Alfa Laval FRONTLINE Manuel D'utilisation
Alfa Laval FRONTLINE Manuel D'utilisation

Alfa Laval FRONTLINE Manuel D'utilisation

Échangeurs de chaleur à plaques

Liens rapides

Return to menu
Manuel d'utilisation
Échangeurs de chaleur à plaques
F
RONT
C
LIP
Pièce numéro 34503273
0709
L
®
B
INE
L
TS6-MFMC
INE™
L
ASE
INE™
fre
M-Line
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alfa Laval FRONTLINE

  • Page 1 Return to menu Manuel d’utilisation Échangeurs de chaleur à plaques ® M-Line RONT INE™ TS6-MFMC INE™ Pièce numéro 34503273 0709...
  • Page 2 TS6-MFMC Comment contacter Alfa Laval : Les informations détaillées concernant les personnes à contacter dans chaque pays sont continuellement mises à jour sur notre site Web. Veuillez visiter le site www.alfalaval.com et prendre contact avec votre représentant Alfa Laval local.
  • Page 3: Table Des Matières

    Return to menu Table des matières Français Table des matières Description ..................1 Définitions .................. 1 Composants principaux ............2 Plaque du constructeur.............. 3 Fonctionnement ................ 4 Plaques..................5 Installation ..................6 Conditions requises ..............6 Levage ..................7 Utilisation ..................8 Mise en route ................
  • Page 4 Return to menu Français Notes Notes Échangeur de chaleur à plaques...
  • Page 5: Description

    Return to menu Description Français Description Définitions Échangeur de chaleur à plaques Assemblage d’un ou plusieurs ensembles de plaques et du bâti-support. S’il y a plus d’un ensemble de plaques, des plaques de raccordement sont utilisées pour les séparer. La figure 1 montre les composants type d’un échangeur de chaleur à...
  • Page 6: Principaux Composants

    Return to menu Français Description Principaux composants Barre support Supporte les plaques, le plateau de serrage et les plaques de raccordement. Pied support Bâti fixe Plateau de serrage Plateau en acier mobile. Tirants de serrage Comprime les plaques d’échange ensemble. Raccordements Équipement de raccords sanitaires permettant aux...
  • Page 7: Plaque Du Constructeur

    Return to menu Description Français Plaque du constructeur Le type d’unité, le numéro et l’année de fabrication figurent sur la plaque du constructeur. Des détails conformes aux réglementations relatives aux récipients sous pression y figurent également. La plaque du constructeur est fixée le plus souvent sur le bâti fixe, ou sur le plateau de serrage.
  • Page 8 Return to menu Français Description Fonction L'échangeur de chaleur à plaques est constitué formés par les plaques et les orifices d’angle sont d'un jeu de plaques métalliques ondulées disposés de sorte à permettre une circulation disposant d'orifices par lesquels s'effectue la adjacente des deux fluides.
  • Page 9: Plaques

    Return to menu Description Français Plaques Il existe quatre types différents de plaques : peuvent être séparées lors d’une inspection de l’espace interplaque • Plaques standard, le type de plaque le plus courant • Plaques à parois doubles, la séparation pour inspection est impossible •...
  • Page 10: Installation

    Return to menu Français Installation Installation Conditions requises Tuyauteries Installez les tuyaux afin Aucune installation ne qu’aucune tension ne soit doit être effectuée transférée à l’échangeur de dans la zone se chaleur trouvant derrière le plateau de serrage. Les tuyaux raccordés au plateau de serrage et aux plaques de raccordement doivent permettre une...
  • Page 11: Levage

    Return to menu Installation Français Levage Avertissement ! Ne jamais lever l’appareil par les raccordements ou par les goujons avoisinants. Utilisez des sangles de levage. Placez les sangles conformément à la figure. Le centre de gravité est marqué sur les côtés de la caisse.
  • Page 12: Fonctionnement

    Return to menu Français Fonctionnement Fonctionnement Démarrage Remarque ! Contrôler que la cote A est correcte, voir Si le système comporte plusieurs pompes, le plan de montage. vérifiez si des instructions indiquent laquelle doit être activée en premier. Le démarrage des pompes centrifuges doit s’effectuer vannes fermées et les vannes doivent être mises en fonctionnement le plus délicatement possible.
  • Page 13: Appareil En Fonctionnement

    Return to menu Fonctionnement Français Appareil en fonctionnement Arrêt Remarque ! Remarque ! Les réglages de débits doivent s'effectuer Si le système comporte plusieurs pompes, lentement pour protéger le système contre vérifiez si des instructions indiquent laquelle les variations soudaines et extrêmes de doit être arrêtée en premier.
  • Page 14: Entretien

    Return to menu Français Entretien Entretien Nettoyage et stérilisation – Côté produit Généralités Avertissement ! Le côté produit est normalement nettoyé La soude caustique et l’acide nitrique immédiatement après chaque cycle de production, peuvent provoquer des blessures graves par un nettoyage en place (NEP) à l’aide d’acide sur la peau et les muqueuses.
  • Page 15 Return to menu Entretien Français Programmes de nettoyage type Consultez votre fournisseur de produits chimiques pour connaître les programmes de nettoyage appropriés. Produits riches en protéines Produits pauvres en protéines Refroidisseurs Pasteurisateurs et Contenu élevé de composants Faible contenu de composants autres réchauffeurs non solubles, comme le nectar non solubles, comme la bière et...
  • Page 16: Nettoyage Et Stérilisation - Côté Sans Produit

    Return to menu Français Entretien Nettoyage – Côté sans produit Nettoyage de dépôts provenant d’un refroidissement ou d’un réchauffement du média Les dépôts solides peuvent être éliminés en ouvrant l’échangeur de chaleur et en nettoyant les plaques avec un brosse douce et de l’acide nitrique à...
  • Page 17: Directives Générales Concernant L'entretien

    Return to menu Entretien Français Directives générales concernant l’entretien Matériau des plaques modalités de réassemblage de votre échangeur de chaleur à plaques. Même l’acier inoxydable peut se corroder. Les ions de chlore sont dangereux. Test de pression après l’entretien Évitez les eaux de refroidissement glycolées Avant le démarrage de la production, à...
  • Page 18: Ouverture Et Remontage

    Return to menu Français Entretien Ouverture et remontage Les tirants de serrage comportent chacun une Ouverture de l’échangeur rondelle de sécurité et une rondelle de guidage. La Arrêtez l'échangeur de chaleur. rondelle de sécurité se situe sous le boulon et le bloque.
  • Page 19 Return to menu Entretien Français Marquez d’une ligne diagonale l’ensemble des plaques sur l’extérieur. Enlever les tirants Marquer Enlever les tirants Mesurez et notez la cote A. Servez-vous des quatre tirants restants pour ouvrir l’échangeur de chaleur. Sur les échangeurs de chaleur plus gros, ces tirants sont équipés de paliers.
  • Page 20 Return to menu Français Entretien Les tirants sont ensuite ouverts par paires Étape 2 : desserrez les deux paires de en deux étapes, alternativement et en tirants en alternance et en diagonale, diagonale, voir figures ci-dessous. comme indiqué dans la figure ci-dessous. Étape Tirant no À...
  • Page 21 Return to menu Entretien Français Remontage de l’échangeur Comprimez l’ensemble des plaques. Le Si les plaques ont été enlevées, insérez serrage se déroule en deux temps, voir les alternativement les plaques A et B avec les joints figures ci-dessous. Veillez toujours à ce dirigés vers le plateau de serrage ou le bâti fixe, que le bâti fixe et le plateau de serrage suivant le type d’échangeur de chaleur à...
  • Page 22 Return to menu Français Entretien Étape 2 : Les tirants sont ensuite serrés Remontez les tirants restants et vérifiez alternativement et en diagonale, tel l’écartement A des deux côtés, en haut et qu’illustré sur la figure ci-dessous. Vérifiez en bas. la cote A pendant le serrage aux endroits des tirants utilisés.
  • Page 23: Remplacement Des Joints

    Return to menu Entretien Français Remplacement des joints Joints de type « clip-on » Ouvrez l’échangeur de chaleur Refermez l’échangeur de chaleur à conformément aux instructions de la plaques conformément aux instructions page 14. de la page 17. Ôtez l’ancien joint en laissant la plaque Effectuez un test de pression, voir les suspendue au bâti.
  • Page 24: Détection De Défauts

    Return to menu Français Entretien Détection de défauts Défaut Solution Les performances de l’échangeur en termes de Vérifiez l’emplacement des plaques. Des plaques transfert de chaleur et/ou de chute de pression placées au mauvais endroit peuvent causer un circuit sont anormales fermé...

Table des Matières