Les langues disponibles

Les langues disponibles

La simplicité au service
de votre quotidien
Radiateur convecteur électrique mobile 2000W
OCEACVD2000
Ce produit est uniquement conçu pour les pièces
possédant une isolation ou pour un usage occasionnel.
This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oceanic OCEACVD2000

  • Page 1 La simplicité au service de votre quotidien Radiateur convecteur électrique mobile 2000W OCEACVD2000 Ce produit est uniquement conçu pour les pièces possédant une isolation ou pour un usage occasionnel. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Page 2 MESURE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart sauf s’ils sont supervisés en permanence. • Les enfants âgés de 3 ans et moins de 8 ans doivent seulement allumer / éteindre l'appareil à condition qu'il ait été...
  • Page 3 • Ne pas utiliser ce chauffage avec un programmateur, minuterie ou tout autre dispositif qui commute le chauffage automatiquement, car un risque d'incendie existe si le chauffage est couvert ou mal positionné. • Toujours débrancher le chauffage en cas de non utilisation ou lors du nettoyage.
  • Page 4 • Le chauffage ne doit pas être situé immédiatement au- dessous d'une prise de courant. • Ne pas utiliser ce chauffage dans un bain, une douche ou d'une piscine. • Ne pas laisser le câble électrique pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
  • Page 5 • Veuillez ne pas utiliser le produit quand il n'y a personne pour prendre soin des enfants, des animaux ou des personnes handicapées. • Si vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période, veuillez débrancher la fiche, mettre le produit dans la boîte et le stocker dans un endroit sec et ventilé.
  • Page 6 • Ne laissez pas le câble d'alimentation sur la sortie d’air, car cela peut endommager la couche d'isolation des fils. • Veuillez s’assurer qu’il n’y a aucune goutte d'eau ou de pluie dans l'unité, afin d'éviter un choc électrique, un court- circuit ou un incendie.
  • Page 7: Informations Sur La Signification Du Marquage De Conformité

    • Ne pas utiliser s'il y a des signes visibles de dommages au radiateur. • Utilisez ce radiateur sur une surface horizontale et stable, ou fixez-le au mur, selon le cas. • MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil de chauffage dans des petits locaux, lorsqu'ils sont occupés par des personnes incapables de quitter le local seules, à...
  • Page 8: Panneaux De Configuration

    Panneaux de configuration 1. Sortie d’air 2. Poignée 3. Affichage LED 4. Bouton marche / arrêt 5. Panneau de configuration 6. Pieds ACCESOIRES 1. 4 vis 2. 2 pieds...
  • Page 9: Assemblage

    Assemblage Retourez doucement le corps du radiateur et placez-le sur une surface plane, reportez-vous aux images ci-dessous : Assemblez les pieds en bas du radiateur avec 4 vis et serrez les pieds avec les vis. Puis à nouveau retourez lentement le radiateur. Installation.
  • Page 10: Opération

    OPÉRATION Indicateurs L’appareil est en cours de chauffe et commence à diffuser de la chaleur. Degrés Celsius La minuterie d’arrêt est activée Boutons Interrupteur d’alimentation principal, allume/éteint le chauffage En veille, allume le chauffage ou le met en mode veille. Luminosité, 50 %, 25 % ou OFF Minuterie d’arrêt, appuyez pendant trois secondes pour régler une heure.
  • Page 11 équipée d’un dispositif de mise à la terre de sécurité ; Sinon, remplacez la prise. Appuyez pour allumer/éteindre le radiateur. Le radiateur émettra un bip et le bouton de veille s’allumera. Appuyez pour allumer le chauffage ou le mettre en mode veille. Le chauffage s’allumera avec les derniers paramètres enregistrés.
  • Page 12: Spécification

    bouton de veille et le bouton Luminosité/minuterie resteront toujours à 25 % de luminosité. Remarque : S’il n’y a aucune opération en 1 minute lorsqu’il est en 100 % de luminosité, la luminosité passera à 50 %. Lorsqu’il s’agit d’une situation d’affichage de 0 %, l’écran s’affichera avec une luminosité...
  • Page 13: Dispositif De Sécurité En Cas De Surchauffe

    Faible puissance ( ) : 1100-1250W Haute puissance ( ): 1800-2000W Dispositif de sécurité en cas de surchauffe Votre chauffage est équipé d'un dispositif de sécurité pour l'éteindre en cas de surchauffe. Si le dispositif de sécurité fonctionne, veuillez éteindre le chauffage, le débrancher et le laisser refroidir complètement.
  • Page 14 La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de: (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à...
  • Page 15 Référence(s) du modèle: CH507-20DE (Ref: OCEACVD2000) Élément Symbole Valeur Unité Élément Unité Puissance thermique Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Puissance thermique Pnom 2,000 Contrôle de la [non] nominale puissance thermique à...
  • Page 16 Contrôle adaptatif de [non] l'activation Limitation de la durée [oui] d'activation Capteur à globe noir [non] Fonctionnalité d'auto- [non] apprentissage Exactitude des [non] réglages OCEANIC Coordonnées 120/126 Quai de Bacalan – 33000 Bordeaux – France securite-produits@oceanic.eu...
  • Page 17: La Simplicité Au Service De Votre Quotidien

    La simplicité au service de votre quotidien Mobile convection heater 2000W OCEACVD2000 Ce produit est uniquement conçu pour les pièces possédant une isolation ou pour un usage occasionnel. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Page 18: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS • This product is not a toy. It should not be used by children or infirm persons without supervision. • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. • Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given...
  • Page 19 that switches the heater on automatically, since a fire risk exist if the heater is covered or positioned incorrectly. • Disconnect from mains when not in use or cleaning. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 20 small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. • Do not let the mains lead hang over the edge of the table or work surface or touch hot surfaces. •...
  • Page 21 • When using the product, please do not locate the air outlet and inlet next to the wall or curtain to avoid obstructing the air and influence the effect. • Please do not use the product under the direct sunshine. •...
  • Page 22 • Do not insert the wood or metal stick or other slim objects into air inlet or outlet. • Do not put heavy objects onto the power cord. • Do not face the wind outlet to babies for a long time. •...
  • Page 23: Control Panel

    (Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment). CONTROL PANEL 1. Air outlet 2. Handle 3. LED display 4. Power switch 5. Control panel 6. Standing feet Accessories 1. Screws: 4 pcs 2. Standing feet: 2pcs...
  • Page 24 Assemble Gently upside down the heater body, and put it on a flat soft surface, refer to below Pics: Assemble 2 standing feets on the bottom of heater with 4 pcs screws, and tighten the standing feets with the screws. Then gently upside the heater again and put the heater on the flat floor Installation Your appliance shall be used as portable appliance only (thanks to respect...
  • Page 25 Indicators The heat is on Degrees Celsius The shutdown timer is activated Buttons Main power switch, switches the heater on/off Standby, switches the heater on or puts it into standby mode. Brightness, 50%, 25% or OFF Shutdown timer, press for three seconds to set a time. Heat mode, choice of H1, H2 or AF Increases the value when making settings Decreases the value when making settings...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    The heater will back to the previous status a power cut or if the tip-over switch has been triggered. The timer-off setting will quit. Temperature setting: Press to adjust target temperature from 10 ºC to 35 ºC, when the temperature reaches 10ºC. Notice: When it is in anti-frost function, the target temp is 7 ºC.
  • Page 27: Overheat Safety Device

    location. Do not allow water or other liquids to run into the interior of the product, as this could create a fire and/or electrical hazard. We also recommend the periodic cleaning of this appliance by lightly running a vacuum cleaner nozzle over the guards to remove any dust or dirt that may have accumulated inside or on the unit.
  • Page 28 Keep your receipt which will serve as proof of purchase. In the event of a malfunction, you must return your product to your point of sale. Model identifier(s): CH507-20DE (Ref: OCEACVD2000) Item Symbol Value...
  • Page 29 Distance control option [No] heating energy efficiency in active mode Adaptive start control [No] Working time limitation [Yes] Black bulb sensor [No] Self-learning [No] functionality Control accuracy [No] OCEANIC Contact details 120/126 Quai de Bacalan – 33000 Bordeaux – France securite-produits@oceanic.eu...

Table des Matières