Table des Matières

Liens rapides

TIGER XT
Manuel d'utilisation de l'instrument V1.3
Pioneering Gas Sensing
Technology.
ionscience.com/fr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ION TIGER XT

  • Page 1 TIGER XT Manuel d'utilisation de l'instrument V1.3 Pioneering Gas Sensing Technology. ionscience.com/fr...
  • Page 2: Pour Bénéficier De Votre Garantie Prolongée, Vous Devez Enregistrer

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Enregistrez votre instrument en ligne pour une garantie prolongée Merci d'avoir acheté votre instrument ION Science. La garantie standard de votre instrument peut être étendue à cinq ans. Pour bénéficier de votre garantie prolongée, vous devez enregistrer votre instrument en ligne dans le mois suivant l'achat (des conditions générales s'appliquent).
  • Page 3 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Page3de74 ionscience.com/fr Pioneering Gas Sensing Technology.
  • Page 4 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Page4de74 ionscience.com/fr Pioneering Gas Sensing Technology.
  • Page 5: Table Des Matières

    Fonctions de configuration .......................19 6. Utilisation du logiciel TigerPC et téléchargement de données ..........25 Configuration requise pour le PC .....................25 Installation du logiciel TigerPC ......................25 Connexion d'un TIGER XT à un PC ....................25 Ouverture de TigerPC ........................26 Page5de74 ionscience.com/fr Pioneering Gas Sensing Technology.
  • Page 6 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Écran d'aide ............................27 La liste des instruments ........................28 Téléchargement des données enregistrées et des paramètres de l'instrument ......28 Prendre des instantanés ........................29 Écran récapitulatif de l'instrument ....................30 Écran des fonctionnalités.......................30 Écran de configuration ........................31 Écran de table à...
  • Page 7 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Nettoyage des lampes ........................64 Remplacement d'une lampe ......................66 Remplacement de la pile d'électrodes MiniPID ................66 9. Dépannage..........................68 Diagnostic ............................68 10. Accessoires ........................... 70 11. Spécifications techniques ...................... 71 12. Garantie..........................73 13. Coordonnées d'ION Science ....................74 Page7de74 ionscience.com/fr...
  • Page 8: Sécurité

    « en l'état » et sans aucune déclaration, condition ou garantie d'aucune sorte, expresse ou implicite. • Dans la mesure permise par la loi, ION Science ne sera pas responsable envers toute personne ou entité de toute perte ou dommage pouvant résulter de l'utilisation de ce manuel.
  • Page 9: Élimination

    Lorsque vous utilisez les références de sonde A-861414, A-861413, la classification de sécurité de l'instrument TIGER XT passe de II 1 G Ex ia IIC T4 Ga à II 1 G Ex ia IIB T4 Ga. Les performances de température de l'unité ne sont pas affectées.
  • Page 10: Présentation Du Produit

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 2. Présentation du produit Le TIGER XT est un détecteur de gaz portable qui utilise la technologie de photo-ionisation pour détecter une large gamme de composés organiques volatils (COV) qui peuvent être dangereux du point de vue de l'empoisonnement et de l'explosion.
  • Page 11 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 1) LED d'alarme/torche 4) Clavier 2) Assemblage de sonde 5) Corps de l'instrument 3) Écran d'affichage 6) Pack de batterie 9) Sortie de la pompe 7) Contacts de charge 10) Port USB (type B))
  • Page 12: Mises À Niveau

    Nous vous recommandons d'installer le logiciel et de configurer votre TIGER XT comme décrit dansLogiciel TigerPC. Kit TIGER XT ION Science propose une gamme de kits et d'accessoires TIGER XT. Le contenu d'un kit standard est le suivant : • Instrument TIGER XT •...
  • Page 13: Description Des Fonctions Du Clavier

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Description des fonctions du clavier La fonctionnalité des touches A et B varie. Des invites à l'écran indiquent leur fonctionnalité à un instant T. Les touches Haut et Bas permettent de régler les paramètres et de naviguer dans la structure du menu.
  • Page 14: Commencer

    Switching your TIGER XT Off Press and hold the Enter / On / Off key for 3 seconds to turn TIGER XT Off. A 3-second countdown will be displayed on the screen. While this is happening, a continuous beep will sound, and the lights will flash red.
  • Page 15: Checking The Battery Charge

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Checking the Battery Charge Check that your TIGER XT has sufficient charge for use. The battery icon (seeBatteries) should show at least two full segments. If not, the instrument should be charged to at least this level before use.
  • Page 16: Icônes D'état

    4. La zone entre les deux indicateurs de touches programmables affiche les unités de mesure et le gaz que l'instrument est actuellement configuré pour détecter. L'instrument TIGER XT est auto-calibré ; le nombre de décimales diminue donc à mesure que la valeur de COV augmente. La sensibilité minimale est de 0,001 ppm et la sensibilité...
  • Page 17 Lampe de poche / Torche: Ceci s'affiche lorsque la lampe de poche/torche est allumée en appuyant simultanément sur les touches A et B. Verrouillage: L'icône de verrouillage s'affiche lorsque la configuration du TIGER XT a été verrouillée dans TigerPC. Les options associées à la touche programmable A sont activées.
  • Page 18: Options Des Touches Programmables

    Options des touches programmables Les icônes suivantes s'affichent dans les zones de touches programmables. Elles sont sélectionnées à l'aide des touches Haut et Bas. Les icônes « Facultatif » n'apparaissent que si votre TIGER XT en est équipé. Ces icônes peuvent être réorganisées ou masquées à l'aide du logiciel Tiger PC. Consultez la sectionConfigurationsection de Tiger PC pour plus de détails.
  • Page 19: Utilisation Du Tiger Xt

    Activation / désactivation Allumer Pour allumer le TIGER XT, appuyez une fois sur la touche Entrée / Marche / Arrêt. L'appareil affichera un logo et des écrans d'information pendant la séquence de démarrage. L'appareil se remettra alors à zéro avant d'afficher l'écran principal. Nous recommandons aux utilisateurs de laisser l'appareil allumé...
  • Page 20 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Se référer àÉtalonnagepour plus de détails sur les procédures d'étalonnage. Options La touche Options permet d'accéder à plusieurs paramètres de l'instrument. Ceux-ci peuvent également être configurés via : • Heure et date Pour régler l'heure et la date via l'instrument, utilisez les touches Haut et Bas pour sélectionner la date ou l'heure, puis appuyez sur Entrée.
  • Page 21 Appuyez sur la touche « Informations » pour accéder à une liste d'écrans affichant les paramètres actuels du TIGER XT. Utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir la liste et appuyez sur Entrée pour afficher un écran. Appuyez sur Échap pour revenir à l'écran principal.
  • Page 22 Haut et Bas pour faire défiler les gaz et appuyez surEntrerPour sélectionner le gaz souhaité. Si la case « ✓ » apparaît, appuyez à nouveau sur Entrée. TIGER XT utilisera alors les données du tableau des gaz pour les alarmes, le facteur de réponse, etc.Se référer à...
  • Page 23 Si un gaz n'a pas de niveaux STEL et TWA dans le tableau des gaz, ce symbole apparaîtra : Zones Appuyez sur la touche programmable Zone pour afficher le nom de la zone actuellement .La valeur par défaut du TIGER XT est « 001 sélectionnée : ».Les zones sont configurées dans...
  • Page 24: Mode Furtif

    Mode veille Appuyez longuement sur la touche Zzz pour mettre le TIGER XT en veille. Un compte à rebours de trois secondes s'enclenche avant l'entrée en mode veille. Toutes les fonctionnalités sont désactivées. « Zzz » s'affiche à l'écran. Appuyez sur Échap pour annuler.
  • Page 25: Utilisation Du Logiciel Tigerpc Et Téléchargement De Données

    Si l'écran LCD n'affiche pas un affichage clair et net, l'instrument ne doit pas entrer en zone dangereuse. Connectez votre TIGER XT à votre PC. Le port USB (type B) du TIGER XT se trouve à l'arrière de l'instrument, au-dessus des connecteurs de charge.
  • Page 26: Ouverture De Tigerpc

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Ouverture de TigerPC Avant d'ouvrir TigerPC, connectez votre TIGER au PC. Double-cliquez sur l'icône Tiger sur votre bureau ou dans le menu Démarrer pour ouvrir TigerPC (ou exécutez Tiger.exe dans le dossier d'installation). La page d'accueil s'affiche : Le menu sur le côté...
  • Page 27: Écran D'aide

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Écran d'aide Cet écran vous informera si une nouvelle version du logiciel PC est disponible. Vous pourrez ensuite installer la mise à niveau si nécessaire. Nous vous recommandons de maintenir TigerPC à jour pour bénéficier des dernières fonctionnalités.
  • Page 28: La Liste Des Instruments

    La liste des instruments du menu répertorie les numéros de référence interne (IRN) des instruments TIGER XT avec lesquels TigerPC a déjà interagi et qu'il a répertoriés. Votre instrument sera ajouté à cette liste une fois que TigerPC l'aura lu, comme décrit ci-dessous.
  • Page 29: Prendre Des Instantanés

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Pour supprimer un instrument de la liste, cliquez sur « Supprimer ». Tous les détails de l'instrument sont alors supprimés du logiciel. Si cet instrument est reconnecté, il sera traité comme un nouvel instrument (précédemment non répertorié) par TigerPC.
  • Page 30: Écran Récapitulatif De L'instrument

    Cet écran indique quelles mises à niveau de fonctionnalités disponibles ont été ajoutées à votre TIGER XT. Pour acheter des fonctionnalités supplémentaires, contactez ION Science Ltd ou votre distributeur. Une fois la transaction terminée et confirmée, cliquez sur « Mettre à jour » pour installer les fonctionnalités sur votre TIGER XT.
  • Page 31: Écran De Configuration

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Écran de configuration Utilisez cet écran pour configurer votre TIGER XT. Cliquez sur ces boutons (mis en évidence ci-dessus)et ci-dessous) pour afficher ou masquer des paramètres supplémentaires : Notez que les images de cette rubrique affichent les paramètres TigerPC par défaut.
  • Page 32 Le volume est réglé à l'aide du curseur. Vibrer Utilisez-le pour régler votre TIGER XT pour qu'il vibre en cas d'alarme. NOTE: Vibrerfonctionne uniquement sur l'alarme haute et non sur l'alarme basse. Page32de74 ionscience.com/fr...
  • Page 33 Lampe Permet de sélectionner les différents types de lampes que vous avez achetés pour votre instrument. Assurez-vous que la lampe sélectionnée est identique à celle installée sur votre TIGER XT. Sinon, sélectionnez la lampe appropriée parmi les options proposées. Page33de74 ionscience.com/fr...
  • Page 34 Une exposition prolongée à l'humidité atmosphérique dégrade lentement la fenêtre. Il est donc conseillé de retirer les lampes du TIGER XT et de les ranger dans leur flacon desséché lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Les lampes 11,7 eV ont des caractéristiques assez différentes des lampes standard 10,6 eV.
  • Page 35 à 100 ppm, un étalonnage en trois points (zéro, 100 ppm et 1 000 ppm) doit être effectué. SélectionnerEnvoyer à l'instrumentpour enregistrer ces paramètres sur votre TIGER XT. La procédure d'étalonnage est détaillée dansÉtalonnage. Page35de74 ionscience.com/fr...
  • Page 36 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Rappel d'étalonnage Le rappel d'étalonnage vous permet de définir un rappel lorsqu'un étalonnage est nécessaire. Pour l'activer, cochez la case « Rappel d'étalonnage ». Deux options s'offrent alors à vous : vous pouvez définir le nombre de jours, de semaines ou de mois d'affichage du rappel après votre journée, ou...
  • Page 37: Verrouillage

    Réinitialiser le mot de passe. • Si vous oubliez votre mot de passe, veuillez contacter ION Science afin qu'un mot de passe principal vous soit attribué. Les mots de passe principaux sont générés quotidiennement et ne sont valables que le jour de leur création.
  • Page 38 Les options suivantes sont disponibles : • Lorsque cette option est sélectionnée, le TIGER XT règle automatiquement sa valeur zéro en fonction de l'air ambiant à sa mise sous tension. Si cette option est désactivée, l'instrument utilise sa valeur zéro d'étalonnage.
  • Page 39 Sélectionnez le format 24 ou 12 heures. Si nécessaire, sélectionnez l’une des options suivantes : • Pour régler l'heure de votre TIGER XT, indiquez l'heure et la date dans les champs prévus à cet effet. • Pour synchroniser l'heure des instruments avec celle du PC.
  • Page 40: Écran De Table À Gaz

    Une fois que vous avez configuré votre instrument ou terminé vos modifications, envoyez-les à votre TIGER XT en cliquant sur Envoyer à l'instrument. Si votre PC ne parvient pas à écrire sur le TIGER XT, demandez conseil à votre distributeur ou à ION Science Ltd.
  • Page 41 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Pour ajouter de nouveaux gaz au tableau (ou les supprimer), cliquez sur le bouton Menu et sélectionnez Autoriser l'insertion/la suppression dans le menu déroulant : Une ligne supplémentaire est ajoutée au bas du tableau des gaz dans laquelle les détails du nouveau gaz peuvent être saisis.
  • Page 42: Écran Du Micrologiciel

    Cliquez sur Afficher les notes de publication pour obtenir une description des modifications apportées à la nouvelle version. Pour installer une mise à jour du firmware, connectez le TIGER XT à votre ordinateur comme indiqué précédemment. Assurez-vous que votre instrument fonctionne normalement, qu'il n'est pas en état d'alarme et qu'aucune donnée d'enregistrement ni de mesure de santé...
  • Page 43 Le message suivant s'affiche : Pour continuer, cliquez sur Oui. Le message suivant s'affiche : Vérifiez que l'instrument est connecté et cliquez sur Oui. Important: N'utilisez pas votre TIGER XT pendant le processus de mise à jour. Page43de74 ionscience.com/fr Pioneering Gas Sensing...
  • Page 44 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Le firmware sera alors envoyé au TIGER XT. Une barre en bas de l'écran indiquera la progression de la mise à jour. La nouvelle version du firmware sera affichée à l'écran. ImportantNe déconnectez pas le TIGER XT pour l'instant. Suivez les instructions ci- dessous avant de procéder.
  • Page 45: Écran D'enregistrement De Données

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Un message « vérification du système de fichiers » s'affichera alors. Le firmware est maintenant installé sur l'instrument. Il redémarrera ensuite automatiquement. Écran d'enregistrement de données Cet écran est utilisé pour afficher les données enregistrées et téléchargées à partir de votre TIGER XT, si unela mise à...
  • Page 46: Écran De Santé Et De Sécurité

    PC avant de les sélectionner. Écran de santé et de sécurité Cet écran affiche les dernières mesures de santé et de sécurité enregistrées sur votre TIGER XT, si les données pertinentesla mise à niveau a été...
  • Page 47 Les prochaines mesures de santé et de sécurité écraseront les données existantes sur votre TIGER XT. AvecEnregistrement des données et santé et sécuritéinstallé le TIGER XT prendra un enregistrement de données pendant que le mode Santé et sécurité est en cours d'exécution.Similaire auÉcran...
  • Page 48: Écran D'instantanés

    STEL et TWA qui ont été sélectionnées sur l'appareil. Écran d'instantanés Un instantané enregistre les paramètres d'étalonnage de votre TIGER XT à un instant T. Si nécessaire, votre TIGER XT peut être réinitialisé aux paramètres d'un instantané. L'écran «...
  • Page 49 écrans Fonctionnalités, Résumé, Configuration, etc. de l'instantané : Les données sur ces écrans ne peuvent pas être modifiées. Pour restaurer les paramètres enregistrés sur votre TIGER XT, assurez-vous d'abord que votre instrument est complètement démarré...
  • Page 50 Dans la fenêtre contextuelle de restauration qui s'affiche alors : Cliquez sur Oui pour charger l'instantané. Une fois le chargement terminé, cliquez sur Fermer et redémarrez votre TIGER XT. Votre TIGER XT sera alors restauré avec les paramètres et les données d'étalonnage enregistrés au moment de l'instantané.
  • Page 51: Étalonnage

    TigerPC. Le TIGER XT adapte sa sortie linéaire à un niveau zéro (référence d'air propre) et à la concentration de gaz définie par l'utilisateur (SPAN 1). Grâce à la sortie linéaire du capteur MiniPID 2 d'ION Science, un étalonnage en deux points est souvent suffisant. Cependant, pour des exigences plus strictes, le TIGER XT propose un étalonnage en trois points utilisant...
  • Page 52 Une alimentation en air propre connue peut également servir de gaz zéro. Il est recommandé d'utiliser des régulateurs de débit à la demande pour l'étalonnage du TIGER XT. Si vous utilisez des régulateurs de débit, un débit de 0,3 l/min est recommandé. Un adaptateur de débit (vendu séparément) doit être utilisé...
  • Page 53 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Une fois l'opération terminée, sélectionnez « OK » pour continuer. Déconnectez le filtre à charbon actif et remettez les embouts. La durée de vie utile de l’ensemble de filtre à charbon sera raccourcie s’il est exposé...
  • Page 54: Entretien

    Pour une charge optimale, il est conseillé d'éteindre le TIGER XT. S'il est laissé allumé, il mettra plus de temps à se charger, mais ne subira aucun dommage. Le TIGER XT ne doit être chargé que dans un environnement intérieur sec et non dangereux.
  • Page 55 Pour charger votre TIGER XT, branchez le socle de charge sur le secteur. Un voyant rouge sur le chargeur indique qu'il est prêt. Placez le TIGER XT sur le socle de charge de manière à ce que les contacts soient alignés avec ceux du socle.
  • Page 56: Retrait Des Batteries Rechargeables

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 ce que les contactslithium-ionbatterie sont alignés avec ceux du support. Pour maintenir la batterielithium-ionbatterie en place, utilisez le loquet du couvercle de la batterie(numéro de pièce 912255)et connectez-vous au sommet du socle de charge.
  • Page 57: Remplacement Des Piles Non Rechargeables

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Remplacement des piles non rechargeables REMPLACEMENT DE LA PILE : NE REMPLACEZ JAMAIS LES CELLULES DE LA PILE ALCALINE PRIMAIRE DANS UN ENDROIT POTENTIELLEMENT EXPLOSIF OU DANGEREUX.UTILISEZ UNIQUEMENT DES PILES ENERGIZER EN91 LR6.
  • Page 58: Disque Filtrant En Ptfe

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Disque filtrant en PTFE Il est essentiel de toujours utiliser le TIGER XT avec un disque filtrant en PTFE de 0,5 micron fourni, fixé à l'avant de l'instrument. Sans ce filtre, des particules de débris et de poussière peuvent être aspirées dans le capteur MiniPID 2, ce qui...
  • Page 59: Nettoyage De La Lampe Et Remplacement De La Pile D'électrodes

    Ne touchez jamais la fenêtre et ne la laissez pas tomber. Quand nettoyer ou remplacer la lampe Le TIGER XT MiniPID utilise une source de lumière ultraviolette qui ionise les COV lorsqu'ils traversent la fenêtre de la lampe. Ce processus peut entraîner la formation d'une fine couche de contamination sur la fenêtre du détecteur, qui doit être éliminée régulièrement.
  • Page 60: Dépose Et Repose Du Couvercle Du Capteureuh

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Dépose et repose du couvercle du capteureuh Pour retirer le couvercle du capteur du corps de l'instrument,dévisserla vis en bas à gauche à l'aide d'un3 mm A/Fclé Allen. La vis restera retenue dans le couvercle du capteur une fois complètement desserrée.
  • Page 61 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Une fois la vislâche, doucementtirez lecôté droit du couvercle du capteur du corps de l'instrument jusqu'à ce que voussentir que le couvercle du capteur s'est désengagé des ports d'entrée/sortie. Une foisil n'est pas engagé,retirez délicatement l'ensemble du couvercle du capteur du corps de l'instrument.
  • Page 62: Retrait Du Capteur Minipid 2

    Avant le nettoyage ou le remplacement de la lampe, le capteur MiniPID 2 doit être retiré. Assurez-vous d’abord que le TIGER XT est éteint et que vous vous trouvez dans un environnement propre afin que les pièces du capteur ne soient pas contaminées par de la poussière, de l’huile ou de la graisse.
  • Page 63: Retrait Et Examen De La Lampe

    Retrait et examen de la lampe Le TIGER XT est un détecteur sensible. Les composants internes doivent être manipulés avec des mains et des outils propres. La lampe TIGER XT est fragile. Manipulez-la avec précaution. Ne touchez jamais la fenêtre et ne la laissez pas tomber.
  • Page 64: Nettoyage Des Lampes

    Il peut irriter les voies respiratoires et les yeux. (Numéro CAS 1344-28-1). Une fiche de données de sécurité complète (MSDS) est disponible sur demande auprès d'ION Science Ltd. Les principaux problèmes sont répertoriés ci-dessous. Manutention: • Ne pas respirer les vapeurs/poussières. Éviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements.
  • Page 65 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 La procédure de nettoyage est la suivante : 1. Ouvrez le flacon de pâte à polir à l'oxyde d'aluminium. À l'aide d'un coton-tige propre, prélevez une petite quantité de pâte. 2. Utilisez ce coton-tige pour polir la fenêtre de détection de la lampe. Nettoyez la fenêtre en effectuant des mouvements circulaires et en exerçant une légère pression.
  • Page 66: Remplacement D'une Lampe

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Remplacement d'une lampe Ne réinstallez jamais une lampe endommagée. L'instrument DOIT être réétalonné après l'installation d'une lampe de remplacement ou nettoyée. Après avoir retiré la pile d'électrodes comme décrit précédemment, la lampe peut être remplacée.
  • Page 67 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 du puits, sous la pile d'électrodes. La fenêtre de la lampe doit maintenant être alignée avec la pile d'électrodes. Cette procédure garantit que la lampe est fermement maintenue dans le bloc d'électrodes, la fenêtre de détection étant au niveau des électrodes, pour des mesures de COV cohérentes et fiables.
  • Page 68: Dépannage

    TigerPC. Appuyez sur la touche Échap pour continuer, mais le TIGER XT cessera d'enregistrer les données. Sélectionnez « Recycler » dans le TigerPC ; le TIGER XT écrasera les données les plus anciennes et aucune alarme ne sera déclenchée.
  • Page 69 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Page69de74 ionscience.com/fr Pioneering Gas Sensing Technology.
  • Page 70: Accessoires

    TigerBrochure des accessoires de la gamme XTdepuis notre site :www.ionscience.com ou contactez votre distributeur local. Adaptateur multiple Tiger XT avec rallonge de sonde 300 mm* Flexible. Longueur 300 mm. IMPORTANT : Non certifié pour une utilisation en zones dangereuses. Référence :A-...
  • Page 71: Spécifications Techniques

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 11. Spécifications techniques Résolution minimale 10,6 eV : 0,001 ppm (1 ppb)*** 11,7 eV : 0,6 ppm (600 ppb)*** Portée détectable** 10,6 eV : 1 ppb jusqu'à 20 000 ppm***11,7 eV : 9 000 ppm***# Temps de réponse...
  • Page 72 Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 Poids et dimensions Poids de l'instrument : 870g Dimensions de l'instrument : Pollution 370 mm (H) x 91 mm (L) x 60 mm (P) Classe de pollution 4 – Utilisation extérieure Altitude L'appareil peut être utilisé à > 2000 m La charge des batteries ne peut avoir lieu qu'à...
  • Page 73: Garantie

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 12. Garantie La garantie standard peut être étendue jusqu'à 5 ans sur le TIGER XT lors de l'enregistrement de votre instrument via notre site Web :www.ionscience.com Pour bénéficier de votre extension de garantie, vous devez vous inscrire dans le mois suivant l'achat (conditions générales applicables).
  • Page 74: Coordonnées D'ion Science

    Manuel d'utilisation de l'instrument TIGER XT V1.3 13. Coordonnées d'ION Science ION Science Ltd – Royaume-Uni/Siège social Tél. : +44 (0)1763 208 503 Web:www.ionscience.com|E-mail:info@ionscience.com ISM ION Science Messtechnik – Bureau en Allemagne Tél. : +49 (0) 2104 1448-0 Web:https://www.ism-d.de/en/|E-mail:ventes@ism-d.de ION Science India - Bureau en Inde Tél.

Table des Matières