Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

I N S T R U C C I O N E S
D E
M O N T A J E
C O L U M N A
E X T R A Í B L E
2 5 8
w w w . c u c i n e o g g i . c o m
loading

Sommaire des Matières pour SIGE 258

  • Page 1 I N S T R U C C I O N E S M O N T A J E C O L U M N A E X T R A Í B L E 2 5 8 w w w . c u c i n e o g g i . c o m...
  • Page 2 ART 258 SIGE S.P.A. 60020 POLVERIGI (AN) ITALY REV 00.2018 TEL +39 071 90 90 000 R.A. - FAX +39 071 90 90 804 F0IST000004 WWW.SIGE-SPA.IT INFO@SIGE-SPA.IT PRODOTTO ED ASSEMBLATO IN ITALIA / MADE AND ASSEMBLED IN ITALY / FABRIQUÉ ET ASSEMBLÉ EN ITALIE / HECHO Y MONTADO EN ITALIA CARATTERISTICHE •...
  • Page 3 N°20 3.5x18 Installare la guida inferiore C e la guida superiore D, con le apposite viti 3.5x18, Installez la glissière inférieure C et la glissière supérieure D, avec les vis 3,5x18, come mostrato. comme illustré. Install the bottom slide C and the top slide D, with the 3.5x18 screws, as shown. Instale la corredera inferior C y la corredera superior D con los tornillos 3.5x18, como se muestra.
  • Page 4 Installare il telaio A,B sulla guida inferiore C, fissare il teaio A,B sulla guida infe- Installez le chassisA, B dans la glissière inférieure C, fixez le chassis A, B sur la riore C serrando la vite M6X24, come mostrato. glissière inférieure C en serrant la vis M6x24, comme illustré. Install the A,B frame in to the bottom slide C, fix the A,B frame on the bottom Instale el bastidor A, B en la guía inferior C, fije el bastidor A, B en la guía inferior slide C by tightening the M6x24 screw, as shown.
  • Page 5 N°6 6.2x13.5 Scegliere l’altezza della staffa attacco antina E intermedia (vedi quota L), quindi Choisissez la position du équerre du milieu de façade E (voir mesure L), puis preforare l’antina, Ø5x12mm, rispettando le quote indicate. pré-percer, Ø5x12mm, la porte selon la mesure donnée. Premontare le euroviti 6.2x13.5.
  • Page 6 N°3 M5x15 Montare le staffe attacco antina E, fissare con le viti M5x15. Mount the door bracket E, fix with the M5x15 screws. Montez les équerre de façade E, fixez avec les vis M5x15. Monte las escuadras para ajuste puerta E, fije con los tornillos M5x15. Montare l’antina sulle staffe attacco antina E, quindi serrare le sei euroviti 6.2x3.5 Montez la porte sur les équerre de façade E, puis serrez les six 6.2x3.5 eurovite.
  • Page 7 Agire sulla vite eccentrica presente sul telaio inferiore A per regolare Travaillez sur les vis excentriques sur le chassis inferieur A pour régler la porte l’antina su e giù. de haut en bas. Work on the eccentric screw on the bottom frame A to adjust the door Trabaje con los tornillos excéntricos en el bastidor inferior A para ajustar la puer- up and down.
  • Page 8 Montaggio cesti. Basket mounting. Montage du panier. Montaje de cesta. Smontaggio cesti. Basket removing. Enlever le panier. Retirar la cesta.
  • Page 9 Retirar la cesta Materia. LA SIGE SPA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE VARIAZIONI SENZA PREAVVISO - SIGE SPA HAS THE RIGHT TO MAKE CHANGES ON IT WITHOUT NOTICE SIGE SPA A LE DROIT D’APPORTER DES VARIATIONS SANS PRÉAVIS - SIGE SPA SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.