Page 1
Instrucciones de instalacion de los estribos Istruzioni di montaggio delle staffe Please consult the website for instructions in the languages: NL-SV-DA-NO-FI-PT VW T5/T6 MULTIVAN 209 mm WITH RAIL 98655A686 RHD - 98655A739 F43van (270 - L1 / 300 - L2)
Page 2
FIAMMASTORE Item No. 98655A686 REAR FRONT Item No. 98655A739 REAR FRONT 6,4x12,5x1,6 M6x20 DIN 982 UNI 6592 UNI 5732 M5x14...
Page 3
FIAMMASTORE 209 mm Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo p. 2 Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje / Istruzioni di montaggio p. 3 Safety instructions / Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité / Instrucciones de seguridad / Avvertenze di sicurezza p.
Page 4
FIAMMASTORE ATTENTION: INSTALLATION ON FIXING KIT The brackets must always be well-aligned to each other to avoid later problems; in case they are not, they must be properly shimmed using the spacers to ensure the alignment. The installation of the awning can occur only when the adapter is perfectly aligned to the wall of the vehicle. ACHTUNG: ANBRINGUNG AUF BEFESTIGUNGSKIT Die Halterungen müssen immer gleichlinig angebracht sein;...
Page 5
FIAMMASTORE 1800 mm 1800 mm F43van 270 1800 mm 3000 mm 3000 mm 3000 mm 2200 mm 3000 mm F43van 300 2200 mm 2200 mm 2200 mm 3400 mm 3400 mm 3400 mm 3400 mm...
Page 7
FIAMMASTORE Important: use of SIKA 252 adhesive is Importante: es fundamental usar el essential for fixing the bracket (brackets). adhesivo SIKA 252 para fijar el soporte (los soportes). Wichtig: Zur Befestigung des Bügels (bzw. Importante: è fondamentale l’utilizzo der Bügel) unbedingt SIKA-Dichtungsmasse dell’adesivo SIKA 252 nel fissaggio della 252 benutzen.
Page 10
In the event of an accident involving the vehicle and/or the product, ensure that the product has not been damaged. In the event of damage, contact your local retailer before moving the vehicle. Fiamma declines every responsibility for any modification of the product that may cause damage and/ or injury to things and people.
Page 11
Produkt nicht beschädigt wurde. Im Falle von Schäden wende man sich vor der Benutzung des Fahrzeugs an den Händler. Fiamma lehnt jede Verantwortung für Veränderungen am Produkt ab, die zu Schäden und/oder Verletzungen an Sachen und Personen führen können.
Page 12
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifications and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)