PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Countertop Comptoir — Encimera Basin Lavabo 99VBA2090-EV Lavabo Adjustable shelf Tablette ajustable 99VDO-OCO4O82Y-EV Estante ajustable Door (left) Porte (gauche) 99VDO-PI6CZM50-EV Puerta (izquierda)
Page 3
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN 1.1. Remove the countertop (A) from its vanity base and place it on a protective covering on the floor to avoid any damage/scratches to the countertop (A) or floor. Remove the protective foam from the vanity base as illustrated. 1.2.
Page 4
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN 2.1. Uninstall the handles located inside the doors. Align the handles with the pre-drilled holes located outside the doors. Secure the handles with bolts. 2.2. Apply silicone sealant along the edge underneath the counter where it meets the top trim. 2.3.
Page 5
SHELF ADJUSTMENT (HOW TO REMOVE) RÉGLAGE DE LA TABLETTE (COMMENT L’ENLEVER) AJUSTE DE LA ESTANTERÍA (CÓMO QUITARLA) *Each shelf can be removed or repositioned to create more space: 1.1. Uninstall the screws and remove the shelf. 1.2. Pull out the shelf holders. *Chaque étagère peut être retirée ou repositionnée pour créer plus d’espace : 1.1.
Page 6
HOW TO ADJUST THE DOOR’S POSITION COMMENT RÉGLER LA POSITION DE LA PORTE CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN DE LA PUERTA To adjust the door front In and Out in-depth, loosen screw (a), align the door, and tighten screw (a). Pour régler la profondeur d’entrée et de sortie de la porte, desserrer la vis (a), aligner la porte et serrer la vis (a). Para ajustar la profundidad de entrada y salida de la puerta, afloje el tornillo (a), alinee la puerta y apriete el tornillo (a).
Page 7
MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO Cabinet care- • For daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner and wipe dry. • Never use abrasive cleaners or strong bleach, scrapers, metallic brushes, or other objects or any products which can graze or tarnish surfaces.
Page 8
MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO Entretien du meuble- • Pour l’entretien quotidien, utilisez un chiffon humide et un nettoyant liquide doux, puis essuyez. • N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou d’eau de Javel forte, de grattoirs, de brosses métalliques ou d’autres objets ou produits qui peuvent effleurer ou ternir les surfaces.
Page 9
MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO Cuidado del armario- • Para el mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y un limpiador líquido suave y séquelo. • No utilice nunca limpiadores abrasivos o lejía fuerte, raspadores, cepillos metálicos u otros objetos o productos que puedan rozar o deslustrar las superficies.
Page 10
WARRANTY NOT VALID IN MEXICO LIMITED 1 YEAR WARRANTY This warranty applies to the DISTRIBUTOR vanities installed for commercial and residential use. The DISTRIBUTOR warrants that, when installed in accordance with the Recognized Plumbing Industry Practice, the vanities are free of manufacturing defects for a period of one (1) year from the date of purchase. We guarantee your satisfaction with each vanity.