CONTACT For a more detailed explanation INFORMATION: of how to use this product, please refer to www.stoves.co.uk for the Customer Care Helpline: full user manual. 0344 815 3740 Alternatively, use the contact form on our website www.stoves.co.uk...
Page 5
To register your new appliance must be taken to a recognized for its warranty (UK only) please collection points, such as local visit our website www.stoves.co.uk. authority sites/local recycling For full terms & conditions of the centres. manufacturer's guarantee, please refer to the website above.
SAFETY & WARNING INFORMATION WARNING WARNING This appliance can be A steam cleaner is not to used by children aged be used on this appliance. from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or WARNING mental capabilities or If a lid is fitted to your lack of experience and appliance any spillage...
Page 7
WARNING WARNING Use only hob guards Do not store or use designed by the flammable liquids or items manufacturer of this in the vicinity of this cooking appliance or appliance. indicated by the manufacturer of this appliance in the WARNING instructions for use as Do not modify this suitable or hob guards...
Page 8
CAUTION INFORMATION WARNING Never use cooking vessels on the hob that overlap its CAUTION edges. Make sure that you have removed all packaging and wrapping. Some WARNING of the items inside Prior to installation, this appliance may have ensure that the local additional wrapping.
Page 9
CAUTION CAUTION Prolonged intensive use of The space of air the appliance may require circulation , located additional ventilation, for underneath and at the example the increasing back of the hob improves of mechanical ventilation its reliability by ensuring where present, additional that it will cool down, ventilation to safely efficiently.
Page 10
• Always match the size of pan FIRE SAFETY ADVICE to the heat zone – do not use large pans on small zones or • If you do have a fire in the kitchen, vice versa. • Always make sure don't take any risks- get everyone that the burner caps, rings and out of your home and call the Fire...
Page 11
OTHER SAFETY ADVICE • DO • Always take care removing food from the oven as the area around the cavity may be hot. • Always use oven gloves when handling any utensils that have been in the oven as they will be hot.
GETTING TO KNOW YOUR PRODUCT Your appliance layout may differ IMPORTANT depending on the model. If the clock/ programmer CONTROL PANEL is locked, it must be unlocked before the appliance can be used. To lock/ unlock the clock/ programmer press and hold the '+' key for 5 seconds.
Page 13
CAVITY OVERVIEW Fascia Top Oven/Grill Multifunction Oven Tall Fanned Oven MAIN OVEN DIAL HOB FUNCTIONS Small Right hand front Medium Right hand rear Left hand rear Large Left hand front Middle MAIN OVEN CAVITY OVERVIEW TEMPERATURE CONTROL DIAL...
Page 14
TALL FANNED OVEN GRILL POWER SETTING DIAL DIAL TOP OVEN/GRILL DIAL...
Page 15
MAIN OVEN FUNCTIONS OTHER FUNCTION LIST: Fanned Oven MAIN Keep Warm 70° Conventional Oven MAIN Slow Cook 100° Pizza Setting TALL FANNED OVEN FUNCTIONS: Air Fryer TALL Slow Defrost/Dough Cook proving TALL Keep Intensive Bake Warm TALL Bread Top Heat Proving Base Heat with Fan TOP OVEN FUNCTIONS...
IGNITION PROCEDURES AUTOMATIC IGNITION (If IGNITION OF GAS Applicable) BURNERS. • Push in and turn the selected gas Correct procedure for ignition of all burner control knob to the full gas burners on this appliance: flame symbol. Keep the control PRIOR TO IGNITION: knob depressed.
CLOCK/PROGRAMMER Alarm IMPORTANT If the clock/programmer is locked, it must be Cooking time unlocked before the appliance can be used. To lock/unlock the clock/ End of Cooking programmer press and time hold the '+' key for 5 seconds. Time Key Please be aware that only the main oven is controlled by the programmer.
SETTING THE TIME Auto Cooking NOTE Time Display The time can only be set when the main oven control knob is in the 0 position or on the light Child Lock setting. Double touch the clock icon, USING THE TOUCH then use the plus and minus buttons CONTROLS to adjust.
MINUTE MINDER SETTING THE COOKING END TIME • Touch the clock icon once and use • Touch the clock icon three times the plus or minus buttons to set a to set a specific end cooking time. timer. • Adjust the time display using •...
Pour une explication plus 04 88 78 59 59 détaillée sur la façon d'utiliser ce produit, veuillez vous référer De plus amples à www.stoves-france.fr pour le informations sont manuel d’utilisation complet. disponibles sur notre site web: www.stoves-france.fr ...
Cet appareil est conforme aux directives de la Communauté Notre politique est une politique européenne (CE) relatives aux de développement et d’amélioration appareils électroménagers et constante, c’est pourquoi nous similaires et aux appareils à gaz, le ne pouvons garantir la stricte cas échéant.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET D'AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cet appareil peut être Le four doit être éteint utilisé par des enfants avant de retirer la âgés de 8 ans et protection et, après le plus et des personnes nettoyage, la protection ayant des capacités doit être remise en physiques, sensorielles ou...
Page 23
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La cuisson sans Ne placez pas d'objets sur surveillance sur une table ou contre l'appareil. de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et AVERTISSEMENT provoquer un incendie. L'appareil ne doit jamais être débranché du secteur pendant son utilisation, AVERTISSEMENT car cela affecterait...
Page 24
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis Les conditions de réglage à la terre. de cet appareil sont indiquées sur l'étiquette (ou la plaque signalétique) AVERTISSEMENT GAZ AVERTISSEMENT ! - Si AVERTISSEMENT vous sentez une odeur de Cet appareil n'est gaz : pas raccordé...
Page 25
INFORMATIONS DE ATTENTION ATTENTION L'utilisation d'appareils de cuisson à gaz entraîne la production de chaleur, ATTENTION d'humidité et de produits Assurez-vous d'avoir retiré de combustion dans la tous les emballages pièce dans laquelle ils sont et emballages. Certains installés. Assurez-vous que éléments à...
ATTENTION ATTENTION Les pièces accessibles Consultez un peuvent être chaudes professionnel avant lorsque le gril et/ou le d'installer une ventilation four sont utilisés. Les supplémentaire. jeunes enfants doivent être tenus à l'écart. CUISSON À GAZ : À FAIRE ET À NE PAS ATTENTION Nous recommandons FAIRE...
• N'utilisez jamais de poêles CONSEILS DE SÉCURITÉ doubles, de poêles à rebord, de INCENDIE poêles anciennes ou déformées, ou toute poêle qui n'est pas stable • Si vous avez un incendie dans la sur une surface plane. cuisine, ne prenez aucun risque : faites sortir tout le monde de chez •...
Page 28
AUTRES CONSEILS DE SÉCURITÉ • FAIRE • Faites toujours attention en retirant les aliments du four car la zone autour de la cavité peut être chaude. • Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous manipulez des ustensiles qui ont été dans le four, car ils seront chauds.
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE PRODUIT La disposition de votre appareil IMPORTANT peut différer selon le modèle. Si l'horloge/le PANNEAU DE programmateur est verrouillé, il doit être COMMANDE déverrouillé avant de pouvoir utiliser l'appareil. Pour verrouiller/ déverrouiller l'horloge/le programmateur, appuyez et maintenez la touche «...
TABLE DE CUISSON APERÇU DE LA CAVITÉ Bandeau Four/Grill supérieur Four multifonctions Grand four chaleur tournante Manette Du Four FOYERS DE LA TABLE DE Principal CUISSON Petit Avant droit Moyen Arrière droit Arrière gauche Grand Avant gauche Milieu APERÇU DE LA CAVITÉ Manette De Contrôle De La Température...
FONCTIONS AUTRES LISTE DE PRINCIPALES DU FOUR FONCTIONS : Chaleur Tournante PRIN Garder CIPA au chaud 70° Convection PRIN Cuisson Naturelle CIPA lente 100° Pizza LISTE DES FONCTIONS DU FOUR VENTILÉ Friteuse à air HAUT : Cuisson Décongélation/ lente levage de la pâte Cuisson intensive Garder au chaud...
PROCÉDURES D'ALLUMAGE ALLUMAGE ALLUMAGE DES AUTOMATIQUE (Le Cas BRÛLEURS À GAZ. Échéant) Procédure correcte pour l'allumage de tous les brûleurs à gaz de cet • Enfoncez et tournez le bouton appareil : de commande du brûleur à gaz sélectionné jusqu'au symbole AVANT L'ALLUMAGE : de pleine flamme.
HORLOGE/PROGRAMMATEUR Alarme IMPORTANT Si l'horloge/le programmateur est Temps de cuisson verrouillé, il doit être déverrouillé avant de pouvoir utiliser l'appareil. Fin du temps de Pour verrouiller/ cuisson déverrouiller l'horloge/le programmateur, appuyez et maintenez la touche Clé de temps « + » pendant 5 secondes. Veuillez noter que seul le four Fonction Pizza principal est contrôlé...
RÉGLAGE DE L'HEURE Cuisson automatique NOTE Affichage de L'heure ne peut être l'heure réglée que lorsque le bouton de commande principal du four est en Sécurité enfants position 0 ou sur le réglage d'éclairage. UTILISATION DES Touchez deux fois le icône COMMANDES TACTILES d'horloge, puis utilisez les boutons...
MINUTEUR RÉGLAGE DE L'HEURE DE FIN DE CUISSON • Touchez une fois l'icône de l'horloge et utilisez les boutons • Appuyez trois fois sur l'icône de plus ou moins pour régler une l'horloge pour définir une heure minuterie. de fin de cuisson spécifique. •...
Voor een meer gedetailleerde NL +31 (0) 513- 656520 uitleg over het gebruik van dit product verwijzen wij u naar Email NL: info@stoves.eu www.stoves.eu voor de volledige gebruikershandleiding. BE: +32 (0) 9 210 02 11 Om uw apparaat online te registreren: www.stoves.eu/...
Page 38
Ons beleid is er een van Dit apparaat voldoet aan de voortdurende ontwikkeling en richtlijnen van de Europese verbetering. Daarom kunnen we Gemeenschap (CE) voor de strikte nauwkeurigheid van al huishoudelijke en soortgelijke onze illustraties en specificaties niet elektrische apparaten en garanderen.
VEILIGHEIDS- EN WAARSCHUWINGSINFORMATIE WAARSCHUWING WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden De oven moet gebruikt door kinderen worden uitgeschakeld van 8 jaar en ouder voordat de beschermkap en door personen met wordt verwijderd en verminderde lichamelijke, na het reinigen zintuiglijke of geestelijke moet de beschermkap vermogens of een gebrek worden teruggeplaatst in...
Page 40
WAARSCHUWING WAARSCHUWING Onbeheerd koken op een Het apparaat mag tijdens kookplaat met vet of olie gebruik nooit worden kan gevaarlijk zijn en tot losgekoppeld van het brand leiden. elektriciteitsnet, omdat dit de veiligheid en prestaties ernstig zal beïnvloeden, vooral als de WAARSCHUWING oppervlaktetemperaturen Brandgevaar:...
Page 41
WAARSCHUWING WAARSCHUWING Dit apparaat is niet GASWAARSCHUWING! - Als aangesloten op een u gas ruikt: afvoersysteem voor Probeer geen enkel verbrandingsproducten. apparaat aan te steken, Het moet worden geïnstalleerd en Raak geen enkele aangesloten in elektrische schakelaar aan. overeenstemming met de geldende Neem onmiddellijk contact installatievoorschriften.
Page 42
LET OP LET OP Dit apparaat is Het advies is om bij uitsluitend bedoeld de gas aansluiting een voor kookdoeleinden. RVS (geel ommanteld) Het mag niet voor gasslang te gebruiken. andere doeleinden worden Zorg ervoor dat u alle gebruikt, bijvoorbeeld netsnoeren goed uit de voor het verwarmen van buurt van aangrenzende...
Page 43
• Zorg ervoor dat de maat van LET OP de pan altijd overeenkomt met Ons beleid is er de hittezone – gebruik geen een van voortdurende grote pannen op kleine zones of ontwikkeling en andersom. • Zorg er altijd voor verbetering.
Page 44
• Als u een elektrische brand in de OPMERKING keuken heeft: Bij automatisch koken • Trek de stekker uit het zal normaal gesproken stopcontact of schakel de condensatie ontstaan stroom uit bij de zekeringkast. wanneer het voedsel Dit kan voldoende zijn om de afkoelt en het voedsel nog brand onmiddellijk te stoppen in de pan zit.
Page 45
• Breng geen wijzigingen aan dit apparaat aan. • Plaats nooit voorwerpen op de deur terwijl deze openstaat. • Wikkel nooit folie rond de ovenplanken en zorg ervoor dat folie het rookkanaal niet blokkeert. • Hang nooit theedoeken in de buurt van de oven terwijl deze aan staat;...
UW PRODUCT LEREN KENNEN Afhankelijk van het model kan BELANGRIJK de indeling van uw apparaat Als de klok/programmeur verschillen. vergrendeld is, moet BEDIENINGSPANEEL deze ontgrendeld worden voordat het apparaat gebruikt kan worden. Om de klok/programmeur te vergrendelen/ ontgrendelen, houdt u de '+'-toets 5 seconden ingedrukt.
Page 47
KOOKPLAAT OVEN OVERZICHT Bindweefsel Bovenoven/grill Multifunctionele oven Hoge heteluchtoven Bedieningsknop Hoofdoven KOOKPLAATFUNCTIES Klein Rechtsvoor Medium Rechts achter Links achter Groot Linksvoor Midden OVEN OVERZICHT Bedieningsknop Temperatuur...
ONTSTEKINGS- PROCEDURES AUTOMATISCHE ONTSTEKING VAN ONTSTEKING (Indien Van GASBRANDERS. Toepassing) Correcte procedure voor het ontsteken van alle gasbranders op • Druk de geselecteerde dit apparaat: bedieningsknop van de gasbrander in en draai deze VOOR ONTSTEKING: naar het symbool voor volledige vlam.
DIGITALE TIMER Alarm BELANGRIJK Als de klok/programmeur vergrendeld is, moet Kooktijd deze ontgrendeld worden voordat het apparaat gebruikt kan worden. Einde kooktijd Om de klok/programmeur te vergrendelen/ ontgrendelen, houdt u de '+'-toets 5 seconden Tijd sleutel ingedrukt. Houd er rekening mee dat alleen Pizza-functie de hoofdoven door de programmeur wordt bestuurd.
DE TIJD INSTELLEN Automatisch koken OPMERKING Tijdweergave De tijd kan alleen worden ingesteld als de bedieningsknop van de hoofdoven in de stand 0 Kinderslot of op de lichtstand staat. Druk twee keer de GEBRUIK VAN DE TIMER klokpictogram en gebruik vervolgens de plus- en minknoppen •...
Page 53
KOOKWEKKER EINDTIJD VAN HET BEREIDEN INSTELLEN • Raak het klokpictogram één keer aan en gebruik de plus- of • Raak het klokpictogram drie minknop om een timer in te keer aan om een specifieke stellen. eindkooktijd in te stellen. • Wanneer de alarmtijd is bereikt, •...
DEUTSCH/GERMAN: EINFÜHRUNG Zielländer: Dieses Benutzerhandbuch unterstützt Sie bei jedem Schritt Ihres neuen Produkts. GB – Großbritannien IE – Irland Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in DE – Deutschland Betrieb nehmen. Wir haben uns bemüht, möglichst viele Fragen FR –...
Page 55
Da wir auf ständige Dieses Gerät entspricht den Weiterentwicklung und Richtlinien der Europäischen Verbesserung setzen, können Gemeinschaft (CE) für Haushalts- wir die absolute Genauigkeit und ähnliche Elektrogeräte sowie aller unserer Abbildungen und gegebenenfalls Gasgeräte. Spezifikationen nicht garantieren. Dieses Gerät entspricht Nach der Veröffentlichung können der europäischen Richtlinie sich Änderungen ergeben haben.
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE WARNUNG WARNUNG Dieses Gerät kann von Vor dem Abnehmen Kindern ab 8 Jahren des Schutzes muss der und von Personen Backofen ausgeschaltet mit eingeschränkten sein und nach der physischen, sensorischen Reinigung muss der oder geistigen Fähigkeiten Schutz entsprechend oder mangelnder der Anleitung wieder Erfahrung und Kenntnissen...
Page 57
WARNUNG WARNUNG Unbeaufsichtigtes Kochen Stellen Sie niemals mit Fett oder Öl auf einem Lebensmittel oder Kochfeld kann gefährlich Geschirr auf den Boden sein und zu einem Brand des Hauptofens, da sich führen. hier die Heizelemente befinden und es zu einer Überhitzung kommen kann.
Page 58
WARNUNG WARNUNG Nehmen Sie an diesem Benutzen Sie niemals Gerät keine Änderungen Kochgeschirr auf dem vor. Kochfeld, das über die Ränder hinausragt. WARNUNG WARNUNG Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Stellen Sie vor ordnungsgemäß montierte der Installation sicher, Glasscheiben. dass die örtlichen Verteilungsbedingungen (Gasart und Gasdruck) und die Einstellung des...
Page 59
VORSICHT ACHTUNG Bei der Verwendung von Gaskochgeräten entstehen ACHTUNG Hitze, Feuchtigkeit und Stellen Sie sicher, dass Sie Verbrennungsprodukte im sämtliche Verpackungen Aufstellungsraum. Sorgen und Umhüllungen entfernt Sie für eine gute Belüftung haben. Einige der der Küche, insbesondere Gegenstände in diesem wenn das Gerät in Betrieb Gerät können zusätzliche ist.
Page 60
GAS-KOCHFELD: Was Sie ACHTUNG Tun Und Lassen Sollten Zugängliche Teile können während des Grill- und/ oder Backofenbetriebs heiß sein. Kleine Kinder • Stellen Sie immer sicher, dass der sind fernzuhalten. Topfboden trocken und eben ist, bevor Sie ihn auf dem Kochfeld verwenden.
Page 61
• Verwenden Sie niemals • Wenn eine Pfanne Feuer fängt: handelsübliche Köchelhilfen oder • Bewegen Sie es nicht, es ist Wärmeverteiler, da diese wahrscheinlich extrem heiß. übermäßige Hitze erzeugen und • Schalten Sie die Hitze ab, die Oberfläche des Kochfelds wenn dies sicher möglich ist –...
Page 62
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE • TUN • Seien Sie beim Entnehmen von Speisen aus dem Ofen immer vorsichtig, da der Bereich um den Garraum heiß sein kann. • Tragen Sie beim Umgang mit Utensilien, die sich im Ofen befunden haben, immer Ofenhandschuhe, da diese heiß sind.
LERNEN SIE IHR PRODUKT KENNEN Die Ausstattung Ihres Gerätes kann WICHTIG je nach Modell abweichen. Wenn die Uhr/der BEDIENFELD Programmierer gesperrt ist, muss diese/r entsperrt werden, bevor das Gerät verwendet werden kann. Zum Sperren/Entsperren der Uhr/des Programmierers halten Sie die Taste „+“ 5 Sekunden lang gedrückt.
Page 64
KOCHFELD HAUPTOFEN-REGLER KOCHFELDFUNKTIONEN Klein Vorne rechts Mittel Hinten rechts HAUPTEMPERATURREGL Hinten links ER FÜR DEN OFEN Groß Vorne links Mitte Hohlraumübersicht Hohlraumübersicht Faszien Oberer Ofen/Grill Multifunktionsofen Hoher Umluftofen...
ZÜNDVERFAHREN AUTOMATISCHE ZÜNDUNG VON ZÜNDUNG (Falls GASBRENNERN. Zutreffend) Richtige Vorgehensweise zum Zünden aller Gasbrenner an diesem • Drücken Sie den Bedienknopf des Gerät: ausgewählten Gasbrenners hinein und drehen Sie ihn auf das Symbol VOR DER ZÜNDUNG: für die volle Flamme. Halten Sie den Bedienknopf gedrückt.
UHR/PROGRAMMIERER Alarm WICHTIG Wenn die Uhr/der Programmierer gesperrt Kochzeit ist, muss diese/r entsperrt werden, bevor das Gerät verwendet werden kann. Ende der Garzeit Um die Uhr/den Programmierer zu sperren/entsperren, halten Sie die Taste „+“ 5 Zeitschlüssel Sekunden lang gedrückt. Bitte beachten Sie, dass Pizza-Funktion vom Programmiergerät nur der Hauptofen gesteuert wird.
EINSTELLEN DER Automatisches Kochen UHRZEIT Zeitanzeige ANMERKUNG Eine Uhrzeiteinstellung ist nur möglich, wenn sich Kindersicherung der Haupt-Bedienknebel des Backofens in der Stellung 0 oder in der Lichteinstellung befindet. VERWENDUNG DER TOUCH-STEUERUNG Berühren Sie zweimal die Uhrensymbol und verwenden Sie • Linke Taste: Minus/Verringern dann die Plus- und Minus-Tasten •...
Page 70
MINUTE MINDER EINSTELLEN DER GARENDEZEIT • Berühren Sie einmal das • Berühren Sie das Uhrensymbol Uhrensymbol und stellen Sie mit dreimal, um eine bestimmte den Plus- oder Minus-Tasten einen Endzeit für das Garen festzulegen. Timer ein. • Passen Sie die Zeitanzeige •...
CONTACTO: portada). Para obtener una explicación Línea de ayuda de atención más detallada sobre cómo al cliente: utilizar este producto, consulte www.stoves.co.uk para obtener el 0344 815 3740 manual de usuario completo. (UK only) www.stoves.co.uk ...
Nuestra política es de constante Este aparato cumple con las desarrollo y mejora, por lo directivas de la Comunidad Europea que no podemos garantizar la (CE) para electrodomésticos estricta exactitud de todas nuestras y aparatos eléctricos similares ilustraciones y especificaciones. Es y aparatos de gas, cuando posible que se hayan realizado corresponda.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS AVISO AVISO Este aparato puede ser Se debe apagar el utilizado por niños a horno antes de retirar partir de 8 años y la protección y que, personas con capacidades después de la limpieza, se físicas, sensoriales o debe volver a colocar la mentales reducidas o...
Page 74
AVISO AVISO Cocinar sin supervisión El aparato nunca debe sobre una placa con desconectarse de la red grasa o aceite puede ser eléctrica durante su uso, peligroso y provocar un ya que esto afectará incendio. gravemente la seguridad y el rendimiento, especialmente en relación con las temperaturas de la AVISO...
Page 75
AVISO AVISO Las condiciones de ajuste ¡ADVERTENCIA DE GAS! - de este aparato están Si huele a gas: indicadas en la etiqueta (o No trate de encender placa de datos) ningún aparato, No toque ningún interruptor AVISO eléctrico. Este aparato no está Comuníquese con su conectado a un dispositivo proveedor de gas local de...
INFORMACIÓN DE ATENCIÓN PRECAUCIÓN El uso de aparatos de cocina a gas provoca la producción de calor, ATENCIÓN humedad y productos de Asegúrese de haber combustión en el local quitado todo el embalaje en el que se instala. y el envoltorio. Algunos Asegúrese de que la de los artículos dentro cocina esté...
PLACA DE GAS: Qué ATENCIÓN Hacer Y Qué No Hacer Las partes accesibles pueden estar calientes HACER cuando la parrilla y/o • Asegúrese siempre de que las el horno están en uso. Los niños pequeños se bases de las cacerolas estén secas mantendrán alejados.
Page 78
• Nunca utilice ayudas comerciales • Si una sartén se incendia: para cocinar a fuego lento ni • No lo mueva; es probable que difusores de calor, ya que generan esté extremadamente caliente. un calor excesivo y pueden dañar • Apague el fuego si es seguro la superficie de la placa.
Page 79
OTROS CONSEJOS DE SEGURIDAD • HACER • Tenga siempre cuidado al retirar los alimentos del horno, ya que el área alrededor de la cavidad puede estar caliente. • Utilice siempre guantes para horno al manipular cualquier utensilio que haya estado en el horno, ya que estarán calientes.
CONOCIENDO SU PRODUCTO El diseño de su electrodoméstico IMPORTANTE puede variar según el modelo. Si el reloj/programador PANEL DE CONTROL está bloqueado, deberá desbloquearse antes de poder utilizar el aparato. Para bloquear/ desbloquear el reloj/ programador mantenga presionada la tecla '+' durante 5 segundos.
Page 81
QUEMADOR DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CAVIDAD Fascia Horno superior/ parrilla Horno multifunción Horno alto con ventilador FUNCIONES DE LA DIAL DEL HORNO ENCIMERA PRINCIPAL Pequeño Frente derecho Medio Parte trasera derecha Parte trasera izquierda Grande Frente izquierdo Medio DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CAVIDAD...
Page 82
DIAL DE CONTROL DIAL SUPERIOR DEL DE TEMPERATURA DEL HORNO/PARRILLA HORNO PRINCIPAL DIAL DE AJUSTE DE ESFERA DE HORNO ALTA POTENCIA DE LA CON VENTILACIÓN PARRILLA...
Page 83
PRINCIPALES OTRAS LISTAS DE FUNCIONES DEL HORNO FUNCIONES: PRIN Horno ventilado Mantener CIPA caliente 70° Horno convencional PRIN Cocción CIPA Lenta 100° Configuración de pizza LISTA DE FUNCIONES DEL HORNO VENTILADO Freidora ALTO: ALTO Cocción Descongelar/leudar lenta la masa Horneado intensivo ALTO Mantener caliente...
PROCEDIMIENTOS DE ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO DE AUTOMÁTICO (Si QUEMADORES DE GAS. Corresponde) Procedimiento correcto para el encendido de todos los quemadores • Presione y gire la perilla de de gas de este aparato: control del quemador de gas seleccionado hasta el símbolo de ANTES DEL ENCENDIDO: llama llena.
RELOJ/PROGRAMADOR Alarma IMPORTANTE Si el reloj/programador está bloqueado, deberá Hora de cocinar desbloquearse antes de poder utilizar el aparato. Para bloquear/ Fin del tiempo de desbloquear el reloj/ cocción programador mantenga presionada la tecla '+' durante 5 segundos. Clave de tiempo Tenga en cuenta que el programador sólo controla el horno Función de pizza...
AJUSTAR LA HORA Cocción automática NOTA Visualización de la La hora solo se puede hora configurar cuando la perilla de control del horno principal está en Bloqueo infantil la posición 0 o en la configuración de luz. USO DE LOS Toca dos veces el ícono del CONTROLES TÁCTILES...
Page 87
ATENCIÓN DE MINUTOS CONFIGURAR LA HORA DE FINALIZACIÓN DE LA COCCIÓN • Toque el ícono del reloj una vez y use los botones más o menos para • Toque el ícono del reloj tres veces configurar un temporizador. para establecer un tiempo de finalización de cocción específico.
KONTAKTOWE: Bardziej szczegółowe wyjaśnienie Infolinia obsługi klienta: sposobu korzystania z tego produktu można znaleźć PL: (+48) 12 383 39 41 w www.stoves.co.uk aby zapoznać się z pełną instrukcją obsługi. Więcej informacji można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.cookingstore.pl ...
Page 89
Nasza polityka polega na ciągłym To urządzenie jest rozwoju i udoskonalaniu, dlatego zgodne z dyrektywami nie możemy zagwarantować ścisłej Wspólnoty Europejskiej (CE) dokładności wszystkich naszych dotyczącymi elektrycznych ilustracji i specyfikacji. Zmiany urządzeń gospodarstwa domowego mogły zostać wprowadzone po i podobnych oraz urządzeń publikacji.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Z tego urządzenia mogą Przed zdjęciem osłony korzystać dzieci w wieku piekarnik należy wyłączyć, od 8 lat i starsze oraz a po wyczyszczeniu osoby o ograniczonych osłonę ponownie założyć zdolnościach fizycznych, zgodnie z instrukcją. sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające...
Page 91
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Gotowanie bez nadzoru Nie stawiać przedmiotów na płycie grzejnej na urządzeniu ani obok zawierającej tłuszcz niego. lub olej może być niebezpieczne i spowodować pożar. OSTRZEŻENIE Urządzenia nie wolno odłączać od zasilania OSTRZEŻENIE podczas użytkowania, Niebezpieczeństwo ponieważ może to pożaru: NIGDY spróbuj poważnie wpłynąć...
Page 92
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE To urządzenie musi być Warunki regulacji tego urządzenia podano na uziemione. etykiecie (lub tabliczce znamionowej) OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE GAZ! - Jeśli OSTRZEŻENIE poczujesz zapach gazu: To urządzenie nie jest podłączone do urządzenia Nie próbuj zapalać żadnego odprowadzającego urządzenia, produkty spalania. Nie dotykaj żadnego Należy go zamontować...
Page 93
UWAGA INFORMACJA OSTRZEŻENIE Korzystanie z urządzeń do gotowania na OSTRZEŻENIE gazie powoduje Upewnij się, że wytwarzanie ciepła, usunąłeś całe opakowanie wilgoci i produktów i opakowanie. Niektóre spalania w pomieszczeniu, elementy wewnątrz tego w którym są one urządzenia mogą być zainstalowane. Upewnij dodatkowo zapakowane.
Page 94
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed zainstalowaniem Dostępne części mogą być gorące podczas dodatkowej wentylacji korzystania z grilla i/lub skonsultuj się ze piekarnika. Małe dzieci specjalistą. należy trzymać z daleka. PŁYTA GAZOWA: CO OSTRZEŻENIE ROBIĆ I NIE Zalecamy, aby urządzenie zostało podłączone przez kompetentną •...
Page 95
• Nigdy nie pozostawiaj tłuszczu PORADY lub oleju kuchennego bez BEZPIECZEŃSTWA nadzoru. POŻAROWEGO • Nigdy nie używaj dostępnych w handlu środków do gotowania • Jeśli rzeczywiście doszło do na wolnym ogniu ani dyfuzorów pożaru w kuchni, nie podejmuj ciepła, ponieważ wytwarzają żadnego ryzyka –...
INNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • DO • Zawsze należy zachować ostrożność podczas wyjmowania żywności z piekarnika, ponieważ obszar wokół komory może być gorący. • Podczas dotykania naczyń znajdujących się w piekarniku należy zawsze używać rękawic kuchennych, ponieważ będą one gorące. •...
POZNAJ SWOJ PRODUKT Układ urządzenia może się różnić WAŻNE w zależności od modelu. Jeśli zegar/programator PANEL STEROWANIA jest zablokowany, należy go odblokować przed użyciem urządzenia. Aby zablokować/ odblokować zegar/ programator naciśnij i przytrzymaj przycisk „+” przez 5 sekund. Strefy Cooka Grill Górny piekarnik/grill Piekarnik wielofunkcyjny...
Page 98
KOŁEK PRZEGLĄD WNĘKI Powięź Piekarnik górny/ grill Piekarnik wielofunkcyjny Wysoki piekarnik z wentylatorem POKRĘTŁO GŁÓWNEGO FUNKCJE PŁYTY PIEKARNIKA Mały Prawa ręka z przodu Średni Prawy tył Lewy tył Duży Lewy przód Środek PRZEGLĄD WNĘKI...
Page 99
POKRĘTŁO REGULACJI GÓRNE POKRĘTŁO TEMPERATURY PIEKARNIKA/GRILLA GŁÓWNEGO PIEKARNIKA POKRĘTŁO USTAWIENIA MOCY GRILLA WYSOKA TARCZA PIEKARNIKA Z WENTYLATOREM...
Page 100
GŁÓWNE FUNKCJE INNA LISTA FUNKCJI: PIEKARNIKA GŁÓ Utrzymuj ciepło Piekarnik 70° z wentylatorem GŁÓ Wolne gotowani Konwencjonalny e 100° piekarnik LISTA FUNKCJI Ustawienie pizzy PIEKARNIKA Z WENTYLATOREM: Frytkownica powietrzna Powolne gotowani Rozmrażanie/ Wyrastanie ciasta Trzymaj Intensywne się ciepło pieczenie Próba Najlepsze ciepło Chleba Ogrzewanie...
ZEGAR/PROGRAMATOR Alarm WAŻNE Jeśli zegar/programator jest zablokowany, należy Czas gotowania go odblokować przed użyciem urządzenia. Aby zablokować/ Koniec czasu odblokować zegar/ gotowania programator naciśnij i przytrzymaj przycisk „+” przez 5 sekund. Klucz czasu Należy pamiętać, że programista steruje tylko piekarnikiem głównym. Funkcja pizzy UWAGA Twój zegar/programator...
USTAWIENIE CZASU Automatyczne gotowanie UWAGA Wyświetlanie Godzinę można ustawić czasu tylko wtedy, gdy główne pokrętło piekarnika znajduje się w pozycji Zabezpieczenie 0 lub na poziomie przed dziećmi oświetlenia. KORZYSTANIE Kliknij dwukrotnie ikonę Z STEROWANIA zegara, a następnie użyj przycisków DOTYKOWEGO plus i minus, aby dokonać...
MINUTNIK USTAWIANIE GODZINY ZAKOŃCZENIA GOTOWANIA • Dotknij raz ikony zegara i użyj • Dotknąć trzykrotnie ikony zegara, przycisków plusa i minusa, aby ustawić timer. aby ustawić konkretną godzinę zakończenia gotowania. • Kiedy nadejdzie czas alarmu, • Dostosuj wyświetlacz czasu ikona alarmu zacznie migać i włączy się...
(se kontaktinformation på insidan av KONTAKTINFORMATION: omslaget). Kundtjänsthjälplinje: För en mer detaljerad förklaring av hur man använder denna (+46) 010 10 11 656 produkt, se www.stoves.co.uk för hela användarmanualen. Mer information finns på vår webbplats: www.lsbolagen.com ...
Page 106
Vår policy är en ständig utveckling Denna apparat överensstämmer och förbättring, därför kan med EU-direktiven (CE) för vi inte garantera den strikta hushållsapparater och liknande noggrannheten av alla våra elektriska apparater och illustrationer och specifikationer. gasapparater där tillämpligt. Ändringar kan ha gjorts efter Denna apparat överensstämmer publicering.
SÄKERHETS- OCH VARNINGSINFORMATION VARNING VARNING Denna apparat kan En ångtvätt får inte användas av barn från användas på denna 8 år och uppåt och apparat. personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller VARNING bristande erfarenhet och Om ett lock är monterat kunskap om de har på...
Page 108
VARNING VARNING Använd endast hällskydd Förvara eller använd inte som är designade av brandfarliga vätskor eller tillverkaren av denna föremål i närheten av matlagningsapparat eller denna apparat. som anges av tillverkaren av denna apparat i bruksanvisningen som VARNING lämpliga eller hällskydd Modifiera inte denna som är inbyggda i apparat.
Page 109
FÖRSIKTIGHETSINFORM VARNING ATION Använd aldrig kokkärl på hällen som överlappar dess kanter. OBSERVERA Se till att du har tagit bort all förpackning och VARNING omslag. Vissa föremål inuti Före installation, se denna apparat kan ha till att de lokala ytterligare omslag. Det distributionsförhållandena rekommenderas att du (gasens natur och...
Page 110
OBSERVERA OBSERVERA Användningen av Vi rekommenderar att gasmatlagningsapparater apparaten ansluts av en resulterar i produktion kompetent person som är av värme, fukt och medlem i ett "Competent förbränningsprodukter i Person Scheme" som rummet där den är kommer att följa de installerad.
Page 111
• Lämna aldrig något liggande på • Placera alltid kokkärl över mitten av värmezonen och vrid hällen. handtagen till ett säkert läge så • Värm aldrig en förseglad burk att de inte kan slås eller greppas. mat, eftersom den kan explodera. •...
Page 112
• Om du har en elektrisk eld i köket: • Dra ut kontakten, eller stäng av strömmen vid säkringsdosan - det kan räcka för att omedelbart stoppa branden • Släck elden med en brandfilt eller använd en pulver- eller koldioxidsläckare •...
LÄR KÄNNA DIN PRODUKT Din apparatlayout kan skilja sig VIKTIGT beroende på modell. Om klockan/ KONTROLLPANEL programmeraren är låst måste den låsas upp innan apparaten kan användas. För att låsa/låsa upp klockan/programmeraren, tryck och håll in '+'- tangenten i 5 sekunder. Kokzoner Grill Toppugn/grill...
KOKPLATTA HUVUDVÅRDA UGN HÄLSFUNKTIONER Små Höger fram Medium Höger bak HUVUDRUGNENS Vänster hand bak TEMPERATURREGLAGE Stor Vänster hand fram Mitten ÖVERSIKT HÅLLBARHET ÖVERSIKT AV HÅLLA Fascia Toppugn/grill Multifunktionsugn Hög fläktugn...
Page 115
HÖG FLÄKT UGNSRIVTA GRILL STRÖMINSTÄLLNINGSVÄ ÖVERST UGN/GRILL URVÅL...
Page 116
HUVUDFUNKTIONER ÖVRIGA FÖR UGNEN FUNKTIONSLISTA: Fläkt ugn MAIN Håll värmen 70° Konventionell ugn HUVU Slow DSAK Cook 100° Pizzamiljö HÖG FLÄKT UGN FUNKTIONSLISTA: Air Fryer LÅNG Långkok Tina/Degjäsning LÅNG Hålla Intensiv bakning varm LÅNG Brödprov Toppvärme ning Basvärme med fläkt TOPP UGNSFUNKTIONER TOPP Hög grill...
TÄNDNINGSPROCEDURER AUTOMATISK TÄNDNING TÄNDNING AV (Om Tillämpligt) GASBRÄNNARE. • Tryck in och vrid den valda Korrekt procedur för tändning av gasbrännarens kontrollratt till alla gasbrännare på denna apparat: symbolen för full låga. Håll INNAN TÄNDNING: kontrollvredet intryckt. Gnistor till den valda brännaren kommer att •...
KLOCKA/PROGRAMMER Larm VIKTIGT Om klockan/ programmeraren är låst Tillagningstid måste den låsas upp innan apparaten kan användas. För att låsa/låsa upp Slut på klockan/programmeraren, matlagningstiden tryck och håll ned '+'- tangenten i 5 sekunder. Tidsnyckel Observera att endast huvudugnen styrs av programmeraren. Pizza funktion NOTERA Din klocka/...
STÄLLA IN TIDEN Automatisk matlagning NOTERA Tidsvisning Tiden kan endast ställas in när huvudugnsreglaget är i läge 0 eller på ljusinställningen. Barnlås Dubbeltryck på klockikonen och använd sedan plus- och ANVÄNDA PEK- minusknapparna för att justera. KONTROLLEN Klockan använder ett 24- timmarssystem, det vill säga •...
MINUT MINDER STÄLLA IN TILLAGNINGENS SLUTTID • Tryck på klockikonen en gång och använd plus- eller • Tryck på klockikonen tre gånger minusknapparna för att ställa in för att ställa in en specifik sluttid. en timer. • Justera tidsvisningen med plus/ •...
Page 121
Glen Dimplex Home Appliances, Stoney Lane, Prescot, Merseyside, L35 0344 815 3740 www.stoves.co.uk GDHA Part Number: 094120401 EU Spare part:40400400709...