Assembly Guidelines | Guide de montage | Guía de instalación | Retningslinjer for montering | Leitlinien für die Montage | Kokoonpano-ohjeet | Pokyny pro montáž | Pokyny pre montáž | Smernice za montažo | Monteringsanvisningar | Посібник з монтажу | Wytyczne dotyczące montażu | Retningslinjer for montering |...
Page 3
Інструмент для встановлення в Installation tool included комплекті Outil d’installation inclus Narzędzie instalacyjne w zestawie Herramienta de instalación incluida Installasjonsverktøy inkludert Installationsværktøj medfølger Installatiegereedschap Inklusive Montagewerkzeug meegeleverd Asennustyökalut (eivät sisälly) Strumenti di installazione inclusi Instalační nástroj je součástí balení Uključeni alat za instalaciju Montážny nástroj je súčasťou balenia Περιλαμβάνεται...
Page 4
Legend | Légende | Leyenda | Legende | Legende | Selite | Legenda | Legenda | Легенда | Legende | Legende | Leggenda | Legenda | Υπόμνημα Rotate the Unit. Otočte jednotku. Ruotare l'unità. Rotation de l’appareil. Zavrtite enoto. Okrenite jedinicu. Rotar la unidad.
Page 5
WARNING - Read instructions before use. - Do not store flammable materials or liquids in the storage cart. - Do not allow children to play inside or around the cart. Remove all parts from packaging before assembling. Set up this assembly on a solid, level and horizontal surface. Use the main carton as a surface to assemble the unit to prevent scratches and damage during the assembly process.
Page 6
WARNUNG - Lesen Sie vor dem Gebrauch die Anweisungen. - Lagern Sie keine brennbaren Materialien oder Flüssigkeiten in dem Wagen. - Erlauben Sie Kindern nicht, in oder um den Wagen zu spielen. Nehmen Sie vor dem Zusammenbau alle Teile aus der Verpackung. Stellen Sie den Wagen auf einer festen, ebenen und horizontalen Fläche auf.
Page 7
VARNING FÖR ANVÄNDNING - Läs instruktionerna före användning. - Förvara inte brandfarliga material eller vätskor i förvaringsvagnen. - Låt inte barn leka i eller runt vagnen. Ta ut alla delar ur förpackningen före montering. Ställ upp enheten på en stabil, plan och horisontell yta. Använd huvudkartongen som underlag när du monterar enheten för att förhindra repor och skador under monteringsprocessen.
WAARSCHUWING - Lees de instructies voor gebruik. - Bewaar geen ontvlambare materialen of vloeistoffen in de opbergkar. - Laat kinderen niet in of rond de kar spelen. - Bevat sterke magneten. Uit de buurt van kinderen houden. Haal alle onderdelen uit de verpakking voordat u het karretje in elkaar zet.
Page 26
Description Part # Partie # Parte Description 68005 68006 68007 68008 68009 # Teil # Descripción Beschreibung INNER PANEL GREY. PANNEAU INTÉRIEUR GRIS. Z475-0032-GY1SG PANEL INTERIOR GRIS. INNENVERKLEIDUNG GRAU. INNER PANEL TEXTURE BLACK. PANNEAU INTÉRIEUR TEXTURE NOIR. Z475-0032-BK1TX PANEL INTERIOR TEXTURA NEGRO. INNENBLENDE STRUKTUR SCHWARZ.
Page 27
Description Part # Partie # Parte Description 68005 68006 68007 68008 68009 # Teil # Descripción Beschreibung DOOR ASSEMBLY STAINLESS. ENSEMBLE PORTE INOX. N010-0984-SS-SER CONJUNTO PUERTA INOXIDABLE. TÜRMONTAGE ROSTFREI. DOOR ASSEMBLY MATTE BLACK. ENSEMBLE PORTE NOIR MAT. N010-0984-MK-SER CONJUNTO PUERTA NEGRO MATE. TÜRMONTAGE MATTSCHWARZ.
Page 28
Exploded View Vue éclatée Vista detallada Explosionszeichnung...
Page 30
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase, for the indicated period.
Page 31
GUARANTOR (EUROPE ONLY) : NAPOLEON EUROPE | WOLF STEEL EUROPE B.V. De Riemsdijk 22 | 4004LC | Tiel | Gelderland Netherlands +31 345 588 655 +31 345 588 655 de.info@napoleon.com...
Les produits NAPOLEON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure et sont assemblés par des artisans qualifiés qui sont très fiers de leur travail. NAPOLEON ga- rantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLEON sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication à partir de la date d’achat, pour la période indiquée.
Page 33
NAPOLEON en ce qui concerne le produit NAPOLEON. GARANT (EUROPE UNIQUEMENT) : NAPOLEON EUROPE | WOLF STEEL EUROPE B.V. De Riemsdijk 22 | 4004LC | Tiel | Gelderland Netherlands +31 345 588 655 +31 345 588 655...
NAPOLEON garantiza que los componentes de su nuevo producto NAPOLEON estarán libres de defectos en materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra, durante el período indicado. Esta garantía es válida en: la Unión...
Page 35
Sin perjuicio de lo dispuesto en la de garantía. presente garantía, la responsabilidad de NAPOLEON en virtud de la NAPOLEON no se hace cargo de los presente garantía se define por lo gastos de envío, horas de mano de anteriormente expuesto, y no cubre obra o derechos de exportación.
NAPOLEON Produkte werden aus hochwertigen Komponenten und Materialien hergestellt und von geschulten Handwerkern montiert, die sehr stolz auf ihre Arbeit sind. NAPOLEON garantiert, dass die Komponenten Ihres neuen NAPOLEON-Produkts ab dem Kaufdatum für den angegebenen Zeitraum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
Page 37
Bezug auf das NAPOLEON-Produkt. NAPOLEON übernimmt keine weitere Haftung im Zusammenhang mit GARANTIEGEBER (NUR EUROPA) : NAPOLEON EUROPE | WOLF STEEL EUROPE B.V. De Riemsdijk 22 | 4004LC | Tiel | Gelderland Netherlands +31 345 588 655 +31 345 588 655...
Page 40
Meriden Road, Berkswell, o más patentes o patentes CV7 7SL, United Kingdom pendientes en E.U., Canadá 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, y/u otros países. L4M 0G8, Canada NAPOLEON®-Produkte sind 103 Miller Drive, Crittenden, durch ein oder mehrere US-...