à des blessures et même au décès. Aux États-Unis, les produits sont distribués par Bombardier Motor Corporation of America. Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Inc. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Inc. ou de ses filiales: BOMBARDIER ®...
Bombardier ® . Vous profiterez de la sentés dans ce document sont cor- garantie Bombardier et tout un réseau rects au moment de publier. Il faut no- de concessionnaires VTT Bombardier ter toutefois que Bombardier Inc. pour- autorisés est disposé à fournir les piè- suit une politique d’amélioration conti-...
TABLE DES MATIÈRES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVIS ................... INTRODUCTION................
Page 5
1) Manette d’accélérateur..............2) Manette de frein avant..............3) Manette de frein arrière ..............4) Loquet de frein.................. 5) Levier sélecteur ................6) Interrupteur multifonctionnel ............7) Voyants ..................... 8) Interrupteur d’allumage..............9) Étrangleur..................10) Bouchon de réservoir d’essence ............11) Robinet d’essence ................
Page 6
Freins....................... 102 Carrosserie et châssis ................103 DIAGNOSTIC DES PANNES............105 FICHES TECHNIQUES ..............108 GUIDE SI ..................111 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER AMÉRIQUE DU NORD: ® VTT BOMBARDIER 2004 ............114 GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER INTERNATIONALE: VTT BOMBARDIER® 2004............117 QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES ........
AVIS Ce guide a pour but d’aider le proprié- taire ou le conducteur à se familiariser avec le véhicule, son fonctionnement et son entretien. Ils sont indispensa- bles à la conduite sécuritaire du véhi- cule. Ce guide utilise les symboles suivants. AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessure grave, y compris la possibilité...
INTRODUCTION Le concessionnaire ayant procédé à la vente devrait vous avoir fourni des infor- mations de base sur les commandes et autres caractéristiques de votre véhicule. Prenez le temps d’étudier ce guide, les avertissements apposés sur le véhicule et la vidéocassette de sécurité accompagnant le véhicule. On y trouve une des- cription plus complète de ce que vous devriez savoir avant d’utiliser le véhicule.
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N’EST PAS UN JOUET ET SON UTILISATION PEUT PRÉSEN- TER UN DANGER. Ce véhicule se manie différemment des autres, y compris les motocyclettes et les voitures. Il faut être prudent, sinon une collision ou un renversement peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d’obstacles ou la conduite en pente.
Page 11
Ne jamais utiliser le véhicule sur des terrains très accidentés, glissants ou fria- bles, à moins d’avoir appris et pratiqué les techniques nécessaires au contrôle du véhicule sur de tels terrains. Toujours être particulièrement prudent sur ce type de terrain. Toujours respecter les méthodes de virage prescrites dans ce guide.
Page 12
887-2887, ou au Canada, avec le Conseil canadien de la sécurité (CCS) au 1 (613) 739-1535, poste 227, ou encore avec votre concessionnaire autorisé de VTT Bombardier pour savoir où se tiennent les cours les plus près de chez soi. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
COMMENT CONTOURNER LE DANGER Les conducteurs débutants et sans expérience devraient suivre le cours certifié offert par Bombardier Inc. On leur suggère ensuite de mettre ré- gulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d’utilisation décrites dans ce guide.
Page 14
COMMENT CONTOURNER LE DANGER Aucun enfant de moins de 16 ans ne doit conduire un VTT de Bombardier. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 15
AVERTISSEMENT V00A02Q DANGER POSSIBLE Transport d’un passager sur ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l’équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
Page 16
AVERTISSEMENT V00A03Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus du VTT ont été conçus pour une utilisation hors route seule- ment, et non sur les surfaces asphaltées. L’utilisation du VTT sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d’entraîner une perte de contrôle du véhicule.
Page 17
AVERTISSEMENT V00A04Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT sur une voie publique, une route, une autoroute ou même un chemin de terre ou une route de gravier.
Page 18
AVERTISSEMENT V00A06Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans porter un casque approuvé, des lunettes de pro- tection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES L’utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d’accident. L’utilisation du véhicule sans porter des lunettes de protection peut en- traîner un accident et augmenter les risques de blessure grave en cas d’accident.
Page 19
AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sous l’effet de l’alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être ralentie. Votre sens de l’équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident pourrait en résulter. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais consommer d’alcool ou de drogues avant ou pendant l’utilisa- tion d’un VTT.
Page 20
AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à des vitesses excessives. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d’utilisation et à...
Page 21
AVERTISSEMENT V00A09Q DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d’autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
Page 22
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d’inspecter le VTT avant de l’utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de dommages à l’équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s’assurer qu’il est en bon état de marche.
Page 23
AVERTISSEMENT V00A0BQ DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité de contrôler le VTT ou perdre l’équilibre et chuter. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
Page 24
AVERTISSEMENT V00A0CQ DANGER POSSIBLE Défaut d’être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu’il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu’il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu’on s’aventure en terrain inconnu.
Page 25
AVERTISSEMENT V00A0DQ DANGER POSSIBLE Défaut d’être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
Page 26
AVERTISSEMENT V00A0EQ DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renver- sement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
Page 27
AVERTISSEMENT V00A0QQ DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
Page 28
AVERTISSEMENT V00A0FQ DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable.
Page 29
AVERTISSEMENT V00A0GQ DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu’on descend une pente.
Page 30
AVERTISSEMENT V00A0HQ DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la tech- nique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
Page 31
AVERTISSEMENT V00A0IQ DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l’arrière ou débarquement inadéquat lorsqu’on escalade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu’on escalade une pente. Si le véhicule cesse d’avancer: Garder son poids vers l’avant.
Page 32
AVERTISSEMENT V00A0JQ DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s’aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s’il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des troncs d’arbres.
Page 33
AVERTISSEMENT V00A0KQ DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Le véhicule peut soudainement retrouver la traction, ce qui peut provo- quer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s’exerçant à...
Page 34
AVERTISSEMENT V00A0LQ DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d’eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une éten- due d’eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Page 35
AVERTISSEMENT V00A0MQ DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s’assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
Page 36
AVERTISSEMENT V00A0OQ DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression inadéquate/ inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L’utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d’accident.
Page 37
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n’est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être des composants d’origine Bombardier, ou l’équivalent, conçus pour ce véhicule; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions.
Page 38
AVERTISSEMENT V00A0PQ DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d’une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Bien répartir et fixer solidement la charge. Réduire la vitesse en transportant une charge ou en tirant une remorque.
Page 39
AVERTISSEMENT V03M01Q DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d’explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. En lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité...
AVERTISSEMENT Afin d’apprécier pleinement les joies de la conduite en VTT, il est important de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout à fait nouveaux, alors que d’autres vous paraîtront logiques ou évi- dents.
CONSEILS DE CONDUITE En lisant ce Guide de sécurité, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évite pas. AVERTISSEMENT Il est important d’effectuer la vérification de préutilisation avant d’utiliser le véhicule.
Vêtements Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s’habiller. Il est cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et un équipe- ment approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Évitez de porter des vêtements lâches, comme un foulard, qui pourraient se prendre dans le vé- hicule ou dans les buissons et les branches.
Le VTT peut vous aider à effectuer certaines tâches LÉGÈRES depuis l’enlèvement de la neige jusqu’au remorquage de billots ou au transport de charges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire de VTT Bombardier. Il est cependant important de toujours respecter la charge et la capacité du VTT. Un VTT surchargé...
Conduite récréative Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour les autres types de véhicules tels que les sentiers destinés à la motoneige, à l’équitation, au ski de fond, au vélo de montagne, etc. Ne tenez jamais pour acquis qu’il n’y a personne sur le sentier.
Limites de conception La conception de base du véhicule offre un compromis entre la robustesse, qui fait appel à la résistance et au poids, et l’agilité. Quoique le véhicule soit excep- tionnellement robuste pour sa catégorie, il s’agit par définition d’un véhicule léger et son utilisation doit se limiter à...
Montée Grâce à leur design, les VTT sont d’excellents grimpeurs, à un point tel qu’ils pourraient basculer avant même de perdre leur traction. Par exemple, il est fré- quent qu’on escalade une colline érodée au point où sa crête est très pointue. Le VTT peut évidemment surmonter un tel obstacle, mais on doit le faire en tenant compte du risque de basculement au moment où...
Techniques de conduite Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Ma- niez doucement l’accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents et des blessures. Il ne faut jamais oublier qu’un VTT est lourd! À lui seul, son poids pourrait vous garder prisonnier s’il venait à...
Page 48
Le VTT n’est pas conçu pour circuler sur les routes ou les autoroutes. (Dans la plupart des endroits, il s’agit d’une pratique illégale). Vous pourriez entrer en col- lision avec un autre véhicule en circulant sur les routes ou les autoroutes avec votre VTT.
Page 49
Si votre trajet vous amène à traverser des étendues d’eau gelées, assurez-vous que la glace est assez épaisse pour supporter votre poids, celui du VTT et de sa charge. Soyez particulièrement prudent à proximité des trous dans la glace car ils indiquent à...
Page 50
Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la direc- tion du glissement jusqu’à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais serrer les freins à fond ou bloquer les roues. Respectez la signalisation du sentier. Elle est là pour vous aider. Franchir les obstacles que vous trouvez sur votre chemin avec prudence.
Page 51
V00A0XL En lisant ce Guide de sécurité, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évite pas. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 52
Descente Maintenez votre poids vers l’arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort. V00A0YL Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu’elle peut modifier radicalement l’équilibre du véhicule.
Guide du conducteur. Les conseils qu’on y trouve sur la façon de bien entretenir votre véhicule sont précieux. Pour une assistance plus com- plète, communiquez avec votre concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. Il sera toujours ravi de vous aider.
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre VTT. Si elles viennent à se dé- coller ou à s’endommager, on les remplacera gratuitement. S’adresser à un con- cessionnaire autorisé de VTT Bombardier. V06M03L INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Le concessionnaire autorisé de VTT Bombardier a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. Bombardier Inc. ne pourra accepter une réclamation de garantie si le nu- méro d’identification du moteur (N.I.M.) ou le numéro d’identification du véhicule...
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT Il est interdit de trafiquer le système de réduction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale américaine et des lois provinciales canadiennes, il peut être interdit d’effectuer les opérations suivantes: 1.
En lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évite pas. REMARQUE: Cette section présente les fonctions de base des différentes commandes de votre VTT.
4) Loquet de frein Pour débloquer le loquet: Presser la manette de frein. Le loquet et la manet- Cette commande est sur le côté gau- te de frein doivent retourner à leur po- che du guidon, sur la manette de frein. sition initiale.
6) Interrupteur multifonctionnel Le commutateur est du côté gauche du guidon. V06A0JY Commutateur de phare V06A05Y Le commutateur est sur l’interrupteur 1. Levier sélecteur multifonctionnel. Placer le commuta- 2. Pour changer de position teur à «LO» pour le feu de croisement ATTENTION: Immobiliser le véhicu- et le feu arrière.
Page 65
Appuyer sur le bouton de démarrage et le maintenir dans cette position. Le relâcher aussitôt démarré. V06A07Z 1. OFF 2. Position «ON» avec feu 3. Position «ON» sans feu Interrupteur d’arrêt du moteur L’interrupteur d’arrêt du moteur est au V06I02Z centre de l’interrupteur multifonction- 1.
à un biné d’instruments. concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. Ne pas utiliser le véhi- Il s’agit d’un interrupteur à clé à trois po- cule tant qu’il n’est pas réparé. sitions: «OFF», «ON» avec phares et...
V06F01Z ÉTRANGLEUR FERMÉ V06A09Y Ouvrir l’étrangleur complètement pour démarrer le moteur quand il fait froid. 1. Interrupteur d’allumage Mettre la clé dans l’interrupteur et tour- ner à la position voulue. Pour retirer la clé, la tourner à la position «OFF», et retirer.
AVERTISSEMENT Arrêter le moteur avant de faire le plein. Retirer le bouchon avec pré- caution. Si on est en présence de pression différentielle (sifflement lorsqu’on desserre le bouchon du réservoir), faire vérifier et/ou répa- rer le véhicule avant de l’utiliser. Le carburant est inflammable et ex- plosif dans certaines conditions.
12) Pédale de frein arrière Cette pédale est adjacente au marche- pied droit. Lorsqu’on l’enfonce, le frein arrière est serré. Lorsqu’on la relâche, elle devrait retourner à sa position ini- tiale. La puissance du freinage est pro- portionnelle à la force exercée sur la pédale, et dépend aussi du terrain.
Consulter la section FICHES TECHNI- 17) Fusible QUES pour connaître les charges ad- Le système électrique est protégé par missibles et les recommandations de un fusible. Consulter la section EN- répartition du poids. TRETIEN pour plus de détails. 16) Bouchon de radiateur Le porte-fusible est derrière l’amortis- seur avant droit, près du réservoir de li- Situé...
N’utiliser que de l’hui- le détergente de première qualité. REMARQUE: Pour une meilleure per- formance globale et une meilleure pro- tection contre l’usure, utiliser de l’huile synthétique Bombardier 5W40 (N/P 293 600 039).
Page 72
Viscosité de l’huile La viscosité SAE 5W30 est recommandée pour toutes les saisons. Consulter cependant le tableau ci-après pour choisir la viscosité appropriée aux journées de canicule en été et de grand froid en hiver. °C °F V01A3BL...
à ou près de la marque de maximum. Huile recommandée Utiliser de l’huile pour carters de chaîne BOMBARDIER (N/P 413 801 900) ou l’équivalent. ATTENTION: Lors de l’entretien, ne pas employer d’autre huile que celle recommandée. Ne pas mélanger...
Niveau d’huile de la boîte de Liquide de refroidissement vitesses Liquide recommandé ATTENTION: Vérifier le niveau d’huile Utiliser un antigel à base d’éthylène- et remplir au besoin. Ne pas trop rem- glycol comportant des agents anticor- plir. Un niveau d’huile inapproprié ris- rosion destiné...
1. Vis de carénage S’adresser à un concessionnaire auto- 2. Écrous à pression risé de VTT Bombardier. Réinstaller les pièces dans l’ordre in- Pour accéder au radiateur: verse de leur dépose. – Enlever les boulons retenant le des-...
S’adresser à Débrancher le câble (-) NOIR en premier, un concessionnaire autorisé de VTT puis le câble (+) ROUGE. Bombardier. AVERTISSEMENT Réservoir de liquide de frein Respecter cette séquence de dé- Orienter les roues droit devant, pour montage: débrancher le câble (-)
Page 77
Avec une brosse métallique, enlever la rouille des connexions électriques et des bornes. Nettoyer le dessus de la batterie avec une brosse douce et du savon qui dissout la graisse, ou avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau. Remplissage Placer la batterie sur une surface de ni- veau.
à plus du 3/4 de sa course. Tou- par un concessionnaire autorisé de VTT tefois, de brèves accélérations à Bombardier après les 10 premières plein régime et de fréquentes varia- heures d’utilisation ou dans les 30 jours tions de vitesse contribuent à un suivant l’achat, le premier des deux...
• Vérifier que la chaîne d’entraîne- Corriger tout problème décelé. S’a- ment est bien lubrifiée et réglée. dresser à un concessionnaire autori- • S’assurer que les pignons ne sont sé de VTT Bombardier s’il y a lieu. pas usés ni endommagés.
CONSIGNES D’UTILISATION Généralités REMARQUE: On peut utiliser l’accélé- rateur pour faciliter le démarrage du Le moteur ne démarre que si le levier moteur. Appuyer légèrement sur la ma- sélecteur est en position «N». nette d’accélérateur; pas trop, sinon Pour démarrer le moteur, mettre l’inter- l’étrangleur ne sera pas activé.
Placer l’interrupteur d’arrêt du moteur à «OFF». Mettre la clé de contact à «OFF». Retirer la clé de l’interrupteur d’allumage. Changement de vitesse Laisser le moteur tourner au ralenti pour le réchauffer. Serrer les freins et sélectionner la gam- me de vitesse «H». Relâcher les freins.
Démarrer le moteur de la façon décrite plus haut. Si le moteur est encore noyé, s’adresser à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. Surchauffe du moteur Si le moteur surchauffe et que le voyant s’allume, essayer ce qui suit: Vérifier et nettoyer les ailettes du ra-...
Utiliser le vé- mersion si on ne suit pas les bonnes hicule le moins possible et s’adresser directives de redémarrage. à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier dans les plus brefs délais. Entreposage et préparation présaisonnière Entretien d’après-utilisation AVERTISSEMENT Si le véhicule est utilisé...
CHARGEMENT ET TRANSPORT En lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évite pas. Chargement AVERTISSEMENT La maniabilité, la stabilité et la distance de freinage sont influencées lors- qu’on utilise un véhicule chargé.
Fixer du matériel aux AVERTISSEMENT espaces de chargement On recommande de bien fixer le maté- riel à transporter aux espaces de char- gement. Consulter la photo suivante pour connaître les points d’arrimage sé- curitaires. V00A174 Ne jamais basculer le VTT pour le transporter.
Page 86
Arrimage à l’arrière V06A0HY TYPIQUE AVERTISSEMENT Ne jamais remorquer ce VTT der- rière une voiture ou tout autre vé- hicule. Se servir d’une remorque.
TABLEAU D’ENTRETIEN L’entretien est essentiel. Si on ne connaît pas les méthodes de réglage et les pratiques d’entretien sécuritaires, s’adresser à son concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. TABLEAU D’ENTRETIEN TOUTES LES I: Inspecter, vérifier, nettoyer, régler, lubrifier, remplacer au besoin...
Page 89
TABLEAU D’ENTRETIEN TOUTES LES I: Inspecter, vérifier, nettoyer, régler, lubrifier, remplacer au besoin N: Nettoyer L: Lubrifier R: Remplacer SYSTÈME ÉLECTRIQUE Bougie ➄ Client Niveau d’électrolyte de la batterie, connexions et Client état du tube de ventilation Faisceaux de câblage, câbles et conduits Concess.
Page 90
Nettoyage et protection du véhicule Client ➀ Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. La pre- mière séance d’entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger. ➁ Mesurer et vérifier la courroie d’entraînement. Si la largeur de la courroie d’en- traînement est égale ou inférieure à...
Les autres opérations indiquées au ta- bleau d’entretien doivent être confiées à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. REMARQUE: Cette section explique entre autres comment remplacer les li- quides. Consulter la section LIQUIDES pour savoir comment vérifier les ni-...
Page 92
Changer le joint d’étanchéité du bou- chon de vidange. Nettoyer le moteur autour du joint d’étanchéité et du bou- chon de vidange, puis remettre le bou- chon en place. Remplir au niveau ap- proprié avec une huile recommandée. Pour connaître la contenance du car- ter, consulter la section FICHES TECH- NIQUES.
Page 93
Remplir la boîte de vitesses d’huile pour REMARQUE: En sortant, l’huile pous- carters de chaîne BOMBARDIER (N/P sera sur la bille et son ressort de com- 413 801 900) ou d’un produit équivalent. pression; faire attention de ne pas per- dre la bille ni le ressort.
Page 94
Enlever le carénage avant. Tourner le bouchon du radiateur dans le sens antihoraire, puis l’enlever. Dévisser le bouchon de vidange à la gauche du moteur et vider le liquide de refroidissement dans un contenant ap- proprié. V06C07Y Soulever l’avant du véhicule assez haut pour que les roues avant ne touchent plus au sol.
Page 95
1. Pare-étincelles Réglage des soupapes 2. Silencieux S’adresser à un concessionnaire auto- risé de VTT Bombardier pour le réglage Enlever tout dépôt de calamine du pare- des soupapes. étincelles avec une brosse. Si le jeu est insuffisant, il y aura perte de REMARQUE: Utiliser une brosse souple.
Carburateur inspecter, sécher ou remplacer le filtre à air selon son état. S’adresser à un concessionnaire auto- risé de VTT Bombardier pour qu’il véri- Nettoyage du filtre à air fie l’efficacité du système d’essence. Dépose du filtre à air Système d’admission d’air ATTENTION: Ne jamais enlever ni modifier les composants du boîtier...
Système électrique Batterie AVERTISSEMENT Ne jamais charger la batterie quand elle est en place dans le vé- hicule. Nettoyer les bornes de la batterie avec une brosse métallique. Enduire les bornes de graisse diélectrique pour les protéger de l’oxydation. V06C0AY Fusible Verser une solution nettoyante (N/P 293 600 059 ou l’équivalent) dans un seau et...
Page 98
Pour retirer le fusible, retirer le couver- Tourner la douille de l’ampoule dans le cle du porte-fusible, puis tirer simple- sens antihoraire puis retirer le phare. ment dessus. Vérifier si le filament est intact. V04G03Y 1. Déverrouiller 2. Verrouiller A15E0KY Bien remettre les pièces enlevées;...
Feu arrière Installer et brancher le nouveau voyant. Dévisser les vis de la lentille pour ac- céder à l’ampoule. Groupe d’entraînement Lubrification Lubrifier les fusées avant avec de la graisse synthétique (N/P 293 550 033). Chaque fusée comporte un raccord de graissage.
Page 100
S’assurer qu’aucun joint torique ou rou- leau manque ou est endommagé. Lubrification et nettoyage ATTENTION: Ne jamais utiliser un jet à haute pression ou de la gazoli- ne pour nettoyer la chaîne, car cela pourrait endommager les joints to- riques et causer leur usure prématu- rée.
Page 101
Si l’on constate un jeu, s’adresser S’adresser à un concessionnaire auto- à un concessionnaire autorisé de VTT risé de VTT Bombardier pour la faire Bombardier. remplacer. Pignon menant et pignon mené Vérifier que l’essieu à pignon menant et le pignon mené...
Pneus et roues Dépose d’une roue Pression des pneus Desserrer les écrous, puis soulever le véhicule. Placer un support sous le vé- AVERTISSEMENT hicule. Dévisser les écrous, puis enle- ver la roue. La pression des pneus influence Au moment de remettre la roue, appli- grandement la maniabilité...
Page 103
Ouvrir le logement de la manette d’ac- célérateur. V06I04Y V06I03Y 1. Logement de manette d’accélérateur 1. Enlever les vis 2. Câble d’accélérateur Glisser le protecteur vers l’arrière pour REMARQUE: Glisser le câble dans la découvrir le tendeur de câble. fente de l’attache et retirer l’extrémité du câble de l’attache.
S’adres- d’accélérateur est correctement réglé ser à un concessionnaire autorisé de en tournant le guidon complètement à VTT Bombardier si on décèle une de droite, puis complètement à gauche. ces situations. Si le régime du moteur augmente, ré- Bras triangulaires gler le jeu de la manette d’accélérateur...
Insérer l’aiguille du vaporisateur dans l’orifice. S’adresser à un concessionnaire Vaporiser une petite quantité de lubri- autorisé de VTT Bombardier pour fiant à la silicone (N/P 293 600 041), la vidange du liquide de frein ou puis appuyer sur la pédale de frein toute réparation du système de...
Page 106
Fixations S’assurer que les fixations du véhicule sont en bon état et bien serrées. Res- serrer au besoin. Fixations de siège S’assurer que les fixations sont en bon état et bien serrées. Resserrer au be- soin. Nettoyage et protection du véhicule Ne jamais utiliser un nettoyeur à...
à la position «ON» (essayer également à la lorsqu’on les enlève). position «RES»). La pompe à essence ou le carbu- rateur peuvent être en panne. Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. 5. Bougie/système d’allumage Vérifier l’état du fusible principal. Enlever la bougie et (aucune étincelle).
Page 108
Voir la rubrique SURCHAUFFE DU MOTEUR dans OPÉRATIONS SPÉCIALES. Si la surchauffe persis- te, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. 5. Filtre à air/boîtier de filtre à air Vérifier le filtre à air et le nettoyer au besoin.
Page 109
à air. Vérifier l’emplacement du boyau d’admission d’air. 4. Transmission à changement de Communiquer avec un concessionnaire autorisé de vitesse continu usée ou sale. VTT Bombardier. CONSTATATION: Levier sélecteur difficile à déplacer CAUSES PROBABLES SOLUTIONS 1. Les engrenages de la Faire faire un mouvement de va-et-vient au véhicule...
FICHES TECHNIQUES MODÈLES RALLY MOTEUR BOMBARDIER-ROTAX 175, 4 temps, moteur à Type simple arbre à cames en tête, refroidi par liquide Nombre de cylindres Monocylindre Nombre de soupapes 4 soupapes réglables Cylindrée 176.3 cc (10.76 po Alésage Standard 62 mm (2.4 po) Course 58.4 mm (2.3 po)
Page 111
MODÈLES RALLY GROUPE D’ENTRAÎNEMENT Essieu arrière Entraîné par chaîne/essieu rigide SUSPENSION Type Indépendante — bras triangulaire simple, deux amortisseurs (huile) Avant Course 137 mm (5.4 po) Type Rigide à bras oscillants, un amortisseur (huile) Arrière Course 163 mm (6.4 po) PNEUS 24 kPa (3.5 lb/po ) recommandé,...
Page 112
Liquide de refroidissement 2.5 L (2.65 pintes É.-U.) Dédiée à l’amélioration constante de la qualité et à l’innovation, BOMBARDIER se réserve le droit de changer, en tout temps, le design et les caractéristiques de ses produits, ou d’y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s’enga-...
BOMBARDIER a été effectué et docu- menté. De plus, la garantie ne s’applique que si le VTT BOMBARDIER est acheté dans le pays où le propriétaire réside. Si les conditions précédentes ne sont pas rencontrées, BOMBARDIER n’a pas l’obligation d’honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en...
Page 117
BOMBARDIER. 5. CE QUE BOMBARDIER FERA Les obligations de BOMBARDIER en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine BOMBARDIER neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d’oeuvre encouru par un conces-...
Page 118
S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BOMBARDIER. Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
BOMBARDIER”), et seulement après que le processus d'ins- pection de prélivraison prescrit par BOMBARDIER a été effectué et documenté. De, plus la garantie ne s'applique que si le VTT BOMBARDIER est acheté dans le pays où le propriétaire réside. Si les conditions précédentes ne sont pas rencontrées, BOMBARDIER n'a pas l'obligation d'honorer la garantie limitée...
BOMBARDIER. 5. CE QUE BOMBARDIER FERA Les obligations de BOMBARDIER en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d'utilisation, d'entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d'origine BOMBARDIER neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou...
Page 121
à la présente garantie limitée. S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BOMBARDIER. Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Bombardier advenant un rappel de votre véhicule ou une campagne de garantie particulière. c) d’être contacté plus rapidement par les autorités policières, dans le cas d’un vol, si elles retrouvaient votre véhicule.
Page 123
R: Oui, pourvu que la revente ait déjà été enregistrée auprès du fabricant. Q: Comment puis-je obtenir de l’aide, advenant un problème? R: Votre concessionnaire autorisé de VTT ainsi que Bombardier Inc. sont par- ticulièrement soucieux de votre satisfaction et de votre sécurité en tant qu’acheteur d’un produit Bombardier.
Si vous ne désirez pas que vos coordonnées soient transmises à ces organismes, écrivez-nous à l’adresse suivante. Bombardier Inc. Produits récréatifs Service de la garantie 75, rue J.A. Bombardier Sherbrooke (Québec) J1L 1W3 Canada Télécopieur: (819) 566-3590...
Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
Page 126
✁ AFFRANCHIR SUFFISAMMENT BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS SERVICE DE GARANTIE 75, RUE J.A. BOMBARDIER SHERBROOKE (QUÉBEC) CANADA J1L 1W3...
Page 127
Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
Page 128
✁ AFFRANCHIR SUFFISAMMENT BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS SERVICE DE GARANTIE 75, RUE J.A. BOMBARDIER SHERBROOKE (QUÉBEC) CANADA J1L 1W3...
Page 129
Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
Page 130
✁ AFFRANCHIR SUFFISAMMENT BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS SERVICE DE GARANTIE 75, RUE J.A. BOMBARDIER SHERBROOKE (QUÉBEC) CANADA J1L 1W3...
Page 131
À faire remplir par le concessionnaire au moment de la vente. SCEAU DU CONCESSIONNAIRE Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu votre VTT afin de vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de Bombardier. AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...