Page 1
Inocart VT - Inocart H Carro para pistola de pólvora Manual de instrucciones DRT7159 C - 2024/06...
Page 2
Queda prohibida toda comunicación o reproducción de este documento, en la forma que sea, y toda explotación o comunicación de su contenido, salvo autorización expresa por escrito de Sames. Las descripciones y características contenidas en este documento podrán ser modificadas sin previo aviso.
Page 3
Servicios Certificación y referenciación Sames está certificado como centro de formación por la DIRRECTE de la región de Auvergne Rhône Alpes con el número 84 38 06768 38. A lo largo del año, nuestra compañía imparte cursos de formación que le permiten adquirir los conocimientos necesarios para la puesta en marcha y el mantenimiento de sus equipos con el fin de garantizar su rendimiento a largo plazo.
Page 5
9.3.1. Carro Inocart VT Dual versiones Europa y EE. UU .......
Page 6
1. Normas de salud y de seguridad Este manual de usuario incluye enlaces hacia los siguientes manuales: • ver DRT6426 de la bomba de polvo CS 130. • ver DRT7132 de la pistola Inogun M/M +. • ver DRT7145 del módulo de control Inobox. 1.1.
Page 7
Configuraciones ATEX / UKCA Inocart VT Inocart VT Inobox P/N 910029983 910029950 910029950-12 910030904 910030904-12 Configuraciones ATEX / UKCA Inocart H Inocart H Inobox P/N 910029984 910030365 910030365-12 910030906 910030906-12 Miembro del Grupo Exel DRT7159 C - 2024/06...
Page 8
1.3. Significado de los pictogramas Peligro Peligro Peligro Peligro Peligro Electricidad Puesta en marcha Superficie caliente Materiales General automática explosivos Peligro Peligro Peligro Peligro Peligro Alta presión Aplastamiento de Atmósfera explosivo Materiales Sustancia corrosiva las manos inflamable Peligro Peligro Prohibición de Protección auditiva Visera protectora Materiales tóxicos...
Page 9
Antes de usar el equipo, asegúrese de que todos los operarios: •han sido previamente formados por la sociedad Sames o por sus distribuidores autorizados por esta a tal fin •hayan leído y comprendido el manual de instrucciones y todas las reglas de instalación y utilización indicadas a continuación.
Page 10
Solo se garantiza el buen funcionamiento del equipo si se utilizan piezas de repuesto originales distribuidas por Sames. Para garantizar un montaje óptimo, las piezas de repuesto se deben almacenar a una temperatura similar a su temperatura de uso. De lo contrario, se deberá...
Page 11
11El equipo de proyección electrostática de polvo debe ser mantenido regularmente respetándose las indicaciones e instrucciones de Sames. Las reparaciones se deben realizar siguiendo estrictamente estas instrucciones. 12El equipo de proyección electrostática de polvo debe utilizarse únicamente si se encuentra en perfecto estado.
Page 12
La temperatura de almacenamiento nunca deberá exceder los +60 °C. 1.7.5. Nivel de ruido El nivel de presión acústica generado por el carro Inocart VT es igual a 80,2 dBA y 78,1 dBA para el carro Inocart H en las condiciones de uso especificadas.
Page 13
La solicitud de garantía debe definir con precisión y por escrito la avería correspondiente. La garantía de Sames no cubrirá de ningún modo el material que no haya sido mantenido y limpiado con arreglo a las normas establecidas y según sus propias prescripciones, o que haya sido equipado con piezas de repuesto no homologadas por Sames, o que haya sido modificado por el cliente.
Page 14
Disponible en dos versiones: • Inocart VT: Equipado con una mesa vibratoria capaz de soportar una caja de polvo de 20 kg, está destinado a cambios de color frecuentes y rápidos. También lleva un brazo de soporte extraíble y un sistema de limpieza integrado: Fast Clean.
Page 15
Equipo Inocart VT Módulo de control Inobox VT Bomba de polvo CS 130 Brazo Tubo de aspiración de polvo Mesa vibratoria Pistola Inogun M Equipo Inocart H Módulo de control Inobox H Bomba de polvo CS 130 Depósito Pistola Inogun M...
Page 16
*: los valores de caudal de aire dados para una temperatura de 20 °C (68 °F) con una presión atmosférica de 1013 mbares. El filtro montado en el carro Inocart VT permite garantizar el correcto funcionamiento del equipo en caso de incumplimiento accidental de las recomendaciones de filtración del aire comprimido de la red.
Page 17
4. Funcionamiento 4.1. Con mesa vibratoria La pintura en polvo está contenida en su caja original que puede pesar hasta 20 kg y que se coloca sobre la mesa vibratoria. La vibración de la mesa se obtiene gracias al vibrador y permite al cabezal de fluidización hundirse en el polvo. El funcionamiento del vibrador se activa accionando el gatillo de la pistola.
Page 18
6. Instalación Los carros Inocart VT o H se entregan montados. 6.1. Versión mesa vibratoria • Paso 1: Coloque el brazo de soporte en su alojamiento • Paso 2: Coloque el tubo de aspiración (A) de polvo equipado con la bomba CS 130 en el brazo de soporte, coloque el anillo partido (B) en el tubo de aspiración y...
Page 19
6.1.1. Inocart VT versión doble • Paso 1: Coloque el soporte de pared en la pared de la cabina. • Paso 2: Instale el kit doble tubo de aspiración. • Paso 3: Instale el segundo módulo de control Inobox y conecte...
Page 20
6.2. Versión depósito • Paso 1: Suelte el terminal del cable de tierra fijado al carro y conéctelo al depósito. Luego conecte el tubo de fluidización al depósito. • Paso 2: Coloque el tubo de aspiración de polvo de la bomba CS 130 y luego ponga el conjunto en uno de los orificios del depósito.
Page 21
6.2.1. Inocart H versión doble • Paso 1: Coloque el soporte de pared en la pared de la cabina. • Paso 2: Instale el kit doble tubo de aspiración. • Paso 3: Instale el segundo módulo de control Inobox y conecte (ver DRT7145) el segundo kit doble tubo de aspiración.
Page 22
7. Uso de los equipos Inocart VT o H 7.1. Aplicación de polvo Una vez instalado el equipo de acuerdo con las normas de seguridad (ver § 1 pagine 6) y las instrucciones indicadas (ver § 6 pagine 18), siga los pasos descritos a continuación: •...
Page 23
La frecuencia de mantenimiento indicado en los procedimientos siguientes es solo indicativo. A medida que utilice el equipo Sames, el usuario deberá crear su propio rango de mantenimiento. Procedimiento Detalle Duración...
Page 24
El objetivo del plan de mantenimiento preventivo propuesto es definir exhaustivamente las acciones de verificación, sustitución y limpieza de los equipos Sames instalados. Para anticiparse a las averías y al mal funcionamiento que puedan deberse a desviaciones técnicas de la instalación, el plan de mantenimiento preventivo adjunto al manual de uso recuerda las operaciones de mantenimiento rutinario necesarias para una mayor comodidad en el uso de la herramienta de producción.
Page 25
8.3.2. Procedimiento B: Limpieza de bomba de polvo / tubo de aspiración de polvo Antes de cualquier intervención, consulte las recomendaciones de salud y de seguridad (ver § 1.6 pagine (ver § 1.7.2 pagine 12) para la protección de las válvulas de los módulos de control. Esta limpieza se debe efectuar con cada cambio de estación o de color.
Page 26
• Paso 5: Coloque el tubo de fluidización por encima de Fast Clean y presione 2 o 3 veces para limpiar el circuito interno. No utilice nunca el Fast Clean si el modo de limpieza no está activado. • Paso 6: Desconecte la bomba CS 130 del tubo de fluidización y colóquela sobre su soporte.
Page 27
8.4. Sustitución Las operaciones de mantenimiento siguientes se deben efectuar en el taller. 8.4.1. Procedimiento C1: Sustitución del filtro • Paso 1: Retire la placa trasera del carro. • Paso 2: Desconecte las entradas de aire. • Paso 3: Suelte el tapón de latón (A) y retire el conjunto del filtro.
Page 28
8.4.2. Procedimiento C2: Sustitución del vibrador Desmontaje • Paso 1: Desconecte el cable vibrador del Inobox. • Paso 2: Quite la mesa vibratoria (ver § 8.4.3 pagine 30). • Paso 3: Retire la pared del vibrador aflojando los 4 tornillos / arandelas. •...
Page 29
Montaje • Paso 7: Aplique unas gotas de fijador de rosca normal (Ref.: H2CPAL046) en los 4 tornillos de fijación. • Paso 8: Coloque el vibrador sobre el carro, apriete bien los tornillos con un par de 10 N.m. • Paso 9: Asegure el terminal del cable de tierra apretando el tornillo con un par de 7 N.m.
Page 30
8.4.3. Procedimiento C3: Sustitución de los silent blocks de la mesa vibratoria • Paso 1: Afloje los 6 tornillos (A) que sujetan la mesa vibratoria y retírela. • Paso 2: Con una llave de tubo del 10, retire los 4 silent blocks (B) y cámbielos.
Page 31
8.4.4. Procedimiento C4: Sustitución de Fast Clean • Paso 1: Desconecte el tubo de Fast Clean. • Paso 2: Suelte los 2 tornillos de fijación (A) del Fast Clean y sáquelos. • Paso 3: Coloque el nuevo Fast Clean, apriete los 2 tornillos (A) y vuelva a conectarlo.
Page 32
• Paso 7: Coloque/centre el tubo interior en la guía central de la herramienta. • Paso 8: Presionando firmemente en la parte superior del tubo (posibilidad de golpear con el mazo), empuje el tubo central hacia la arandela hasta que el tubo exterior comience a centrarse en la punta.
Page 33
9. Lista de Piezas de repuesto Las piezas de recambio se clasifican en dos categorías distintas: • Piezas de urgencia: Las primeras piezas de urgencia son elementos estratégicos que no son necesariamente consumibles pero que, en caso de fallo, impiden el funcionamiento de la máquina. En función del compromiso de la línea de pintura y de los ritmos de producción impuestos, las primeras piezas de emergencia no se mantienen necesariamente disponibles en el stock del cliente.
Page 34
9.1. Equipo Inocart VT Miembro del Grupo Exel DRT7159 C - 2024/06...
Page 35
Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta repuesto (*) 910029950 Inocart VT equipado Mesa vibratoria - 6m 910029950-12 Inocart VT equipado Mesa vibratoria - 12m Carro Inocart VT (ver § 9.1.1 pagine Pistola Inogun M (ver DRT7132) 910030034 ∅...
Page 36
Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta repuesto (*) 910030904 Inocart VT equipado Mesa vibratoria - 6m 910030904-12 Inocart VT equipado Mesa vibratoria - 12m Carro Inocart VT (ver § 9.1.1 pagine Pistola Inogun M (ver DRT7132) 910030034 ∅...
Page 37
9.1.1. Carro Inocart VT, Versiones para Europa, Reino Unido y EE.UU 1.13 1.12 1.11 1.10 1.10 Miembro del Grupo Exel DRT7159 C - 2024/06...
Page 38
Unidad Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta repuesto (*) Carro Inocart VT 910029883 Módulo de control Inobox VT (ver DRT7145) J2CTPB253 Junta tórica Tubo PU D: 10 x1,25 negro antiestático 130001492 (contacto entre filtro e Inobox) 910030392...
Page 39
9.1.1.1. Tubo de aspiración de polvo equipado 1.72 1.71 Unidad Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta repuesto (*) 910025252 Tubo de aspiración de polvo equipado 1.71 910031418 Arandela porosa equipada 1.72 J2CTPB253 Junta tórica negra Nivel 1: Piezas de urgencia Nivel 2: Piezas de desgaste Miembro del Grupo Exel DRT7159...
Page 40
9.2. Equipo Inocart H Miembro del Grupo Exel DRT7159 C - 2024/06...
Page 41
Versión Europa Unidad Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta repuesto (*) 910030365 Inocart H equipado depósito - 6m 910030365-12 Inocart H equipado depósito - 12m Carro Inocart H (ver § 9.2.1 pagine 910013775 Bomba de polvo CS 130 (ver DRT6426) Tubo de aspiración de polvo Inotank...
Page 42
Versión EE.UU Unidad Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta repuesto (*) 910030906 Inocart H equipado depósito - 6m 910030906-12 Inocart H equipado depósito - 12m Carro Inocart H (ver § 9.2.1 pagine 910013775 Bomba de polvo CS 130 (ver DRT6426) Tubo de aspiración de polvo Inotank...
Page 43
9.2.1. Carro Inocart H, versiones Europa y EE. UU Unidad Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta repuesto (*) Carro Inocart H 910029884 Módulo de control Inobox H (ver DRT7145) 910030921 Haz acoplador Tubo PU D: 10 x1,25 negro antiestático 130001492 (contacto entre filtro e Inobox) 910027878...
Page 44
9.2.2. Tubo de aspiración de polvo Inotank 1.72 Unidad Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta repuesto (*) 910030912 Tubo de aspiración de polvo Inotank 1.72 J2CTPB253 Junta tórica negra Nivel 1: Piezas de urgencia Nivel 2: Piezas de desgaste Miembro del Grupo Exel DRT7159 C - 2024/06...
Page 45
9.2.3. Depósito Inotank equipado Unidad Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta repuesto (*) 130002065AT Depósito Inotank equipado 150000098 Conducto extracción de humo J2CTCN052 Junta tórica 130002097 Cuello de cierre Inotank 50l 150000099 Placa de fluidización 160000269 Junta de la placa de fluidización 130002096 Tuerca de conexión a tierra Nivel 1: Piezas de urgencia...
Page 46
Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta repuesto (*) 910030364 Inocart VT Dual equipado Mesa vibratoria Carro Inocart VT Dual (ver § 9.3.1 pagine Módulo de control Inobox VT (ver DRT7145) 910029883 910013775 Bomba de polvo CS 130...
Page 47
Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta repuesto (*) 910030905 Inocart VT Dual equipado Mesa vibratoria Carro Inocart VT Dual (ver § 9.3.1 pagine 910029883 Módulo de control Inobox VT (ver DRT7145) 910013775 Bomba de polvo CS 130...
Page 48
9.3.1. Carro Inocart VT Dual versiones Europa y EE. UU 1.13 1.12 1.11 1.10 1.10...
Page 49
Junta tórica Tubo PU D: 10 x1,25 negro antiestático 130001492 (contacto entre filtro e Inobox) 910030392 kit de mangueras Inocart VT 910031421 kit de mangueras, longitud: 12m 910027878 Filtro de aire 5 micras equipado Tubo PU D: 08 x1,25 negro antiestático...
Page 50
9.3.2. Brazo doble Inocart Unidad Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta repuesto (*) 910031441 Brazo doble Inocart 900018093 Guía de tubo de aspiración de polvo 250000418 Tornillo CHC bombée M6/12 redondo acero inoxidable 900019057 Soporte de doble tubo 250000375 Manguito de hombro negro 900019026...
Page 51
9.4. Equipo Inocart H Dual Diagrama esquemático Equipos remotos Nota: Sólo las bombas de polvo CS130 se instalan en el carro, el cable de BT tiene 6 m de longitud. Miembro del Grupo Exel DRT7159 C - 2024/06...
Page 52
Versión Europa Unidad Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta repuesto (*) 910030366 Inocart H Dual (equipado 2 depósitos) Europa Carro Inocart H (ver § 9.2.1 pagine 910029884 Módulo de control Inobox H (ver DRT7145) 910013775 Bomba de polvo CS 130 (ver DRT6426) 910030912...
Page 53
10. Historial de índices de revisión Creado por: Verificado por: Approuvé par: S. Court S. Tadem Fecha Por: Índice Objetivo de la modificación y localización 2020/09 S. Court Creación Marcado UKCA Cambio de identidad y logotipo Actualización de la carta gráfica Normalización de las referencias de las mangueras de 2023/03 O.
Page 54
11. Anexos 11.1. Plan de mantenimiento preventivo Miembro del Grupo Exel DRT7159 C - 2024/06...
Page 55
Les périodicités mentionnées sont des moyennes basées sur l’expérience de Sames. A charge des utilisateurs de les adapter aux conditions de leur installation notamment en fonction de la nature des produits utilisés, des vitesses de travail, etc. Sames se réserve...
Page 56
Adjustable fluidisation air Checking state and smooth Every start production functioning Sames 13, chemin de Malacher PMP7159-Inocart VT H NewDesign, INOCART VT&H 38240 Meylan - France Page 2/7 Updated on 19.04.2023 C. Baillet Tel. 33 (0)4 76 41 60 60...
Page 57
Hoses and unions Wear / Leakage check Every start production pneumatic Sames 13, chemin de Malacher PMP7159-Inocart VT H NewDesign, INOCART VT&H 38240 Meylan - France Page 3/7 Updated on 19.04.2023 C. Baillet Tel. 33 (0)4 76 41 60 60...
Page 58
Checking the cleanliness of 1,66 Equipment Barrel the blowing air outlet electrode Sames 13, chemin de Malacher PMP7159-Inocart VT H NewDesign, INOCART VT&H 38240 Meylan - France Page 4/7 Updated on 19.04.2023 C. Baillet Tel. 33 (0)4 76 41 60 60...
Page 59
Pompes à poudre Injecteur venturi Remplacement 8,33 Powder pumps Venturi injector Replacement Sames 13, chemin de Malacher PMP7159-Inocart VT H NewDesign, INOCART VT&H 38240 Meylan - France Page 5/7 Updated on 19.04.2023 C. Baillet Tel. 33 (0)4 76 41 60 60...
Page 60
(2 fois/an / 1,66 Process parameter High voltage Record value twice a year Sames 13, chemin de Malacher PMP7159-Inocart VT H NewDesign, INOCART VT&H 38240 Meylan - France Page 6/7 Updated on 19.04.2023 C. Baillet Tel. 33 (0)4 76 41 60 60...
Page 61
Stock Spare parts Checking availability of twice a spare parts year Sames 13, chemin de Malacher PMP7159-Inocart VT H NewDesign, INOCART VT&H 38240 Meylan - France Page 7/7 Updated on 19.04.2023 C. Baillet Tel. 33 (0)4 76 41 60 60...
Page 62
11.2. Declaraciones de conformidad UE y UK Miembro del Grupo Exel DRT7159 C - 2024/06...
Page 63
The manufacturer herewith declares that the equipment is in conformity with the relevant Union harmonization legislation. Chariot poudre / Powder cart Equipment type Inocart VT, Inocart H Marking II 3 D Ex h IIIC T100°C Dc 2014/34/UE EN 80079-36 : 2016...
Page 64
Данная декларация соответствия выдана под исключительную ответственность производителя./ この適合宣言は、製造者の単独責任のもとで発行されています。/本符合性声明由制造商全权负责发布。 Sames Siège Social / Headquarter: 13, chemin de Malacher - CS70086 - 38243 Meylan Cedex - France - Tél / Phone: +33 (0)4 76 41 60 60 SAS au capital de 12.720.000 euros | RCS Grenoble: 572 051 688 | Code APE: 2829B | TVA intracom: FR36 572051688...
Page 65
The manufacturer herewith declares that the equipment is in conformity with the relevant Union harmonization legislation. Chariot poudre / Powder cart (2)Equipment type Inocart VT, Inocart H Marking II 3 D Ex h IIIC T100°C Dc EN 80079-36 : 2016 2016 No.
Page 66
Данная декларация соответствия выдана под исключительную ответственность производителя./ この適合宣言は、製造者の単独責任のもとで発行されています。/本符合性声明由制造商全权负责发布。 Sames Siège Social / Headquarter: 13, chemin de Malacher - CS70086 - 38243 Meylan Cedex - France - Tél / Phone: +33 (0)4 76 41 60 60 SAS au capital de 12.720.000 euros | RCS Grenoble: 572 051 688 | Code APE: 2829B | TVA intracom: FR36 572051688...
Page 67
Durante casi un siglo, Sames ha proporcionado servicios y equipos para la aplicación de pinturas líquida, polvo, adhesivos y selladores para unir, proteger y embellecer todo tipo de superficies. Diseñamos, producimos y comercializamos soluciones completas: pistolas manuales, aplicadores automáticos y robotizados, bombas, dosificadores...