Soundcore Life Dot 3i
USER MANUAL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Soundcore Life Dot 3i

  • Page 1 Soundcore Life Dot 3i USER MANUAL...
  • Page 2 English Português Čeština Portugues do Brasil Dansk Pусский Deutsch Slovenský Jazyk ελληνικά Slovenski Jezik Español Svenska Suomi Türkçe 日本語 Français 한국어 Magyar 简体中文 Italiano 繁體中文 Nederlands Norsk ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ Język polski ‫ע ִ בר ִ ית‬...
  • Page 3 Charging • Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. • Use a certified USB-C charging cable and charger to prevent any damage. • Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. 1.
  • Page 4: Powering On/Off

    Bluetooth pairing mode. • The LED indicator on the charging case will flash white. 2. Select “Soundcore Life Dot 3i” on your device’s Bluetooth list to connect. • When successfully connected, the LED indicator on the charging case will turn off.
  • Page 5 There are two ways to connect the earbuds with two Bluetooth devices at the same time. 1. In the Soundcore app, go to settings and select Dual Connections > Connect New Device. 2. Alternatively, wear the earbuds, then press and hold the button on both earbuds for 3 seconds simultaneously.
  • Page 6 Press and hold for 2 seconds Activate Siri or other voice assistant software Soundcore App Download the Soundcore App to customize the user interface (e.g. adjust volume, control playback, activate Siri), adjust EQ, switch ANC modes, update firmware, and explore more. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 7 Reset • You might need to reset the earbuds if you experience any connectivity problems or function issues. 1. Place the earbuds into the charging case and remain the case open. 2. Press and hold the button on the case for 10 seconds until the LED indicator on the charging case flashes red 3 times.
  • Page 8 Nabíjení • Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. • Použijte pouze certifikovaný nabíjecí kabel USB-C a nabíječku, abyste zabránili poškození. • Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. 1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a zavřete ho. 2.
  • Page 9 1. Sluchátka vyndejte z  nabíjecího pouzdra. Automaticky vstoupí do režimu párování Bluetooth. • Kontrolka LED na nabíjecím pouzdře bude blikat bíle. 2. Připojíte se výběrem možnosti „Soundcore Life Dot 3i“ v seznamu Bluetooth na zařízení. • Po úspěšném připojení se kontrolka LED na nabíjecím pouzdře vypne.
  • Page 10 Duální připojení Sluchátka lze spárovat se dvěma zařízeními Bluetooth současně dvěma způsoby. 1. V aplikaci Soundcore přejděte do Nastavení a vyberte možnost Duální připojení > Připojit nové zařízení. 2. Případně si nasaďte sluchátka a stiskněte a podržte tlačítko na obou sluchátkách současně...
  • Page 11 Stiskněte a podržte 2 sekundy Aktivovat Siri nebo jiného softwarového hlasového asistenta Aplikace Soundcore Stáhněte si aplikaci Soundcore, abyste si mohli přizpůsobovat uživatelské rozhraní (např. upravovat hlasitost, ovládat přehrávání, aktivovat Siri), upravovat EQ, přepínat režimy ANC, aktualizovat firmware a prozkoumávat další možnosti. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 12 Resetování • Pokud narazíte na jakékoliv problémy s připojením nebo funkcemi, možná budete muset sluchátka resetovat. 1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevřené. 2. Stiskněte tlačítko na nabíjecím pouzdře a podržte ho 10 sekund, dokud na něm 3krát červeně neblikne kontrolka LED. To potvrzuje, že resetování bylo úspěšné a sluchátka můžete normálně...
  • Page 13 OPLADER • Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning. • Brug et godkendt USB C-opladningskabel og oplader for at forhindre nogen form for skade. • Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang. 1.
  • Page 14 1. Tag øretelefonerne ud af opladeetuiet, så skifter øretelefonerne automatisk til Bluetooth-parringstilstand. • LED-indikatoren på opladeetuiet blinker hvidt. 2. Vælg "Soundcore Life Dot 3i" på din enheds Bluetooth-liste for at oprette forbindelse. • Når den er tilsluttet korrekt, slukkes LED-indikatoren på opladeetuiet.
  • Page 15 Dobbelt forbindelse Der er to måder at parre øretelefonerne med to Bluetooth-enheder samtidigt. 1. Gå til Indstillinger i Soundcore-appen, og vælg Dobbeltforbindelser > Forbind ny enhed i Soundcore-appen. 2. Alternativt kan du tage høretelefonerne på, og derefter trykke på knappen på...
  • Page 16 Tryk og hold i 2 sekunder Aktivere Siri eller anden stemmestyringssoftware Soundcore-App Download Soundcore-appen for at tilpasse brugergrænsefladen (f.eks. justere lydstyrken, styre afspilning, aktivere Siri), justere EQ, skifte ANC-tilstande, opdatere firmware og udforske mere. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 17: Specifikationer

    Nulstil • Du skal måske nulstille øretelefonerne, hvis du oplever forbindelses- eller funktionsproblemer. 1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og lad etuiet forblive åbent. 2. Tryk på knappen på etuiet i 10 sekunder, indtil LED-indikatoren på opladeetuiet blinker rødt 3 gange. Det bekræfter, at nulstillingen er gennemført, og dine øretelefoner kan tilsluttes normalt.
  • Page 18 Ladevorgang • Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. • Verwenden Sie ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel und Ladegerät, um Schäden zu vermeiden. • Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. 1.
  • Page 19 1. Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladeschale. Die Ohrhörer wechseln automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus. • Die LED-Anzeige an der Ladeschale blinkt weiß. 2. Wählen Sie „Soundcore Life Dot 3i“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen. • Nach erfolgreicher Verbindung wird die LED-Anzeige an der Ladeschale ausgeschaltet.
  • Page 20 Sie die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 3 Sekunden lang, um manuell in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu wechseln. • Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der Bluetooth-Reichweite verfügbar ist.
  • Page 21 2 Sekunden lang gedrückt halten Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware aktivieren Soundcore-App Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Benutzeroberfläche anzupassen (z. B. Lautstärke anpassen, Wiedergabe steuern, Siri aktivieren), den EQ einzustellen, zwischen den ANC-Modi zu wechseln, Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken.
  • Page 22: Technische Daten

    Zurücksetzen • Falls Verbindungs- oder Funktionsprobleme auftreten, müssen Sie die Ohrhörer möglicherweise zurücksetzen. 1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet. 2. Halten Sie die Taste an der Schale 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED- Anzeige an der Ladeschale 3 Mal schnell rot blinkt.
  • Page 23: Διαδικασία Φόρτισης

    Διαδικασία φόρτισης • Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση. • Χρησιμοποιήστε καλώδιο φόρτισης USB-C και φορτιστή που έχουν πιστοποιηθεί από τον κατασκευαστή για να μην προκληθεί ζημιά. • Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την...
  • Page 24 Η ενδεικτική λυχνία LED στη θήκη φόρτισης θα αρχίσει να αναβοσβήνει με λευκό χρώμα. 2. Στη λίστα συσκευών Bluetooth της συσκευής σας, επιλέξτε τη συσκευή «Soundcore Life Dot 3i» για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση. • Μόλις ολοκληρωθεί επιτυχώς η σύνδεση, η ενδεικτική λυχνία LED στη θήκη...
  • Page 25 ακουστικά επί 3 δευτερόλεπτα για να περάσουν μη αυτόματα στη λειτουργία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth. • Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα με την τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι διαθέσιμη στην εμβέλεια της λειτουργίας Bluetooth.
  • Page 26 δευτερόλεπτα. άλλο λογισμικό φωνητικού βοηθού. Εφαρμογή Soundcore Κατεβάστε την εφαρμογή Soundcore για να προσαρμόσετε τη διεπαφή χρήστη (π.χ. ρύθμιση έντασης ήχου, έλεγχος αναπαραγωγής, ενεργοποίηση Siri), να προσαρμόσετε τον ισοσταθμιστή, να κάνετε εναλλαγή λειτουργιών ANC, να ενημερώσετε το υλικολογισμικό και να εξερευνήσετε περισσότερα.
  • Page 27 Επαναφορά • Ίσως χρειαστεί να προχωρήσετε στην επαναφορά των ακουστικών σας αν αντιμετωπίσετε προβλήματα συνδεσιμότητας ή λειτουργίας. 1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και αφήστε την ανοιχτή. 2. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στη θήκη για 10 δευτερόλεπτα, έως ότου η φωτεινή...
  • Page 28 Cargando • Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. • Utilice un cargador y un cable de carga USB-C certificados para evitar daños. • Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. 1.
  • Page 29 Bluetooth. • El indicador LED del estuche de carga parpadeará en blanco. 2. Seleccione “Soundcore Life Dot 3i” en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlos. • Una vez realizada la conexión, el indicador LED del estuche de carga se apagará.
  • Page 30 3 segundos. • Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, se conectarán automáticamente al último dispositivo conectado correctamente, si se encuentra dentro del alcance de Bluetooth.
  • Page 31 Activar Siri u otro software de asistencia por voz Aplicación Soundcore Descargue la aplicación Soundcore para personalizar la interfaz de usuario (por ejemplo, ajustar el volumen, controlar la reproducción, activar Siri), ajustar el ecualizador, cambiar los modos ANC, actualizar el firmware y explorar más.
  • Page 32 Restablecer • Si surge cualquier problema de conectividad o de uso de las funciones, es posible que deba restablecer los auriculares. 1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto. 2. Mantenga presionado el botón del estuche durante 10 segundos hasta que el indicador LED del estuche de carga parpadee en rojo 3 veces.
  • Page 33 LATAAMINEN • Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista. • Käytä sertifioitua USB-C-latauskaapelia ja laturia välttääksesi vauriot. • Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. 1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se. 2. Kytke latauskotelo virtalähteeseen USB-C-latauskaapelilla. Latauskotelon merkkivalo ilmoittaa latauksen tilan. Käyttö...
  • Page 34 Bluetooth-pariliitos 1. Ota nappikuulokkeet latauskotelosta, jolloin nappikuulokkeet siirtyvät automaattisesti Bluetooth-pariliitostilaan. • Latauskotelon LED-merkkivalo vilkkuu valkoisena. 2. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-luettelosta "Soundcore Life Dot 3i". • Kun yhteys on muodostettu, latauskotelon LED-merkkivalo sammuu. Soundcore Life Dot 3i...
  • Page 35 Kaksoisyhteydet Nappikuulokkeilla voidaan muodostaa pariliitos kahteen Bluetooth-laitteeseen samanaikaisesti kahdella tavalla. 1. Siirry Soundcore-sovelluksessa kohtaan Asetukset ja valitse Dual Connections > Yhdistä uusi laite Soundcore-sovelluksessa. 2. Vaihtoehtoisesti voit käyttää korvakuulokkeita ja pitää molempien korvakuulokkeiden painiketta painettuna samanaikaisesti 3 sekunnin ajan. Nyt voit muodostaa yhteyden nappikuulokkeisiin toisen laitteen Bluetooth-asetuksista.
  • Page 36 Hylkää puhelu Paina kaksi sekuntia Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto Soundcore-sovellus Lataa Soundcore-sovellus mukauttaaksesi käyttöliittymää (esim. äänenvoimakkuuden säätö, toiston ohjaus, Sirin aktivointi), säätääksesi taajuuskorjainta, vaihtaaksesi ANC-tiloja, päivittääksesi laiteohjelmisto ja tutkiakseksi muita toimintoja. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 37: Tekniset Tiedot

    Nollaaminen • Voit joutua nollaamaan nappikuulokkeet, jos ilmenee yhteys-tai toimintaongelmia. 1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki. 2. Pidä kotelon painiketta painettuna 10 sekuntia, kunnes latauskotelon LED- merkkivalo vilkkuu punaisena kolme kertaa. Tämä vahvistaa, että nollaus onnistui ja nappikuulokkeet voidaan yhdistää tavalliseen tapaan. Tekniset tiedot Teknisiä...
  • Page 38 En charge • Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. • Utilisez un câble de chargement et un chargeur USB-C certifiés pour éviter tout dommage. • Chargez entièrement les deux  écouteurs et l'étui de chargement avant la première utilisation.
  • Page 39: Mise Sous/Hors Tension

    Bluetooth. • Le voyant sur le boîtier de charge clignote en blanc. 2. Sélectionnez « Soundcore Life Dot 3i » dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter. • Une fois la connexion établie, le voyant du boîtier de charge s'éteint.
  • Page 40: Double Connexion

    Bluetooth, maintenez le bouton multifonction appuyé sur les deux écouteurs pendant 3 secondes. • Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent automatiquement au dernier appareil auquel ils étaient connecté s'ils se trouvent à portée du Bluetooth.
  • Page 41 Activer Siri ou un autre logiciel de 2 secondes contrôle vocal Application Soundcore Téléchargez l'application Soundcore pour personnaliser l'interface utilisateur (par exemple, régler le volume, contrôler la lecture, activer Siri), régler l'égaliseur, changer de mode ANC, mettre à jour le micrologiciel et explorer plus. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 42: Réinitialisation

    Réinitialisation • Vous devrez peut-être réinitialiser les écouteurs si vous rencontrez des problèmes de connectivité ou de fonctionnement. 1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez-le ouvert. 2. Appuyez sur le bouton du boîtier et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes jusqu’à...
  • Page 43 Töltés • A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen szárazak legyenek. • A károk elkerülése érdekében használjon hitelesített USB-C-töltőkábelt és töltőt. • Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot. 1.
  • Page 44 1. Vegye ki a fülhallgató két oldalát a töltőtokból, és a fülhallgató automatikusan Bluetooth-párosítási módba lép. • A töltőtok LED-je fehéren villog. 2. A csatlakoztatáshoz válassza a „Soundcore Life Dot 3i” lehetőséget a készülék Bluetooth-listájában. • Sikeres csatlakoztatás esetén a töltőtok LED-es jelzőfényei kialszanak.
  • Page 45 Kettős kapcsolatok A fülhallgatót kétféleképpen lehet egyszerre két Bluetooth-eszközzel párosítani. 1. A Soundcore alkalmazásban lépjen a Settings (Beállítások) menüpontba, és válassza a Dual Connections > Connect New Device (Kettős kapcsolatok > Új eszköz csatlakoztatása) lehetőséget. 2. Alternatív megoldásként viselje a fülhallgatókat, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot mindkét fülhallgatón egyszerre 3 másodpercig.
  • Page 46 A felhasználói felület testreszabásához (pl. a hangerő állításához, a lejátszás vezérléséhez, Siri aktiválásához), az EQ beállításához, az ANC-módok közötti váltáshoz, a firmware frissítéséhez és további információk megtekintéséhez töltse le a Soundcore alkalmazást. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 47: Műszaki Adatok

    Visszaállítás • Előfordulhat, hogy vissza kell állítani a fülhallgatót, ha problémákat észlel a csatlakoztatásával vagy a működésével kapcsolatban. 1. Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és hagyja nyitva a tokot. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a tok gombját 10 másodpercig, amíg a LED- es jelzőfény a töltőtokon háromszor fel nem villan pirosan.
  • Page 48 Ricarica • Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. • Utilizzare un cavo di ricarica USB-C e un caricabatterie USB-C certificati per evitare danni. • Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica.
  • Page 49 1. Estraendoli dalla custodia di ricarica, gli auricolari entrano automaticamente nella modalità di associazione Bluetooth. • L'indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggerà in bianco. 2. Seleziona “Soundcore Life Dot 3i” nell'elenco dei dispositivi Bluetooth per collegarli. • Una volta effettuata correttamente la connessione, l'indicatore LED sulla custodia di ricarica si spegnerà.
  • Page 50 Bluetooth, tenere premuto il pulsante multifunzione su entrambi gli auricolari per 3 secondi. • Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno della portata Bluetooth.
  • Page 51 Tenere premuto per 2 secondi Attivare Siri o altro software di assistenza vocale App Soundcore Scarica l'app Soundcore per personalizzare l'interfaccia utente (ad esempio, regolare il volume, controllare la riproduzione, attivare Siri), regolare l'EQ, cambiare modalità ANC, aggiornare il firmware ed esplorare altro. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 52 Reset • Potrebbe essere necessario ripristinare gli auricolari qualora si riscontrino problemi di connettività o di funzionamento. 1. Metti gli auricolari nella custodia di ricarica e tieni aperta la custodia. 2. Tieni premuto il pulsante sulla custodia per 10 secondi finché l'indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggia rapidamente in rosso 3 volte.
  • Page 53 Opladen • Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af. • Gebruik een gecertificeerde USB-C-oplaadkabel en oplader om eventuele schade te voorkomen. • Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt.
  • Page 54 Bluetooth automatisch ingeschakeld. • De indicatieled op het oplaaddoosje knippert wit. 2. Selecteer "Soundcore Life Dot 3i" in de Bluetooth-lijst op uw apparaat om verbinding te maken. • Als de oordopjes zijn gekoppeld, gaat de indicatieled op het oplaaddoosje uit.
  • Page 55 Er zijn twee manieren om de oordopjes met twee Bluetooth-apparaten tegelijk te koppelen. 1. Ga in de Soundcore-app naar Instellingen en selecteer Dubbele Verbindingen > Nieuw Apparaat Verbinden. 2. U kunt ook de oordopjes dragen en de knop op beide oordopjes tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt houden.
  • Page 56 Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren Soundcore-app Download de Soundcore-app om de gebruikersinterface aan te passen (bv. volume aanpassen, afspelen regelen, Siri activeren), de equalizer aan te passen, te schakelen tussen ANC-modi, firmware bij te werken en meer te ontdekken. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 57: Specificaties

    RESETTEN • Als zich verbindings- of functieproblemen voordoen, moet u de oordopjes mogelijk resetten. 1. Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en laat het doosje openstaan. 2. Houd de knop op het doosje tien seconden ingedrukt, tot de indicatieled drie keer snel rood knippert.
  • Page 58 LADE • Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading. • Bruk en sertifisert USB-C-ladekabel og lader for å hindre skader. • Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. 1. Legg ørepluggene i ladeetuiet og lukk det. 2.
  • Page 59 1. Ta øreproppene ut av ladeetuiet, så settes de automatisk i Bluetooth- paringsmodus. • LED-indikatoren på ladeetuiet blinker hvitt. 2. Velg «Soundcore Life Dot 3i» på enhetens Bluetooth-liste for å koble til. • Hvis tilkoblingen var vellykket, vil LED-indikatoren på ladeetuiet slukkes. Soundcore...
  • Page 60 To tilkoblinger Det er to måter å parre øreproppene med to Bluetooth-enheter samtidig. 1. Gå til Innstillinger og velger Doble tilkoblinger > Koble til ny enhet i Soundcore- appen. 2. Alternativt kan du bruke øreproppene og deretter trykke og holde inne knappen på...
  • Page 61 Trykk på og hold nede i 2 sekunder Aktivere Siri eller en annen programvare for talekontroll Soundcore-app Last ned Soundcore-appen for å tilpasse brukergrensesnittet (f.eks. justere volum, kontrollere avspilling, aktivere Siri), justere EQ, bytte ANC-modus, oppdatere fastvare og utforske mer. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 62: Spesifikasjoner

    Tilbakestill • Hvis det oppstår problemer med tilkoblinger eller funksjoner, må du kanskje tilbakestille øreproppene. 1. Plasser øreproppene i ladeetuiet, og hold etuiet åpent. 2. Trykk og hold inne knappen på etuiet i 10 sekunder til LED-indikatoren på ladeetuiet blinker rødt 3 ganger. Dette bekrefter at tilbakestillingen var vellykket, og øreproppene kan nå...
  • Page 63 Ładowanie • Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB. • Aby uniknąć uszkodzeń, korzystaj z certyfikowanego kabla do ładowania USB-C i ładowarki. • Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. 1. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij. 2.
  • Page 64: Włączanie I Wyłączanie

    Bluetooth. • Wskaźnik LED na etui ładującym będzie migać na biało. 2. Aby nawiązać połączenie, wybierz opcję „Soundcore Life Dot 3i” na liście Bluetooth w swoim urządzeniu. • Po udanym połączeniu wskaźnik LED na etui ładującym przestanie się świecić.
  • Page 65 Istnieją dwa sposoby na sparowanie słuchawek z dwoma urządzeniami Bluetooth jednocześnie. 1. W aplikacji Soundcore przejdź do Ustawień i wybierz Podwójne połączenia > Podłącz nowe urządzenie w aplikacji Soundcore. 2. Alternatywnie, załóż wkładki douszne, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk na obu wkładkach dousznych jednocześnie przez 3 sekundy.
  • Page 66 Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy Włączanie Siri lub innego asystenta głosowego Aplikacja Soundcore Pobierz aplikację Soundcore, aby dostosować interfejs użytkownika (np. regulować głośność, sterować odtwarzaniem, aktywować Siri), korektor, przełączać tryby ANC, aktualizować oprogramowanie układowe i poznawać inne funkcje. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 67: Dane Techniczne

    Resetowanie • W przypadku problemów z łącznością lub działaniem słuchawek dousznych konieczne może być ich zresetowanie. 1. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i pozostaw je otwarte. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na etui przez 10 sekund, aż wskaźnik LED na etui ładującym zamiga 3 razy na czerwono.
  • Page 68 Carregamento • Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. • Utilize um cabo de carregamento por USB-C e um carregador certificados para prevenir danos. • Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização.
  • Page 69 Bluetooth. • O indicador LED na caixa de carregamento piscará a branco. 2. Selecione "Soundcore Life Dot 3i" na lista Bluetooth do dispositivo para efetuar a ligação. • Quando efetuar a ligação com êxito, o indicador LED na caixa de carregamento desliga-se.
  • Page 70 Bluetooth, prima continuamente o botão multifunções nos auriculares durante 3 segundos. • Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance do Bluetooth.
  • Page 71 Aplicação Soundcore Transfira a aplicação Soundcore para personalizar a interface de utilizador (por exemplo, ajustar o volume, controlar a reprodução, ativar a Siri), ajustar o EQ, mudar os modos ANC, atualizar o firmware e explorar mais funcionalidades.
  • Page 72: Especificações

    Repor • Poderá ter de repor os auriculares se ocorrerem problemas de ligação ou de funcionamento. 1. Coloque os auriculares na caixa de carregamento e deixe-a aberta. 2. Prima sem soltar o botão na caixa durante 10 segundos até o respetivo indicador LED piscar 3 vezes a vermelho.
  • Page 73 Carregando • Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar. • Use um carregador e um cabo de carregamento USB-C certificados para evitar danos. • Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela primeira vez.
  • Page 74 Bluetooth. • O indicador LED no estojo de carregamento piscará uma luz branca. 2. Selecione “Soundcore Life Dot 3i” na lista de Bluetooth do seu dispositivo para se conectar. • Quando conectar, o indicador LED no estojo de carregamento vai apagar.
  • Page 75 3 segundos. • Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, eles se conectarão ao último dispositivo conectado, caso esteja disponível dentro do alcance do Bluetooth. • Modo mono: Quando o Bluetooth for conectado, você pode usar qualquer um dos fones de ouvido apenas colocando o outro no estojo carregador.
  • Page 76 Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz Aplicativo Soundcore Baixe o aplicativo Soundcore para personalizar a interface do usuário (por exemplo, ajustar o volume, controlar a reprodução, ativar a Siri), ajustar o EQ, alternar os modos ANC, atualizar o firmware e explorar mais.
  • Page 77 Reiniciar • Talvez seja necessário reiniciar os fones de ouvido em caso de problemas de conectividade ou funcionamento. 1. Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e mantenha o estojo aberto. 2. Pressione e segure o botão no estojo por 10 segundos até que o LED indicador no case de carregamento pisque uma luz vermelha 3 vezes.
  • Page 78 Зарядка • Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой. • Во избежание каких-либо повреждений используйте сертифицированный зарядный кабель и зарядное устройство USB-C. • Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым использованием. 1. Поместите наушники в зарядный футляр и закройте его. 2.
  • Page 79 1. Извлеките наушники из зарядного футляра. При этом они автоматически перейдут в режим сопряжения по Bluetooth. • Светодиодный индикатор на зарядном футляре будет мигать белым. 2. Выберите "Soundcore Life Dot 3i" в списке подключений Bluetooth своего устройства, чтобы установить соединение. • После подключения светодиодный индикатор зарядного футляра погаснет.
  • Page 80: Элементы Управления

    Подключение к двум устройствам Существует два способа одновременного сопряжения наушников с двумя устройствами Bluetooth. 1. В приложении Soundcore перейдите в «Настройки» и выберите «Двойные подключения» > «Подключить новое устройство». 2. 1. Или же наденьте наушники, затем нажмите и удерживайте кнопку на...
  • Page 81 Нажмите и удерживайте 2 секунды Активация Siri или другого ПО голосового помощника Приложение Soundcore Загрузите приложение Soundcore, чтобы персонализировать пользовательский интерфейс (например, регулировать громкость, управлять воспроизведением, активировать Siri), настроить эквалайзер, переключить режимы активного шумоподавления, обновить прошивку и ознакомиться с другими функциями.
  • Page 82: Технические Характеристики

    Сброс • При возникновении проблем с подключением или с функциями может потребоваться перезагрузка наушников. 1. Поместите наушники в зарядный футляр и оставьте его открытым. 2. Нажмите и удерживайте кнопку на футляре в течение 10  секунд, пока светодиодный индикатор не мигнет 3 раза красным светом. Это означает, что...
  • Page 83 Nabíjanie • Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. • Použite certifikovaný nabíjací kábel USB-C a  nabíjačku, aby ste predišli poškodeniu. • Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. 1. Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt. 2.
  • Page 84 Bluetooth. • LED indikátor na nabíjacom puzdre bude blikať nabielo. 2. Ak chcete slúchadlá pripojiť k zariadeniu, v zozname zariadení Bluetooth na svojom zariadení vyberte položku „Soundcore Life Dot 3i“. • Po úspešnom pripojení slúchadiel LED indikátor na nabíjacom puzdre zhasne.
  • Page 85: Ovládacie Prvky

    Existujú dva spôsoby, ako spárovať slúchadlá s dvoma zariadeniami Bluetooth súčasne. 1. V aplikácii Soundcore prejdite do časti Nastavenia a vyberte položku Duálne pripojenia > Pripojiť nové zariadenie v aplikácii Soundcore. 2. Prípadne si nasaďte slúchadlá a potom stlačte a podržte tlačidlo na oboch slúchadlách súčasne na 3 sekundy.
  • Page 86 Stlačte a držte po dobu 2 sekúnd Aktivujte Siri alebo iný softvér hlasového asistenta Aplikácia Soundcore Stiahnite si aplikáciu Soundcore, pomocou ktorej si môžete prispôsobiť používateľské rozhranie (napr. upraviť hlasitosť, ovládať prehrávanie, aktivovať Siri), upraviť ekvalizér, prepínať režimy ANC, aktualizovať firmvér a preskúmať ďalšie možnosti.
  • Page 87: Technické Údaje

    Resetovanie • Ak máte problémy s  pripojením alebo niektorými funkciami slúchadiel, vyskúšajte slúchadlá resetovať. 1. Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nechajte ho otvorené. 2. Stlačte tlačidlo na oboch slúchadlách a podržte ho stlačené 10 sekúnd, kým indikátor LED na nabíjacom puzdre trikrát nezabliká načerveno. Tým sa potvrdí, že resetovanie prebehlo úspešne a slúchadlá...
  • Page 88 Polnjenje • Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB. • Uporabite certificiran polnilni kabel USB-C in polnilnik, da preprečite poškodbe. • Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto. 1. Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite. 2.
  • Page 89 Lučka LED na etuiju za polnjenje bo utripala belo. 2. Za vzpostavitev povezave v svoji napravi na seznamu naprav s povezavo Bluetooth izberite možnost »Soundcore Life Dot 3i«. • Ko se povezava vzpostavi, se lučka LED na etuiju za polnjenje izklopi.
  • Page 90 Dvojne povezave Slušalke lahko seznanite z dvema napravama Bluetooth hkrati na dva načina. 1. V aplikaciji Soundcore pojdite v Nastavitve in izberite Dvojne povezave > Poveži novo napravo. 2. Druga možnost je, da si nadenete slušalke, nato pa hkrati pritisnete in za 3 sekunde pridržite gumb na obeh slušalkah.
  • Page 91 Pritisnite in držite 2 sekundi. Vklopite Siri ali drugo programsko opremo glasovnega asistenta Aplikacija Soundcore Prenesite aplikacijo Soundcore, da prilagodite uporabniški vmesnik (npr. nastavitev glasnosti, upravljanje predvajanja, vklop glasovne pomočnice Siri), prilagodite izenačevalnik, preklopite med načini ANC, posodobite vdelano programsko opremo in raziščete še več možnosti.
  • Page 92: Tehnični Podatki

    Ponastavi • V primeru težav s povezljivostjo ali delovanjem boste morda morali slušalki ponastaviti. 1. Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga pustite odprtega. 2. Pritisnite in držite gumb na etuiju 10  sekund, dokler lučka  LED na etuiju za polnjenje trikrat ne utripne rdeče.
  • Page 93 LADDA • Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. • Använd en certifierad USB-C-laddningskabel och laddare för att förhindra skada. • Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången. 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng det. 2.
  • Page 94: Slå På/Stänga Av

    1. Ta ut öronsnäckorna ur laddningsfodralet och Bluetooth-parkopplingsläget för öronsnäckorna aktiveras automatiskt. • Laddningsfodralets LED-indikator kommer att blinka vitt. 2. Välj "Soundcore Life Dot 3i" i Bluetooth-listan på din enhet för att ansluta. • När anslutningen har upprättats släcks LED-indikatorn på laddningsfodralet. Soundcore...
  • Page 95 Dubbla anslutningar Det finns två sätt att para ihop hörlurarna med två Bluetooth-enheter samtidigt. 1. I Soundcore-appen går du till Inställningar och väljer Dubbla anslutningar > Anslut ny enhet i Soundcore-appen. 2. Alternativt kan du bära öronsnäckorna och sedan trycka på knappen på båda öronsnäckorna samtidigt och hålla den intryckt i 3 sekunder.
  • Page 96 Håll intryckt i 2 sekunder Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara Soundcore-app Ladda ner Soundcore-appen för att anpassa användargränssnittet (t.ex. justera volymen, kontrollera uppspelningen, aktivera Siri), justera EQ, byt ANC-lägen, uppdatera firmware och utforska mer. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 97 Återställning • Du kan behöva återställa öronsnäckorna om du upplever problem med anslutningen eller funktionen. 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och låt det vara öppet. 2. Håll knappen på fodralet intryckt i tio sekunder tills LED-indikatorn på laddningsfodralet blinkar rött tre gånger. Det bekräftar att återställningen har slutförts och att öronsnäckorna kan anslutas normalt igen.
  • Page 98 Şarj etme • Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın. • Hasarların önüne geçmek için sertifikalı bir USB C şarj kablosu şarj cihazı kullanın. • İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. 1.
  • Page 99 1. Kulaklıkları şarj kutusundan çıkardığınızda kulaklıklar otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girer. • Şarj kutusunun LED göstergesi beyaz renkte yanıp söner. 2. Bağlantı için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Life Dot 3i" seçimini yapın. • Başarılı bir şekilde bağlandığında, şarj kutusunun LED göstergesi söner.
  • Page 100 İkili Bağlantılar Kulaklıkları aynı anda iki Bluetooth cihazıyla eşleştirmenin iki yolu vardır. 1. Soundcore uygulamasında Settings (Ayarlar) seçeneğine gidin ve Dual Connections > Connect New Device (İkili Bağlantılar > Yeni Cihaz Bağla) seçeneğini seçin. 2. Alternatif olarak, kulaklıkları takın, ardından her iki kulaklıktaki düğmeyi aynı...
  • Page 101 Soundcore Uygulaması Kullanıcı arayüzünü özelleştirmek (ör. ses seviyesini ayarlamak, oynatmayı kontrol etmek, Siri'yi etkinleştirmek), ekolayzeri ayarlamak, ANC modlarını değiştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 102: Teknik Özellikler

    SIFIRLAMA • Bağlantı veya işlevsellik sorunları yaşarsanız kulaklıkları sıfırlamanız gerekebilir. 1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık bırakın. 2. Şarj kutusunun LED göstergesi 3 kez kırmızı renkte yanıp sönene kadar kutunun düğmesini 10 saniye süreyle basılı tutun. Bu, sıfırlamanın başarılı olduğunu ve kulaklığınızın normal şekilde bağlanabileceğini onaylar.
  • Page 103 充電 • イヤホンと USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。 • 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。 • 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを満充電にしてくださ い。 1. 充電ケースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを閉じます。 2. USB-C ケーブルを使用して、充電ケースを電源に接続します。 充電ケースの LED インジケーターに充電ステータスが表示されます。 装着 1. 耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。 2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込み、最適な位置に来るようにゆっくりとひ ねって固定します。 • 本製品には 3 組のイヤーチップが付属しており、そのうち、M サイズのイヤー チップがすでにイヤホンに取り付けられています。 JP 101...
  • Page 104 • 10 分間機器との接続がない場合には、本製品の電源は自動的にオフになります。 • 手動で電源をオンにするには、両方のイヤホンのボタンを 3 秒間長押ししてく ださい。 Bluetooth ペアリング 1. 充電ケースから取り出すと、両方のイヤホンが自動的に Bluetooth ペアリングモ ードになります。 • 充電ケースの LED インジケーターが白く点滅します。 2. ご使用の機器の Bluetooth 設定画面で「Soundcore Life Dot 3i」を選択し、接続 してください。 • 正常に接続されると、充電ケースの LED インジケーターが消灯します。 Soundcore Life Dot 3i Soundcore Life Dot 3i PAIRING CONNECTED 別の機器とのペアリング:充電ケースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを...
  • Page 105 範囲内で利用可能な場合は、自動的に接続されます。 モノラルモード:Bluetooth 接続中に、片方のイヤホンを充電ケースに戻すと、 • もう一方のイヤホンのみを引き続き使用できます。 • イヤホンを使用中に、一方のイヤホンの充電がなくなり電源がオフになった場 合でも、もう一方の充電残量のあるイヤホンを引き続き使用できます。 • 通話中に一方のイヤホンを充電ケースに戻すと、もう一方のイヤホンのマイク が有効になります。 マルチポイント接続 本製品は同時に 2 つの機器と接続できるため、機器の切り替えを簡単に行っていた だけます。別の機器とペアリングするには、次の 2 通りの方法があります: 1. Soundcore アプリの設定画面を開き、「マルチポイント接続」> 「新しい機器と 接続する」の順に選択する。 2. イヤホンを装着したまま、両方のイヤホンのボタンを同時に 3 秒間長押しし、2 台目のデバイスの Bluetooth 設定からイヤホンに接続する。 操作方法 再生 / 一時停止 2 回押す ( 右 ) 次へ 2 回押す ( 左 ) 音量アップ 1 回押す ( 右 ) 音量ダウン 1 回押す ( 左 ) JP 103...
  • Page 106 再生 / 一時停止 2 回押す 通話を終了する 音量アップ 1 回押す 着信に応答する 着信を拒否する 2 秒間長押し Siri などの音声アシスタントを起動する 上記はデフォルトの設定です。タッチ操作は Soundcore アプリでカスタマイズす ることができます。 Soundcore アプリ Soundcore アプリをダウンロードすると、タッチ操作のカスタマイズ(音量の調節、 再生コントロール、音声アシスタントの起動など)、イコライザー設定、ANC モー ドの切り替え、ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます。 Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
  • Page 107 リセット • 片耳からしか音が聞こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合 は、以下の手順に従ってイヤホンをリセットしてください。 1. 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを開いた状態にしてください。 2. ケースのボタンを 10 秒間長押しし、充電ケースの LED インジケーターが赤く 3 回点滅するまで待ちます。 製品の仕様 仕様は予告なく変更されることがあります。 入力 5 V 0.5 A 定格出力 5 mW (@1% THD) 50 mAh x 2 ( イヤホン本体のみ ); バッテリー容量 470 mAh ( 充電ケース ) 充電時間 約 2 時間 最大 10 時間 ( 充電ケースを使用した場合、合 再生可能時間 (ANC オフの場合 ) 計 40 時間 ) 最大 8 時間 ( 充電ケースを使用した場合、合 再生可能時間 (ANC オンの場合 ) 計 32 時間 ) ドライバーのサイズ 10 mm 周波数応答 20Hz - 20kHz 電気抵抗...
  • Page 108 충전 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요. • 기기 손상을 방지하기 위해 인증된 USB-C 충전 케이블 및 충전기를 사용하세요. • 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요. • 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다 . 2. USB-C 충전 케이블로 충전 케이스를 전원 공급 장치에 연결합니다 . 충전...
  • Page 109 어버드의 전원을 끈 후 양쪽 이어버드의 다기능 버튼을 3 초간 길게 누릅니다 . Soundcore 이 어 버 드 의 전 원 을 켰 을 때 마 지 막 으 로 연 결 에 성 공 했 던 장 치 가...
  • Page 110 이중 연결 이어버드 두 쌍을 동시에 Bluetooth 장치로 페어링하는 방법에는 두 가지가 있습니다 . 1. Soundcore 앱의 설정에서 이중 연결 > 새 장치 연결을 선택합니다 . 2. 또는 이어버드를 착용한 다음 양쪽 이어버드의 버튼을 동시에 3 초 동안 길게 누릅니다 .
  • Page 111 Siri 또는 기타 음성 지원 소프트웨어 활성화 Soundcore 앱을 Soundcore 앱을 다운로드하여 사용자 인터페이스 ( 예 : 볼륨 조정 , 재생 제어 , Siri 활성화 ) 사용자 정의 , EQ 조정 , ANC 모드 전환 , 펌웨어 업데이트를 비롯한 다양한 기능을 이용해...
  • Page 112 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 열어둡니다 . 2. 충전 케이스 LED 표시등이 빨간색으로 세 번 깜박일 때까지 케이스의 버튼을 10 초 동안 길게 누릅니다 . 이제 초기화가 완료되었고 이어버드를 정상적으로 연결할 수 있습니다 . Soundcore Life Dot 3i Soundcore Life Dot 3i PAIRING CONNECTED 사양...
  • Page 113 充电 • 充电前请确保耳机和 USB 充电端口完全干燥。 • 使用经过认证的 USB-C 充电线及充电器,避免损坏设备。 • 首次使用前,请确保充电盒连同耳机充满电。 1. 将耳机放入充电盒,并关上充电盒。 2. 使用附带的 USB-C 充电线将充电盒连接至电源。 充电盒上的 LED 指示灯会显示充电状态。 佩戴 1. 选择您佩戴最舒适的耳帽。 2. 将耳机塞入您的耳道并轻轻转动,直到您找到最舒适且固定的位置。 • 您的耳机附带 3 副不同尺寸的耳帽,并已预先装上中号尺寸的耳帽。 SC 111...
  • Page 114 开机 / 关机 • 打开充电盒,耳机将自动开机。 • 将耳机放入充电盒并关上充电盒,即可关机。 • 如果超过 10 分钟没有连接设备,耳机将自动关机。 • 如需手动开机,请按住两侧耳机上的多功能按钮 3 秒钟。 蓝牙配对 1. 将耳机取出充电盒,耳机将自动进入蓝牙配对模式。 • 充电盒上的 LED 指示灯将闪烁白光。 2. 在您设备的蓝牙列表中选择“Soundcore Life Dot 3i”建立连接。 • 连接成功后,充电盒上的 LED 指示灯会熄灭。 Soundcore Life Dot 3i Soundcore Life Dot 3i PAIRING CONNECTED • 与其他设备配对:将耳机放入充电盒且保持开盒状态。 按住充电盒上的按钮 3 秒 钟,直至充电盒上的 LED 指示灯闪烁白光,进入配对模式。 • 当耳机从充电盒中取出并关机时,若要手动进入蓝牙配对模式,按住两边耳机上 的多功能按钮各 3 秒。 • 每次开机时,您的 Soundcore 耳机都会自动连接至之前成功连接的设备(在蓝牙 范围内)。...
  • Page 115 • 当您在通话时,将任一只耳机放入充电盒,另一只耳机上的麦克风将被激活。 双设备连接 有两种方法,可将耳机与两个蓝牙设备同时配对。 1. 在 Soundcore 应用程序中,进入设置,选择“双设备连接”>“连接新设备”。 2. 或者戴上耳机,同时按住两边耳机的按键 3 秒钟,即可通过第二台设备的蓝牙设置 与耳机成功配对。 控制 播放 / 暂停 按两次(右) 下一曲目 按两次(左) 调高音量 按一次(右) 调低音量 按一次(左) 按住 2 秒钟(右 / 左) 接听电话 按一次(右 / 左) 结束通话 按两次(右 / 左) 拒绝来电 按住 2 秒钟(右 / 左) SC 113...
  • Page 116 播放 / 暂停 按两次 结束通话 调高音量 按一次 接听电话 拒绝来电 按住 2 秒钟 激活 Siri 或其他语音助手软件 Soundcore 应用程序 下载 Soundcore 应用程序以自定义用户界面(例如调节音量、控制播放、激活 Siri)、调节 EQ、切换 ANC 模式、更新固件和探索更多。 Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. 重置 •...
  • Page 117 规格 规格如有变更,恕不另行通知。 输入 5 V 0.5 A 额定输出功率 5 mW (@1% THD) 50 mAh x 2(耳机); 电池容量 470 mAh(充电盒) 充电时长 2 小时 播放时间(关闭 ANC) 最长可达 10 小时 (连带充电盒可达 40 小时) 播放时间(开启 ANC) 最长 8 小时(连带充电盒可达 32 小时) 驱动单元大小 10 mm x 2 频率范围 20 Hz - 20 kHz 阻抗 16 Ω 防水等级(耳机) IPX5 蓝牙版本 蓝牙范围 10 m SC 115...
  • Page 118 充電 • 充電之前,請先將耳機和 USB 連接埠完全擦乾。 • 使用認證的 USB-C 充電線和充電器以防止任何損害。 • 初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。 1. 將耳機裝入充電盒,並關上充電盒。 2. 使用隨附的 USB-C 充電線將充電盒連接至電源。 充電盒上的 LED 指示燈會顯示充電狀態。 穿戴 1. 選擇最適合您耳朵的耳塞。 2. 將耳機塞入您的耳道並輕輕轉動,直到您找到最舒適的緊固位置。 • 您的耳機隨附 3 副耳塞,其中的中尺寸耳塞已預先裝上。 TC 116...
  • Page 119 開啟 / 關閉電源 • 打開充電盒將可自動啟動耳機。 • 若要關閉電源,請將耳機裝入充電盒並關上充電盒。 • 如果未連接裝置,耳機會在 10 分鐘後自動關機。 • 若要手動開啟電源,請同時按住兩側耳機上的多功能按鈕約 3 秒。 藍牙配對 1. 將耳機從充電盒取出,耳機會自動進入藍牙配對模式。 • 充電盒的 LED 指示燈將閃爍白燈。 2. 在您裝置的藍牙清單中選擇「Soundcore Life Dot 3i」以進行連線。 • 連線成功時,充電盒上的 LED 指示燈會熄滅。 Soundcore Life Dot 3i Soundcore Life Dot 3i PAIRING CONNECTED • 與另一台裝置配對:將耳機放入充電盒, 並讓充電盒保持開啟。 若要進入配對模式, 請按住充電盒的按鈕約 3 秒,使盒上的 LED 指示燈閃爍白燈。 • 將耳機從充電盒取出並關機時,如要手動進入藍牙配對模式,請按住兩側耳機的 多功能按鈕 3 秒。 •...
  • Page 120 • 正在通話時,將任一側耳機放入充電盒中,另一側耳機的麥克風就會啟動。 多點連接 有兩種方法可以同時將耳機與兩個藍牙裝置配對。 1. 在 Soundcore 應用程式中,前往設定,並選擇「雙裝置連接」>「連接新裝置」。 2. 或者,戴上耳機,然後同時按住兩個耳機上的按鍵 3 秒鐘。您即可從第二台裝置的 藍牙設定連接到耳機。 控制項 播放 / 暫停 按兩下 (R) 下一首曲目 按兩下 (L) 音量增加 按一下 ( 右側 ) 音量降低 按一下 ( 左側 ) 按住約 2 秒 ( 右側 / 左側 ) 接聽來電 按一下 ( 右側 / 左側 ) 結束通話 按兩下 ( 右側 / 左側 ) 拒絕來電...
  • Page 121 播放 / 暫停 按兩下 結束通話 音量增加 按一下 接聽來電 拒絕來電 按住 2 秒 啟動 Siri 或其他語音助理軟體 Soundcore 應用程式 下載 Soundcore 應用程式,以便自訂使用者介面 ( 例如調整音量、控制播放、啟動 Siri)、調整 EQ、切換 ANC 模式、更新韌體,以及探索其他功能。 Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. 重設...
  • Page 122 規格 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 輸入 5 V 0.5 A 額定輸出功率 5 mW (@1% THD) 50 mAh x 2 ( 耳機 ); 電池容量 470 mAh ( 充電盒 ) 充電時間 2 小時 最長可達 10 小時(使用充電盒時總計 40 小 播放時間 ( 關閉 ANC) 時) 最長可達 8 小時(使用充電盒時總計 32 小 播放時間 ( 開啟 ANC) 時) 單體大小 10 mm x 2 頻率響應 20 Hz - 20 kHz 阻抗 16 Ω 防水等級(耳機) IPX5 藍牙版本 藍牙範圍 10 m TC 120...
  • Page 123 ‫الشحن‬ • .‫ تما م ًا قبل الشحن‬USB ‫قم بتجفيف سماعات األذن ومنفذ‬ • .‫) معتمدين لمنع أي تلف‬USB-C( ‫استخدم كابل وشاحن يو.إس.بي-سي‬ • .‫قم بشحن سماعات األذن وحافظة الشحن بالكامل قبل االستخدام ألول مرة‬ .‫1. ضع سماعات إيربدز في علبة الشحن وأغلقها‬ .USB-C ‫2.
  • Page 124 .Bluetoot ‫1. أخرج سماعات اإليربدز من علبة الشحن وستدخل سماعات اإليربدز تلقائ ي ًا في وضع االقتران عبر‬ • .‫ الموجود في علبة الشحن باللون األبيض‬LED ‫سيومض مؤشر‬ .‫ بجهازك لالتصال‬Bluetooth ‫" في قائمة‬Soundcore Life Dot 3i" ‫2. حدد‬ • .‫ في علبة الشحن‬LED ‫عند االتصال بنجاح، سينطفئ مؤشر‬...
  • Page 125 ‫االتصال المزدوج‬ .‫ في نفس الوقت‬Bluetooth ‫هناك طريقتان إلقران سماعات األذن بجهازين مدعومين بتقنية‬ ) Dual Connections ‫، انتقل إلى اإلعدادات، ً من ذلك ، قم بارتداء وسادات وحدد‬Soundcore ‫1.في تطبيق‬ .(‫ )توصيل جهاز جديد‬Connect New Device ‫توصيل مزدوج(، ثم‬...
  • Page 126 ‫ أو برامج المساعدة الصوتية األخرى‬Siri ‫تنشيط‬ Soundcore ‫تطبيق‬ ‫ لتخصيص واجهة المستخدم (مثل ضبط مستوى الصوت والتحكم في التشغيل وتنشيط‬Soundcore ‫قم بتنزيل تطبيق‬ ‫) وتحديث البرنامج الثابت‬ANC( ‫) وتبديل أوضاع ميزة إلغاء الضوضاء النشط‬EQ( ‫) وضبط معادل الصوت‬Siri .‫واستكشاف المزيد‬...
  • Page 127 ‫المواصفات‬ .‫المواصفات عرضة للتغيير دون إشعار‬ ‫5.0 أمبير‬ ‫5 فولت‬ ‫الدخل‬ )‫5 مللي واط (عند %1 من التشوه التوافقي الكلي‬ ‫قوة اإلخراج ال م ُصنفة‬ ‫05 مللي أمبير في الساعة × 2 (سماعتا اإليربدز)؛‬ ‫سعة البطارية‬ )‫074 مللي أمبير في الساعة (علبة الشحن‬ ‫2 ساعة...
  • Page 128 ‫טעינה‬ • .‫ לפני הטעינה‬USB-‫ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה‬ • .‫ ובמטען תקניים‬USB-C ‫למניעת נזק, יש להשתמש בכבל‬ • .‫טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה‬ .‫1. יש להכניס את האוזניות למארז הטעינה ולסגור אותו‬ .USB-C ‫2.
  • Page 129 .Bluetooth-‫1. עם הוצאת האוזניות ממארז הטעינה, הן יעברו אוטומטית למצב צימוד ב‬ • .‫נורית החיווי שעל מארז הטעינה תהבהב בלבן‬ .‫ במכשיר‬Bluetooth-‫” ברשימת התקני ה‬Soundcore Life Dot 3i“ ‫2. כדי להתחבר, יש לבחור‬ • .‫לאחר ההתחברות, נורית החיווי שעל מארז הטעינה תכבה‬...
  • Page 130 ‫מחברים כפולים‬ .‫ בו-זמנית‬Bluetooth ‫ישנן שתי דרכים לשייך את האוזניות לשני התקני‬ .‫, עבור להגדרות ובחר חיבורים כפולים < חיבור מכשיר חדש‬Soundcore ‫1.באפליקציית‬ 3 ‫2. לחלופין, ענד את האוזניות ולאחר מכן לחץ והחזק את הלחצן בשתי האוזניות בו-זמנית למשך‬ .‫ של המכשיר השני שלך‬Bluetooth-‫שניות. לאחר מכן תוכל להתחבר לאוזניות מהגדרות ה‬...
  • Page 131 ‫כדי להתאים אישית את ממשק המשתמש (למשל לכוונן עוצמת הקול, לשליטה בהפעלה, לשימוש‬ ,‫, לעדכן את הקושחה ולגלות תכונות נוספות‬ANC ‫ וכדו'), לכוונן את האקולייזר, לשנות מצבי‬Siri-‫ב‬ .Soundcore ‫יש להוריד את אפליקציית‬ Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 132 ‫מפרט טכני‬ .‫המפרטים כפופים לשינויים ללא הודעה מראש‬ 0.5 A ‫הזנת מתח‬ 5 mW )@1% THD( ‫הספק מתח נקוב‬ ;)‫ 2 (אוזניות כפתור‬x 50 mAh ‫קיבולת סוללה‬ )‫ 074 (מארז הטעינה‬mAh ‫2 שעות‬ ‫זמן טעינה‬ ‫עד 01 שעות (04 שעות בסך הכל עם תיבת‬ )‫...

Table des Matières