dynamique) Touchez ≥ Lorsque [REC. VISAGE] (l 65) est réglé sur [OUI] et qu’un visage mémorisé est détecté, la cible est automatiquement verrouillée.
Verrouillage du stabilisateur optique de I’image En mode enregistrement d’images animées, vous pouvez augmenter davantage la stabilisation optique de l’image en maintenant le toucher sur . Avec cette fonction, vous pouvez réduire davantage l’effet des secousses qui peuvent survenir en utilisant le zoom. Appuyez sur la touche du stabilisateur optique de l’image pour activer le stabilisateur de l’image.
Fonctions avancées (Enregistrement) Icônes d’opération des fonctions d’enregistrement Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher les icônes d’opération. (l 26) Touchez une icône d’opération.
Fondu Lors du démarrage d’un enregistrement, l’image et le son (Fondu d’ouverture) apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture) Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/ son disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture) ≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement s’arrête. ∫...
≥ Les images affichées sur la vignette en mode lecture seront différentes des images animées affichées au démarrage de la lecture. Déclenchement sourire Lorsqu’un visage souriant est détecté pendant l’enregistrement des images animées, l’appareil enregistre automatiquement une image fixe. L’icône change chaque fois qu’elle est touchée. ([OUI]) # ([REC.VISAGE]) # [NON] L’appareil enregistre une image fixe en détectant un visage souriant.
Lampe vidéo Il est possible d’enregistrer avec éclairage même dans des endroits sombres avec le mode enregistrement des images animées. Chaque fois que l’icône est sélectionnée, l’indicateur change d’un réglage dans l’ordre suivant. ([OUI]) # ([AUTO]) # ([NON]) Toujours allumé. S’allume/s’éteint automatiquement en fonction de la luminosité...
∫ Pour ajuster la luminosité de l’éclairage photo : [IMAGE] # [NIVEAU LAMPE PHOTO] # paramètre désiré MENU Beaucoup plus lumineux Normal Moins lumineux ≥ Si la [LAMPE ASS. MPA] est paramétrée sur [AUTO] (l 75) et l’éclairage photo sur ([AUTO]) ou ([NON]), l’éclairage photo s’allumera en prenant des photos dans un endroit sombre pour rendre la mise au point plus facile.
Exposition intelligente Ceci illumine les parties sombres pour que l’image puisse être enregistrée de façon claire. ≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair. Compensation Ceci rend les images lumineuses pour éviter l’assombrissement d’un sujet à contre- jour.
Grilles de référence Vous pouvez vérifier si l’image est à niveau pendant l’enregistrement ou la lecture d’images animées et d’images fixes. La fonction peut aussi être utilisée pour estimer la balance de la composition. La grille changera chaque fois que l’icône est touchée. # Réglage annulé...
Fonctions avancées (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement [MODE SCÈNE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. : [RÉG. ENREG.] # [MODE SCÈNE] # réglage désiré MENU [NON] : Annulation du réglage. 5Sports : Pour faire des scènes à...
Page 63
≥ (Lissage de la carnation) j Si l’arrière-plan ou un élément de la scène possède des couleurs similaires à celle de la peau, elles seront également adoucies. j Si la luminosité est insuffisante, l’effet peut ne pas être net. j Si vous enregistrez une personne éloignée, le visage peut ne pas être enregistré de façon nette.
Page 64
[MODE ENREG.] Modifiez la qualité de l’image et le format d’enregistrement des images animées à enregistrer. : [RÉG. ENREG.] # [MODE ENREG.] # réglage désiré MENU [HA]/[HG]/[HX]/[HE] Réglez le mode enregistrement sur 1080/60i. [1080/60p] Réglez le mode enregistrement sur 1080/60p. [iFrame] Réglez le mode enregistrement sur iFrame.
[REC. VISAGE] La reconnaissance de visage est une fonction permettant de trouver des visages qui ressemblent à des visages qui ont déjà été enregistrés et de donner automatiquement la priorité de la mise au point et de l’exposition à ces visages. Cette fonction permet de garder la mise au point sur le visage de vos proches même lorsqu’ils sont à...
Pour saisir le texte ≥ Les caractères peuvent être facilement saisis sans avoir besoin de déplacer le curseur si le [Position auto du curseur] est sur [OUI]. (l 46) Icône Description de l’opération [A] etc. Saisit un caractère. Déplace le curseur vers la gauche ou la droite. [A/a] Permute entre [A]/[a] (alphabet) et [&/1] (symboles/nombres).
[ICÔNE MP] : Ceci change l’icône de l’indicateur de mise au point (l 32) qui apparaît pendant l’enregistrement d’images fixes. (Uniquement affichée si la reconnaissance de visage est en cours d’utilisation.) ≥ Touchez l’icône que vous souhaitez voir s’afficher. Touchez [ENTRER]. ∫...
Page 68
[AFF. DU NOM] Lorsqu’une personne mémorisée est détectée par la reconnaissance de visage pendant l’enregistrement, le nom enregistré pour cette personne s’affiche. : [RÉG. ENREG.] # [AFF. DU NOM] # nombre désiré MENU [3]/[2]/[1]/[NON] ≥ Le nom affiché disparaît après un certain temps. ≥...
Page 69
[ANTI ENREG.] Si l’appareil continue à être retourné par rapport à la position horizontale normale pendant l’enregistrement d’images animées, il est automatiquement mis en pause d’enregistrement. : [RÉG. ENREG.] # [ANTI ENREG.] # [OUI] MENU ≥ La fonction anti-enregistrement peut s’activer et causer des pauses d’enregistrement si vous enregistrez un sujet se trouvant au-dessus ou au-dessous de vous.
Page 70
[GUIDE D'ENREG.] Le message est affiché lorsque cet appareil est déplacé rapidement. : [RÉG. ENREG.] # [GUIDE D'ENREG.] # [OUI] MENU Lorsque “LA VITESSE PANORAMIQUE EST TROP RAPIDE.” apparaît, déplacez l’appareil lentement durant l’enregistrement. ≥ Réglez à [NON] pour désactiver l’indication de message. ≥...
Page 71
[NIVEAU MICRO] Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté. Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MICRO] # réglage désiré MENU [AUTO] : AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. [RÉGLERr [RÉGLER] : Le niveau d’enregistrement souhaité...
Page 72
[RÉGLAGE IMAGE] Ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Ajustez en reproduisant l’image vers un téléviseur pour en régler la qualité. ≥ Ces paramètres sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’images fixes. ≥...
[TAILLE IMAGE] Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression. : [IMAGE] # [TAILLE IMAGE] # paramètre désiré MENU ∫ Taille de l’image et agrandissement maximum du zoom Le format changera selon la taille de l’image. 4:3 : Format pour téléviseur 4:3 3:2 :...
Page 74
[RAFALE RAPIDE] L’enregistrement est effectué en continue à une vitesse de 60 images fixes par seconde. Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant des mouvements rapides. Sélectionnez le menu. : [IMAGE] # [RAFALE RAPIDE] # [OUI] MENU [OUI] : 180 images fixes sont enregistrées en continu à...
Page 75
[LAMPE ASS. MPA] L’éclairage photo s’allume pour rendre plus facile une mise au point difficile lorsque vous enregistrez dans un endroit sombre. ≥ Commutez sur le mode manuel. (l 76) : [IMAGE] # [LAMPE ASS. MPA] # [AUTO] MENU ≥ Paramétrez l’éclairage photo sur ([AUTO]) ou ([NON]).
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement manuel ≥ Les réglages de la mise au point manuelle, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, de la luminosité (diaphragme et gain) sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’images fixes.
Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 76) Touchez [WB].
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragme Vitesse d’obturation : Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme : Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 76) Touchez [OBT.] ou [IRIS].
Réglage manuel de la mise au point Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 76) (Lorsque la fonction d’assistance MPM est utilisée) Sélectionnez le menu.
Fonctions avancées (Lecture) Opérations de lecture Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 37. Opération de Affichage de lecture Étapes des opérations lecture Touchez 5 pendant la lecture pour faire une avance rapide.
Opération de Affichage de lecture Étapes des opérations lecture Touchez ou faites glisser la barre de lecture directe. ≥ La lecture se met en pause Pendant la lecture temporairement et saute jusqu’à la Lecture directe position touchée ou glissée. ≥ La lecture démarrera lorsque vous relâcherez votre toucher ou votre glisser.
Faits saillants et intervalles par index L’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La scène peut être lue à partir de n’importe quel point à mi-chemin de la scène que vous désirez voir. ≥ Déplacez le levier du zoom vers le côté et changez l’affichage vignette pour la lecture de faits saillants et intervalles par index.
Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. : [CONFIG. VIDÉO] # [POURSUITE] # [OUI] MENU Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée.
Fonctions avancées (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. Touchez l’icône de sélection de la date. (l 26) A Icône de sélection de la date Touchez la date de lecture.
Lecture de faits saillants La partie qui aura été reconnue comme enregistrée de façon nette est extraite d’un long enregistrement, et elle peut être lue pendant une courte durée avec des effets et de la musique ajoutés. Elle peut être sauvegardée comme une scène individuelle. Il est possible de créer une lecture de faits saillants originale en contrôlant vos scènes favorites et en configurant pour extraire ces scènes.
Pour configurer l’effet personnalisé Il est possible de bénéficier de la lecture de faits saillants avec votre effet favori en combinant un effet image et de la musique. Touchez [PERSONNALISÉE]. Touchez [RÉG. EFFET] ou [SÉLEC. MUSIQUE]. (Lorsque [RÉG. EFFET] est sélectionné) Touchez l’effet désiré.
Lecture avec les paramètres modifiés. Touchez [RÉGLER] pour sélectionner l’élément à changer. [RÉG. SCÈNE] : Sélectionnez la scène ou la date qui doit être lue. [RÉG. SCÈNE FAVORITE] : Paramétrez les scènes favorites.(l 88) [LECTURE SCÈNE FAVORITE] : Paramétrez si les scènes favorites doivent être incluses dans la lecture de faits saillants ou pas.
∫ Pour contrôler les scènes favorites Touchez les scènes qui doivent être lues. Touchez [Ajouter] et ajoutez la partie favorite. 0h00m15s 0h00m15s 0h00m15s ≥ La partie se trouvant environ 4 secondes avant et après l’endroit où la touche [Ajouter] a été touchée sera ajoutée comme favori.
∫ Configuration prioritaire Touchez [VISAGE] ou [REC.VISAGE]. ≥ Si vous touchez [VISAGE], n’importe quel visage détecté, y compris le visage de la personne enregistrée pour la reconnaissance de visage, donne la priorité à la lecture. (Lorsque [REC.VISAGE] est sélectionné) Touchez un visage à préciser. 1 1 1 2 2 2 3 3 3...
Pour sauvegarder la lecture de faits saillants Les scènes mises ensemble comme lecture de faits saillants peuvent être sauvegardées comme une seule scène. Les scènes enregistrées sur la carte SD peuvent être sauvegardées sur la carte SD. HC-V500M Les scènes enregistrées dans la mémoire interne peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne.
Changement de la configuration de lecture pour le diaporama Touchez . (l 26) (Uniquement si vous désirez changer la configuration) Touchez [RÉGLER] pour sélectionner l’élément à changer. [RÉG. DATE] : Sélectionnez la date à visionner. [RÉG. LECTURE] : Sélectionnez pour faire la lecture en 3D (les images fixes 2D sont converties en images fixes 3D, puis lues) ou pour faire la lecture en 2D.
Page 92
(Lorsque [SÉLEC. MUSIQUE] est sélectionné) Touchez la musique désirée. ≥ Pour ajuster le volume de la musique pendant le visionnement d’un diaporama ou en testant le son, utilisez le levier du volume. (l 38) ≥ Touchez [ENTRER]. (Pour tester le son de la musique) Touchez [DÉBUT] et démarrez le test du son.
Fonctions avancées (Lecture) Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode ∫ Pour supprimer la scène ou l’image fixe visualisée Touchez pendant que les scènes ou les images fixes qui doivent être supprimées sont lues.
Quand vous arrêtez la suppression en cours de route Touchez [ANNULER] pendant la suppression. ≥ Les scènes et les images fixes supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées. Pour achever l’édition Touchez [Retour]. ≥ Vous pouvez également supprimer les scènes en touchant , en sélectionnant [MODIF.
Touchez [ENTRER]. ≥ Répétez les étapes de 2 à 7 pour continuer de supprimer des parties d’autres scènes. ≥ La suppression d’une partie ne peut pas être effectuée s’il y a 99 scènes pour une seule date. ≥ Il pourrait ne pas être possible de supprimer une partie d’une scène d’une courte durée d’enregistrement.
Pour diviser une scène à supprimer partiellement (iFrame/MP4) Divisez les scènes sauvegardées au format iFrame ou MP4, puis supprimez les parties non désirées. Ceci divise en deux les scènes enregistrées et supprime la première ou la seconde partie. Les scènes supprimées par division ne peuvent pas être récupérées. ≥...
Suppression des données personnelles Pour supprimer les informations de reconnaissance de visage des scènes pour lesquelles des visages ont été reconnus. ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis, sélectionnez la scène AVCHD. (l 37). ≥...
Fonctions avancées (Lecture) Combinaison de scènes enchaînées [HC-V500M] Vous pouvez combiner une scène enchaînée (l 64) dans la mémoire interne et la scène qui a continué sur la carte SD en une seule sur la carte SD. Scène enregistrée en enchaînement Combinaison de scènes enchaînées A Mémoire interne B Carte SD...
Page 99
Pour annuler l’information d’enchaînement : [MODIF. SCÈNE] # [ANNULER INFO ENCH.] MENU ≥ Si l’information d’enchaînement est annulée, la combinaison des scènes enchaînées n’est plus possible. La combinaison de scènes enchaînées ne peut pas être effectuée si l’espace disponible sur la carte SD est plus petit que le volume de la scène relayée de la mémoire interne. Nous vous conseillons de combiner la scène enchaînée en utilisant un graveur DVD ou HD Writer AE 4.0.
Fonctions avancées (Lecture) Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A Haute qualité 1 Prise HDMI 2 Prise composant 3 Prise vidéo...
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Utilisez toujours un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30 : en option). ≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni. ≥ En connectant la prise composant du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas nécessaire.
(Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur.) Consultez le site suivant pour plus de détails sur les téléviseurs Panasonic avec fente pour carte SD pour effectuer la lecture directement sur le téléviseur. http://panasonic.net/ (Ce site est uniquement en anglais.) ≥...
Connexion au moyen d’un câble mini HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. : [CONFIG.] # [RÉSOLU. HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[480p] MENU ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté. Si les images ne sont pas émises sur le téléviseur lorsque le réglage est sur [AUTO], commutez sur la méthode [1080p], [1080i] ou [480p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur.
VIERA Link en utilisant un câble mini HDMI (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) ≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres...
≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, lisez le manuel d’utilisation des ces appareils. ≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type de téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link.
Fonctions avancées (Lecture) Conversion et lecture d’images 2D en tant qu’images 3D Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur compatible 3D, convertir la scène enregistrée en 2D (image conventionnelle) en 3D et la visionner. ¬ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture.
Copie/Duplication Copie entre une carte SD et la mémoire interne [HC-V500M] Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cet appareil peuvent être copiées entre une carte SD présente dans cet appareil et la mémoire interne. ∫ Vérifiez l’espace utilisé sur la destination de la copie Il est possible de vérifier l’espace utilisé...
Touchez les éléments désirés en suivant l’affichage à l’écran. ≥ Il est possible de revenir à l’étape précédente en touchant ≥ (Lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est sélectionné) Lorsqu’elle est touchée, la scène/image fixe est sélectionnée et l’indicateur apparaît sur la vignette. Touchez de nouveau la scène/image fixe pour annuler l’opération. ≥...
≥ Les scènes iFrame et MP4 ne peuvent pas être copiées sur le disque. Copiez-les sur l’ordinateur pour effectuer une sauvegarde. (l 119) Préparatifs pour la copie/lecture Il est recommandé d’utiliser un graveur DVD Panasonic VW-BN01. ∫ À propos des disques qui peuvent être utilisés pour la copie Type de disque...
Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec graveur DVD) au graveur DVD. ≥ Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de cet appareil. Connectez cet appareil à l’adaptateur secteur et changez pour le mode Connectez cet appareil au graveur DVD en utilisant un câble de connexion USB (fourni avec graveur DVD).
Copie sur disques ≥ Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous ne pouvez ajouter des copies que sur un DVD-RAM.) ≥ Vous ne pouvez pas copier des images animées en même temps que des images fixes ou des images animées d’une qualité...
Si vous supprimez les données d’un support après la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’ils ont été correctement copiés avant la suppression. (l 113) Notification importante ≥ En connectant un graveur DVD optionnel et cet appareil pour la copie d’un disque, n’introduisez pas de disque avec des images animées enregistrées en haute définition dans un appareil qui ne prend pas en charge le format AVCHD.
≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. ≥ Ne mettez pas cet appareil ou le graveur DVD hors tension ou bien ne déconnectez pas le câble de connexion USB pendant la copie. De plus, ne secouez pas cet appareil ou le graveur DVD.
Gestion du disque copié ≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et touchez [LECT.DISQ.]. (l 110) ∫ Formatage de disques Ceci est pour l’initialisation des DVD-RAM, DVD-RW et +RW. Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées.
Copie/Duplication Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray, d’un appareil vidéo, etc. ∫ Vérifications préalables Vérifiez l’équipement utilisé pour la duplication. Équipement Qualité de l’image après utilisé pour la Marche à suivre duplication duplication Équipement doté Image de qualité haute Introduisez la carte SD d’une fente pour définition*...
Pour dupliquer en qualité haute définition Vous pouvez dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray ou d’un enregistreur DVD compatible (AVCHD) haute définition de Panasonic. ≥ Selon les enregistreurs ou le support qui doit être copié, vous pouvez ne pas être capable de copier avec une qualité...
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Lorsque cette unité est connectée à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou un enregistreur DVD à l’aide d’un câble USB tout en étant allumée, l’alimentation de l’équipement connecté...
Pour dupliquer en qualité standard ∫ Duplication avec équipement sans fente pour carte SD ni connecteur USB ou avec un appareil vidéo Pour effectuer la duplication, il suffit de connecter un câble AV. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥...
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer AE 4.0 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le disque dur de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer AE 4.0, présent sur le CD-ROM fourni.
≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil ne peuvent pas être retranscrites à l’aide du logiciel fourni avec cet appareil. Pour retranscrire des images animées enregistrées avec un caméscope haute définition Panasonic vendu précédemment, utilisez le logiciel HD Writer fourni avec cet appareil.
Loi ou la réglementation du pays de résidence du Article 1 Licence Titulaire de la licence. Panasonic ou ses Il est concédé au Titulaire de la licence le distributeurs ne sauraient être tenus droit d’utiliser le logiciel, y compris les responsables d’une défaillance du Logiciel...
Page 122
Article 9 en référence à MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produit par Microsoft Corporation (1) Le Titulaire de la licence n’utilisera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 que lorsqu’il est inclus dans le Logiciel, et n’utilisera pas MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 dans toute autre configuration ou méthode.
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si les exigences du système mentionnées dans ce mode d’emploi correspondent, certains ordinateurs ne peuvent pas l’utiliser. ≥ Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les applications logicielles fournies. (Un disque Blu-ray/lecteur d’écriture DVD et support compatibles sont nécessaires pour l’inscription sur un disque Blu-ray/DVD.) ≥...
Moniteur Haute couleur (16 bits) ou plus (32 bits ou plus recommandé) Résolution Bureau 1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandé) Windows 7/Windows Vista : Carte vidéo compatible DirectX 9.0c (DirectX 10 recommandé) Windows XP : Carte vidéo compatible DirectX 9.0c Compatible avec DirectDraw ™...
∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Ordinateur Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible Système Windows 7 (32 bits/64 bits) ou SP1 d’exploitation Windows Vista (32 bits) (SP2) Windows XP (32 bits) (SP3) Processeur Windows 7/Windows Vista : 1 GHz ou supérieur Processeur 32 bits (k86) ou 64 bits (k64) (incluant un UCT compatible) Windows XP : Intel Pentium...
≥ L’écran suivant s’affiche automatiquement. Cliquez sur [Exécuter setup.exe] # [Oui]. ≥ Si Windows 7 est utilisé ou si l’écran suivant ne s’affiche pas automatiquement, sélectionnez [Démarrer] # [Ordinateur] (ou double-cliquez sur [Ordinateur] sur le bureau) puis double-cliquez sur [Panasonic]. Cliquez sur [Oui]. ≥ Opérez selon les instructions à l’écran.
SD présents sur un ordinateur et certains lecteurs de carte SD ne sont pas compatibles avec les cartes mémoire SDHC ou les cartes mémoire SDXC. ≥ Lors de l’utilisation de cartes mémoire SDXC, reportez-vous au site d’assistance suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html VQT3W32...
∫ Pour charger la batterie en la raccordant à différents dispositifs En utilisant la batterie, si vous mettez l’appareil hors tension et que vous le connectez à un ordinateur, un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou à un graveur DVD Panasonic, la batterie se chargera.
À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Disque amovible (Exemple : ) s’affiche sous [Ordinateur]. Les données suivantes seront enregistrées. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer 1 Jusqu’à 999 images fixes au format AE 4.0 pour copier des films.
Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Démarrer] # [Tous les programmes] # [Panasonic] # [HD Writer AE 4.0] # [HD Writer AE]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le manuel d’utilisation au format PDF.
Avec un ordinateur Utilisation d’un ordinateur Mac ≥ HD Writer AE 4.0 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’11 pris en charge. Pour plus de détails sur iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc. ≥ iMovie’11 n’est pas compatible avec les scènes 1080/60p. Les scènes 1080/60p ne peuvent pas être importées sur un ordinateur Mac.
Autres Indicateurs uniquement HC-V500M ∫ Indicateurs d’enregistrement Mode enregistrement des images animées Mode enregistrement des images fixes 0h00m00s 1h30m 1h30m R 3000 R 1h20m MEGA PRÉ-ENREG. 1/100 1/100 OUV. OUV. 12:34PM 12:34PM NOV 15 2012 NOV 15 2012 R 1h20m Temps restant pour l’enregistrement d’images...
Page 133
Pré-enregistrement (l 56) Affichage du menu tactile PRÉ-ENREG. (l 26) Micro zoom (l 70) Compensation de contre-jour Fonction coupe-vent (l 70) (l 60) Réglage image (l 72) Télé-macro (l 60) Couleur cinéma numérique Contrôle intelligent du (l 69) contraste (l 56) Détection MPA/EA (l 53) Niveau micro (l 71) Zoom par toucher (l 52)
∫ Indicateurs de lecture ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils /7/8/9/:/ 1/;/5/ D/E/;1/2; Accès à la carte (l 117, 128) Affiché pendant la visualisation (l 38, 80) Accès à la mémoire interne (l 117, 128) 0h00m00s Temps de lecture (l 37) ∫...
CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE. ≥ Utilisez une batterie compatible avec cet appareil. (l 19) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, retirez la batterie et réinstallez-la. Si le message apparaît même après avoir répétée l’opération plusieurs fois, cet appareil a besoin d’être réparé.
À propos de la récupération Si des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effectuée. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.) est affiché si une information de gestion erronée est détectée alors que les scènes ≥...
Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement dans les cas suivants Un cliquetis est audible ≥ Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est si l’appareil est secoué. pas un défaut. Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est sous tension et mis sur le mode Les sujets semblent ≥...
Alimentation Problème Points de contrôle L’appareil ne fonctionne ≥ Retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, attendre 1 minute, pas même s’il est sous puis reconnectez la batterie ou l’adaptateur secteur. Après tension. environ 1 minute, remettre l’appareil sous tension. (N’effectuez pas l’opération décrite pendant l’accès au support, cela L’appareil ne fonctionne pourrait endommager les données présentes sur le support.)
Page 139
Enregistrement Problème Points de contrôle L’appareil arrête ≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement des d’enregistrer sans raison. images animées. (l 22) ≥ La durée d’enregistrement peut être réduite en raison de la détérioration de la vitesse d’écriture des données ou de l’enregistrement et la suppression répétées.
Visualisation Problème Points de contrôle Aucune scène/image fixe ≥ Aucune scène/image fixe dont la vignette est affichée ne peut être lue. ainsi ne peut être lue. Les scènes ne peuvent ≥ Désactivez le paramétrage de protection. (l 97) pas être supprimées. ≥...
Avec d’autres produits Problème Points de contrôle Impossible de copier des ≥ Les autres appareils peuvent ne pas avoir reconnu la scènes sur une carte SD carte SD. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. en raccordant d’autres appareils avec le câble USB.
Page 142
∫ Si les scènes AVCHD ne changent pas sans à-coup lorsqu’elles sont visionnées sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil.
Autres Précautions d’utilisation Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de À propos de l’appareil produits chimiques volatils sur l’appareil. ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits chimiques, son boîtier pourrait L’appareil et la carte SD chauffent être abîmé et la surface s’écailler. pendant l’utilisation.
≥ La poussière et autres matières présentes sur les contacts de la batterie doivent être éliminées. ≥ Après cela, contrôlez attentivement les données de la mémoire interne. Panasonic ne pourra pas être tenu pour responsable si des données privés sont divulguées. VQT3W32...
Munissez-vous de batteries de rechange À propos de l’indicateur d’état quand vous sortez pour enregistrer. pendant le chargement ≥ Munissez-vous de batteries appropriées pour 3 à 4 fois le temps d’enregistrement prévu. Lorsque l’indicateur d’état clignote à un Dans des endroits froids, tels que les pistes rythme particulièrement rapide ou lent, les de ski, le temps d’enregistrement est réduit.
À propos de la 3D À propos de la carte SD À propos du visionnement en 3D Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, veuillez noter ceci : Toute personne hyper-sensible à la ≥ La formatage et la suppression sur cet lumière, souffrant d’une maladie appareil ou un ordinateur changent cardiaque ou ayant un malaise doit éviter...
Il convient de noter avant utilisation que celui utilisé pour nettoyer des lunettes. Panasonic décline toute responsabilité ≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec vos quant aux problèmes directs ou indirects ongles, ne le frottez pas et n’exercez qui pourraient se produire à...
≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo mentionnés dans ce manuel d’utilisation “AVCHD Progressive” sont des marques sont habituellement des marques commerciales de Panasonic Corporation déposées ou des marques de commerce et de Sony Corporation. des fabricants qui ont développé le ≥...
Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. [1080/60i] Mode [1080/60p] d’enregistrement [HA] [HG] [HX] [HE] Taille de l’image/ 1920k1080/ 1920k1080/...
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Taille de l’image 1856k1392 640k480 2064k1376 Format 4 Go 2500 28000 2300 Carte SD...
Autres Spécifications Caméscope haute définition Informations pour votre sécurité Source d’alimentation : CC 5,0 V (Avec adaptateur secteur) CC 3,6 V (Avec batterie) Consommation d’énergie : Enregistrement : Recharge : 5,7 W 7,7 W Format d’enregistrement vidéo : [AVCHD] : Format AVCHD version 2.0 en conformité (AVCHD Progressive) [iFrame] : Conforme au format de fichier MPEG-4 AVC (.MP4) Compression images animées : MPEG-4 AVC/H.264...
Page 152
Capteur d’images : Capteur d’image 1MOS de 1/5,8 po Total : 1500 K Pixels effectifs : Image animée : 1300 K à 1120 K (16:9) Image fixe : 970 K (4:3), 1090 K (3:2), 1300 K à 1120 K (16:9) Objectif : Diaphragme auto, Zoom optique 38k, F1.8 à...
Page 153
Niveau de sortie vidéo du connecteur mini HDMI : ™ ™ HDMI (x.v.Color ) 1080p/1080i/480p Niveau de sortie audio du connecteur AV multi (ligne) : 316 mV, 600 h, 2 ca Niveau de sortie audio du connecteur mini HDMI : [AVCHD] : Dolby Digital/PCM linéaire [iFrame], [MP4] : PCM Linéaire USB :...
Page 154
Adaptateur secteur Informations pour votre sécurité VSK0780 : Source d’alimentation : 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation d’énergie : 12 W Sortie CC : CC 5,0 V, 1,6 A Dimensions : 49 mm (L)k24 mm (H)k79 mm (P) [1,93 po (L)k0,94 po (H)k3,11 po (P)] Masse (Poids) : Environ 91 (Environ 0,20 lb)
Autres Accessoires optionnels No de pièce Illustration Description VW-BC10PP Chargeur de batterie VW-VBK180 Bloc-batterie rechargeable au lithium-ion VW-VBK360 Bloc-batterie rechargeable au lithium-ion RP-CDHM15 Câble mini HDMI RP-CDHM30 VW-LDC103PP Lumière vidéo c.c. VZ-LL10PP Ampoule pour lampe vidéo c.c. VW-SK12PP Support d’accessoires VW-ACK180PP Ensemble d’accessoires *1 Veuillez vous référer à...
Page 156
No de pièce Illustration Description RP-SDL16GU1K Carte mémoire SDHC de 16 Go de classe 4 RP-SDL08GU1K Carte mémoire SDHC de 8 Go de classe 4 RP-SDL04GU1K Carte mémoire SDHC de 4 Go de classe 4 RP-SDL02GU1K Carte mémoire SD de 2 Go de classe 4 RP-SDU64GE1K Carte mémoire SDXC de 64 Go de...
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été...