Doc. N° 1SDH002310A1751 - ECN000428705 - Rev. A
SACE Emax 3
1 S DH0 0 2 3 1 0 A 1 7 5 1
Handling and unpacking instructions - E2.3-E4.3-E6.3
PERICOLO! Un sollevamento non corretto può causare la morte, gravi lesioni alle
it
persone e danni all'attrezzatura. Non sollevare mai un interruttore e/o una parte
fissa sopra altre persone. Consultare la tabella "Peso e dimensioni delle parti con
imballo" prima di procedere alla movimentazione.
IMPORTANTE: il personale addestrato incaricato della movimentazione e del
sollevamento deve utilizzare attrezzature di sicurezza adeguate.
en
HAZARD! Lifting incorrectly can result in serious injuries and even the death of people
as well as damage to equipment. Never lift a circuit-breaker and/or a fixed part over
other people. Consult the "Weight and dimensions of packaged parts" chart before
proceeding with handling operations.
IMPORTANT: the trained personnel in charge of handling and lifting must use
appropriate safety equipment.
de
GEFAHR! Unsachgemäßes Heben kann zum Tod, zu schweren Verletzungen von
Personen und zu Schäden an der Ausrüstung führen. Einen Leistungsschalter
und/oder ein festes Teil davon nie über andere Personen heben. Bevor man mit dem
Handling beginnt, in der Tabelle „Gewicht und Abmessungen der Teile mit
Verpackung" nachlesen.
WICHTIG: Das qualifizierte Personal, das mit Handling und Heben beauftragt ist, muss
die angemessene Sicherheitseinrichtungen benutzen
fr
DANGER! Un levage incorrect peut entraîner la mort, des blessures graves et des
dommages à l'équipement.Ne jamais soulever un disjoncteur et/ou une partie fixe au-
dessus d'autres personnes. Consulter leu tableau « Poids et dimensions des pièces
emballées » avant toute manipulation.
IMPORTANT : Le personnel qualifié chargé de la manutention et du levage doit utiliser
les dispositifs et équipements de sécurité appropriés.
es
¡PELIGRO! Una elevación incorrecta puede causar la muerte, graves lesiones a las
personas y daños a los equipos. No levante nunca un interruptor y/o una parte fija por
encima de otras personas. Consulte la tabla "Pesos y dimensiones de las piezas con
embalaje" antes de iniciar la manipulación.
IMPORTANTE: el personal cualificado encargado de la manipulación y de la elevación
debe utilizar los equipos de seguridad adecuados.
zh
危险!不正确的吊装可能导致死亡、严重人身伤害及设备损坏。切勿在其他人员上方吊运断路
器和/或固定部件。在进行搬运前,请查阅"包装部件的重量和尺寸"表格。
重要提示:负责搬运和起重的具备资格的人员必须使用合适的安全设备。
E2.3
E4.3
E6.3
SACE Emax 3 | ABB
Fixed
III
IV
Fs
46 kg/
58 kg/
101 lbs
128 lbs
63 kg/
77 kg/
139 lbs
170 lbs
118 kg/
134 kg/
151 kg/
260 lbs
295 lbs
333 lbs
Weight and dimensions of the parts with packing
Moving part of
withdrawable device
III
IV
Fs
60 kg/
53 kg/
132 lbs
117 lbs
81 kg/
67 kg/
179 lbs
148 lbs
129 kg/
143 kg/
159 kg/
258 lbs
315 lbs
350 lbs
Packing Labels
SACE EMAX E2.3N 1600
FIXED
WITH ASSEMBLED ACCESSORIES
VERSION
YO 24VAC-DC
POL
4
TERMINALS
REAR HORIZONTALTERMINALS
1SDA055988R1
CODE
1130055880 004100
A.B.
80156446401183
Bb44005099
FB.NR.
8 0 3
1 0 0 4 0 3 5
Designed by ABB SACE
Fixed part of
withdrawable device
III
IV
Fs
41 kg/
49 kg/
90 lbs
108 lbs
57 kg/
69 kg/
126 lbs
152 lbs
96 kg/
109 kg/
123 kg/
212 lbs
240 lbs
271 lbs