Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BV2444
FR
BROYEUR DE VEGETAUX
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
HAKSELAAR
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
SHREDDER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
Let op !Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
le montage et la mise en service de l'appareil.
handleiding te lezen.
this machine
S18 M05 Y19
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elem Garden Technic BV2444

  • Page 1 BV2444 BROYEUR DE VEGETAUX TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE HAKSELAAR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES SHREDDER ORIGINAL INSTRUCTIONS S18 M05 Y19 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil.
  • Page 3 Axle Bush Bague d’axe Asbus Spacer Entretoise Afstandsring Screw Schroef Fig. Fig. Afb. Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische wijzigingen voorbehouden...
  • Page 4: Fr Broyeur De Vegetaux

    FR BROYEUR DE VEGETAUX IMPORTANT A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT USAGE A CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Instructions de sécurité Attention : Lire soigneusement ces instructions d’utilisation. Se familiariser avec les éléments de commande et l’utilisation correcte de l’appareil. Conserver les instructions d’utilisation pour une utilisation ultérieure.
  • Page 5 Utiliser des bottes ou chaussures anti-dérapantes et stables. Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. CE Conformément aux normes Européennes d’application en matière de sécurité Capacité de coupe : Diamètre de branche max...
  • Page 6 Ne pas mettre les mains dans l’entonnoir ni Avant la mise en service, contrôler que toutes dans la sortie des déchets durant le les vis, tous les écrous et autres composants fonctionnement. de fixation soient correctement fixés et que les Lorsqu’on arrête l’appareil, celui-ci dispositifs de protection et de déflexion soient continue à...
  • Page 7: Utilisation

    • Lors de l’introduction des matériaux à broyer contacter le service après-vente : dans l’appareil, prenez bien garde qu’aucun ELEM GARDEN TECHNIC élément en métal, pierre, bouteille, boîte de sav@eco-repa.com conserve ou autre corps étranger ne soit présent.
  • Page 8: Entretien Et Stockage

    être effectué que par une personne Avant d’utiliser l’appareil lisez l’ensemble du autorisée ou par un centre de service agréé par mode d’emploi et familiarisez-vous avec les ELEM GARDEN TECHNIC. caractéristiques du broyeur. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! Les matériaux d’emballage ne Avant d’inspecter ou d’entretenir une partie de...
  • Page 9: Operation Démarrage Du Broyeur

    AVERTISSEMENT OPERATION DÉMARRAGE DU BROYEUR Les matériaux trop longs qui dépassent de 1. Appuyez sur l’interrupteur marqué “I” pour l’appareil pourraient provoquer comme des démarrer le moteur. (Fig. 5) coups de fouet lorsqu’ils sont aspirés par les 2. Appuyez sur le bouton ‘disjoncteur’ si l’appareil lames : respectez une distance de sécurité...
  • Page 10: Spécifications Techniques

    5. Les lames ont deux bords tranchants. Quand SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES elles s’usent, elles peuvent être inversées pour utiliser le second tranchant. Tension du réseau 230-240 V 6. Bloquez le disque qui porte les lames à l’aide Fréquence du réseau x 50 V d’un tournevis.
  • Page 11: Service Après-Vente

    à un traitement respectueux de l’environnement. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr ELEM GARDEN TECHNIC 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 Fax : 0032 (0) 71 29 86 www.eco-repa.com...
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    NL HAKSELAAR BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG VOOR INGEBRUIKNAME BEWAAR ALS REFERENTIEMATERIAAL VOOR ACHTERAF Veiligheidsvoorschriften Let op: Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de machine. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen. Laat u voor het eerste gebruik praktisch instrueren.
  • Page 13 Draag tijdens het gebruik van de machine altijd een veiligheidsbril en gehoorbescherming. Gebruik slipvaste en stevige laarzen of schoenen. De machine is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN50144; een aardedraad is daarom niet nodig. CE Conform de Europese toepasselijke standaarden op het gebied van veiligheid. Snijcapaciteit: Max.
  • Page 14 Probeer niet de toerentalinstelling van de motor te vaste en egale ondergrond, niet te dicht bij een veranderen. Neem contact op met de klantenservice muur of andere vaststaande voorwerpen. :ELEM GARDEN TECHNIC Gebruik de machine niet op een ondergrond met sav@eco-repa.com als zich een probleem tegels of grind.
  • Page 15: Onderhoud En Opslag

    Onderhoud en opslag onleesbare labels. • Gebruik deze machine niet in natte, vochtige of regenachtige omstandigheden. – Als de machine buiten gebruik wordt gesteld vanwege service, controle, opslag of het vervangen Gebruik van toebehoren, dient u de machine eerst uit te •...
  • Page 16: Elektrische Veiligheid

    • Het vervangen van de kabels mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegd persoon of Controleer het te hakselen materiaal door een door ELEM GARDEN TECHNIC voordat u begint. Verwijder voorwerpen erkend servicecenter. of puin die kunnen worden gegooid,...
  • Page 17 hoeveelheid water en sap dat aan de hakselaar BEDIENING kan blijven plakken. Om dit te voorkomen moet het materiaal een paar dagen drogen. Grote DE HAKSELAAR STARTEN takken kunnen echter het beste vers worden Druk op de knop met markering ‘I” om de machine te starten.
  • Page 18: Technische Gegevens

    6. Vergrendel de messchijf met een TECHNISCHE GEGEVENS schroevendraaier. Draai de twee Netspanning 230-240 V binnenzeskantbouten (15) los en noteer de Netfrequentie 50 Hz positie van de snijhoek van het mes. (Afb.9) Vermogen x 2400 Hz (P40) 7. Verwijder het mes en draai het 180 graden en Toerental (onbelast) 4200 min monteer het mes op de messchijf, waarbij u...
  • Page 19 Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook :www.eco-repa.com Het ELEM GARDEN TECHNIC-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com OPSLAG Reinig zorgvuldig de gehele machine en het toebehoren.
  • Page 20: Safety Notes

    GB SHREDDER IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USE KEEP FOR FUTURE REFERENCE Safety Notes Warning: Read these instructions carefully, be familiar with the controls and proper use of the machine. Please keep the instructions safe for later use. Before using for the first time, ask for a practical demonstration. Read instruction manual.
  • Page 21 Obtain and wear eye and ear protection at all times while operating the machine. Wear sturdy, non-slip boots or shoes. De machine is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN50144; een aardedraad is daarom niet nodig. In accordance with essential applicable safety standards of European directives Cutting Capacity: Max Branch Diameter...
  • Page 22 Keep all guards and deflectors in place and in good persons in the working area. working condition. Become familiar with the owner’s manual before Do not tamper with the motor speed control settings. ELEM GARDEN TECHNIC attempting to operate this machine. Contact a sav@eco-repa.com approved service agent if a Avoid wearing loose-fitting clothing, hanging cords problem exists.
  • Page 23 • Cord replacement should only be carried out by an authorised person or by a ELEM GARDEN TECHNIC authorized service centre ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer of de op het typeplaatje van de machine vermelde spanning overeenkomt met de ter plaatse beschikbare netspanning.
  • Page 25: Technical Data

    TECHNICAL DATA Mains voltage 230-240 V Mains frequency 50 Hz Power input 2400 W (P40) No load speed 4200 min Branch diameter, 45 mm max. Protection class IPX4 Weight 10.23 kg Noise emission values measured according to relevant standard. Acoustic pressure level 95.5 dB(A) K = 3 dB(A) Acoustic power level...
  • Page 26 ELEM GARDEN TECHNIC application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories : sav@eco-repa.com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories. _ Store it out of the reach of children, in a stable and secure position, in a cool and dry place, avoid too high and too low temperatures.
  • Page 28: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous « ELEM GARDEN TECHNIC» certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
  • Page 29: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Productiejaar : 2019 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « ELEM GARDEN TECHNIC » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids-en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht.
  • Page 30: Declaration Of Conformity

    Production year : 2019 Declaration of Conformity We “ELEM GARDEN TECHNIC” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
  • Page 31: Eg-Konformitätserklärung

    Fertigungsjahr: 2019 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir «ELEM GARDEN TECHNIC», dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 32 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...

Table des Matières