Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3
Owner's Manual and
Installation Instructions
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Models 21 and 25
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . .12,13
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . .13,14
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,5
Congélateur inférieur
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réfrigérateurs
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . .15
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Manuel d'utilisation
Water Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
et d'installation
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
La section française commence à la page 45
Floor Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 20
Congelador inferior
Refrigeradores
Installing the Water Line . . . . . . . .34-35
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Manual del propietario
Removing and Replacing the
y instalación
Freezer Drawer . . . . . . . . . . . . . . . .26, 27
Reversing the Door Swing
La sección en español empieza en la página 89
(Single Door Refrigerator
Models only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-30
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models only) . . . . . . .31-33
Trim Kits and Decorator Panels . . . .16, 17
. . . . . .37-41
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .37
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . .43
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . . . .44
Warranty for Canadian
Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Warranty for U.S. Customers . . . . . . .41
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial #______________________
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
200D9366P023 49-60644 11-2010 GE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEA 21

  • Page 45 Mesures de sécurité ....46, 47 Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires ...53 Clayettes et bacs ......52, 53 Congélateur .
  • Page 46: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes.
  • Page 47: Raccordement Électrique

    www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Cette précaution est recommandée pour garantir un d’une fiche à...
  • Page 48 Les commandes avec réglages de température. (pour les autres modèles, consultez les pages suivantes) Commandes de type A, commandes intérieures (sur certains modèles) Commandes de type B, commandes extérieures (sur certains modèles) URBO NERGY AVER REEZER EFRIGERATOR NERGY AVER RECISE PTIONS LARM Hold for 3 Seconds...
  • Page 49: Réglages De La Température Pour Des Commandes Du Type A, B Et D

    Réglages de la température pour des commandes du type A, B et D Pour des commandes sur la porte :: du réfrigérateur et du congélateur. Plusieurs ajustements peuvent être nécessaires. Chaque fois que vous ajustez Pour changer la température, appuyez et relâchez le les commandes, laissez passer 24 heures pour que le bouton WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus froid).
  • Page 50 Au sujet de TurboCool. ™ (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Fonctionnement La commande TurboCool accélère Utilisation le refroidissement du compartiment Appuyez sur le bouton TurboCool. réfrigération afin de refroidir plus rapidement L’écran de température du réfrigérateur les aliments. Utilisez TurboCool quand vous indique ajoutez une grande quantité...
  • Page 51: Cartouche Du Filtre À Eau

    Le filtre à eau. (sur certains modèles) Cartouche du filtre à eau Bouchon de dérivation du filtre La cartouche du filtre à eau se trouve Il faut utiliser le bouchon de dérivation dans le coin droit arrière supérieur du du filtre lorsqu’une cartouche de compartiment réfrigérateur.
  • Page 52: Mise En Place Des Clayettes

    Les clayettes et les balconnets. www.electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayette. Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à...
  • Page 53: Bacs Réglables De Porte

    Les clayettes et les balconnets. Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les soutiens moulés de la porte et poussez vers bacs réglables du réfrigérateur à votre le bas. Le bac se verrouillera en place. surface de travail. La séparation aide à empêcher les petits Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit articles qui se trouvent sur la clayette de la vers le haut, puis enlevez en soulevant.
  • Page 54: Bac(S) À Fruits Et Légumes

    Bacs à rangement et bacs à légume. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à...
  • Page 55: Clayettes Et Paniers Du Compartiment Congélation

    Congélateur. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes et paniers du compartiment congélation Une clayette située au-dessus du bac à glaçons Un panier sur la moitié de la largeur Un panier profond sur toute la largeur avec diviseur L’apparence et les caractéristiques peuvent varier Enlèvement du panier...
  • Page 56: Accès Aux Glaçons Et Au Commutateur De Marche

    Machine à glaçons automatique. www.electromenagersge.ca Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique La machine à glaçons se remplira d’eau si sa température Commutateur de marche Machine baisse à...
  • Page 57: Nettoyage De L'extérieur

    Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Vous pouvez nettoyer les panneaux et les Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau poignées de porte en acier inoxydable (sur savonneuse. Séchez avec un linge doux. certains modèles) avec un nettoyant d’acier N’appliquez pas de cire sur les poignées et les inoxydable vendu sur le marché.
  • Page 58: Derrière Le Réfrigérateur

    www.electromenagersge.ca Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Abaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à ce éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les qu’ils touchent le sol. types de revêtements de sol peuvent être Lorsque vous remettez le réfrigérateur en endommagés, particulièrement ceux qui sont place en le poussant, veillez à...
  • Page 59: Lumières Du Compartiment Réfrigération

    Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez les commandes sur 0 (OFF) (Arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Lumières du compartiment réfrigération (sur certains modèles) Après avoir remplacé l’ampoule par une MISE EN GARDE : ampoule d’appareil électroménager de Les ampoules électriques peuvent être même voltage ou d’un voltage plus bas, brûlantes.
  • Page 60: Avant De Commencer

    Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Pour les modèles nécessitant un panneau Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux décoratifs prédécoupés blancs ou noirs au service de pièces et accessoires GE, en téléphonant au 800.661.1616 ou vous pouvez ajouter des panneaux en bois allant avec les armoires de votre cuisinière.
  • Page 61: Panneaux De 19 Mm (3/4 Po) Ou En Relief

    Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Panneaux de 19 mm (3/4 po) ou en relief Vous pouvez utiliser un motif de panneau en relief vissé ou collé à un panneau épais de 6 mm (1/4 po) ou un panneau toupillé de 19 mm (3/4 po).
  • Page 62: Réfrigérateur

    Instructions Réfrigérateur d’installation Modèles 21 et 25 Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER PREPARATION (suite) ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE Veuillez lire toutes les directives attentivement. À GLAÇONS ET DU DISTRIBUTEUR IMPORTANT (SUR CERTAINS MODÈLES)
  • Page 63: Installation Du Support De Sol Du Mécanisme Anti- Basculement

    1/8 po Niveau Mètre INSTALLATION DU SUPPORT DE SOL DU MÉCANISME ANTI- BASCULEMENT (sur les modèles de 21 pi) AVERTISSEMENT POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE SOL ANTI-BASCULEMENT Placez le gabarit de positionnement du support de sol anti-basculement (compris à l’intérieur de la trousse anti-basculement), sur le sol contre le mur arrière, à...
  • Page 64: Installation Du Support Anti-Basculement

    Instructions d’installation POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE Construction de mur et sol en CIMENT : SOL ANTI-BASCULEMENT (suite) • Manchons d’ancrage requis (non fournis) 4 tire-fonds 1/4 po x 1 1/2 po 4 manchons d’ancrage DE 1/2 po Figure 2 – Emplacement •...
  • Page 65: Installation Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT (suite) (sur • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la certains modèles) température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se REMETTEZ EN PLACE LES PORTES, LES TIROIRS ET LE mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des CAPUCHON DU HAUT températures convenables.
  • Page 66: Mettez Le Réfrigérateur De Niveau

    Tuyau Réglage des roulettes sur les modèles de profondeur SmartConnect ™ d’armoire de 21’ : Ces modèles ont aussi des roulettes arrières réglables, pour vous permettre d’aligner le réfrigérateur aux Tuyau armoires de cuisine. Utilisez une clé hexagonale de de 1/4 po 3/8 po.
  • Page 67 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ENLEVEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière plastique : (Pour placer dans l’emplacement de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes –...
  • Page 68 Instructions d’installation FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière plastique : Poignée en acier inoxydable : Fixez la poignée aux Fixez bien la poignée aux fixations de montage fixations de de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble montage de la...
  • Page 69: Réglez Les Commandes

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR RÉGLEZ LES COMMANDES DE NIVEAU Réglez les commandes selon les recommandations. Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol.
  • Page 70: Enlèvement Du Tiroir Du Compartiment Congélation

    Instructions d’installation ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur certains modèles) ENLEVEZ L’AVANT DU TIROIR Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment congélation, si nécessaire, pour passer par des DES GUIDES endroits étroits. Retirez le vis à tête à six pans de chaque côté Lisez ces instructions avec soin et complètement.
  • Page 71: Remise En Place Du Tiroir Du Compartiment Congélation

    Instructions d’installation REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur certains modèles) PLACEMENT ET FIXATION DE L’AVANT Vous aurez peut-être besoin de deux personnes pour terminer cette procédure. DU TIROIR AUX GUIDES (SUITE) Remettez en place les vis à tête à six pans pour bloquer le tiroir.
  • Page 72: Changement Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU NOTES IMPORTANTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour changer le sens d’ouverture des portes : Fermez la porte et attachez-la avec le ruban NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des masque.
  • Page 73 Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) (SUITE) ENLÈVEMENT DE LA CHARNIÈRE DU TRANSFERT DE L’ARRÊT DE CENTRE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui fixent la charnière centrale à...
  • Page 74: Compartiment Réfrigération

    Instructions d’installation RE-SUSPENSION DE LA PORTE DU FIXEZ LE LOGO COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Enlevez le papier adhésif protecteur et alignez les taquets de l’arrière du logo avec les trous Abaissez la porte du compartiment de la porte. Faites pression sur le logo pour réfrigération sur l’axe de la charnière vous assurer qu’il colle bien à...
  • Page 75: Enlèvement Des Portes

    Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) ENLÈVEMENT DES PORTES DU NOTES IMPORTANTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes. Fermez les portes et attachez-les avec le ruban •...
  • Page 76: Enlevez La Charnière Du Centre

    Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES DU ENLEVEZ LA CHARNIÈRE DU CENTRE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui tiennent la charnière du centre Enlevez le couvercle de la charnière du haut de à...
  • Page 77: Remise En Place Des Portes

    Instructions d’installation REMISE EN PLACE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE RE-SUSPENSION DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) DU CENTRE Assurez-vous que le joint de la porte soit aligné contre Installez la charnière du centre de chaque côté. l’armoire et ne soit pas tordu.
  • Page 78: Installation De La Conduite D'eau

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (MODÈLES AVEC MACHINE À GLAÇONS) CE DONT VOUS AUREZ BESOIN AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect Refrigerator Tubing ™...
  • Page 79 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE) potable la plus fréquemment utilisée. FERMEZ L’ALIMENTATION • Une alimentation d’eau froide potable. La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar). PRINCIPALE D’EAU Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau.
  • Page 80 Instructions d’installation FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez- Collier de serrage les au robinet d’arrêt.
  • Page 81: Clics Et Claquements

    Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 82 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. complètement. périodes ou démarre périodes ou démarre et Ceci arrive souvent lorsque •...
  • Page 83: Causes Possibles

    Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments. anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur du • Consultez Entretien et nettoyage. réfrigérateur. • Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans votre réfrigérateur.
  • Page 84 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit de l’eau été utilisé depuis longtemps. remplacée par de l’eau fraîche. L’eau versée dans le Normal lorsque le réfrigérateur •...
  • Page 85 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Mon écran indique La fonction TurboCool est active. • Consultez la section TurboCool pour de plus amples informations. Le voyant lumineux du C’est normal. • Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples filtre d’eau a changé...
  • Page 86: Garantie Du Client

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans...
  • Page 87: Données De Performance Système De Filtration À Cartouche ® Mwf

    Données de performance Système de Filtration à Cartouche ® MWF Ce système a été testé et certifié pour le modèle GE MWF conformément aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la réduction des substances indiquées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau en sortie du système, telle que l’exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.* (Un coefficient de sécurité...
  • Page 88: Service De Réparations

    Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous.

Ce manuel est également adapté pour:

25

Table des Matières