Masquer les pouces Voir aussi pour AP100 HYBRID:

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Venta AP100 HYBRID

  • Page 3: Intended Use

    INTENDED USE This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use SAFET Y INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 5 30 Set up the appliance so that it cannot be knocked over, and so that no one can trip over it or the cable. 31 Do not put any foreign objects into the appliance. 32 Keep the appliance at least 1.5 meters / 5 feet away from any heat source, and avoid direct sunlight.
  • Page 7 OPERATION Insert the plug into a suitable power outlet. The appliance is in standby mode. To turn on and off: Press the on/off button on the control panel the buzzer will beep once and the appliance will start running. Press and hold the on/off button for 2 seconds the buzzer will beep twice and the appliance will stop running after you release your hand.
  • Page 10: Filter Replacement

    POSSIBLE PHENOMENON This appliance may respond to the remote control of other devices. If you use the remote control of this appliance, other devices may respond. This is due to the overlapping frequencies of the remote control. There is no quality problem in the product itself.
  • Page 14: Recycling & Disposal

    WARRANT Y Due to the high quality of our products, Venta-Luftwäscher GmbH warrants that this product will remain defect-free for two years as from the purchase date, provided it is used correctly. If a material or processing error should occur anyway, please contact the Venta Service Team or your dealer.
  • Page 15: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr.
  • Page 17 28 N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 29 N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 30 Ne posez aucun objet sur l’entrée ou la sortie d’air. Assurez-vous que les ouver- tures de ventilation ne comportent pas de poussières, de peluches, de cheveux ou tout autre élément susceptible d’entraver la circulation de l’air.
  • Page 19: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Branchez la fiche dans une prise de courant appropriée. L’appareil est en mode veille. Mise en marche et arrêt de l’appareil : Appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur le panneau de contrôle. L’alarme retentit une fois et l’appareil s’allume. Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé...
  • Page 22: Remplacement Du Filtre

    PHÉNOMÈNE POSSIBLE L’appareil peut répondre à la télécommande d’autres appareils. D’autres appareils peuvent répondre à la télécommande de cet appareil. Cela s’explique par le chevauchement des fréquences de la télécommande. Cela ne vient en aucun cas d’un problème de qualité du produit. Afin d’éviter tout dysfon- ctionnement, gardez la télécommande loin de tout autre appareil électrique lors du fonctionnement.
  • Page 26: Garantie

    Dans le cas improbable où un défaut de matériau ou de fa-brication se produirait, veuillez contacter l‘équipe de service Venta ou votre revendeur. En outre, les conditions générales de garantie de Venta s‘ap- pliquent : www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ RECYCLAGE &...
  • Page 27: Uso Debido

    USO DEBIDO Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o para un uso ocasional. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a con- tinuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato.
  • Page 29 28 No introduzca objetos extraños en el aparato. 29 Utilice el aparato solamente para el uso al que está destinado. 30 No enrolle el cable alrededor del aparato ni lo doble. 31 No introduzca objetos por las salidas o entradas de aire. Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén obstruidas por el polvo, pelusas, cabellos y otros detritos que pudieran dificultar el flujo de aire.
  • Page 31: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO Inserte el enchufe en una toma de corriente apropiada. El aparato está ahora en el modo de espera. Para encenderlo y apagarlo: Pulse el botón de encendido/apagado en el panel de control: se escuchará un pitido y el aparato empezará a funcionar. Mantenga pulsado 2 segundos: se escucharán dos pitidos y el aparato se detendrá...
  • Page 34: Cambio Del Filtro

    POSIBLES FENÓMENOS Este aparato puede que responda a controladores de otros dispositivos. Cuando utilice el mando a distancia de este aparato, otros dispositivos podrían responder a éste. Esto se debe a la superposición de frecuencias del mando a distancia. No se trata de un problema de calidad del producto. Para evitar problemas de uso, mantenga el mando a distancia alejado de otros dispositivos eléctricos cuando lo utilice.
  • Page 38: Reciclaje Y Eliminación

    Si a pesar de todo se produjera un error de material o tratamiento, póngase en contacto con el equipo de servicio de VENTA o su distribuidor. Asimismo, son válidas las condi- ciones de garantía generales de Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/...

Table des Matières