THERMACUT EX-TRAFIRE 100SD Manuel De L'utilisateur

Decoupeur plasma
Table des Matières

Liens rapides

THERMACUT
Manuel de l'utilisateur
Révision : T-4
Français
2020
! IMPORTANT !
BIEN CONNU ET ACCESSIBLE À TOUS LES UTILISATEURS DU DÉCOUPEUR PLASMA.
CET ÉQUIPEMENT SERT UNIQUEMENT À LA DÉCOUPE DES MÉTAUX.
VOUS TROUVEREZ LA DERNIÈRE VERSION DU MANUEL DE L'UTILISATEUR SUR
NOTRE SITE INTERNET :
EX-TRAFIRE
100SD
DÉCOUPEUR PLASMA
AVANT DE COMMENCER LA DÉCOUPE, LISEZ
ATTENTIVEMENT TOUTES LES INFORMATIONS CONTENUES
DANS CE MANUEL QUI DOIT ÊTRE RANGÉ À UN ENDROIT
www.ex-trafire.com
®
®
EX-5-907-001
N-22158
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THERMACUT EX-TRAFIRE 100SD

  • Page 1 THERMACUT ® EX-TRAFIRE ® 100SD DÉCOUPEUR PLASMA Manuel de l'utilisateur Révision : T-4 Français 2020 AVANT DE COMMENCER LA DÉCOUPE, LISEZ ! IMPORTANT ! ATTENTIVEMENT TOUTES LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL QUI DOIT ÊTRE RANGÉ À UN ENDROIT BIEN CONNU ET ACCESSIBLE À TOUS LES UTILISATEURS DU DÉCOUPEUR PLASMA.
  • Page 2: Table Des Matières

    EX-TRAFIRE 100SD ® TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 : SÉCURITÉ ����������������������������������������������������������������������������������5 ! ATTENTION ! �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Le rayonnement de l'arc plasma peut entraîner des blessures aux yeux et des brûlures de la peau� �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Un environnement bruyant peut endommager votre ouïe ���������������������������������������������������6 Les étincelles projetées peuvent entraîner des blessures, des incendies ou des explosions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 La découple au plasma peut entraîner un incendie ou une explosion �������������������������������7...
  • Page 3 EX-TRAFIRE 100SD ® Installation du câble d'alimentation triphasé �������������������������������������������������������������������� 3-20 Branchement du câble d'alimentation ������������������������������������������������������������������������������� 3-21 Installation de la torche - pas à pas ������������������������������������������������������������������������������������ 3-21 Arrivée du gaz plasma ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-24 Remplissage supplémentaire du système de filtrage ������������������������������������������������������ 3-24 Installation de l'arrivée du gaz ��������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4 EX-TRAFIRE 100SD ® Raccords rapides pour l'arrivée d'air comprimé �������������������������������������������������������������� 8-51 Interface CNC ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 8-52 Graisse silicone ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8-52 Kit de compas pour FHT-EX 105RTXH/105TTH/45TTH �������������������������������������������������� 8-52 ® SECTION 9 : SCHÉMA DE BRANCHEMENT DU SYSTÈME ����������������������� 9-53 Schéma fonctionnel du découpeur plasma ���������������������������������������������������������������������� 9-53 Utilisation et liquidation des déchets �������������������������������������������������������������������������������10-54 Liquidation de l'appareil après la fin de la durée de vie �����������������������������������������������10-54 SECTION 10 : LIQUIDATION DE L'APPAREIL APRÈS LA FIN DE LA DURÉE DE...
  • Page 5 EX-TRAFIRE 100SD ® SECTION 1� SÉCURITÉ : SECTION 1: SAFETY �������������������������������������������������������������������������������������� 5 ! ATTENTION ! �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Le rayonnement de l'arc plasma peut entraîner des blessures aux yeux et des brûlures de la peau� �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Un environnement bruyant peut endommager votre ouïe ���������������������������������������������������6 Les étincelles projetées peuvent entraîner des blessures, des incendies ou des explosions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 La découple au plasma peut entraîner un incendie ou une explosion �������������������������������7...
  • Page 6: Attention

    EX-TRAFIRE 100SD ® SÉCURITÉ ! ATTENTION ! Attention ! LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR Les symboles illustrés dans ce chapitre signifient : Respectez les instructions de sécurité, vous éviterez ainsi ! Attention ! Cette activité entraîne des risques potentiels ! l’occurrence de dangers potentiels�...
  • Page 7: La Découple Au Plasma Peut Entraîner Un Incendie Ou Une Explosion

    EX-TRAFIRE 100SD ® LA DÉCOUPLE AU PLASMA PEUT ENTRAÎNER LES ÉTINCELLES PROJETÉES PEUVENT UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION ENTRAÎNER DES BLESSURES, DES INCENDIES OU DES EXPLOSIONS PRÉVENTION CONTRE LES INCENDIES Pendant la procédure de découpe ou de gougeage, des • Tenez tous les objets et matières inflammables hors de étincelles sont projetées�...
  • Page 8: Attention Aux Découpes Effectuées À Proximité De Bouteilles Sous Pression - Danger

    EX-TRAFIRE 100SD ® LES ÉMISSIONS TOXIQUES SONT DANGEREUSES ET PEUVENT NUIRE À VOTRE SANTÉ VOIRE ENTRAÎNER LA MORT Pendant la découpe au plasma, des vapeurs et des gaz toxiques peuvent être émis et ils peuvent épuiser l'oxygène, entraînant de graves problèmes de santé, voire la mort� •...
  • Page 9: Étiquette De Sécurité

    EX-TRAFIRE 100SD ® Étiquette de sécurité Safety instructions WARNING! Plasma arc is generated immediately when the torch trigger is depressed. The plasma arc will cut quickly through gloves and skin. Make sure the power is switched off before changing consumables. Torch consumables installation Hand torch Machine torch...
  • Page 10 EX-TRAFIRE 100SD ® SECTION 2� DONNÉES TECHNIQUES : Dimensions et poids du découpeur plasma ��������������������������������������������������������������������� 2-11 Données techniques : Découpeur plasma ������������������������������������������������������������������������ 2-12 Ensemble avec une torche manuelle ��������������������������������������������������������������������������������� 2-14 Ensemble avec torche pour machine à découpe ������������������������������������������������������������� 2-15 Symboles et signes ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-16 2-10 Manuel de l'utilisateur, Révision T-4...
  • Page 11: Données Techniques

    EX-TRAFIRE 100SD ® DONNÉES TECHNIQUES EX-TRAFIRE 100SD ® • C'est un découpeur plasma portable � • Il sert à la découpe en machine ou à la découpe manuelle, ou encore pour le gougeage manuel � • Adapté à la découpe de métaux conducteurs (acier de construction, acier inoxydable ou aluminium), il utilise de l'air ou de l'azote�...
  • Page 12: Données Techniques : Découpeur Plasma

    EX-TRAFIRE 100SD ® Données techniques : Découpeur plasma Tension nominale à vide (U0) 300 VDC Valeurs de sortie* * La courbe est définie comme la tension de sortie en Descendant comparaison avec le courant de sortie 3 x 400 VAC ± 15% Courant de sortie nominal (I2) 30 - 100 A 170 V (Extra-Boost 220 V)
  • Page 13: Cycle De Travail

    EX-TRAFIRE 100SD ® Cycle de travail Le cycle de travail représente l'expression en pourcentage de la charge de travail du découpeur pendant 10 minutes pendant lesquelles il est possible de l'utiliser sans interruption� 5 minutes de 5 minutes de pause charge de travail Le diagramme suivant représente un cycle de travail à...
  • Page 14: Ensemble Avec Une Torche Manuelle

    EX-TRAFIRE 100SD ® Ensemble avec une torche manuelle tuyau de gaz (min� Ø8 mm) matériau coupé câble de la torche min� 270 l/min min� 6 bars max� 10 bars prise de table de câble avec la pince câble source de gaz terre travail de travail...
  • Page 15: Ensemble Avec Torche Pour Machine À Découpe

    EX-TRAFIRE 100SD ® Ensemble avec torche pour machine à découpe câble interface tuyau de gaz (min� Ø8 mm) câble de la torche matériau coupé min� 270 l/min min� 6 bars max� 10 bars prise de table de câble avec la pince câble source de gaz terre...
  • Page 16: Symboles Et Signes

    EX-TRAFIRE 100SD ® Symboles et signes Pour être en accord avec la norme européenne, il n'est pas permis d'utiliser des pièces consommables non protégées pour la découpe manuelle� Ce signe indique que la source d'alimentation et la torche peuvent être Signe S ;...
  • Page 17 EX-TRAFIRE 100SD ® SECTION 3� INSTALLATION : Après réception du découpeur plasma ����������������������������������������������������������������������������� 3-18 Réclamation ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-18 Contenu de l'emballage ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-18 Positionnement du découpeur plasma ������������������������������������������������������������������������������ 3-19 Branchement au secteur ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-19 Branchement à un générateur de courant électrique ������������������������������������������������������ 3-19 Prise de terre �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 18: Après Réception Du Découpeur Plasma

    EX-TRAFIRE 100SD ® INSTALLATION Après réception du découpeur plasma 1� Vérifiez que vous avez bien reçu tous les articles et les pièces commandés� Au cas où certains articles manqueraient ou seraient endommagées, contactez votre fournisseur� 2� Si vous trouvez le moindre dommage causé pendant le transport, suivez les instructions du paragraphe Réclamations�...
  • Page 19: Positionnement Du Découpeur Plasma

    5� Pour obtenir une puissance optimale, ne branchez aucun autre appareil au générateur comme des systèmes d'éclairage, des ponceuses ou d'autres outils de coupe� Trois phases, 50/60 Hz, 400 VAC ±15% Puissance du générateur Courant de découpe EX-TRAFIRE 100SD puissance de travail 25 kW 100 A Longueur maximale de l'arc 22,5 kW 100 A Longueur limitée de l'arc...
  • Page 20: Câble D'alimentation

    EX-TRAFIRE 100SD ® Câble d'alimentation Le découpeur plasma EX-TRAFIRE 100SD es livré avec un câble d'alimentation flexible de 3 mètres ® (4 fils, 4 mm ) sans fiche coudée� La décision d'utiliser tout autre câble d'alimentation de rallonge revient à l'utilisateur� Il doit être en accord avec les réglementations locales et nationales et devrait être installé...
  • Page 21: Branchement Du Câble D'alimentation

    EX-TRAFIRE 100SD ® Branchement du câble d'alimentation Le branchement du câble d'alimentation à la fiche ou le branchement fixe à un autre découpeur devrait être effectué par un électricien formé� Installation de la torche - pas à pas 1� ÉTEIGNEZ le découpeur plasma ALLUMÉ...
  • Page 22 EX-TRAFIRE 100SD ® 3� Branchement de la torche - terminaison du câble de la torche Liaison TCS avec pièce de fixation Terminaison TCS en position correcte par rapport à la liaison avec la pièce de fixation� 4� Branchement de la torche – Étape n°1 – placez la liaison TCS avec la pièce de fixation dans l'ouverture pour TCS�...
  • Page 23 EX-TRAFIRE 100SD ® 5� Branchement de la torche – Étape n°2 – insérez le connecteur TCS dans la prise TCS� Le connecteur TCS pour torche doit être correctement accroché dans la prise TCS à l'aide de la liaison� Liaison TCS 6�...
  • Page 24: Arrivée Du Gaz Plasma

    Remplissage supplémentaire du système de filtrage Le système de filtrage Thermacut doit être utilisé au cas où des particules d'huile, de l'humidité ou d'autres impuretés se trouvent dans l'air comprimé� Dans des cas plus graves, il convient d'utiliser un système de filtration à...
  • Page 25: Installation De L'arrivée Du Gaz

    EX-TRAFIRE 100SD ® Installation de l'arrivée du gaz Branchez l'arrivée du gaz de la manière suivante : 1� Raccord d'arrivée du gaz� Raccord certifié G1/4”� • 2� Raccordez le tuyau d'arrivée du gaz� Utilisez un tuyau inerte de gaz d'un diamètre •...
  • Page 26: Branchement Du Système D'interface Cnc

    EX-TRAFIRE 100SD ® Branchement du système d'interface CNC La transmission de l'arc et le signal de départ d'allumage sont transmis par le système qui est fixé sur l'interface et situé au niveau de l'écran arrière� Branchez le câble de données dans le connecteur de l'écran arrière�...
  • Page 27: Branchement D'une Bobine Dc Externe Avec Une Alimentation Externe

    EX-TRAFIRE 100SD ® Branchement d'une bobine DC externe avec une alimentation externe Utilisez une diode 1N4007 pour une tension de 24 VDC 24 VDC Branchement d'une bobine AC externe avec une alimentation externe 24 VAC 230 VAC Manuel de l'utilisateur, Révision T-4 3-27...
  • Page 28: Branchement Du Module Industriel Isolé (À L'aide D'un Optocoupleur)

    EX-TRAFIRE 100SD ® Branchement du module industriel isolé (à l'aide d'un optocoupleur) à une alimentation externe� Remarque : 1� Module isolé d'entrée, fourni par l'utilisateur� 2� 24 VDC alimentation fournie par l'utilisateur� MODULE ISOLÉ D'ENTRÉE� Le branchement du câble de l'interface de la machine CNC doit être effectué par un électricien formé�...
  • Page 29: Installation Du Compas Pour Fht-Ex

    EX-TRAFIRE 100SD ® Installation du compas pour FHT-EX 105RTXH/105TTH/45TTH ® Déconnectez la torche du découpeur plasma 1� � 2� Insérez la torche dans la tête du compas� Torche manuelle Écran Écran avant - manuel Tête du compas 3� Fixez la torche dans la tête du compas à l'aide de la vis à six pans creux� Utilisez la clef de resserrage des vis à...
  • Page 30 EX-TRAFIRE 100SD ® 5� La torche fixée dans le compas peut être utilisée indépendamment ou avec un bras guideur� Si vous n'utilisez pas de bras guideur, mettez la tête du compas en position fixe à l'aide de la clef pour vis à six pans creux de manière à ce que la rondelle de la tête du compas soit dans la même direction que la poignée de la torche - voir schéma�...
  • Page 31 EX-TRAFIRE 100SD ® 8� Pour fixer le bras guideur au centre du compas, utilisez ces éléments de fixation : Base Pointe Attache à vis magnétique auto-centrante Manuel de l'utilisateur, Révision T-4 3-31...
  • Page 32 EX-TRAFIRE 100SD ® SECTION 4� COMMANDES : Vue frontale ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-33 Panneau de commandes frontal ����������������������������������������������������������������������������������������� 4-33 Vue postérieure ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-34 Détail du panneau de contrôle postérieur ������������������������������������������������������������������������ 4-34 Allumage �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-35 Contrôle des indicateurs LED ��������������������������������������������������������������������������������������������� 4-35 Manipulation avec une torche manuelle ��������������������������������������������������������������������������� 4-36 Manipulation avec l'écran de sécurité...
  • Page 33: Vue De Face

    EX-TRAFIRE 100SD ® COMMANDES Vue de face Panneau de commandes frontal Branchement du Attache des pinces de travail câble de la torche Panneau de commandes frontal 1� Display - Affichage du courant de découpe� En cas de panne, le code d'erreur s'affiche� 2�...
  • Page 34: Vue De Derrière

    EX-TRAFIRE 100SD ® Vue de derrière Panneau de contrôle postérieur Détail du panneau de contrôle arrière 1� Interrupteur principal Allumé / Éteint 2� Câble d'alimentation 3� Branchement du système d'interface CNC 4� Raccord d'arrivée G 1/4” pour l'arrivée du gaz 4-34 Manuel de l'utilisateur, Révision T-4...
  • Page 35: Allumage

    EX-TRAFIRE 100SD ® Allumage Tournez le commutateur pour le mettre en position ALLUMÉ (ON) Remarque : Le ventilateur de refroidissement se connecte automatiquement en cas de besoin� Contrôle des indicateurs LED Vérifiez que la diode LED1 brille et que les autres diodes LED de contrôle des indicateurs ne sont pas actives, ne brillent pas ni ne clignotent�...
  • Page 36: Manipulation Avec Une Torche Manuelle

    EX-TRAFIRE 100SD ® Manipulation avec une torche manuelle AVERTISSEMENT L'arc plasma est activé directement après l'enclenchement de l'interrupteur de la torche� Un arc plasma peut en très peu de temps brûler les gants ou la peau� Avant de changer les consommables, vérifiez que le découpeur est éteint�...
  • Page 37: Avertissement Les Étincelles Et Le Métal Fondu Peuvent Brûler La Peau Ou Endommager La Vue

    EX-TRAFIRE 100SD ® AVERTISSEMENT LES ÉTINCELLES ET LE MÉTAL FONDU PEUVENT BRÛLER LA PEAU OU ENDOMMAGER LA VUE Lorsque l'on incline la torche pendant la coupe, le perçage ou le gougeage, des morceaux de métal fondu peuvent être projetés dans la direction dans laquelle la torche est inclinée� Veillez à incliner la torche dans la direction de sécurité, c'est-à-dire la direction opposée à...
  • Page 38: Découpe Technique Avec La Torche Manuelle

    EX-TRAFIRE 100SD ® Découpe technique avec la torche manuelle Évitez d'allumer la torche inutilement ou involontairement, chaque allumage de la torche diminue la durée de vie des électrodes et des buses� Pendant la coupe, vérifiez que l'arc et le matériau fondu sortent par en-dessous�...
  • Page 39: Perçage

    EX-TRAFIRE 100SD ® Perçage AVERTISSEMENT LES ÉTINCELLES ET LE MÉTAL FONDU PEUVENT BRÛLER LA PEAU OU ENDOMMAGER LA VUE Lorsque l'on incline la torche pendant la coupe, le perçage ou le gougeage, des morceaux de métal fondu peuvent être projetés dans la direction dans laquelle la torche est inclinée�...
  • Page 40: Gougeage

    EX-TRAFIRE 100SD ® Gougeage AVERTISSEMENT LES ÉTINCELLES ET LE MÉTAL FONDU PEUVENT BRÛLER LA PEAU OU ENDOMMAGER LA VUE Lorsque l'on incline la torche pendant la coupe, le perçage ou le gougeage, des morceaux de métal fondu peuvent être projetés dans la direction dans laquelle la torche est inclinée�...
  • Page 41: Nivelage De La Torche Mécanique

    EX-TRAFIRE 100SD ® Ensemble avec torche pour machine à découpe AVERTISSEMENT L'arc plasma est activé directement après réception du signal start de CNC L'arc plasma est activé directement après réception du signal start de CNC� Un arc plasma peut en très peu de temps brûler les gants ou la peau� Avant de changer les consommables, vérifiez que le découpeur est éteint�...
  • Page 42 EX-TRAFIRE 100SD ® SECTION 5� ENTRETIEN : Entretien quotidien ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-43 Nettoyage du filtre intégré / vidange du condensateur �������������������������������������������������� 5-44 5-42 Manuel de l'utilisateur, Révision T-4...
  • Page 43: Entretien Quotidien

    EX-TRAFIRE 100SD ® ENTRETIEN Entretien quotidien AVERTISSEMENT UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE PEUT TUER Avant d'effectuer des travaux d'entretien, débranchez l'alimentation en courant électrique� Seul un technicien qualifié a le droit d'effectuer des réparations qui nécessitent de retirer l'écran du système� Avant de manipuler les pièces internes, laissez le système éteint au moins 5 minutes pour laisser se vider le condensateur�...
  • Page 44: Nettoyage Du Filtre Intégré / Vidange Du Condensateur

    EX-TRAFIRE 100SD ® Nettoyage du filtre intégré / vidange du condensateur Ce découpeur plasma est muni d'un filtre automatique intégré� N'obstruez pas l'orifice pour l'élimination des déchets qui est situé sur la face arrière du découpeur plasma (voir le schéma ci-dessous)� Localisation de l'orifice d'élimination des déchets 5-44 Manuel de l'utilisateur, Révision T-4...
  • Page 45 EX-TRAFIRE 100SD ® SECTION 6� ARTICLES SUPPLÉMENTAIRES À COMMANDER Découpeur plasma EX-TRAFIRE 100SD ® Numéro de Description commande EX-5-001-003 EX-TRAFIRE 100SD/CE/3x400 V unité du découpeur plasma (entièrement équipé) ® Système manuel de découpe plasma EX-TRAFIRE 100SD ® Numéro de Description Longueur commande EX-5-010-033...
  • Page 46: Problèmes Et Leurs Solutions

    EX-TRAFIRE 100SD ® SECTION 7� PROBLÈMES ET LEURS SOLUTIONS Problème Ce qu'il Cause Solution entraîne L'interrupteur • Pas de tension • La tension du réseau • Vérifiez que la tension d'entrée principal est dans le découpeur est insuffisante� principale est de 3x400 VAC allumé...
  • Page 47 EX-TRAFIRE 100SD ® Problème Ce qu'il Cause Solution entraîne Indicateur de • Problème de • La pression d'entrée • Contrôlez la pression d'entrée pression du gaz pression du gaz� du gaz est inférieure du gaz� brille� à 2,4 bars / 35 psi� •...
  • Page 48 EX-TRAFIRE 100SD ® Problème Ce qu'il Cause Solution entraîne Lorsque l'on • Problème au • Mauvais type de • Utilisez le bon type de torche, appuie sur niveau de la torche� adapté au découpeur donné� l'interrupteur torche� de la torche ou •...
  • Page 49 EX-TRAFIRE 100SD ® Problème Ce qu'il Cause Solution entraîne L'arc s'enflamme • Problème au • Les consommables • Changez les consommables difficilement et niveau des sont usés, endommagés et revérifiez leur s'éteint par à consommables� endommagés ou bonne installation� coup� mal installés�...
  • Page 50: Messages D'erreur

    EX-TRAFIRE 100SD ® MESSAGES D'ERREUR Le courant d'alimentation est trop faible� Le courant d'alimentation est trop fort L'opération du système a échoué L'arc pilote n'est pas formé (buse ou électrode manquante ou mal fixée) Pendant la formation de l'arc pilote, la buse n'est pas séparée de l'électrode Avertissement de température excessive Avertissement de surcharge de courant...
  • Page 51: Accessoires

    EX-TRAFIRE 100SD ® SECTION 8� ACCESSOIRES Filtre à air Filter-EX avec filtre de remplacement EX-0-804-001 EX-0-804-002 Filtre à air Filter-EX Filtre de remplacement Filter-EX (L'emballage contient 1 article) (l'emballage contient 8 articles) Données techniques Degré de filtration : 0�01 μinch – 0�25 μm Pression maximale : 125 PSI –...
  • Page 52: Interface Cnc

    EX-TRAFIRE 100SD ® Interface CNC EX-0-803-001 EX-0-803-004 Interface CNC connecteur 14-pin - kit, Interface CNC câble de liaison 6 m y compris 7 pin Graisse silicone EX-0-805-001 Contenu 25 ml Kit de compas pour FHT-EX 105RTXH/105TTH/45TTH ® EX-5-801-002 Le kit de compas pour la découpe manuelle contient les pièces suivantes : Tête pour la découpe de cercles autour de la •...
  • Page 53: Schéma Fonctionnel Du Découpeur Plasma

    EX-TRAFIRE 100SD ® SECTION 9� SCHÉMA FONCTIONNEL DU DÉCOUPEUR PLASMA Schéma fonctionnel du découpeur plasma Manuel de l'utilisateur, Révision T-4 9-53...
  • Page 54: Utilisation Et Liquidation Des Déchets

    électrique� Déclaration RoHS Thermacut, SCS, confirme par la présente que tous les découpeurs plasma de la série de modèles EX-TRAFIRE® H, SC, SD a HD (si ce n'est pas indiqué autrement) vendus par l'entreprise Thermacut, k�s� remplissent les exigences de la directive EU 2011/65/EU� Ces produits satisfont aux exigences en vigueur de la directive sur les 7 substances toxiques (au max�...
  • Page 55: Garantie

    Cette feuille de garantie fait partie intégrante des Conditions générales de vente (« CGV ») de la société THERMACUT, SCS, (« vendeur ») et est valable pour les livraisons de marchandises sur la base du Contrat signé entre le vendeur et l'autre parti du contrat en tant que récepteur de la marchandise (ci-après dénommé...
  • Page 56: Remarques

    EX-TRAFIRE 100SD ® Remarques : 11-56 Manuel de l'utilisateur, Révision T-4...
  • Page 57 EX-TRAFIRE 100SD ® Remarques : Manuel de l'utilisateur, Révision T-4 11-57...
  • Page 58: Historique Des Révisions

    EX-TRAFIRE 100SD ® Historique des révisions : 1� Révision T-1/2020 - 02/2020 - Publication officielle du manuel 2� Révision T-2/2020 - 05/2020 Page 2-12 - Données techniques - nouvelle valeur de la puissance réactive max� et de la tension d'entrée nominale Page 11-52 - nouvelle page «...
  • Page 59: Adresses Et Contacts

    Tel� : +33 3 88 76 25 78 742 42 Šenov u Nového Jičína www�thermacut�fr CZECH REPUBLIC THERMACUT-POLAND SP� Z O�O� Tel� : +420 556 423 418, 440 Aleja Jana Łyska 3 Fax : +420 556 423 443, 444 43-400 Cieszyn E-mail : sales@thermacut�cz...
  • Page 60 THERMACUT®, FHT-EX® a EX-TRAFIRE® sont des marques enregistrées de la société THERMACUT, SCS, qui sont ou peuvent être enregistrées en République tchèque ou dans d'autres pays� Toutes les autres marques enregistrées citées ici sont la propriété de leur propriétaire légal�...

Table des Matières