ION TIGER XT Select Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TIGER XT Select:
Table des Matières

Liens rapides

TIGER XT Select
Manuel d'utilisation de l'instrument V1.3
Pioneering Gas Sensing
Technology.
ionscience.com/fr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ION TIGER XT Select

  • Page 1 TIGER XT Select Manuel d'utilisation de l'instrument V1.3 Pioneering Gas Sensing Technology. ionscience.com/fr...
  • Page 2 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Enregistrez votre instrument en ligne pour une garantie prolongée Merci d'avoir acheté votre instrument ION Science. La garantie standard de votre instrument peut être étendue à cinq ans. Pour bénéficier de votre garantie prolongée, vous devez enregistrer votre instrument en ligne dans le mois suivant l'achat (des conditions générales...
  • Page 3 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Page3de80 ionscience.com/fr Pioneering Gas Sensing Technology.
  • Page 4 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Page4de80 ionscience.com/fr Pioneering Gas Sensing Technology.
  • Page 5: Table Des Matières

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Contenu 1. Sécurité ..........................8 Avis juridiques concernant l'utilisation sécuritaire des équipements ..........8 Symboles ............................. 8 Avertissements, mises en garde et notifications d'information ............8 Élimination ............................10 2. Présentation du produit ......................11 Mises à...
  • Page 6 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Clé B ...............................21 Mode Tube............................27 Mode tube de base ........................28 Mode tube avancé .........................29 6. Utilisation du logiciel Tiger PC et téléchargement de données ..........30 Configuration requise pour le PC .....................30 Installation du logiciel Tiger PC......................30 Connexion d'un TIGER XTS à...
  • Page 7 Remplacement d'une lampe ......................73 Remplacement de la pile d'électrodes MiniPID ................73 9. Dépannage..........................75 Diagnostic ............................75 10. Accessoires ........................... 76 11. Spécifications techniques ...................... 77 12. Garantie..........................79 13. Coordonnées d'ION Science ....................80 Page7de80 ionscience.com/fr Pioneering Gas Sensing Technology.
  • Page 8: Sécurité

    « en l'état » et sans aucune déclaration, condition ou garantie d'aucune sorte, expresse ou implicite. • Dans la mesure permise par la loi, ION Science ne sera pas responsable envers toute personne ou entité de toute perte ou dommage pouvant résulter de l'utilisation de ce manuel.
  • Page 9 Ils disposent de nombreuses fonctionnalités réglables et sélectionnables, permettant une utilisation polyvalente. ION Science Ltd décline toute responsabilité en cas de mauvais réglage des fonctionnalités pouvant causer des blessures ou des dommages aux personnes ou aux biens. TIGER XTS peut être utilisé comme dispositif de sécurité...
  • Page 10: Élimination

    Respectez toujours les réglementations et procédures locales lors de la mise au rebut de l’équipement. RECYCLAGE Recyclez tous les emballages. RÉGLEMENTATION DEEE Assurez-vous que tous les équipements électriques usagés sont éliminés correctement. Ion Science Ltd propose un service de reprise. Veuillez nous contacter pour plus d'informations. Page10de80 ionscience.com/fr Pioneering Gas Sensing Technology.
  • Page 11: Présentation Du Produit

    Le TIGER XTS est un détecteur de gaz portable pour la détection rapide et précise du benzène et des composés aromatiques totaux (TAC). Grâce au système de détection haute performance ION Science 10,0 eV, la mesure des TAC est immédiatement visible au démarrage. En cas de détection d'aromatiques, un tube de préfiltre à...
  • Page 12 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Le TIGER XTS a été conçu et certifié intrinsèquement sûr. Écran d'affichage LED d'alarme / Lampe torche Clavier Assemblage de sonde Corps de l'instrument Couvercle du capteur Pack de batterie Sortie de la pompe Contacts de charge 10 Port USB (type B) Page12de80...
  • Page 13: Mises À Niveau

    Nous vous recommandons d'installer le logiciel et de configurer votre TIGER XTS comme décrit dansLogiciel Tiger Kit TIGER XTS ION Science propose une gamme de kits et d'accessoires TIGER XTS. Un kit standard comprend : • Instrument TIGER XTS •...
  • Page 14: Description Des Fonctions Du Clavier

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Pour plus de détails sur les différents kits et autres accessoires, contactezION Scienceou votre distributeur local. Description des fonctions du clavier La fonctionnalité des touches A et B varie. Des invites à l'écran indiquent leur fonctionnalité à un instant T. Les touches Haut et Bas permettent de régler les paramètres et de naviguer dans la structure du menu.
  • Page 15: Commencer

    Les voyants clignoteront en blanc, rouge, puis orange, et un bip retentira. Vous devriez également entendre la pompe se mettre en marche. L'écran affichera d'abord le logo ION Science. Il affichera ensuite l'identifiant de l'instrument, tel que saisi dans TigerPC, ainsi que la version du firmware installé.
  • Page 16: Vérification De La Charge De La Batterie

    Tiger ouen utilisant l'instrument. Les instruments TIGER XTS sont préréglés par ION Science Ltd pour la surveillance du TAC de type gazeux. Ils sont étalonnés en usine pour l'isobutylène et tous les facteurs de réponse sont équivalents. Définir les niveaux d'alarme Nous recommandons de régler les niveaux d'alarme selon les spécifications de l'utilisateur dès que...
  • Page 17: Comprendre L'écran D'affichage

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 4. Comprendre l'écran d'affichage SI UN ÉTAT D'ALARME EST DÉCLENCHÉ, L'UTILISATEUR DOIT QUITTER L'ENVIRONNEMENT DANGEREUX ET AGIR CONFORMÉMENT AUX RÈGLES DE SÉCURITÉ NATIONALES. Aperçu rem ipsum L'écran d'affichage est divisé en quatre sections : 1.
  • Page 18: Icônes D'état

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Icônes d'état Santé et sécurité: Cela clignotera en cas d'alarme et (si l'instrument dispose des informations sur la santé et la sécurité)mise à niveau) lorsque les relevés de santé et de sécurité sont collectés. Maintien du pic: Ceci s'affiche lorsque le maintien de crête est activé.
  • Page 19: Utilisation Du Tiger Xts

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 5. Utilisation du TIGER XTS Modes de démarrage Le TIGER XTS peut démarrer en mode de démarrage basique ou avancé. À la première mise sous tension, le TIGER XTS démarre par défaut en mode de démarrage basique. Il peut ensuite êtreinstallé...
  • Page 20: Touche A : Mode Tube

    Étalonnage PID • Usine : Vous pouvez configurer votre instrument pour qu'il fonctionne selon les valeurs étalonnées en usine. Ces valeurs sont définies par ION Science Ltd ou par des centres de service agréés. • Personnalisé : vous pouvez effectuer un étalonnage personnalisé avec le MiniPID 10,0 eV.
  • Page 21: Utilisation Du Mode Avancé

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Utilisation du mode avancé Touche A : Mode Tube Une fois les TAC détectés, le mode Tube est conçu pour identifier le niveau de gaz benzène présent. ConsultezUtilisation du mode de basepour plus de détails. Clé...
  • Page 22 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Supérieur et plus bas Les options d'alarme s'affichent. Sélectionnez une alarme à l'aide des touches Haut et Bas, puis appuyez sur Entrée. La ou les flèches de l'alarme sélectionnée clignoteront. Réglez le niveau d'alarme à l'aide des touches Haut et Bas, puis appuyez sur Entrée.
  • Page 23 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Deuxième Lampe sélectionnée écran Date d'étalonnage en usine Date d'étalonnage personnalisé Troisième SPAN 1 écran SPAN 2 Réponse en direct du PID Lecture A/D du capteur MiniPID 2 Quatrième Niveaux d'exposition à court terme écran Moyenne pondérée dans le temps Numéro de référence interne...
  • Page 24 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 favoris s'affiche. Utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir les gaz, puis appuyez sur Entrée pour sélectionner le gaz souhaité. Si une coche « ✓ » apparaît, appuyez à nouveau sur Entrée. TIGER XTS utilisera les données pertinentes du tableau des gaz pour les alarmes, le facteur de réponse, etc.Écran de table à...
  • Page 25 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 4. Pour garantir des résultats optimaux, le mode TAC sélectionne automatiquement une configuration d'instrument spécifique. Le facteur de réponse TAC et des fonctions de sensibilité plus élevée sont alors disponibles. 5. Pour quitter le mode TAC, appuyez sur la touche programmable TAC puis sur Entrée.
  • Page 26: Mode Furtif

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Enregistrement des données : journal unique (push-to-log) Disponible uniquement si lela mise à niveau a été installée. Appuyez sur la touche « Journal de données unique » pour effectuer une seule lecture. Le symbole «...
  • Page 27: Mode Tube

    L'ÉCRAN. ImportantLes tubes de préfiltre au benzène ne doivent être utilisés que pour une seule mesure et un seul test STEL. ION Science recommande d'utiliser un nouveau tube à chaque mesure pour une précision et des performances optimales. Le TIGER XTS ne doit pas être stocké avec les tubes connectés.
  • Page 28: Mode Tube De Base

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 L'utilisation de l'outil d'ouverture de tube vous permettra de casser facilement les extrémités des tubes de préfiltre à benzène sans laisser de bords irréguliers ou de morceaux de verre brisé. Mode tube de base Le mode tube de base consiste en une mesure du benzène en un seul point.
  • Page 29: Mode Tube Avancé

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Mode tube avancé Le mode tube avancé comporte deux parties : une mesure initiale en un seul point, comme décrit dans le mode tube basique, suivie d'un calcul optionnel de la VLE sur 15 minutes. Les deux tests utilisent le même tube de préfiltre à...
  • Page 30: Utilisation Du Logiciel Tiger Pc Et Téléchargement De Données

    Alternativement, le logiciel Tiger PC peut être acheté sur une clé USB. Suivez les instructions jusqu'à la fin de l'installation. En cas de difficulté, veuillez contacter votre distributeur local ou ION Science directement. Connexion d'un TIGER XTS à un PC Le TIGER XTS doit être vérifié...
  • Page 31: Ouverture De Tiger Pc

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Ouverture de Tiger PC Avant d'ouvrir Tiger PC, connectez votre TIGER XTS au PC. Double-cliquez sur l'icône Tiger sur votre bureau ou dans le menu Démarrer pour ouvrir Tiger PC (ou exécutez Tiger.exe dans le dossier d'installation). La page d'accueil s'affiche : Le menu sur le côté...
  • Page 32: Écran D'aide

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Écran d'aide Cet écran vous informera si une nouvelle version du logiciel PC est disponible. Vous pourrez ensuite installer la mise à niveau si nécessaire. Nous vous recommandons de maintenir Tiger PC à jour pour bénéficier des dernières fonctionnalités.
  • Page 33: Téléchargement Des Données Enregistrées Et Des Paramètres De L'instrument

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Téléchargement des données enregistrées et des paramètres de l'instrument Cliquez sur « Instrument(s) ». La page qui s'affiche répertorie les instruments précédemment enregistrés par Tiger PC. Pour télécharger les données de l'instrument connecté (et les ajouter à la liste des instruments s'ils n'ont pas été...
  • Page 34: Prendre Des Instantanés

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Prendre des instantanés La première fois que vous « lisez » un instrument, un instantané est pris automatiquement (voirÉcran d'instantanés). À plusieurs reprises, cette fenêtre contextuelle s'affiche : Cliquez sur Oui ou Non selon vos besoins. Une case à cocher permet de désactiver le message de création d'instantané...
  • Page 35: Écran Récapitulatif De L'instrument

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Écran récapitulatif de l'instrument Une fois l'instrument lu, développez son entrée dans le menu et cliquez sur « Résumé » pour afficher l'écran « Résumé de l'instrument ». Cet écran affiche l'état et les propriétés actuels de votre TIGER XTS.
  • Page 36: Écran Des Fonctionnalités

    Cet écran indique quelles mises à niveau de fonctionnalités disponibles ont été ajoutées à votre TIGER XTS. Pour acheter des fonctionnalités supplémentaires, contactez ION Science Ltd ou votre distributeur. Une fois la transaction terminée et confirmée, cliquez sur « Mettre à jour » pour installer les fonctionnalités sur votre TIGER XTS.
  • Page 37: Rétroéclairage

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Notez que les images de cette rubrique affichent les paramètres par défaut du Tiger PC. Rétroéclairage Choisissez parmi : • Éteint en permanence • En permanence sur • Allumé en cas de faible luminosité ambiante •...
  • Page 38 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 • Alarmes sonores • « Crescendo », c'est-à-dire que le volume des alarmes de bas niveau augmente à mesure que l'on approche du niveau d'alarme supérieur • Loquet d'alarme: les alarmes continuent de retentir même si le niveau de gaz tombe en dessous du seuil jusqu'à...
  • Page 39 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Sélectionnez « Remplacer le tableau des gaz » et saisissez les niveaux d'alarme inférieur et supérieur à l'aide des flèches ou en cliquant sur la case et en saisissant la valeur. Pour le gaz sélectionné, ces niveaux seront désormais les niveaux d'alarme inférieur et supérieur.
  • Page 40 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Tiger PC propose des options d'étalonnage à deux points (Zéro + SPAN 1) et à trois points (Zéro + SPAN 1 + SPAN 2) : • Pour l'étalonnage en deux points, entrez la concentration SPAN 1 et assurez-vous que la case SPAN 2 n'est pas cochée.
  • Page 41 Réinitialiser le mot de passe. • Si vous oubliez votre mot de passe, veuillez contacter Ion Science afin qu'un mot de passe principal vous soit attribué. Les mots de passe principaux sont générés quotidiennement et ne sont valables que le jour de leur création.
  • Page 42: Verrouillage

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Verrouillage Les options suivantes sont disponibles : • Permet à un superviseur de désactiver l'accès des utilisateurs aux fonctions accessibles via la touche programmable B de l'instrument. • Lorsqu'il est connecté à un PC, sauf s'il est enMode TACL'instrument passe en mode veille.
  • Page 43 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Journal complet Sélectionnez l’une des options suivantes : • L'instrument émet une alarme lorsque la mémoire est pleine. L'enregistrement s'arrête. • La journalisation se poursuivra. Les nouvelles données écraseront les plus anciennes. Horloge Sélectionnez le format 24 ou 12 heures.
  • Page 44 Une fois que vous avez configuré votre instrument ou terminé vos modifications, envoyez-les à votre TIGER XTS en cliquant sur Envoyer à l'instrument. Si votre PC ne parvient toujours pas à écrire sur le TIGER XTS, demandez conseil à votre distributeur ou à ION Science Ltd. Page44de80 ionscience.com/fr Pioneering Gas Sensing Technology.
  • Page 45: Écran De Table À Gaz

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Écran de table à gaz Sélectionnez Tableau des gaz dans le menu pour afficher l’écran Tableau des gaz. Vous pouvez modifier ce tableau et le télécharger sur votre instrument. Pour ajouter de nouveaux gaz au tableau (ou les supprimer), cliquez sur le bouton Menu et sélectionnez Autoriser l'insertion/la suppression dans le menu déroulant : Page45de80 ionscience.com/fr...
  • Page 46 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Une ligne supplémentaire est ajoutée au bas du tableau des gaz dans laquelle les détails du nouveau gaz peuvent être saisis. Les niveaux d'alarme supérieurs et inférieurs peuvent être ajustés dans le tableau des gaz. Saisissez le niveau d'alarme souhaité...
  • Page 47: Écran Du Micrologiciel

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Écran du micrologiciel Cet écran affiche la version actuelle du firmware installée sur votre TIGER XTS et fournit des fonctionnalités pour installer de nouvelles versions sur l'instrument. Si un nouveau firmware est disponible, cela sera indiqué sur l'écran dans la case sous la version actuelle du firmware : «...
  • Page 48 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Le message suivant s'affiche : Vérifiez que l'instrument est connecté et cliquez sur Oui. Important: N'utilisez pas votre TIGER XTS pendant le processus de mise à jour. Le firmware sera alors envoyé au TIGER XTS. Une barre en bas de l'écran indiquera la progression de la mise à...
  • Page 49: Écran D'enregistrement De Données

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 La nouvelle version sera affichée à l'écran. ImportantNe déconnectez pas le TIGER XTS pour l'instant. Suivez les instructions ci-dessous avant de procéder. Une fois la mise à jour envoyée au TIGER XTS, l'instrument l'installera. Les deux LED de la lampe torche clignoteront.
  • Page 50 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Le sous-menu « Datalog » affiche la liste des sessions Datalog. Cliquez sur « Menu » en haut à droite pour accéder aux options de suppression et d'exportation des sessions Datalog. Ces options sont : «...
  • Page 51 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Cliquez sur une session. Les données collectées durant cette session sont présentées sous forme numérique et graphique sur l'écran « Datalog ». Utilisez le menu accessible à partir du bouton Menu dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour zoomer, imprimer ou exporter les données.
  • Page 52: Écran De Santé Et De Sécurité

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Écran de santé et de sécurité Cet écran affiche les dernières mesures de santé et de sécurité enregistrées sur votre TIGER XTS, si les données pertinentesla mise à niveau a été installée. Les nouvelles lectures sont téléchargées à partir du TIGER XTSlorsque l'instrument est Cliquez sur Menu, puis sur Exporter pour enregistrer ces données dans un fichier sur votre...
  • Page 53 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Une vue graphique du journal de santé et de sécurité sera téléchargée sur Tiger PC lors de la lecture de l'instrument. Elle affichera l'évolution des valeurs VME et VLE au fil du temps. Au-dessus, sous forme de lignes droites, figurent les valeurs VLE et VLE sélectionnées sur l'appareil.
  • Page 54: Écran D'instantanés

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Écran d'instantanés Un instantané enregistre les paramètres d'étalonnage de votre TIGER XTS à un instant T. Si nécessaire, votre TIGER XTS peut être réinitialisé aux paramètres d'un instantané. L'écran « Instantanés » répertorie ceux enregistrés sur le PC. Les détails d'un instantané...
  • Page 55 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Les données sur ces écrans ne peuvent pas être modifiées. Pour restaurer les paramètres enregistrés sur votre TIGER XTS, assurez-vous d'abord que votre instrument est complètement démarré etconnecté à votre PC comme décrit précédemmentAssurez- vous que votre instrument fonctionne normalement, qu'il n'est pas en état d'alarme et qu'aucune donnée d'enregistrement ou de lecture de santé...
  • Page 56 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Cliquez sur Oui pour charger l'instantané. Une fois le chargement terminé, cliquez sur Fermer et redémarrez votre TIGER XTS. Votre TIGER XTS sera alors restauré avec les paramètres et les données d'étalonnage enregistrés au moment de l'instantané. Le menu instantané...
  • Page 57 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Développez le menu jusqu'à ce que l'instantané concerné s'affiche. Double-cliquez dessus. Toutes les données qu'il contient sont alors visibles. Cliquez sur Supprimer pour supprimer un instantané sélectionné. Page57de80 ionscience.com/fr Pioneering Gas Sensing Technology.
  • Page 58: Étalonnage

    TIGER XTS propose les options d'étalonnage PID suivantes : • Étalonnage d'usine PID Le réglage est effectué par ION Science Ltd lors de la fabrication de l'instrument ou lors du réétalonnage par un centre de service agréé ION Science, par exemple lors d'une révision annuelle.
  • Page 59 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Préparez la ou les bouteilles de gaz, le ou les régulateurs et le filtre à charbon avant de commencer la procédure. Une alimentation en air propre connue peut également servir de gaz zéro. Des régulateurs de débit à...
  • Page 60 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 La durée de vie utile de l’ensemble de filtre à charbon sera raccourcie s’il est exposé à l’atmosphère pendant des périodes prolongées. Étalonnage SPAN 1 Appuyez sur Entrée. Le gaz et la concentration pour SPAN 1 (précédemment configurés dans Tiger PC) s'affichent, accompagnés d'un compte à...
  • Page 61: Entretien

    Packs de batteries Deux types de blocs-piles sont disponibles pour une utilisation avec l'instrument TIGER XTS, un bloc- piles rechargeable lithium-ion et un bloc-piles AA non rechargeable (à équiper de 3 piles alcalines AA). Le bloc-piles rechargeable est recommandé pour un fonctionnement normal. Le bloc-piles AA ne doit être utilisé...
  • Page 62 Batterie complètement chargée Utilisez uniquement le socle de charge fourni avec votre TIGER XTS. ION Science Ltd recommande de garder votre TIGER XTS en charge à tout moment lorsqu'il n'est pas utilisé, car les batteries peuvent perdre de la puissance avec le temps.
  • Page 63: Retrait Des Batteries Rechargeables

    (référence 912255) et connectez-le au sommet du socle de charge. Tournez le loquet du couvercle de la batterie et fixez la batterie lithium-ion au support de charge. Retrait des batteries rechargeables Utilisation de la batterie : utilisez uniquement les batteries fournies sur le TIGER XTS.
  • Page 64: Remplacement Des Piles Non Rechargeables

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 4. Chargez le TIGER XTS pendant 7 heures avant utilisation. Remplacement des piles non rechargeables REMPLACEMENT DES PILES : NE REMPLACEZ JAMAIS LES PILES ALCALINES PRIMAIRES DANS UN ENDROIT POTENTIELLEMENT EXPLOSIF OU DANGEREUX. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PILES ENERGIZER EN91 LR6.
  • Page 65: Disque Filtrant En Ptfe

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Disque filtrant en PTFE Il est essentiel de toujours utiliser le TIGER XTS avec un disque filtrant en PTFE de 0,5 micron fourni, fixé à l'avant de l'instrument. Sans ce filtre, des particules de débris et de poussière peuvent être aspirées dans le capteur MiniPID 2, ce qui entrave le fonctionnement de l'instrument.
  • Page 66: Quand Remplacer La Pile D'électrodes

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Le TIGER XTS MiniPID utilise une source de lumière ultraviolette qui ionise les COV lorsqu'ils traversent la fenêtre de la lampe. Ce processus peut entraîner la formation d'une fine couche de contamination sur la fenêtre du détecteur, qui doit être éliminée régulièrement. •...
  • Page 67: Retrait Et Remontage Du Couvercle Du Capteur

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Retrait et remontage du couvercle du capteur Pour retirer le couvercle du capteur du corps de l'instrument, dévissez la vis inférieure gauche à l'aide d'une clé Allen de 3 mm. Une fois complètement desserrée, la vis restera fixée au couvercle du capteur.
  • Page 68 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Ports d'entrée/sortie Pour remettre le couvercle du capteur en place sur le corps de l'instrument, alignez-le avec l'arrière de l'instrument en veillant à ce qu'il soit aligné avec les ports d'entrée/sortie. Appuyez doucement sur le côté...
  • Page 69: Retrait Du Capteur Minipid 2

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Une fois que vous entendez qu'il est engagé, poussez le reste du couvercle du capteur sur le corps de l'instrument et vissez la vis inférieure gauche en place à l'aide de la clé Allen A/F de 3 mm. Retrait du capteur MiniPID 2 Protégez le capteur MiniPID 2 des vapeurs de silicone, car elles pourraient encrasser les fenêtres des lampes et réduire la réponse à...
  • Page 70: Retrait Et Examen De La Lampe

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 À l'aide de l'outil de retrait de la pile d'électrodes Mini PID fourni, localisez ses « broches » dans les fentes situées sur le côté du corps du capteur Mini PID 2 : À...
  • Page 71: Nettoyage Des Lampes

    Il peut irriter les voies respiratoires et les yeux. (Numéro CAS 1344-28-1). Une fiche de données de sécurité complète (MSDS) est disponible sur demande auprès d'ION Science Ltd. Les principaux problèmes sont répertoriés ci-dessous. Manutention: • Ne pas respirer les vapeurs/poussières. Éviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements.
  • Page 72 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 La procédure de nettoyage est la suivante : 1. Ouvrez le flacon de pâte à polir à l'oxyde d'aluminium. À l'aide d'un coton-tige propre, prélevez une petite quantité de pâte. 2. Utilisez ce coton-tige pour polir la fenêtre de détection de la lampe. Nettoyez la fenêtre en effectuant des mouvements circulaires et en exerçant une légère pression.
  • Page 73: Remplacement D'une Lampe

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Remplacement d'une lampe Ne réinstallez jamais une lampe endommagée. L'instrument DOIT être réétalonné après l'installation d'une lampe de remplacement ou nettoyée. Après avoir retiré la pile d'électrodes comme décrit précédemment, la lampe peut être remplacée. Retirez soigneusement la lampe : •...
  • Page 74 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 du puits, sous la pile d'électrodes. La fenêtre de la lampe doit maintenant être alignée avec la pile d'électrodes. Cette procédure garantit que la lampe est fermement maintenue dans le bloc d'électrodes, la fenêtre de détection étant au niveau des électrodes, pour des mesures de COV cohérentes et fiables.
  • Page 75: Dépannage

    Tiger PC. Erreur système Panne totale du système Le micrologiciel de l'instrument est corrompu. Dans le cas peu probable où ce message apparaîtrait, contactez ION Science Ltd ou le centre de service agréé le plus proche. Page75de80 ionscience.com/fr Pioneering Gas Sensing Technology.
  • Page 76: Accessoires

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 10. Accessoires Les accessoires sélectionnés sont détaillés ci-dessous. Pour la liste complète, téléchargez la brochure des accessoires de la gamme Tiger XT sur notre site web :www.ionscience.comou contactez votre distributeur local. Adaptateur multiple Tiger XT avec rallonge de sonde 300 mm* Flexible.
  • Page 77: Spécifications Techniques

    +/- 5 % de la lecture de l'affichage ou +/- un chiffre Autonomie de la batterie Li-ion : généralement jusqu'à 24 heures Temps de charge typique de 8 heures Alcaline 3 x AA : durée de vie généralement de 8,5 heures...
  • Page 78 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XTS V1.3 Humidité 0-99 % HR (sans condensation) Classe de pollution 4 – Utilisation extérieure Pollution L'appareil peut être utilisé à > 4000 m Altitude La charge des batteries ne peut avoir lieu qu'à >2000 m Protection Conçu selon IP65 Testé...
  • Page 79: Garantie

    La garantie standard peut être étendue jusqu'à 5 ans sur le TIGER XTS lors de l'enregistrement de votre instrument via notre site Web :Site Web d'ION Science. Pour bénéficier de votre extension de garantie, vous devez vous inscrire dans le mois suivant l'achat (conditions générales applicables).
  • Page 80: Coordonnées D'ion Science

    13. Coordonnées d'ION Science ION Science Ltd – Royaume-Uni/Siège social Tél. : +44 (0)1763 208 503 Web:www.ionscience.com|E-mail:info@ionscience.com ISM ION Science Messtechnik – Bureau en Allemagne Tél. : +49 (0) 2104 1448-0 Web:https://www.ism-d.de/en/|E-mail:ventes@ism-d.de ION Science India - Bureau en Inde Tél. : +914048536129 Web:www.ionscience.com/in|E-mail:kschari@ionscience.com...

Table des Matières