Télécharger Imprimer la page
SENSEA LOA Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien
SENSEA LOA Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

SENSEA LOA Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour LOA:

Liens rapides

10
YEAR
Guarantee*
LOA
EAN CODE :3276007665833
3276007665710
loading

Sommaire des Matières pour SENSEA LOA

  • Page 1 YEAR Guarantee* EAN CODE :3276007665833 3276007665710...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction. Si vous avez besoin d’aide l’équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner.
  • Page 3 Plan de la notice Plan instrukcji IMPORTANT, à conserver pour Esquema del folleto consultation ultérieure : Plano de instruções Planul instruc iunilor à lire attentivement Piano delle istruzioni Esboço do folheto Σχεδιο οδηγιων Overview of the guide IMPORTANTE, conservar para consultar posteriormente : leer atentamente IMPORTANTE,...
  • Page 4 Min. 1 Bar Max. 10 Bar Max. 70°C 2-5* Bar 65 °C Max dif. COLD-HOT : < 2 Bar Si la pression est supérieure à 5 bar, il est nécessaire de rajouter un réducteur de pression. Si la pression est supérieure à 5 bar, il est nécessaire de rajouter un réducteur de pression. Si la presión es superior a 5 bar, es necesario añadir un reductor de presión.
  • Page 5 Matériel Materiał Material Material Material Materiale Material Υλικό Equipment 22,4±0,5 cm 21±0,5 cm ∅ 2,8 cm 7,6 cm 9,6 cm 11,3 cm 7,4 cm 7,4 cm L: 150 cm ∅ 5 cm 31 cm EU: F G 1/2" - 15/21 mm ∅...
  • Page 6 2.0mm 5 cm 1 cm 7 cm 18 cm M G 1/2"-15/21 mm Ø 8 mm Veillez à utiliser les vis et chevilles adaptées à votre support. Utilice los tornillos y clavijas que mejor se adapten a su soporte. Utilize parafusos e buchas adaptados à superfície onde pretende fixar. Utilizzare viti e tasselli adatti al tipo di supporto.
  • Page 7 Montage Montaz Montaje Montagem Montaj Montaggio Montagem Συναρ ολόγηση Assembly...
  • Page 10 2.0mm...
  • Page 11 2.0mm...
  • Page 12 page a revoir FINITION : CHROME. ACABADO CROMO. ACABAMENTO CROMADO. FINITURA CROMATO. ΦΙΝΙΡΙΣΜΑ ΧΡ ΜΕ. CHROMOWANY. FINISAJ CROMAT. ACABAMENTO CROMADO. FINISH: CHROME. FINITION : NOIR. ACABADO NEGRO. ACABAMENTO PRETO. FINITURA NERO. ΜΑΥΡΟ ΦΙΝΙΡΙΣΜΑ. WYKOŃCZENIE CZARNY. FINISAJ NEGRU. ACABAMENTO PRETO. BLACK FINISH.
  • Page 13 Gabarit de percage. Plantilla de perforación. Gabarito de perfuração. Sagoma di foratura. Πρότυπο διάτρηση . Szablon wiercenia. Șablon de găurire. Modelo de perfuração. Drilling template. Gabarit de percage. Plantilla de perforación. Gabarito de perfuração. Sagoma di foratura. Πρότυπο διάτρηση . Szablon wiercenia.
  • Page 15 Gabarit de percage. Plantilla de perforación. Gabarito de perfuração. Sagoma di foratura. Πρότυπο διάτρηση . Gabarit de percage. Szablon wiercenia. Plantilla de perforación. Gabarito de perfuração. Șablon de găurire. Sagoma di foratura. Modelo de perfuração. Πρότυπο διάτρηση . Drilling template. Szablon wiercenia.
  • Page 16 M G 1/2"-15/21 mm...
  • Page 19 Veillez à utiliser les vis et chevilles adaptées à votre support. Utilice los tornillos y clavijas que mejor se adapten a su soporte. Utilize parafusos e buchas adaptados à superfície onde pretende fixar. Utilizzare viti e tasselli adatti al tipo di supporto. Χρησι...
  • Page 20 ¼...
  • Page 21 Ø 8 mm Veillez à utiliser les vis et chevilles adaptées à votre support. Utilice los tornillos y clavijas que mejor se adapten a su soporte. Utilize parafusos e buchas adaptados à superfície onde pretende fixar. Utilizzare viti e tasselli adatti al tipo di supporto. Χρησι...
  • Page 22 Utilisation Użytkowanie Utilización Utilização Utilizare Χρήση Using...
  • Page 23 Se référer au livret de garantie pour plus d'information. Consulte el manual de garantía para más información. Consulte o manual de garantia para mais informações. Consultare il libretto di garanzia per ulteriori informazioni. Aνατρέξτε στο φυλλάδιο τη εγγύηση για περισσότερε πληροφορίε . Patrz karcie gwarancyjnej, aby uzyskać...
  • Page 24: Year Warranty

    N° DESCRIPTION CODE N° YEAR WARRANTY REMARK Floor fixation YG3001-6 Screw BT-4 Rubber ring YG3001-20 Rosette YG3001-19 Color body (5 years) Lower tube YG3001-4 Color body (5 years) Shower hose H21331 -1500 Flow restrictor NEOPERL 58.8638.1 Screw BT-5 Shower stand YG3001-7 Color body (5 years) O ring...
  • Page 25: Entretien

    Entretien Konserwacja Mantenimiento Manutenção Între inere Manutenzione Manutenção Συντήρηση Maintenance Eau claire + microfibre Agua limpia + microfibra Água limpa + microfibra Acqua pulita + microfibra Καθαρό νερό + mικροφί πρα Czysta woda + mikrofibra Apa curata + microfibră Água limpa + microfibra Clean water + microfiber Sans solvant Sin disolvente...
  • Page 26 Changement de mousseur Wymiana perlatora Cambio de aireador Mudança de arejador Schimbare aerator Cambio rompigetto Substituição do aerador Αλλαγή αεράτορα Replacing the aerator +/- 12 h.
  • Page 27 Changement de cartouche Wymiana wkładu Cambio de cartucho Mudança de cartucho Schimbare cartuș Cambio cartuccia Substituição de cartucho Αλλαγή φυσιγγίου Replacing the cartridge 2.5mm...
  • Page 28 10-12 N.m 2.5mm...
  • Page 29 Changement de flexibles Wymiana węźyków instalacyjnych Cambio de flexibles Mudança de flexíveis Schimbare furtune flexibile Cambio flessibili Substituição das mangueiras Αλλαγή λάστιχων Replacing the hoses ¼...
  • Page 31 Montage Montaz Montaje Montagem Montaj Montaggio Montagem Συναρ ολόγηση Assembly...
  • Page 32 / País de Origem: China / Made in China Garantie 10 ans / Garantía 10 años / Garantia 10 anos / Garanzia 10 anni / Eγγύηση 10 ετώυ / Gwarancja 10 lat / / Garan ie 10 ani / Garantia 10 anos / 10-year guarantee. ADEO Services - 135 rue Sadi Carnot - CS 00001.