Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
Scan the QR code to register your product
Scannez le code QR pour enregistrer votre produit
Escanee el código QR para registrar su producto
https://dreamonme.com/customercare/registration/
Read all instructions before assembling and using product.
IMPORTANT - Keep Instructions for future use.
Lisez toutes les instructions avant avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
IMPORTANT - Conservez les instructions
pour pour une utilisation ultérieure.
Ivy
5-in-1 Convertible Crib
Owner's Manual
Lea todas las instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
IMPORTANTE - Guarde las
instrucciones para uso futuro.
Manual del usuario
1224R1-SKU 6582

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dream On Me Ivy

  • Page 1 5-in-1 Convertible Crib Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://dreamonme.com/customercare/registration/ Read all instructions before assembling and using product. IMPORTANT - Keep Instructions for future use.
  • Page 2 SAFETY TIPS Small parts may Adult Assembly present choking Required. hazard prior to assembly. DO NOT use the Please read the product if it is instructions damaged, broken, thoroughly. Identify all and/or components are parts & hardware. missing or broken. To protect your parts Do Not Use Power during assembly,...
  • Page 3 Greenguard Gold de rayerait la surface et Dream On Me/Evolur. pourrait endommager le revêtement protecteur. Contactez Dream On Me Inc en cas de besoin d'assistance. www.dreamonme.com/help...
  • Page 4 CONSEJOS DE SEGURIDAD Las piezas pequeñas Se requiere el pueden presentar montaje por parte peligro de asfixia de un adulto. antes del montaje. Lea detenidamente las NO utilice el producto si instrucciones. está dañado, roto y/o Identifique todas las faltan componentes o piezas y herrajes.
  • Page 5 DURING USE. • DO NOT USE THIS CRIB IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGED, OR BROKEN. CONTACT DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET, NEW JERSEY 08873. FOR REPLACEMENT PARTS. • DO NOT USE A WATER MATTRESS WITH THIS CRIB.
  • Page 6 • DO NOT LEAVE A CHILD IN THE CRIB WITH SIDES LOWERED. BE SURE THE SIDE IS IN RAISED AND LOCKED POSITION WHENEVER A CHILD IS IN THE CRIB (DISREGARD FOR NON-DROP SIDE CRIB). • STOP USING THE CRIB WHEN THE CHILD BEGINS TO CLIMB OUT OR REACHES THE HEIGHT OF 35 IN (89 CM).
  • Page 7 LÂCHES, DE PIÈCES MANQUANTES OU D'ARÊTES VIVES. • N'UTILISEZ PAS CE LIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES, ENDOMMAGÉES OU CASSÉES. CONTACTEZ DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET, NEW JERSEY 08873. POUR LES PIÈCES DE RECHANGE. • N'UTILISEZ PAS DE MATELAS D'EAU AVEC CE LIT D'ENFANT.
  • Page 8 RISQUE DE CHUTE : • LORSQUE L'ENFANT EST CAPABLE DE SE METTRE DEBOUT, PLACEZ LE MATELAS DANS LA POSITION LA PLUS BASSE ET RETIREZ LES PARE-CHOCS, LES GROS JOUETS ET LES AUTRES OBJETS QUI POURRAIENT SERVIR DE MARCHEPIEDS POUR SORTIR DU LIT. APRÈS AVOIR RELEVÉ LE CÔTÉ, ASSUREZ-VOUS QUE LES LOQUETS SONT BIEN FIXÉS (NE PAS TENIR COMPTE DES LITS À...
  • Page 9 MONTAJE Y CON FRECUENCIA DURANTE EL USO. • NO UTILICE ESTA CUNA SI FALTA ALGUNA PIEZA, ESTÁ DAÑADA O ROTA. PÓNGASE EN CONTACTO CON DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET, NEW JERSEY 08873. PARA PIEZAS DE REPUESTO. • NO UTILICE UN COLCHÓN DE AGUA CON ESTA CUNA.
  • Page 10 • NO DEJE AL NIÑO EN LA CUNA CON LOS LATERALES BAJADOS. ASEGÚRESE DE QUE EL LATERAL ESTÁ LEVANTADO Y BLOQUEADO SIEMPRE QUE HAYA UN NIÑO EN LA CUNA (NO SE APLICA A LAS CUNAS SIN LATERAL ABATIBLE). • DEJE DE UTILIZAR LA CUNA CUANDO EL NIÑO EMPIECE A TREPAR O ALCANCE LA ALTURA DE 35 PULGADAS (89 CM).
  • Page 11 LIMITED WARRANTY: • Dream On Me warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. • This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
  • Page 12 GARANTIE LIMITÉE : • Dream On Me garantit que son produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type. • Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale.
  • Page 13 GRACIAS..por elegir a Dream On Me y enhorabuena por unirse a nuestra familia; ¡una familia que lleva más de 30 años transformando vidas! Apreciamos sus comentarios y le deseamos lo mejor en los próximos años con su nueva incorporación.
  • Page 14 If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Crib End (x2)
  • Page 15 If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Right Front Leg...
  • Page 16 If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Bolt M6 X 80 MM (x12)
  • Page 17 CRIB ASSEMBLY - END PANELS AND LEGS ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DES PANNEAUX D'EXTRÉMITÉ ET DES PIEDS MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LOS PANELES DE LOS EXTREMOS Y DE LAS PATAS 1a. Place one Crib End (Part 1) as shown in the diagram. 1b.
  • Page 18 CRIB ASSEMBLY - BACK FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DU CADRE ARRIÈRE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL BASTIDOR TRASERO 2a. Position the Back Frame (Part 2) upright with assembled crib end panel as shown in the diagram.
  • Page 19 CRIB ASSEMBLY - BACK PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU ARRIÈRE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL TRASERO 3a. Insert Wooden Dowels (Part D) into the holes on the crib end panels as shown in the diagram. 3b.
  • Page 20 CRIB ASSEMBLY - TOP BACK RAIL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DE LA BARRE SUPÉRIEURE DU DOSSIER MMONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LA BARANDILLA SUPERIOR 4a. Position the Top Back Rail (Part 10) across the top of the Back Panel, as shown in the diagram.
  • Page 21 CRIB ASSEMBLY - STABILIZER BAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ENSEMBLE DE BARRE STABILISATRICE MONTAJE DE LA CUNA - CONJUNTO DE BARRA ESTABILIZADORA 5a. Position the Stabilizer Bar (Part 9) under the crib, between the assembled crib end frames as shown in the diagram.
  • Page 22 CRIB ASSEMBLY - MATTRESS SUPPORT PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU DE SUPPORT DU MATELAS MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL DE SOPORTE DEL COLCHÓN 6a. Position the Mattress Support (Part 8) inside the crib frame. 6b.
  • Page 23 CRIB ASSEMBLY - FRONT FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DU CADRE AVANT ENSAMBLAJE DE LA CUNA - ENSAMBLAJE DEL MARCO FRONTAL 7a. Position the Front Frame (Part 3) at the end of the crib frames, opposite the back panel. 7b.
  • Page 24 CONVERSION MODES - DAYBED/TODDLER BED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT DE JOUR/LIT D'ENFANT MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE LA CAMA DE DÍA/CAMA INFANTIL 1a. To remove the front Panel of the crib unscrew the bolts and remove the barrel nuts that hold the Front Panel 1b.
  • Page 25 CONVERSION MODES - DAYBED/TODDLER BED ASSEMBLY (Contd.) MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT DE JOUR/LIT D'ENFANT (suite) MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE LA CAMA DE DÍA/CAMA INFANTIL (Cont.) 1c. Adjust the mattress to the lowest setting if not already done to ensure the safety and accessibility for the toddler.
  • Page 26 CONVERSION MODES - FULL SIZE BED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT COMPLET MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE CAMA DE MATRIMONIO 2a. Remove the crib’s front panel and assembled back panel to prepare for the full-size bed conversion. 2b.
  • Page 27 CONVERSION MODES - FULL SIZE BED ASSEMBLY (Contd.) MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT COMPLET (suite) MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE CAMA DE MATRIMONIO (Cont.) 2e. Attach the Full-Size Bed Rails (sold separately) to the headboard and footboard by following the steps in the manual for the Full Size Bed Rail.
  • Page 28 FURNITURE CARE INSTRUCTIONS ROOM CLIMATE CONTROL: • Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent. Wood is porous and responds to its environment. If the room has high humidity it will absorb it and expand and if the humidity is low it will lose moisture and shrink.
  • Page 29 • Clean with a damp, not wet, cloth. Use only a mild soap. Do not use the abrasive cleaners. • Do not scratch or chip the finish. • Inspect the product periodically, contact Dream On Me Inc for replacement parts or questions. • Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
  • Page 30 CRADLE CARE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DU MOBILIER CONTRÔLE DU CLIMAT DE LA PIÈCE: • Le bois, lorsqu'il est coupé pour la première fois, contient plus de 50 % d'eau. Lorsqu'il est préparé pour la construction de meubles, il est placé dans un four et son taux d'humidité...
  • Page 31 • Ne rayez pas et n'écrasez pas la finition. • Inspectez le produit périodiquement, contactez Dream On Me Inc pour des pièces de rechange ou des questions. • Ne stockez pas le produit ou des pièces dans des températures et des conditions extrêmes telles qu'un grenier chaud ou un sous-sol humide et froid.
  • Page 32 INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS MUEBLES CLIMATIZACIÓN DE HABITACIONES: • La madera, cuando se corta por primera vez, contiene más del 50% de agua. Cuando se prepara para la construcción de muebles, se introduce en un horno y su contenido de humedad se reduce al 8-10%.
  • Page 33 • No raye ni aplaste el acabado. • Inspeccione el producto periódicamente, póngase en contacto con Dream On Me Inc para obtener piezas de repuesto o hacer preguntas. • No almacene el producto o las piezas en temperaturas y condiciones extremas, como un ático caliente o un sótano húmedo y frío.
  • Page 34 45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 E-mail: info@dreamonme.com Courriel : info@dreamonme.com Correo electrónico: info@dreamonme.com www.dreamonme.com Follow Us @dreamonmeinc to get your nursery featured on our social media. Suivez-nous @dreamonmeinc pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux. Siga con nosotros @dreamonmeinc para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales.