Page 1
Toddler Bed Rail Guard BB5645/BB5646/BB5647...
Page 2
Product Introduction Product Information Product Name: Toddler Bed Rail Guard Main Materials: plastic, iron pipe, polyester Product Specifications: 1.5 m (148×47×80 cm) 1.8 m (178×47×80 cm) 2.0 m (198×47×80 cm) Applicable Age: 0-3 years old Applicable Mattress: 1.5 m: minimum length 146 cm, maximum length 150cm, maximum thickness 28 cm 1.8 m: minimum length 176 cm, maximum length 180cm, maximum thickness 28 cm...
Product Introduction Product Introduction Parts List (Specification: 1.5 m/1.8 m) Parts List (Specification: 2.0 m) Please check the quantity of the contents before use. If there are any Please check the quantity of the contents before use. If there are any missing items, please contact the customer service center.
How To Install How To Install Warning: Only for adults, keep children away. Be careful with 4. Put the cloth cover into the upper and lower tube assembly (the zipper your hands during installation. facing outwards), and insert the upper and lower tube assembly into the left and right support tubes at the same time, and pull the zipper.
Page 5
How To Install How To Install 5.Put the cloth cover into the upper and lower tube assembly (the zipper facing Specification: 2.0 m outwards), and insert the upper and lower tube assembly into the left and right support tubes at the same time, and pull the zipper. 1.
Page 6
How To Install How To Install 6.Connect the L legs and the support tubes, pull the cloth cover neatly and pull Lifting Instructions the zipper. Press the second lock with the 4 fingers outside the thumb, and at the same After the installation is complete, fix the guardrail between the mattress and the time push the lift button to the right with your thumb to lift the guardrail.
Page 7
Tips How To Install When the bed guardrail is shaken, there will be a natural shaking range. This is Connect 2 Guardrails a normal phenomenon and does not affect the safe use. As long as the supporting leg and the bed board are secured during installation, there is no Use the connecting piece to fix the two guardrails with short screws.
Page 8
WARNING • This product is not suitable for all beds, NEVER use on toddler bed, bunk bed, water bed, or bed with inflatable mattress. Use ONLY on adult bed. • This product is not suitable for sleeping surfaces 600mm above the ground.
Bitte beachten Sie darauf, alle Teile richtig anzubringen, eine falsche Montage kann zu einer Gefährdung führen. Bettgitter BB5645/BB5646/BB5647 Wir empfehlen, wenn möglich, alle Artikel in der Nähe des Einsatzortes zu montieren, um eine unnötige Bewegung der Artikel zu vermeiden. Achten Sie auf einen sicheren Untergrund während des Aufbaus stellen, und stellen Sie das Bitte geben Sie uns eine Chance, Produkt immer auf eine glatte, flache und stabile Oberfläche.
Page 10
Produkteinführung Produkteinführung Produktinformation Teileliste (Spezifikation: 1,5 m / 1,8 m) Produktname: Bettgitter Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch die Menge des Inhalts. Bei fehlenden Artikeln wenden Sie sich bitte an das Kundendienstzentrum. Hauptmaterialien: Kunststoff, Eisenrohr, Polyester Produktspezifikationen:1.5 m (148×47×80 cm) 1.8 m (178×47×80 cm) 2.0 m (198×47×80 cm) Anwendbares Alter: 0-3 Jahre alt...
Page 11
Produkteinführung Wie installiert man Warnung: Halten Sie Kinder nur für Erwachsene fern. Gehen Sie bei Teileliste (Spezifikation: 2,0m) der Installation vorsichtig mit Ihren Händen um. Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch die Menge des Inhalts. Bei Spezifikation: 1,5 / 1,8 m fehlenden Artikeln wenden Sie sich bitte an das Kundendienstzentrum.
Page 12
Wie installiert man Wie installiert man Warnung: Halten Sie Kinder nur für Erwachsene fern. Gehen Sie 4. Setzen Sie die Stoffabdeckung in die obere und untere Rohrbaugruppe ein bei der Installation vorsichtig mit Ihren Händen um. (der Reißverschluss zeigt nach außen), führen Sie die obere und untere Rohrbaugruppe gleichzeitig in das linke und rechte Stützrohr ein und ziehen Spezifikation: 2,0 m Sie am Reißverschluss.
Page 13
Wie installiert man Wie installiert man 5. Setzen Sie die Stoffabdeckung in die obere und untere Rohrbaugruppe ein 6.Verbinden Sie die L-förmigen Beine und die Stützrohre, ziehen Sie die (der Reißverschluss zeigt nach außen), führen Sie die obere und untere Stoffabdeckung sauber und ziehen Sie am Reißverschluss.
Page 14
Wie installiert man Wie installiert man Anweisungen zum Heben 2 Leitplanken anschließen Drücken Sie die zweite Verriegelung mit den 4 Fingern außerhalb des Daumens Befestigen Sie die beiden Leitplanken mit dem Verbindungsstück mit und drücken Sie gleichzeitig den Hebeknopf mit dem Daumen nach rechts, um kurzen Schrauben.
Page 15
• Dieses Produkt dient nur zur Vorbeugung und zum Schutz und Tipps kann nicht alle Gefahren oder Unfälle vollständig beseitigen. Wenn die Bettleitplanke geschüttelt wird, gibt es einen natürlichen Vermeiden Sie es, Ihre Kinder unbeaufsichtigt zu lassen. Schüttelbereich. Dies ist ein normales Phänomen und beeinträchtigtdie •...
Barrière de Lit pour Bébé BB5645/BB5646/BB5647 CE MANUELD’INSTRUCTIONSCONTIENTDESINFORMATIONSIMPORTANTESSURLASÉCURITÉ.VEUILLEZLIREETCONSERVERPOURLARÉFÉRENCEFUTURE.
Page 17
Présentation du produit Information du produit Nom: Barrière de Lit pour Bébé Matérieux principaux : plastiques, tuyau en fer, fibre de polyester Dimensions : 1,5 m (148 x 47 x 80 cm) 1,8 m (178 x 47 x 80 cm) 2,0 m (198 x 47 x 80 cm) Âge applicable : 0- 3 ans Matelas adaptés :...
Présentation du produit Présentation du produit Pièces du produit – 1,5m/1,8m Pièces du produit – 2,0 m Veuillez vérifier le nombre de contenus avant l’utilisation, s’il manque Veuillez vérifier le nombre de contenus avant l'utilisation, s'il manque des pièces, veuillez contacter le service clientèle. des pièces, veuillez contacter le service clientèle.
Page 19
Étape d’assemblage Étape d’assemblage Avertissement : Seulement pour les adultes, éloignez les enfants. 4. Mettez la housse en tissu dans l’ensemble des tuyaux supérieur et inférieur Faites attention aux mains lors de l’assemblage. (la fermeture à glissière tournée vers l’extérieur), et insérez l’ensemble des tuyaux supérieur et inférieur dans les tuyaux de support gauche et droit en même temps, puis tirez sur la fermeture à...
Page 20
Étape d’assemblage Étape d’assemblage 5. Mettez la housse en tissu dans l’ensemble des tuyaux supérieur et inférieur (la fermeture à glissière tournée vers l’extérieur), et insérez l’ensemble des 2,0 m tuyaux supérieur et inférieur dans les tuyaux de support gauche et droit en même temps, puis tirez sur la fermeture à...
Page 21
Étape d’assemblage Étape d’assemblage 6.Reliez les pieds et les tuyaux de support, tirez bien sur la housse en tissu et Instructions de levage tirez la fermeture éclair. Appuyez sur le verrou secondaire avec les 4 doigts à l’extérieur du pouce, et en Une fois l’assemblage terminé, fixez la barrière entre le matelas et même temps, poussez le bouton de levage vers la droite avec votre pouce pour la planche de lit à...
Page 22
Conseils Étape d’assemblage Lorsque la barrière du lit est secouée, il y aura une zone de secousses Connecter 2 barrières de sécurité naturelles. Il s’agit d’un phénomène normal qui n’affecte pas lasécurité d’utilisation. Tant que le pied de support et la planche de lit sont fixés lors de 2.
Page 23
de protection, et ne peut pas éliminer complètement tous les dangers ou accidents. Évitez de laisser vos enfants sans surveillance. • N’utilisez pas ce produit comme substitut d’un lit simple, il ne peut pas offrir la même sécurité qu’un lit simple. AVERTISSEMENT ! •...
Page 24
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, la instalación incorrecta Barandilla de la Cama Infantil puede provocar un peligro. BB5645/BB5646/BB5647 Asegúrese de de esté en una superficie segura durante la construcción y coloque el producto siempre sobre una superficie plana y estable.
Presentación del Producto Presentación del Producto Información del Producto Lista de Piezas (Especificación: 1,5 m / 1,8 m) Nombre del Producto: Barandilla de la Cama Infantil Compruebe la cantidad del contenido antes de usarlo. Si falta algún artículo, comuníquese con el centro de atención al cliente. Materiales Principales: plástico, tubo de hierro, poliéster Especificaciones del Producto: 1,5 m (148×47×80 cm) 1,8 m (178×47×80 cm)
Page 26
Presentación del Producto Pasos de Montaje Advertencia: Solo para adultos, mantenga a los niños alejados. Lista de Piezas (Especificación: 2,0 m) Tenga cuidado con sus manos durante la instalación. Compruebe la cantidad del contenido antes de usarlo. Si falta algún artículo, comuníquese con el centro de atención al cliente.
Pasos de Montaje Pasos de Montaje 4. Coloque la cubierta de tela en el conjunto de los tubos Especificación: 2,0 m superior e inferior (la cremallera hacia afuera) e al mismo tiempo inserte el conjunto de los tubos superior e inferior en los tubos de soporte izquierdo y Conecte el tubo macho superior (A1) y el tubo hembra superior (A2), la derecho y tire de la cremallera.
Page 28
Pasos de Montaje Pasos de Montaje 5. Coloque la cubierta de tela en el conjunto de los tubos superior e inferior (la 6. Conecte las patas en L y los tubos de soporte, tire cuidadosamente dela cremallera hacia afuera) e al mismo tiempo inserte el conjunto de los tubos funda de tela y tire de la cremallera.
Pasos de Montaje Pasos de Montaje Instrucciones de Elevación Conecte 2 barandillas Presione la cerradura secundaria con los 4 dedos fuera del pulgar y, al mismo 2. Utilice la pieza de conexión para fijar las dos barandillas con tornillos tiempo, presione el botón de elevación hacia la derecha con el pulgar para cortos.
Page 30
no puede eliminar por completo todos los peligros o accidentes. Consejos Evite dejar a sus hijos desatendidos. Cuando se sacude la barandilla de la cama, habrá un rango de agitación natural. • No use este producto como sustituto de una cama simple, ya Este es un fenómeno normal y no afecta el uso seguro.
MANUALE UTENTE Barriera per Letto per Bambini BB5645/BB5646/BB5647 QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. Seguire Costway Vipreghiamodidarcilapossibilitàdifarebeneefaredimeglio! Visitateci: www.costway.it Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti.
Materiali Principali: Plastica, tubo di ferro, poliestere Specifiche del Prodotto: 1,5 m (148×47×80 cm) 1,8 m (178×47×80 cm) E-mail 2,0 m (198×47×80 cm) IT: cs.it@costway.com Età applicabile: 0-3 anni Materasso applicabile: 1,5 m: lunghezza minima 146 cm, lunghezza massima 150cm, spessore massimo 28 cm...
Page 33
Introduzione al Prodotto Introduzione al Prodotto Lista delle parti (Specifica: 1,5 m/1,8 m) Lista delle parti (Specifica: 2,0 m) Si prega di controllare la quantità del contenuto prima dell'uso. In caso Si prega di controllare la quantità del contenuto prima dell'uso. In caso di articoli mancanti, contattare il centro di assistenza clienti.
Come Installare Come Installare Avvertenza: Solo per adulti, tenere lontani i bambini. Fare 4. Mettere la copertura di stoffa nel gruppo del tubo superiore e inferiore (la attenzione con le mani durante l'installazione. cerniera rivolta verso l'esterno) e inserire il gruppo del tubo superiore e inferiore contemporaneamente nei tubi di supporto sinistro e destro e tirare la cerniera.
Page 35
Come Installare Come Installare 5. Mettere la copertura di stoffa nel gruppo del tubo superiore e inferiore (la cerniera rivolta verso l'esterno) e inserire il gruppo del tubo superiore e Specifica: 2,0 m inferiore contemporaneamente nei tubi di supporto sinistro e destro e tirare la cerniera.
Page 36
Come Installare Come Installare Istruzioni per il Sollevamento 6.Collegare le gambe a L e i tubi di supporto, tirare con cura la copertura di stoffa e tirare la cerniera. Premere la seconda serratura con le 4 dita fuori dal pollice e allo stesso tempo...
Suggerimenti Come Installare Collegare 2 barriere Quando scuotere la barriera del letto, ci sarà un'oscillazione naturale. Questo è un fenomeno normale e non influisce sulla sicurezza d'uso. Finché la gamba di supporto e la piastra del letto sono fissate durante l'installazione, non c’è alcun 2.
Page 38
• Questo prodotto viene utilizzato solo per la prevenzione e la protezione e non può eliminare completamente tutti i pericoli o incidenti. Evitare di lasciare i tuoi bambini incustoditi. • Non utilizzare questo prodotto come sostituto di un lettino, non può...
BB5645/BB5646/BB5647 Zapewnij bezpieczną przestrzeń roboczą podczas montażu i upewnij się, że produkt znajduje NINIEJSZAINSTRUKCJAZAWIERAISTOTNE INFORMACJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA.PROSIMYO ZAPOZNANIESIĘ Z NIĄI ZACHOWANIEJEJ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI. się na płaskiej i stabilnej powierzchni. Wraziekłopotówskontaktujsięznami! Śledź Costway Odwiedź nas: www.costway.pl...
Page 40
Wstęp Wstęp do opisu produktu Informacje dot. produktu Lista części (Specyfikacje dla: 1.5 m/1.8 m) Nazwa: Poręcz do łóżeczka dla dziecka Przed użyciem sprawdź zawartość zestawu. Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się z centrum obsługi klienta. Tworzywa: plastik, żelazo, poliester Specyfikacja: 1.5 m (148×47×80 cm)
Page 41
Wstęp do opisu produktu Montaż Ostrzeżenie: montażu mogą dokonywać wyłącznie osoby dorosłe. Lista części (Specyfikacje dla: 2.0 m) Uważaj na ręce podczas montażu produktu. Przed użyciem sprawdź zawartość zestawu. Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się z centrum obsługi klienta.
Page 42
Montaż Montaż 4. Załóż materiałową osłonę na górną i dolną rurkę (zamek błyskawiczny - Specyfikacje dla: 2.0 m na zewnątrz) i włóż górną i dolną rurkę w lewą i prawą rurkę wsporczą jednocześnie a następnie pociągnij za suwak.
Page 43
Montaż Montaż 5.Załóż materiałową osłonę na górną i dolną rurkę (zamek błyskawiczny - na 6. Połącz nogi L i rurki wsporcze, ostrożnie pociągnij materiałowy pokrowiec zewnątrz) i włóż górną i dolną rurkę do lewej i prawej rury wsporczej a następnie - zamek błyskawiczny.
Montaż Montaż Instrukcje dot. podnoszenia Połącz dwie poręcze Naciśnij drugą blokadę czterema palcami (bez kciuka) i jednocześnie naciśnij 2.Za pomocą łącznika przymocuj dwie poręcze zabezpieczając później kciukiem przycisk podnoszenia w prawo, aby unieść poręcz. krótkimi śrubami. Przycisk podnoszenia Druga blokada Montaż...
Page 45
Skontaktuj się znaszym działem obsługi klien- Wskazówka ta, aby wymienić potrzebne komponenty. Prosimy nie używać Kiedy poręcz łóżka zostanie potrząśnięta, wystąpi naturalny zakres drgań. Jest akcesoriów innych firm. to normalne zjawisko i nie wpływa nabezpieczeństwo użytkowania. Dopóki Tenprodukt służy wyłącznie do ochrony dziecka i zapobiegania...