Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

DE
Montageanleitung -
FR
Notice de montage -
GB
Installation instructions -
NL
Montagehandleiding -
IT
Istruzioni per il montaggio -
ES
Instrucciones para el montaje -
PL
Instrukcja montażu -
Montážní návod -
CZ
SK
Návod na montáž -
Монтажная инструкция -
RU
CN
-
SE
Monteringsanvisning -
DK
Monteringsvejledning -
HU
Szerelési útmutató -
Technische Änderungen vorbehalten. / Sous réserve de modifications techniques. / We reserve the right to introduce technical changes without notice.
Technische wijzigingen voorbehouden. / Ci si riserva il diritto di modifiche tecniche. / Modificaciones técnicas reservadas / Zastrzega się możliwość zmian technicznych.
Technické změny vyhrazeny. / Technické zmeny vyhradené. / Технические изменения не исключаются /
Forbehold for tekniske ændringer. / Műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
Empfohlene Montage mit 2 Personen!
Deux personnes sont recommandées pour le montage!
Installation by 2 persons recommended!
Montage met 2 personen aanbevolen!
Montaggio consigliato con 2 persone!
¡Montaje recomendado con 2 personas!
Zaleca się montaż w dwie osoby!
Pro montáž jsou doporučeny 2 osoby!
Odporúčame montáž s 2 osobami!
Предусмотренный монтаж 2человека!
Vi rekommenderar att vara 2 personer under monteringen!
Anbefalet montering af 2 personer!
2 ember javasolt az összeszereléshez!
ME 1FR/L • 07/2021 • 6919522 - 1.
/ Tekniska ändringar förbehålls.
loading

Sommaire des Matières pour Kermi ME 1FR/L

  • Page 1 Szerelési útmutató - 2 ember javasolt az összeszereléshez! ME 1FR/L • 07/2021 • 6919522 - 1. Technische Änderungen vorbehalten. / Sous réserve de modifications techniques. / We reserve the right to introduce technical changes without notice. Technische wijzigingen voorbehouden. / Ci si riserva il diritto di modifiche tecniche. / Modificaciones técnicas reservadas / Zastrzega się możliwość zmian technicznych.
  • Page 2 Duschkabinen sind zur Montage auf Duschwannen bestimmt. Bei anderweitiger Verwendung ist ein gleichwertiger Duschbereich (Abdichtung zum Estrich, Gefälle, …) sicherzustellen. Bei Montage auf Fuge ist bauseits sicherzustellen, dass es sich um eine wartungsfreie wasserdichte Verfugung handelt. Bei bodenfreier und bodenferner Montage sind bauseits Maßnahmen gegen die Rutschgefahr vor der Duschkabine zu treffen.
  • Page 3 Sprchové kouty KERMI jsou určeny k instalaci na sprchové vaničky. Při jiném způsobu instalace je třeba zajistit srovnatelné instalační podmínky (utěsnění napojení na dlažbu, spádování,…). Při instalaci přímo na dlažbu je třeba mít jistotu, že je vodotěsná - nepropouštějící vodu do dalších vrstev podlahy. V těchto instalačních případech je třeba učinit i stavební opatření, odstraňující...
  • Page 5: Nødvendigt Værktøj

    Benötigtes Werkzeug Outils nécessaires tools used benodigd gereedschap (nicht enthalten) / (non founi) / (not included) / (niet ingesloten) Attrezzi necessari Herramienta necesaria Niezbędne narzędzia Potřebné nářadí (non inclusa) / (no incluidas) / (nie zawarte w opakowaniu) / Potrebné náradie Необходимый...
  • Page 6 Duschplatz / Receveur - système de douche / shower floor system / douchevloer / Postazione doccia / Zona de ducha / Brodzik podpłytkowy / Systémová deska / Sprchová doska / Поддоны / 冲洗位 / Duschplats / Bruseområde / Zuhanysarok/zuhanytér innen innen außen außen...
  • Page 7 Einbaumaße / cotes d'implantation / fitting dimensions / inbouwmaat / Dimensioni di montaggio Dimensiones de montaje / Wymiary zabudowy / Montážní rozměr / Inštalačný rozmer Габаритные размеры / 安装尺寸 / Monteringsmått / Monteringsmål / Beépítési méretek WE / BV 780 - 805 880 - 905 980 - 1005 1180 - 1205 WE / BV...
  • Page 8 8 mm 8 mm N104 (4x) N104 (6x) N116 5x60 - TX25 (4x) N148 5x50 - TX25 (6x) innen / intérieur inside / binnenzijde interno / dentro 8417 (2x) w środku / uvnitř vnútri / внутри / invändigt indvendig / bent 8 mm 8 mm N104 (6x)
  • Page 9 X = T+45 mm WE / GAK TX30 innen / intérieur inside / binnenzijde interno / dentro w środku / uvnitř vnútri / внутри 082123BG (2x) / invändigt indvendig / bent festziehen / visser / tighten vastdraaien / stringere / apretar przykręcić...
  • Page 10 082120 (1x) N220 4x0,5x8 (8x) < 5 mm 8471 (1x) Einstellmöglichkeiten possibilités d'ajustage adjustment possibilities innen intérieur Instelmogelijkheden inside possibilità d'aggiustamento binnenzijde interno posibilidades de ajuste dentro Możliwość zastosowania w środku uvnitř Možnosti nastavení vnútri Možnosti nastavenia внутри возможность регулировки invändigt indvendig bent...
  • Page 11 Einstellmöglichkeiten possibilités d'ajustage adjustment possibilities Instelmogelijkheden possibilità d'aggiustamento posibilidades de ajuste Możliwość zastosowania Možnosti nastavení Možnosti nastavenia возможность регулировки TX25 Inställningsmöjligheter Indstillingsmuligheder Beállítások TX30 innen / intérieur inside / binnenzijde interno / dentro w środku / uvnitř vnútri / внутри / invändigt indvendig / bent innen / intérieur...
  • Page 12 innen intérieur inside binnenzijde interno dentro w środku uvnitř 8 mm vnútri внутри N104 (1x) invändigt - 199 mm 100 mm indvendig bent 200 - 599 mm 150 mm 600 - 1099 mm 200 mm > 1100 mm 250 mm ZDSS VSS ME ...
  • Page 13 6654L (1x) 6654R (1x) (1x) innen intérieur inside binnenzijde interno dentro w środku uvnitř vnútri внутри invändigt indvendig bent - S13 -...
  • Page 14 bei Bedarf en cas de besoin if necessary indien nodig in caso di bisogno cuando sea necesario przy zapotrzebowaniu dle potřeby v prípade potreby в слчае необходимости Vid behov Ved behov (1x) Igény szerint - S14 -...
  • Page 16 ME 1FL (ME 1FR)