Sommaire des Matières pour Bourgini Elements 14.9062.00.00
Page 1
Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso 14.9062.00.00 Toaster Elements...
Page 3
Gebruiksaanwijzing Garantievoorwaarden Instructions Warranty conditions Mode d’emploi Conditions de garantie Gebrauchsanleitung Garantiebedingungen Instrucciones de uso Condiciones de garantía Istruzioni per l’uso Condizioni di garanzia...
Page 4
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN het apparaat en de toebehoren niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding. Lees voor gebruik de • Gebruik het apparaat niet als een onderdeel, toebehoren, netsnoer of stekker beschadigd gebruiksaanwijzing of defect is. Laat een beschadigd of defect aandachtig door.
Page 5
• Als de voedingskabel beschadigd is, moet • De toaster kan tussentijds uitgeschakeld worden deze worden vervangen door de fabrikant, de door op de stopknop te drukken. klantenservice of gelijkwaardige gekwalificeerde • Indien u de toast laat koud worden kan deze personen om elk gevaar te voorkomen.
Page 6
SERVICE Voor vragen over het gebruik van het product en voor de beschikbare vervangingsdelen kunt u onze website raadplegen: www.bourgini.com. Scan de code met uw telefoon om naar de website te gaan: BESCHIKBARE VERVANGINGSDELEN Omschrijving...
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS Only let the supplier or an acknowledged service centre replace a damaged or defective part, Read these instructions accessory, power cord or plug. • Do not use the appliance near facilities containing carefully before use and keep water, such as bath tubs, showers and wash them in a safe place.
Page 8
PARTS DESCRIPTION • Do not use any additional materials in the toaster clips or in the toaster, such as aluminium foil. (See drawing on page 2) • Never put a metal or sharp object into the toaster, 1. Opening for the bread as this is extremely dangerous if the appliance is 2.
Page 9
SERVICE For questions about the use of the product and available spare parts, please consult our website: www.bourgini.com. Scan the code with your phone to go to the website: AVAILABLE SPARE PARTS Description Item Part number Crumb tray 14.9062.90.01 WASTE DISPOSAL...
Page 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N’utilisez pas l’appareil lorsqu’un de ses composants, un accessoire, le cordon ou la Lisez attentivement le fiche sont endommagés ou défectueux. Faites remplacer un composant, accessoire, cordon mode d’emploi avant toute ou fiche endommagés ou défectueux par le utilisation.
Page 11
• Respectez les règles d’hygiène lors de la • Si vous avez laissé refroidir le pain grillé, vous préparation des aliments crus. pouvez le réchauffer en remettant la tranche • Soyez très prudent lors du nettoyage et de dans le grille-pain et pressez la bouton « reheat ». l’entretien.
Page 12
SERVICE Pour toute question sur l’utilisation du produit et les pièces détachées disponibles, veuillez consulter notre site Internet : www.bourgini.com. Scannez le code avec votre téléphone pour accéder au site Web : PIÈCES DÉTACHÉES DISPONIBLES...
Page 13
SICHERHEITSHINWEISE • Bei Schäden an einem Element, einem Zubehörteil, am Netzkabel oder am Stecker darf das Gerät Diese Gebrauchsanleitung nicht benutzt werden. Beschädigte oder defekte Elemente, Zubehörteile, Netzkabel oder Stecker vor der Benutzung des Geräts sollten nur vom Lieferanten oder von einem bitte sorgfältig durchlesen.
Page 14
• Lesen Sie das Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE, Toaster zuerst aufwärmen muss. Bei gefrorenen um die Teile des Geräts zu reinigen, die mit Brotscheiben drücken Sie auch der “Defrost” Taste. Lebensmitteln in Berührung kommen. • Drücken Sie den Brotlift herunter. Dieser bleibt •...
Page 15
Schäden an den Platten durch scharfe Gegenstände fallen nicht unter die Garantie. SERVICE Bei Fragen zur Verwendung des Produkts und zu verfügbaren Ersatzteilen konsultieren Sie bitte unsere Website: www.bourgini.com. Scannen Sie den Code mit Ihrem Telefon, um zur Website zu gelangen:...
Page 16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice el aparato si alguno de sus componentes, accesorios o el cable o el enchufe Lea dentenidamente las están dañados o son defectuosos. Si algún componente, accesorio o el cable o el enchufe instrucciones de uso antes de están dañados o son defectuosos, deben ser utilizar el aparato.
Page 17
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser • Descienda la palanca de carga. La palanca solo se sustituido por el fabricante, el servicio de atención queda abajo si la tostadora está enchufada. al cliente o personas cualificadas similares, al •...
Page 18
SERVICIO Si tiene preguntas sobre el uso del producto y las piezas de repuesto disponibles, consulte nuestro sitio web: www.bourgini.com. Escanee el código con su teléfono para ir al sitio web: PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES Descripción Artículo...
Page 19
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Non utilizzare l’apparecchio se uno qualsiasi dei suoi componenti, accessori, cavo o spina sono Leggere attentamente le danneggiati o difettosi. Se qualsiasi componente, accessorio, cavo o spina è danneggiato o istruzioni per l’uso prima difettoso, deve essere sostituito dal fornitore o da dell’uso.
Page 20
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • You can interrupt the toasting by pressing the essere sostituito dal produttore, dal servizio stop button. clienti o da personale qualificato per evitare • If you let your toast go cold, you can reheat it by putting it back in the toaster and press the situazioni pericolose.
Page 21
SERVIZIO Se avete domande sull’uso del prodotto e sui pezzi di ricambio disponibili, consultate il nostro sito web: www.bourgini.com. Scansiona il codice con il tuo telefono per andare al sito web: PEZZI DI RICAMBIO DISPONIBILI Descrizione...