Page 1
606 x 506 x 18 mm IP40 IP65 WE420 420 W ca. 10 kg 1006 x 386 x 18 mm IP40 IP65 WE500 500 W ca. 13 kg 756 x 756 x 18 mm IP40 IP65 WE600 600 W ca. 15 kg...
Page 3
BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG REDWELL SEITE Bedienungsanleitung - Infrarot Heizelement 4 - 7 Instruction Manual - Infrared Heating 8 - 11 Mode d‘emploi - Eléments de chau age par infrarouges 12 - 15 Istruzioni per l’uso – radiatore ad infrarossi 16 - 19...
Page 4
REDWELL SEHR GEEHRTER KUNDE! In diesem Handbuch finden Sie wichtige Informationen, die Sie für die Inbetriebnahme Ihres Redwell Infrarot-Heizelementes benötigen. Sie haben mit dem Kauf ein ökologisch, ökonomisches Heizgerät erworben und leisten damit einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt.
Page 5
Netzsteckdose. Das Heizelement darf nicht mittels Ziehen am Kabel gezogen/verschoben werden. Fassen Sie die Säule an, und heben Sie das Heizelement an den gewünschten Ort. ACHTUNG: Das Heizelement vorher abkühlen lassen! Für etwaige Schäden bei nicht sachgemäßer Montage übernimmt die Redwell Manufaktur keine Haftung, die Verantwortlichkeit ist auf die Lieferung des Gerätes begrenzt!
Page 6
fließendem Wasser reinigen oder in Wasser eintauchen. Keine scharfen, scheuernden bzw. leicht entflammbaren Reinigungsmittel verwenden. EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Redwell Manufaktur GmbH erklärt, dass dieses Gerät der EMV-RL EMV 2014/30/EU sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) entspricht. ENTSORGUNG Das Infrarot-Heizelement ist getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Page 7
Im Garantiefall ist das Infrarot-Heizelement mit Rechnung oder Lieferschein bzw. unter Angabe des Datums, an dem Sie das Heizelement erhalten haben, sowie samt einer genauen Beschreibung der Mängel und gut verpackt direkt an die Service – Zentrale zu schicken: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3...
Page 8
REDWELL DEAR CLIENT, is manual includes important information for the installation of your Redwell infrared heating element. You have acquired an ecologic, economic heater and are thereby making an e ective contribution in saving the environment. e Redwell infrared heating system proves itself through simple installation, flexibility in the assembling and freedom from maintenance.
Page 9
ATTENTION: Allow the device to cool down before you move it! e Redwell Manufaktur takes no responsibility and liability for any damages resulting from the negligence by installation. Responsibility ends with delivery.
Page 10
Do not use harsh, abrasive or easily inflammable detergents. EG DECLARATION OF CONFORMITY e Redwell Manufaktur GmbH declares that this device is in conform with the EMC regulation 2014/30/EU and with the Low-Voltage Directive 2014/35/EU and the EU-Directive 2011/65/EU (RoHS).
Page 11
In case of warranty, please send the infrared heating element with invoice or delivery note and including the date on which you received the heating element, as well as a detailed description of the defects, all carefully packaged directly to the service center: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3...
Page 12
à la protection de l'environnement. Le système de chau age à infrarouges de Redwell est convaincant du fait de son installation simple, sa flexibilité au montage et son absence d'entretien à vie. Afin que votre élément chau ant à infrarouges vous procure longtemps satisfaction et que votre sécurité soit su samment garantie, merci de lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service.
Page 13
être déplacé/tiré en tirant sur le câble. Prenez la colonne et soulevez le corps de chau age pour le mettre au lieu souhaité. ATTENTION : Laissez refroidir le corps de chau age préalablement ! Redwell Manufaktur ne peut être tenu pour un quelconque dommage lors d'un montage incorrect, la responsabilité est limitée à la livraison de l'appareil !
Page 14
Ne pas utiliser de produits nettoyants caustiques, abrasifs ou facilement inflammables. CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Redwell Manufaktur GmbH déclare ce produit conforme aux lois de compatibilité électromagnétique 2014/30/EU ainsi qu'à la norme sur les installations à basse tension 2014/35/EU et la a directive ROHS européen 2011/65/UE.
Page 15
En cas de garantie, envoyez l'élément chau ant à infrarouges avec la facture ou le bon de livraison, en indiquant la date à laquelle vous avez reçu l'élément chau ant ainsi qu'une description détaillée des défauts, bien emballé directement à: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3...
Page 16
Nel presente manuale troverete importanti informazioni che saranno necessarie per il funzionamento del Vostro radiatore ad infrarossi prodotto dalla Redwell. Con il Vostro acquisto siete diventati proprietari di un dispositivo di riscaldamento economico nonché ecologico, apportando un contributo considerevole alla tutela dell’ambiente. Il sistema di riscaldamento ad infrarossi della Redwell si contraddistingue per la facile installazione, la flessibilità...
Page 17
L'elemento riscaldante non deve essere tirato/spostato tirandolo dal cavo. Spostare l'elemento riscaldante a errandolo dalla colonna. ATTENZIONE: Fare prima ra reddare l'elemento riscaldante! La Redwell Manufaktur non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un montaggio scorretto. La responsabilità è limitata alla consegna del dispositivo!
Page 18
Non utilizzate alcun detergente aggressivo, abrasivo o facilmente infiammabile. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE L’azienda Redwell Manufaktur GmbH dichiara che il dispositivo in oggetto è conforme alla legge EMC 2014/30/EU così come alla Direttiva Bassa Tensione 2014/35/EU e alla Direttiva 2011/65/UE. SMALTIMENTO Il dispositivo di riscaldamento ad infrarossi deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici comuni presso i punti di...
Page 19
In caso di prestazione di garanzia il dispositivo ad infrarossi deve essere spedito ben confezionato, insieme allo scontrino o alla fattura, indicando la data di acquisto del prodotto medesimo e descrivendone in modo dettagliato i difetti riscontrati, alla sede centrale presso il seguente indirizzo: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
Page 20
El sistema calefactor de infrarrojos Redwell convence por su fácil instalación, la flexibilidad en su montaje y la carencia total de inspecciones. Para que usted pueda disfrutar mucho tiempo del elemento calefactor de infrarrojos y para proporcionarle la seguridad suficiente, lea por favor las instrucciones cuidadosamente antes de la puesta en marcha.
Page 21
Sujete la columna o levante el elemento calentador para trasladarlo al lugar deseado. ATENCIÓN: ¡Deje que el elemento calentador se enfríe previamente! ¡Redwell Manufaktur no asume ninguna responsabilidad en caso de daños causados por un montaje inadecuado! ¡la responsabilidad se limita a la entrega del dispositivo!
Page 22
CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La manifactura Redwell GmbH (Sociedad Limitada) declara que este aparato cumple la directiva europea de compatibilidad electromagnética 2014/30/CE, así como la de baja tensión 2014/35/CE, así la directiva 2011/65/UE.
Page 23
En caso de garantía, el elemento calefactor de infrarrojos debe enviarse bien empaquetado, directamente a la central de servicio técnico, junto con la factura o el albarán donde conste la fecha de adquisición y con la descripción exacta de los defectos: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3...
Page 24
REDWELL SPOŠTOVANI KUPEC! V tem priročniku so vam na voljo pomembne informacije, potrebne za zagon vašega infrardečega grelnega elementa Redwell. Z nakupom ste pridobili ekološko in varčno grelno napravo in s tem pomembno prispevali k varovanju okolja. Infrardeči grelni sistem Redwell prepriča z enostavno inštalacijo, fleksibilno montažo in doživljenjskim delovanjem brez vzdrževanja. Da bi vam bil infrardeči grelni element dolgo v zadovoljstvo in bi bilo zadostno poskrbljeno za vašo varnost, vas prosimo, da pred zagonom...
Page 25
Grelnega elementa ni dovoljeno vleči/premikati za kabel. Primite steber in dvignite ogrevalni element na želeno mesto. POZOR: Pustite, da se ogrevalni element najprej ohladi! Za vsako škodo, ki jo povzroči nepravilna namestitev, podjetje Redwell Manufaktur ne prevzema nikakršne odgovornosti, odgovornost je omejena na dostavo naprave!
Page 26
čistite pod tekočo vodo ali ga potopite v vodo. Ne uporabljajte jedkih, abrazivnih ali lahko vnetljivih čistilnih sredstev. EG IZJAVA O USTREZNOSTI Proizvajalec Redwell Manufaktur GmbH izjavlja, da naprava ustreza zahtevam EMV 2014/30/EU, kakor tudi smernicam za nizkonapetostne napeljave 2014/35/EU za direktiva 2011/65/EU. ODSTRANJEVANJE Infrardeči grelni element spada med posebne odpadke in ga je potrebno zavreči na posebnih zbiralnih mestih.
Page 27
V primeru reklamacije je potrebno infrardečemu grelnemu elementu priložiti račun ali dobavnico oz. navesti datum prejema grelnega elementa, kakor tudi podroben opis pomanjkljivosti, ter vse skupaj dobro zapakirati in poslati na servisno centralo: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
Page 28
BESTE KLANT! In dit handboek vindt u belangrijke informatie die u voor de ingebruikname van uw Redwell infrarood verwarmingselement nodig hebt. U hebt door deze aankoop een ecologisch, spaarzaam verwarmingsapparaat gekocht en levert op deze manier een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu.
Page 29
Pak het zuilmodel vast en til het verwarmingselement op naar de gewenste locatie. WAARSCHUWING: Laat het verwarmingselement eerst afkoelen! Redwell is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt door onjuiste montage, de verantwoordelijkheid is beperkt tot de levering van het apparaat!
Page 30
Geen scherpe, schurende of licht ontvlambare schoonmaakmiddelen gebruiken. EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Redwell Manufaktur GmbH verklaart, dat dit apparaat aan de EMC richtlijn 2014/30/EU zoals ook aan de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU voldoet en de richtlijn 2011/65/EU. VERWIJDERING ALS AFVAL Het infrarood verwarmingselement dient gescheiden van het algemeen huishoudelijk afval bij de daarvoor door de staat voorziene instanties te worden afgevoerd.
Page 31
Krachtens een garantie is het infrarood verwarmingselement met de rekening of leverbon, met vermelding van de datum waarop u het verwarmingselement heeft ontvangen alsook met nauwkeurige beschrijving van de gebreken en goed verpakt direkt naar de service-centrale te sturen: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
Page 32
REDWELL PREZADO CLIENTE! Neste manual você encontrará informações importantes de como usar o seu aquecedor infra-vermelho Redwell. Com a compra deste aquecedor, você acaba de adquirir um aparelho não somente ecológico e econômico, mas que também auxilia na preservação do meio-ambiente.
Page 33
ATENÇÃO: Deixar o elemento de aquecimento arrefecer previamente! A Redwell Manufaktur não assume responsabilidade por eventuais danos causados por montagens inadequadas, a responsabilidade limita- se à entrega do dispositivo!
Page 34
Nunca mergulhe seu aquecedor ou limpe-o embaixo de água corrente. Não utilize materiais de limpeza abrasivos ou inflamáveis. DECLARAÇÃO CE O fabricante Redwell declara que este aparelho condiz com a lei EMV 2014/30/UE, tal como a directiva de baixatensAo 2014/35/UE e a directive 2011/65/UE. ELIMINAÇÃO O aquecedor infra-vermelho deverá...
Page 35
Caso necessite utilizar o serviço de garantia, embale seu aparelho de forma correta e envie-o diretamente à central de serviços, juntamente com o recibo de compra e uma descrição detalhada do problema. REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
Page 36
SZANOWNI KLIENCI! W niniejszej instrukcji znajdą Państwo wszystkie potrzebne informacje związanie z uruchomieniem Państwa grzejnika podczerwieni marki Redwell. Zakupiliście Państwo ekologiczne i ekonomiczne urządzenie grzewcze, dzięki czemu przyczyniają się Państwo znacząco do ochrony środowiska. System grzewczy podczerwieni marki Redwell przekonuje łatwością instalacji, elastycznością montażu i dożywotnią bezobsługowością.
Page 37
Elementu grzewczego nie wolno ciągnąć / przesuwać za kabel. Należy chwycić kolumnę i przenieść element grzewczy w wybrane miejsce. UWAGA: Odczekać najpierw, aż element grzewczy ostygnie! Firma Redwell nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek niewłaściwego montażu, die Verantwortlichkeit ist auf die Lieferung des Gerätes begrenzt!
Page 38
ścierki i odrobiny płynu do mycia naczyń. Grzejnik podczerwieni i jego przewody nie mogą być narażone na kontakt z bieżącą wodą ani w wodzie zanurzane. Nie używać żrących, ścierających, ani łatwopalnych środków czystości. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI Redwell Manufaktur GmbH oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z EMV 2014/30/UE i Zgodny z dyrektywą niskonapięciową 2014/35/UE i dyrektywą 2011/65/UE (RoHS). UTYLIZACJA Grzejnik podczerwieni powinien być...
Page 39
W przypadku uznania gwarancji należy odesłać grzejnik podczerwieni bezpośrednio pod adres Centrali Serwisowej, wraz z rachunkiem lub dowodem odbioru, ewentualnie z datą zakupu, jak i z dokładnym opisem usterki, W ODPOWIEDNIM OPAKOWANIU: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
Page 40
RedWell, ati achizitionat un produs ecologic care are o contributie importanta la protejarea mediului in care traim. Sistemul de incalzire cu infrarosu RedWell ofera o instalare simpla si flexibila si are o durata de viata indelungata fara a necesita mentenanta.
Page 41
încălzire de la pozi ia dorită. ATEN IE: Lăsa i dinainte elementul de încălzire să se răcească! Redwell Manufaktur nu î i asumă responsabilitatea pentru eventuale daune apărute din cauza montării necorespunzătoare, responsabilitatea se limitează la livrarea dispozitivului!
Page 42
Nu folositi agenti de curatare caustici sau abrazivi. EC DECLARATIE DE CONFORMITATE Redwell Manufaktur GmbH declara ca acest echipament este conform cu EMC EMC Act 2014/30/EU si Low Voltage 2014/35/UE si Directiva 2011/65/UE.
Page 43
Panoul trebuie returnat impreuna cu o descriere a defectului la unul din centrele de service autorizata (vezi lista centrelor de service) sau la centrul principal de service: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
Page 44
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY REDWELL Manufaktur GmbH neručí za škody způsobené nedodržováním následujících bezpečnostních pokynů: Infračervené sálavé těleso nesmí být umístěno bezprostředně pod zásuvkou ve stěně. Instalace infračerveného sálavého tělesa v prostorách speciálního rázu (prostory se sprchou, vanou nebo bazénem) tak jako veřejně...
Page 45
Topný článek nesmí být tahán/posouván tažením za kabel. Uchopte sloupek a zdvihněte topný článek na požadované místo. POZOR: Topný článek nechte napřed vychladnout! Za případné škody při nesprávné montáži nepřebírá firma Redwell Manufaktur žádné ručení, odpovědnost je omezena na dodání zařízení! CS - 45...
Page 46
Nepoužívejte žádné ostré, drsné, popř. hořlavé čistící prostředky. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce Redwell Manufaktur GmbH prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se směrnicí o EMC 2014/30 / EU a se směrnicí o níz- kém napětí 2014/35 / EU a směrnicí EU 2011/65 / EU (RoHS).
Page 47
Při nárokování záruky je nutné, abyste zaslali infračervené sálavé těleso (Váš zakoupený výrobek) i s účtem nebo dodací fakturou popř. uvedli datum, kdy jste výrobek obdrželi. Popište rovněž podrobně nedostatky, kvůli kterým výrobek reklamuje, dobře jej zabalte a zašlete rovnou na adresu naší servisní centrály: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
Page 48
ΑΓΑΠΗΤΕ ΠΕΛΑΤΗ! Σε αυτό το βιβλίο θα βρείτε σημαντικές πληροφορίες, της οποίες χρειάζεστε για την λειτουργία του σώματος υπέρυθρης Redwell.Με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος έχετε στα χέρια σας μια οικολογική, οικονομική θερμαντική συσκευή και συμβάλλεται έτσι στην προστασία του...
Page 49
το θερμαντικό στοιχείο πάνω στο καλώδιο. Κρατήστε τη στήλη και ανυψώστε το θερμαντικό στοιχείο στην επιθυμητή θέση. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αφήστε το θερμαντικό στοιχείο να κρυώσει! Η Redwell Manufaktur δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση βλαβών, που ενδέχεται να προκύψουν από εσφαλμένη συναρμολόγηση, η ευθύνη περιορίζεται στην παράδοση της συσκευής!
Page 50
σώμα και η παροχή του δεν επιτρέπετε ποτέ να καθαρίζεται με τρεχούμενο νερό ή να το βυθίζεται σε νερό. Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά, λειαντικά ή εύφλεκτα υλικά για τον καθαρισμό. EG-ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ Η Redwell Manufaktur GmbH δηλώνει, ότι η συσκευή πληρεί της διατάξεις του νόμου EMV 2014/30/EE όπως και τους κανονισμούς χαμηλής τάσης 2014/35/EE και Οδηγία 2011/65/ΕΕ. ΑΠΟΣΥΡΣΗ...
Page 51
πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη ή το δελτίο αποστολής και να φαίνεται η ημερομηνία, που το παραλάβατε το σώμα. Επίσης να υπάρχει μια λεπτομερής περιγραφή του ελαττώματος και να είναι καλά συσκευασμένο- σας παρακαλούμε για αυτόν τον λόγο να φυλάσσετε την αρχική συσκευασία του: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
Page 52
APPENDIX EURODUR – Einscheibensicherheitsglas 1.0 Geltungsbereich Mit dieser Richtlinie erfolgt die Beurteilung der visuellen Qualität von Einscheibensicherheitsglas aus Spiegelglas, klar oder in der Masse eingefärbt, für das Bauwesen. Die Beurteilung erfolgt nach den nachfolgend beschriebenen Prüfungskriterien und mit Hilfe der nachstehenden Tabelle und Angaben.