Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GB
Assembly manual
DE
Montageanleitung
FR
Manuel d'assemblage
NL
Montagehandleiding
IT
Manuale di montaggio
ES
Manual de montaje
SV
Monteringshandbok
SU
Asennusohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this assembly manual carefully prior to assembling this product.
- Lesen Sie sich vor der Montage des Produkts diese Montageanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel d'assemblage avant de monter ce produit.
- Lees deze montagehandleiding zorgvuldig voordat u dit product in elkaar gaat zetten.
- Leggere attentamente questo manuale di montaggio prima di montare il prodotto.
- Antes de montar este producto, lea atentamente este manual de montaje.
- Läs den här monteringshandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä asennusohje huolellisesti ennen tämän tuotteen asennusta.
www.tunturi.com
FITCYCLE 40i ERGOMETER BIKE (BT)
15 - 18
19 - 23
24 - 28
29 - 33
34 - 38
39 - 43
44 - 47
48 - 51
IMPORTANT
GET YOUR
COMPLETE
USER MANUAL
ONLINE
WWW
http://manuals.tunturi.com
FEEL BETTER
EVERY DAY

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tunturi FITCYCLE 40i

  • Page 1 FITCYCLE 40i ERGOMETER BIKE (BT) Assembly manual 15 - 18 IMPORTANT Montageanleitung 19 - 23 GET YOUR Manuel d’assemblage 24 - 28 COMPLETE Montagehandleiding 29 - 33 USER MANUAL Manuale di montaggio 34 - 38 ONLINE Manual de montaje 39 - 43 http://manuals.tunturi.com...
  • Page 3 FitCycle 40i Bike (BT)
  • Page 4 FitCycle 40i Bike (BT)
  • Page 5 FitCycle 40i Bike (BT) 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 FitCycle 40i Bike (BT) D-01 Ø8* Ø20mm Ø8 mm M8* 75mm...
  • Page 7 FitCycle 40i Bike (BT) D-02 Ø8* Ø20mm Ø8 mm M8* 75mm...
  • Page 8 FitCycle 40i Bike (BT) D-03 Ø8* Ø20mm M8*16mm...
  • Page 9 FitCycle 40i Bike (BT) D-04 Allen bold M Clamp Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Clamp Ø8* Ø20mm...
  • Page 10 FitCycle 40i Bike (BT) D-05 Screw M Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu M5*10 mm...
  • Page 11 FitCycle 40i Bike (BT) D-06 ST Screw (M5*16) Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu ST M5*16 mm ST M5*16 mm...
  • Page 12 FitCycle 40i Bike (BT) D-07 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
  • Page 13 FitCycle 40i Bike (BT) D-08 Left hand crank Right hand crank Make sure to use Left hand pedal Make sure to use Right hand pedal...
  • Page 14 FitCycle 40i Bike (BT) 9V DC / 1.5 Amp...
  • Page 15 To reduce the impact on the environment, you will only find the assembly steps in this manual. To learn how to use and maintain this product, please download the user manual from: manuals.tunturi.com Index Safety warnings ⚠ WARNING Welcome ����������������������������������������� 15 •...
  • Page 16 English - Only use the equipment in environments - Do not leave the equipment unattended when with adequate ventilation. Do not use the the mains plug is inserted into the wall socket. equipment in draughty environments in order - Do not pull the mains cable to remove the not to catch a cold.
  • Page 17 End of life disposal ⚠ CAUTION We at Tunturi hope you enjoy many years of • Place the equipment on a firm, level surface. enjoyable use from your fitness trainer. However, • Place the equipment on a protective base to a Time will come when your fitness trainer will prevent damage to the floor surface.
  • Page 18 The vertical seat position can be adjusted by setting the seat tube to the required position. Tunturi New Fitness BV declares that the product With the leg almost straight, the arch of the foot is in conformity with the following standards and must touch the pedal at its lowermost point.
  • Page 19 Sie in dieser Anleitung nur die Montageschritte. Um zu erfahren, wie Sie dieses Produkt verwenden und warten,laden Sie bitte das Benutzerhandbuch von folgender Seite herunter: manuals.tunturi.com Deutsch Willkommen Diese deutsche Bedienungsanleitung ist eine Übersetzung des englischen Textes. Es können Wichtige sicherheitshinweise keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet...
  • Page 20 Deutsch - Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder von einer Person auf einmal verwendet wird. motorischer Behinderung verwendet wird, Das Gerät darf nicht von Personen verwendet oder wenn nicht genügend Erfahrung und werden, deren Gewicht 110 kg (240 lbs) Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu...
  • Page 21 Deutsch ⚠ VORSICHT • Die direkte Verwendung von Flüssigkeit ist schädlich für die Komponenten des Geräts • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen und kann zu einem elektrischen Schlag durch Boden. einen Kurzschluss führen. • Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Dies kann zu schweren Verletzungen oder Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu sogar zum Tod führen.
  • Page 22 Position.. - Ziehen Sie den Sitzeinstellknopf an. Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen Einstellen der vertikalen Sitzposition werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer Die vertikale Sitzposition kann durch Einstellen des Fitnesstrainers erreicht ist.
  • Page 23 Rechte nicht ein. Die Garantie des Käufers Version des Benutzerhandbuchs. gilt nur, wenn der Artikel in einer Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise sind im “Benutzerhandbuch” des Produkts angegeben.
  • Page 24 étapes d’assemblage dans ce manuel. Si vous souhaitez apprendre comment utiliser et entretenir ce produit, veuillez télécharger le manuel d’utilisation depuis : manuals.tunturi.com Français Bienvenue Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est Consignes de sécurité...
  • Page 25 Français personnes chargées de leur sécurité doivent Sécurité électrique leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l’équipement. - Avant usage, assurez-vous toujours que la - Avant de commencer vos exercices, effectuez tension secteur est identique à celle de la un bilan de santé...
  • Page 26 Français • Prévoyez un dégagement d’au moins 100 cm Instructions de montage autour de l’équipement. • Consultez les illustrations pour l’assemblage correct de l’équipement. Illustration de description A Cette illustration montre ce à quoi le trainer ressemblera une fois le montage terminé. Informations complémentaires de Vous pouvez l’utiliser au titre de référence lors du montage mais suivez bien les étapes de montage...
  • Page 27 La position verticale de la selle est réglable en Élimination du produit amenant le tube de selle à la position requise. Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez Avec la jambe pratiquement droite, la voûte longtemps de votre appareil de fitness.
  • Page 28 « manuel d’utilisation » du produit. Le « manuel d’utilisation » peut être téléchargé sur notre site Web. http://manuals.tunturi.com Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : - 2014/30/UE – Compatibilité électromagnétique (CEM) - 2014/35/UE –...
  • Page 29 De originele Engelse tekst blijft leidend. Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi trainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw trainer. Bewaar de gids Inhoud op een handige plaats.U kunt er, nu en in de...
  • Page 30 Nederlands personen die verantwoordelijk zijn voor hun Elektrische veiligheid veiligheid moeten uitdrukkelijke instructies geven of toezicht houden op het gebruik van - Controleer voor gebruik altijd of de het toestel. netspanning gelijk is aan de spanning op het - Laat uw gezondheid door een arts controleren typeplaatje van het toestel.
  • Page 31 Nederlands • Raadpleeg de illustraties voor de juiste Montage instructies assemblage van het toestel. Beschrijving afbeelding A Aanvullende montage-informatie De illustratie laat zien hoe de trainer er na de D8 Correcte montage van de pedalen montage uitziet. U kunt dit als referentie gebruiken tijdens de ‼...
  • Page 32 • Het toestel is het meest stabiel wanneer Garantie alle steunvoeten volledig zijn ingedraaid. Nivelleer het toestel eerst door alle Garantie voor eigenaars van Tunturi steunvoeten volledig in te draaien alvorens trainingsapparatuur de nodige steunvoeten uit te draaien om het toestel te stabiliseren.
  • Page 33 Nederlands de eigenaar geldt alleen wanneer het apparaat wordt gebruikt in een door Tunturi New Fitness BV voor dat specifieke apparaat toegestane omgeving en wordt onderhouden volgens de aanwijzingen. De goedgekeurde omgeving en onderhoudsinstructies voor het product staan vermeld in de “gebruikershandleiding” van het product.
  • Page 34 Per ridurre l’impatto sull’ambiente, le fasi di montaggio saranno disponibili solo in questo manuale. Per sapere come utilizzare e manutenere questo prodotto, si prega di scaricare il manuale utente all’indirizzo: manuals.tunturi.com Italiano Benvenuti Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione originale del manuale Importanti istruzioni di sicurezza in lingua Inglese.
  • Page 35 Italiano - L’utilizzo massimo è limitato fino a 3 ore al Sicurezza elettrica giorno - L’uso di questo apparecchio da parte di - Prima dell’uso, verificare sempre che la bambini o persone con handicap fisici, tensione della rete elettrica corrisponda alla sensoriali, mentali o motori o privi di tensione riportata sulla targhetta nominale esperienza e di competenze può...
  • Page 36 Italiano • Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m Istruzioni di montaggio intorno all’apparecchio. • Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio dell’apparecchio. Illustrazione di descrizione A L’illustrazione mostra l’aspetto del trainer una volta completato l’assemblaggio. Informazioni aggiuntive È possibile utilizzarla come riferimento durante l’assemblaggio, ma è...
  • Page 37 Italiano Smaltimento a fine vita Regolazione della posizione verticale Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness del sedile trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della È...
  • Page 38 è valida solo se l’articolo viene - Le specifiche tecniche possono essere utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi modificate senza preavviso. New Fitness BV per quel determinato attrezzo. Le - Vedere il nostro sito Web per la versione del istruzioni relative all’ambiente e di manutenzione...
  • Page 39 Para reducir el impacto en el medio ambiente, en este manual solo encontrará los pasos de montaje. Para saber cómo usar y mantener este producto, descargue el manual de usuario de: manuals.tunturi.com Español ¡Bienvenido Este manual español es una traducción del texto ingles.
  • Page 40 Español - Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte - Mantenga el cable de red alejado del calor, de con un médico para comprobar su estado de aceite y de bordes afilados. salud. - No altere ni modifique el cable de red o el - Si experimenta nauseas, mareos u otros enchufe de red.
  • Page 41 Eliminación al final de la vida util del suelo. • Deje unos 100 cm de espacio alrededor de Desde Tunturi esperamos que disfrute de su la máquina. equipo de entrenamiento durante muchos años. • Consulte las ilustraciones para el correcto No obstante, llegará...
  • Page 42 La posición del sillín horizontal puede ajustarse producto en un entorno autorizado por Tunturi situando el sillín en la posición deseada. New Fitness BV y se mantiene tal como se indica - Afloje el pomo de ajuste del sillín.
  • Page 43 Español Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: - 2014/30/UE – Compatibilidad electromagnética (CEM) - 2014/35/UE – Directiva de baja tensión (LVD) - 2014/53/UE – Directiva de equipos radioeléctricos (RED)
  • Page 44 I syfte att minska miljöpåverkan hittar du monteringsstegen endast i den här handboken. För att lära dig att använda och underhålla den här produkten, kan du ladda ned användarhandboken från: manuals.tunturi.com På svenska Välkommen Denna handbok är en översättning av den engelska texten.
  • Page 45 Svenska - Om du upplever illamående, yrsel eller andra - Dra inte strömkabeln under utrustningen. Dra onormala symptom, avsluta genast din träning inte strömkabeln under en matta. Placera inte och kontakta en läkare. några föremål på strömkabeln. - Börja varje träningspass med att värma upp och - Kontrollera att strömkabeln inte hänger över en avsluta varje träningspass med nedvarvning för bordskant.
  • Page 46 Bortskaffande av uttjänt redskap • Placera utrustningen på en skyddande grund för att förhindra att golvet skadas. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig • Lämna åtminstone 100 cm fritt runt användning av ditt träningsredskap. Men det utrustningen.
  • Page 47 Det horisontella sadelläget kan ställas in genom används i en miljö som är godkänd av att placera sadeln i önskat läge. Tunturi New Fitness BV och underhålls enligt - Lossa vredet för justering av sadeln. instruktionerna för den specifika utrustningen.
  • Page 48 Suomi Käyttöohje verkkosivuillamme Ympäristövaikutuksen pienentämiseksi tämä ohje sisältää vain vaiheittaiset asennusohjeet. Saat ohjeet tämän tuotteen käyttöön lataamalla käyttöohjeen osoitteesta: manuals.tunturi.com Suomeksi Tervetuloa Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty Tärkeitä turvallisuusohjeita virallisen, englanninkielisen version pohjalta.
  • Page 49 Suomi - Ennen harjoituksen aloittamista ota yhteys - Älä vie virtajohtoa laitteen alitse. Älä laita lääkäriin terveystarkastusta varten. virtajohtoa maton alle. Älä laita virtajohdon - Jos sinulla on pahoinvointia, huimausta, tai päälle mitään esineitä. muita epätavallisia oireita, lopeta välittömästi - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman harjoitus ja ota yhteys lääkäriin.
  • Page 50 Suomi ‼ ILMOITUS Kuvan C kuvaus • Kun olet suorittanut asennuksen loppuun, Kuvassa on esitetty tuotteesi mukana tuleva pane tämän tuotteen mukana toimitetut välinepaketti. työkalut talteen tulevia huoltotöitä varten. Välinepaketti sisältää pultit, aluslaatat, ruuvit, mutterit jne. sekä tarvittavat työkalut harjoittelulaitteen asianmukaiseen asennukseen. Lisätietoja ympäristöstä...
  • Page 51 Tämä takuu ei rajoita näitä oikeuksia. Istuimen säätö pystysuunnassa Ostajan takuu on voimassa vain, jos tuotetta Istuinta voidaan säätää pystysuorassa asettamalla käytetään ympäristössä, jonka Tunturi New Fitness istuin haluttuun kohtaan. Jalka lähes suorana BV on kyseiselle laitteelle hyväksynyt. Kunkin jalkaholvin on kosketettava jalkapoljinta sen tuotteen sallitut käyttöympäristöt ja huolto-ohjeet...
  • Page 52 Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20250213-P...

Ce manuel est également adapté pour:

24tfce4000