Télécharger Imprimer la page

NeoMounts FPMA-D550DDBLACK Manuel D'instructions

Liens rapides

FPMA-D550DDBLACK
EN
Monitor desk mount
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischhalterung
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa para monitor
DK
Bordbeslag skærm
INSTRUCTION MANUAL
±180°
±90°
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsfäste för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Uchwyt nabiurkowy do monitora
CS
Stolní držák monitoru
SK
Držiak na monitor
RO
Suport de birou pentru monitor
±90°
±45°
±180°
Neomounts B.V.
Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem
The Netherlands | neomounts.com
loading

Sommaire des Matières pour NeoMounts FPMA-D550DDBLACK

  • Page 1 Uchwyt nabiurkowy do monitora Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Držiak na monitor Suporte de mesa para monitor Suport de birou pentru monitor Bordbeslag skærm Neomounts B.V. Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem The Netherlands | neomounts.com...
  • Page 2 Tool FPMA-D550DDBLACK 0-46 cm 4-40 cm 75x75 - 0-8 kg 100x100 mm (2x) PARTS A. (x2) B. (x1) C. (x1) D. (x1) E. (x1) F. (x1) G. (x2) H. (x2) I. (x3) J. 4mm K. 6mm M-A. M4x12 M-B. M4x16 M-C.
  • Page 3 STEP 3 STEP 3 Attach the arm to the rod, adjust the height and tighten Bevestig de arm aan de stang, stel de juiste hoogte in en draai vast Befestigen Sie den Arm an der Stange, stellen Sie die Höhe ein und ziehen Sie ihn fest Attachez le bras à...
  • Page 4 OPTION Use spacers if necessary Gebruik afstandhouders indien nodig Verwenden Sie die Distanzscheiben, wenn nötig Utilisez des entretoises si nécessaire Utilizzare distanziatori, se necessario * Not Included Utilice separadores si es necesario Utilize separadores se necessário Użyj dystansów jeśli jest taka potrzeba STEP 5 Attach the screens, secure them and adjust the torque Bevestig de schermen, zet ze vast en stel het koppel in...
  • Page 5 STEP 6 Route the cables and insert the Allen keys into the slot for future use Geleid de kabels en bewaar de inbussleutels in de houder toekomstig gebruik Verlegen Sie die Kabel und stecken Sie den Inbusschlüs- sel in den Schlitz für zukünftige Verwendung Guidez les câbles et conservez les clés Allen dans le support pour une utilisation ultérieure Guidare i cavi e conservare le chiavi a brugola nel sup-...
  • Page 8 25.05...