Page 1
Technologie de nettoyage GEA Nettoyeur rotatif Troll Ball 2" / 3" Mode d'emploi (Traduction de la langue originale) 430BAL008980FR_4...
Page 2
Tous droits réservés. Toute copie, duplication, traduction, transfert sur un support électronique ou conversion en une forme lisible par une machine du présent document, en tout ou partie, est interdite sans l'autorisation préalable de la société GEA Tuchenhagen GmbH. 430BAL008980FR_4 14.02.2023...
Page 3
TABLE DES MATIèRES Généralités Informations relatives au document 1.1.1 Caractère obligatoire de ce manuel d'utilisation Adresse du fabricant Contact Identification Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu 2.1.1 Conditions d'exploitation 2.1.2 Conditions de service non admissibles Obligation de l'exploitant Modification ultérieure Consignes de sécurité...
Page 4
11.2 Élimination 11.2.1 Consignes générales Nomenclature de pièces de rechange – Troll Ball 2" Nomenclature de pièces de rechange – Troll Ball 3" Annexe 14.1 Listes 14.1.1 Abréviations et termes importants 430BAL008980FR_4 14.02.2023...
Page 5
Le manuel d'utilisation doit impérativement être transmis avec les composants en cas de changement de site d'implantation ou de revente. Adresse du fabricant GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 21514 Büchen Contact Tél.
Page 6
Généralités Logo Fig.1 Désignation succincte TB2" PTFE 3/4" BSPT Numéro de matériau / année de construction par ex. 4660-2101-112 YOC2018 Numéro de série par ex. SN 1439806-0150-001 Adresse GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 21514 Büchen, Germany 430BAL008980FR_4 14.02.2023...
Page 7
Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Le nettoyeur Troll Ball 2"/3" est prévu pour le nettoyage des cuves et des réservoirs. Le nettoyeur a été conçu pour un fonctionnement dans une position de montage définies que vous trouverez au chapitre Caractéristiques techniques.
Page 8
Machines. Par principe, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de GEA Tuchenhagen GmbH. Seul ceci garantit en permanence une exploitation économique et sans problèmes de la tête de lavage. L'utilisation de pièces de rechange autres que celles d'origine entraîne la perte de tous les droits à...
Page 9
Sécurité Prescriptions complémentaires • le composant est mal installé, • le composant fonctionne dans des conditions non admissibles. 2.4.1 Principes pour garantir la sécurité d'exploitation En service, les situations dangereuses peuvent être évitées par un comportement conscient de la sécurité et prévoyant de la part du personnel. La sécurité...
Page 10
Sécurité Qualification du personnel • Règles techniques de sécurité généralement reconnues. • Réglementation nationale du pays d'exploitation. • Règlement du travail et de sécurité interne à l'entreprise. Qualification du personnel Cette section fournit des informations sur la formation du personnel appelé à intervenir sur le composant.
Page 11
Sécurité Consignes de sécurité Groupes d'utilisateurs Personnel Qualification Personnel opérateur Formation appropriée et connaissances solides dans les domaines suivants : • Fonctionnement du composant • Opérations de manœuvre du composant • Conduite à tenir en cas d'anomalie • Compétences et responsabilités pour la tâche concernée Personnel de Formation appropriée et connaissances solides sur la...
Page 12
• Les entretiens effectués doivent être protocolés. • L'utilisateur doit s'assurer de la bonne fixation dans le réservoir. GEA propose pour cela entre autres des composants et des systèmes de montage appropriés. Conditions au lancement du nettoyage de la cuve Désignation...
Page 13
Sécurité Zones de danger Risques résiduels sur le nettoyeur et mesures à prendre Risque Cause Mesures à prendre Danger de mort Mise en marche Couper efficacement toutes les intempestive de la alimentations, interdire efficacement la tête de lavage remise en marche. Risque de Risque dû...
Page 14
Sécurité • Contrôlez l'installation afin de vous assurer que le nettoyeur ne touche pas d'autres pièces et ne peut pas bloquer la rotation. • Ne dépassez jamais la pression et la température maximales de nettoyage. • Mettez à la terre les récipients, réservoirs, wagons-citernes, etc. en prenant des mesures adéquates.
Page 15
Description Structure Description Structure Fig.2 Structure N° Désignation Corps Tête sphérique Alimentation Moteur Arbre Régulateur PTFE, C-PTFE en option Douille PTFE, C-PTFE en option Rondelle PTFE, C-PTFE en option 430BAL008980FR_4 14.02.2023...
Page 16
Description Structure Structure N° Désignation Bras d'entraînement Goupille bêta Vis à six pans creux Douille 430BAL008980FR_4 14.02.2023...
Page 17
Description Description fonctionnelle Description fonctionnelle 3.2.1 Trollball 2" / 3" Le nettoyeur est prévu pour le nettoyage de réservoirs et de cuves. Il est entraîné par le liquide qui afflue - un entraînement externe n'est pas nécessaire. Selon le type de billes, des jets ronds et/ou en éventails sortent du nettoyeur et assurent un nettoyage efficace des parois des réservoirs.
Page 18
Transport et stockage Conditions de stockage Transport et stockage Conditions de stockage Stocker le nettoyeur dans un endroit sec, exempts de vibrations et à l'abri des influences extérieures. Température de stockage +5 ... +40 °C. Transport / manutention Les principes suivants s'appliquent au transport / à la manutention : •...
Page 19
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les principales caractéristiques techniques du nettoyeur figurent dans les tableaux ci-après : Caractéristiques techniques : Troll Ball 2" / Troll Ball 3" Désignation Description Troll Ball 2" Troll Ball 3" ¾“ BSPT / BSP / NPT filetage intérieur (DIN...
Page 20
être acheminé à la pression et au débit volumique corrects pour garantir un fonctionnement efficace. Les valeurs correspondantes sont mentionnées dans les tableaux ci-après. Débit et conditions de pression du nettoyeur Troll Ball 2" Débit nécessaire [m³/h] Débit nécessaire [bar] Débit et conditions de pression du nettoyeur Troll Ball 3"...
Page 21
Caractéristiques techniques Résistance et température de service admissible des matériaux des joints • o = résistance réduite • – = aucune résistance Tableau Résistance des joints / température de service admissible Température Fluide d'utilisation Matériau d'étanchéité maximale PTFE C-PTFE jusqu'à 80 °C Solutions alcalines jusqu'à...
Page 22
1/4" Lame de tournevis 9/64" 408-490 1/4" Clé dynamométrique 1-5 Nm 408-449 1/2" Clé dynamométrique 40-200 Nm 408-489 Troll Ball 2'' Outils 1/2" Embout de clé à douille 1 1/2" 408-487 Troll Ball 3'' Outils 1/2" Embout de clé à douille 2 1/4"...
Page 23
Caractéristiques techniques. Cotes de montage Ouverture de montage Tête de lavage ¾" BSPT / BSP / NPT Troll Ball 2" 70 mm 1" PinFix Troll Ball 3" 1 ½" BSPT / BSP / NPT...
Page 24
Condition : • Le nettoyeur doit être équipé d'un raccord tubulaire adapté. • Il convient de s'assurer de la bonne fixation dans le réservoir. GEA propose pour cela entre autres des composants et des systèmes de montage appropriés. 430BAL008980FR_4 14.02.2023...
Page 25
Montage et installation Attention Montage erroné et outillage inapproprié Dommages sur le boîtier ► Maintenir impérativement le nettoyeur sur les surfaces prévues côté alimentation lors du vissage et du serrage. ► N'utilisez en aucun cas une chaîne ou un outillage avec des mâchoires de serrage dentées pour tourner le corps.
Page 26
Mise en service Consignes de sécurité Mise en service Consignes de sécurité Première mise en service Les principes suivants s'appliquent à la première mise en service : • La tête de lavage doit être entièrement montée et correctement réglée. Tous les assemblages vissés doivent être serrés à...
Page 27
Mise en service Pendant la mise en service, contrôler régulièrement que tous les points d'étanchéité sont exempts de fuites. • Terminé. 430BAL008980FR_4 14.02.2023...
Page 28
Fonctionnement et utilisation Consignes de sécurité Fonctionnement et utilisation Consignes de sécurité En service, les situations dangereuses peuvent être évitées par un comportement conscient de la sécurité et prévoyant de la part du personnel. Les principes suivants s'appliquent à l'exploitation : •...
Page 29
Entretien Consignes de sécurité Entretien Consignes de sécurité Maintenance et réparation Les principes suivants s'appliquent aux interventions de maintenance et de réparation : • Respecter les intervalles spécifiés dans le plan de maintenance. • Seul du personnel qualifié doit être autorisé à exécuter des travaux de maintenance ou de réparation de la tête de lavage.
Page 30
Entretien Périodicité d'entretien Périodicité d'entretien Les intervalles de maintenance pratiques ne peuvent être déterminés que par l'utilisateur, car ils dépendent des conditions d'exploitation. Par exemple : • type et température de l'agent nettoyant, • environnement d'utilisation Périodicité d'entretien Périodicité d'entretien Applications (valeurs indicatives) Inspection...
Page 31
Entretien Démontage Fig.6 Effectuez les opérations suivantes : Retirer la goupille bêta (11) de l'arbre (6) puis ôter la tête sphérique (2). Serrer soigneusement le corps inférieur (1) dans un étau équipé de mâchoires rembourrées au niveau des deux surfaces prévues à cet effet. Dévisser l'alimentation (3) avec une clé...
Page 32
Entretien Maintenance ® Terminé. Maintenance 9.4.1 Maintenance Ce nettoyeur a été conçu pour un entretien simplifié, il ne dispose que de peu de pièces mécaniques/de pièces d'usure dont le remplacement est simple. Ce nettoyeur doit être régulièrement soumis à un contrôle visuel/un entretien. Effectuez les opérations suivantes : Vérifier toutes les pièces à...
Page 33
Entretien Montage Fig.7 Effectuez les opérations suivantes : Graisser légèrement les vis (13) conformément à la figure 9 sur toute sa circonférence des filets. Fixer le bras d'entraînement (10) sur l'arbre (6) à l'aide des vis (13), puis serrer avec une clé hexagonale et le couple défini. Insérer la douille (16) dans l'arbre (uniquement pour TB 2").
Page 34
Entretien Graisser légèrement l'alimentation (3) conformément à la figure 9 sur toute sa circonférence des filets. La surface frontale A ne doit pas être graissée ! Visser l'alimentation (3) dans le corps (1). Serrer soigneusement le corps inférieur (1) dans un étau équipé de mâchoires rembourrées au niveau des deux surfaces prévues à...
Page 35
Anomalies Défauts de fonctionnement et aides pour l'élimination Anomalies 10.1 Défauts de fonctionnement et aides pour l'élimination En cas d'anomalie de fonctionnement, la tête de lavage doit être désactivée immédiatement et sécurisée contre une remise en marche intempestive. Seul le personnel qualifié...
Page 36
Mise hors service Consignes de sécurité Mise hors service 11.1 Consignes de sécurité Les principes suivants s'appliquent à la mise hors service : • Mettez l’élément hors tension en actionnant l'interrupteur principal. • Sécurisez l'interrupteur principal (s'il est présent) au moyen d'un cadenas pour empêcher un réenclenchement intempestif.
Page 37
Nomenclature de pièces de rechange – Troll Ball 2" Nomenclature de pièces de rechange – Troll Ball 2" Fig.10 430BAL008980FR_4 14.02.2023...
Page 38
Nomenclature de pièces de rechange – Troll Ball 2" N° de position Désignation Quantité Corps Tête sphérique type C Alimentation Moteur Arbre 7 Standard Régulateur* PTFE 7 Option Régulateur* C-PTFE 8 Standard Douille* PTFE 8 Option Douille* C-PTFE 9 Standard...
Page 39
Nomenclature de pièces de rechange – Troll Ball 3" Nomenclature de pièces de rechange – Troll Ball 3" Fig.11 430BAL008980FR_4 14.02.2023...
Page 40
Nomenclature de pièces de rechange – Troll Ball 3" N° de position Désignation Quantité Corps Tête sphérique type C Alimentation Capot Moteur Arbre 7 Standard Régulateur* PTFE 7 Option Régulateur* C-PTFE 8 Standard Douille* PTFE 8 Option Douille* C-PTFE 9 Standard Rondelle* PTFE 9 Option Rondelle* C-PTFE...
Page 41
Diamètre nominal DIN Norme allemande (DIN = Deutsches Institut für Normung e.V.) Norme européenne Groupe d'entreprises GEA AG GEA = Global Engineering Alliance Unité de mesure du temps [heure] Organisation internationale de normalisation [International Standard Organization] Unité de mesure de poids [kilogramme] Unité...
Page 42
Annexe Abréviation Signification Polyamide PEEK Polyétheréthercétone C-PEEK Polyétheréthercétone contenant du carbone PTFE Polytétrafluoroéthylène C-PTFE Polytétrafluoréthylène contenant du carbone Indication de la taille des clés s.p. = cote sur plats Dimension de tube en pouces suivant norme BS Pouces OD = diamètre extérieur Dimension de tube américaine Pouces IPS = Iron Pipe Size...