Bosch SMV25AX06E Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SMV25AX06E:
Table des Matières

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMV25AX06E
[fr]
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMV25AX06E

  • Page 1 Lave–vaisselle SMV25AX06E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 8 Équipement⁠ ⁠ ....... ⁠ ⁠ 1 9 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité fr 13.1 Dommages aux verres et à la 16.3 Produits de nettoyage⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 6 vaisselle⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 0 16.4 Conseils d’entretien⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 6 13.2 Ranger la vaisselle⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 1 16.5 Système de filtration⁠...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 Sécurité fr Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.
  • Page 7 Sécurité fr pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi- rantes ou casseroles en aluminium).
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
  • Page 9 Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. Utilisez la protection enfants si présente. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
  • Page 10: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
  • Page 11: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le détergent peut endommager Le programme Éco 50° est écono- l’adoucisseur. mique en termes d'énergie et éco- Rempissez le réservoir de l’adou- logique. cisseur uniquement avec du sel  1 3.3 Aquasensor spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés L’Aquasensor est un équipement op- peuvent endommager l’appareil.
  • Page 12: Installation Et Raccordement De L'appareil

    fr Installation et branchement Remarque : Le bon fonctionnement Ajustez l’horizontalité de l’appareil de votre appareil a été soigneuse- à l’aide des pieds réglables. ment contrôlé à l’usine. Il est possible Veuillez à ce que l’appareil soit que ce contrôle ait laissé des taches bien stable. d’eau sur l’appareil. Elles dispa- Posez le raccord d’évacuation de Page 12 raissent cependant après le premier...
  • Page 13: Raccordement Électrique

    Installation et branchement fr Les étapes nécessaires sont dé- Ne branchez l’appareil qu’à une crites dans la notice de montage source de courant alternatif com- fournie. pris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou Raccordez l’appareil à une source 60 Hz. d’eau potable à l’aide des pièce Veuillez noter que le système de fournies.
  • Page 14: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 52 .   Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 51 .
  • Page 15: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr Page 20 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur   Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial.  "Adoucisseur", Page 23 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon Bras d’aspersion inférieur optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 Mettre l’appareil sous tension Page 32   Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil hors tension Page 34   Fonctions additionnelles  1 Fonctions additionnelles Page 19   L’indicateur de déroulement de pro- Indicateur de déroulement de gramme indique à...
  • Page 17: Programme

    Programme fr 6 Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité...
  • Page 18 fr Programme Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Optimisé par cap- Tous  "Fonctions addi- Nettoyer la vais- teur : tionnelles", selle mixte et Optimisé par Auto 45-65° Page 19 les couverts. capteur en Degré de salis- fonction de l’en- sure : crassement de Éliminer les ré- l’eau de rin-...
  • Page 19: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    Fonctions additionnelles fr Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Degré de salis- sure : Lavage à l’eau froide, net- toyage intermé- diaire. 6.1 Remarques concernant les votre appareil, différentes fonctions additionnelles sont à votre disposi- laboratoires d’essai tion sur le bandeau de commande Des laboratoires d’essai reçoivent de votre appareil.
  • Page 20: Panier À Vaisselle Supérieur

    fr Équipement 8.1 Panier à vaisselle supé- Raccrochez le panier à vaisselle aux roulettes supérieures (niveau rieur 3) ou inférieures (niveau 1). Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à...
  • Page 21: Étagère

    Équipement fr p. ex. les cuillères en bois ou les cou- verts de service. 8.3 Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le Si vous n’avez pas besoin de l’éta- panier à couverts sans les trier, côté gère, vous pouvez la rabattre vers le pointu vers le bas.
  • Page 22: Tiges Rabattables

    fr Équipement 8.5 Tiges rabattables Poussez le levier vers l’avant rabattez les tiges Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut. Les tiges rabattables se fixent de Pour ranger plus facilement les cas- façon audible.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr sidus, nous recommandons de 9 Avant la première faire fonctionner l‘appareil sans Avant la première utilisation utilisation vaisselle avant la première utilisa- tion. 9.1 Première mise en service Conseil : Vous pouvez modifier en À la première mise en service ou tout temps ces réglages, ainsi que après la réinitialisation des régages d’autres réglages de base.
  • Page 24: Régler L'adoucisseur

    fr Adoucisseur 10.2 Régler l’adoucisseur Le sel spécial pour lave-vaisselle peut entraîner de la corrosion dans la Configurez l’appareil selon la dureté cuve. de l’eau. Afin de rincer le sel spécial qui dé- Déterminez la dureté de l’eau et la borde de la cuve, versez le sel valeur de réglage.
  • Page 25: Régénérer L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Remarque Appuyez sur à plusieurs reprises Pour éviter d’endommager l’appareil, jusqu’à ce que les LED soient éteignez l’adoucisseur exclusivement toutes éteintes (niveau 0).  "Vue d’ensemble des réglages dans les cas suivants : de la dureté de l’eau", Page 23 La dureté maximale de l’eau est de 37 °fH et vous utilisez un déter- Appuyez sur pour enregistrer...
  • Page 26: Distributeur De Liquide De Rin

    fr Distributeur de liquide de rinçage Versez du liquide de rinçage jus- 11 Distributeur de liquide qu’au repère max. Distributeur de liquide de rinçage de rinçage Nettoyez la vaisselle et les verres sans laisser de traces avec le distri- buteur de liquide de rinçage et du li- quide de rinçage.
  • Page 27: Éteindre Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    Détergent fr duit la formation de stries sur la 12 Détergent vaisselle. Détergent À un niveau supérieur, une – 12.1 Détergents appropriés quantité supérieure de liquide Utilisez uniquement des détergents de rinçage est distribuée, ce qui qui conviennent à votre lave-vaisselle. réduit la formation de taches Les détergents et les détergents d’eau et produit un meilleur ré- mixtes conviennent tous deux.
  • Page 28 fr Détergent Conseil : Vous pouvez vous procurer Détergent Description des détergents appropriés via notre Détergent en Les détergents en site Internet ou le service après-vente poudre poudre sont recom- Page 51 .   mandés pour les pro- grammes de moins détergent simple longue durée.
  • Page 29: Utilisation De Détergents Inappropriés

    Détergent fr meilleur résultat possible de lavage votre détergent simple ou mixte uti- et de séchage. lisé. Les détergents mixtes avec des 12.2 Utilisation de détergents succédanés de sel peuvent être inappropriés utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l’eau d’une du- N’utilisez pas de détergents risquant reté...
  • Page 30: Vaisselle

    fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- ment optimal du programme pen- partiment à détergent sec. dant que celui-ci se déroule. Les détergents en poudre ou en li- quide se dispersent et se dis- solvent dans la cuve. Les pastilles tombent dans la coupelle intercep- trice de pastille et se dissolvent de façon dosée.
  • Page 31: Ranger La Vaisselle

    Vaisselle fr Cause Recommandation Cause Recommandation La vaisselle sui- Ne mettez dans du secteur pro- du secteur profes- vante ne convient votre appareil que fessionnel ou in- sionnel ou indus- pas au lave-vais- de la vaisselle dustriel, conjoin- triel, ne placez selle : identifiée par le fa- tement avec des...
  • Page 32: Vider Le Lave-Vaisselle

    fr Utilisation concaves de biais afin que l’eau couvercle du compartiment à puisse s’écouler. détergent. 13.3 Vider le lave-vaisselle Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vaisselle. AVERTISSEMENT Pour économiser des ressources, Risque de blessure ! ne pas prélaver la vaisselle sous La vaisselle chaude peut entraîner l’eau courante.
  • Page 33: Régler Un Programme

    Utilisation fr programme est le plus efficace en Appuyez à plusieurs reprises sur le matière de consommation d’éner- symbole jusqu’à ce que le gie et d’eau pour ce type de vais- voyant correspondant s’allume. selle et est conforme au règlement Appuyez sur pour activer le UE relatif à...
  • Page 34: Interrompre Le Programme

    fr Réglages de base 14.6 Interrompre le pro- Ouvrez la porte de l’appareil. Maintenez enfoncé pen- gramme dant environ 3 secondes. Remarque : Si vous ouvrez la porte Fermez la porte de l’appareil. de l’appareil pendant que celui-ci est Les indicateurs des éléments de chaud, laissez-la d’abord entrebâillée commande sont éteints.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Réglage de base Choix Description chaque mode d’opéra- tion. Pour parvenir à un meilleur résultat de sé- chage, la température de rinçage est augmentée. Cela peut faire augmenter légèrement la durée de l’opération. Remarque : Attention à la vaisselle délicate.
  • Page 36: Nettoyer La Cuve

    fr Nettoyage et entretien 16.1 Nettoyer la cuve 16.4 Conseils d’entretien Voici quelques conseils d’entretien AVERTISSEMENT qui vous permettront de profiter de Risque de préjudice pour la santé ! votre appareil à long terme. L’utilisation de détergents contenant du chlore peut entraîner des risques Mesure Avantage pour la santé.
  • Page 37: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien fr Nettoyer les filtres Comprimez les ergots  et retirez le filtre grossier par le haut Les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les filtres. Vérifiez si des résidus sont coin- cés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
  • Page 38: Dépannage

    fr Dépannage Dévissez le bras d’aspersion supé- Retirez le bras d’aspersion infé- rieur , puis extrayez-le par le bas rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin.
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le voyant pour l’arri- Le robinet d’eau est fermé. vée d’eau est allumé Ouvrez le robinet d’eau. Le robinet d’eau est coincé ou entartré. Ouvrez le robinet d’eau. Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquas- top sont bouchés.
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant pour l’arri- Appareil non défectueux. La pompe de vidange est vée d’eau est allumé bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange.  "Nettoyer la pompe de vidange", Page 49 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas De l’eau s’accumule dans les cavités de la vaisselle ou sèche. des couverts. Disposer la vaisselle le plus à l’oblique possible. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise perfor- mance de séchage. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la per- formance de séchage.
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les parois intérieures Il ne s’agit pas d’un défaut. Avec le séchage par de l’appareil sont condensation, la présence de gouttes d’eau dans le ré- mouillées après le la- servoir est un phénomène physiquement nécessaire et vage.
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en- alimentaires sur la lever. vaisselle. Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. Les récipients hauts et étroits ne sont pas suffisam- ment rincés dans les coins.
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de taches Ajoutez du liquide de rinçage.  "Liquide de rinçage", Page 26 d’eau sur des pièces en plastique. Réglez l’adoucisseur à un niveau plus élevé. Des dépôts es- Des constituants du détergent se déposent. Générale- suyables ou solubles ment, ces dépôts sont impossible à...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Dépôts de thé ou de La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les rouge à lèvres sur la capteurs font appel à un programme trop faible. Des vaisselle. souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en- lever.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les pièces en plas- souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en- tique sont décolorées. lever. Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. Les verres, les verres La quantité de liquide de rinçage distribué est trop éle- d’un aspect métallique vée.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Taches de rouille sur Les couverts ne pas assez résistants à la rouille. Il est les couverts. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées. Utilisez de la vaisselle résistante à la rouille. Les couverts rouillent aussi s’ils sont lavés avec d’autres pièces en train de rouiller.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’indicateur de L’installation de rinçage est éteinte. manque de liquide de Réglez la quantité de liquide de rinçage distribué. rinçage n’est pas allu- mé. De l’eau demeure Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres dans l’appareil à...
  • Page 49: Nettoyer La Pompe De Vidange

    Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Impossible de fermer Le système de fermeture de porte s’est retourné. la porte. Fermez la porte un peu plus énergiquement. Si les conditions de montage empêchent de forcer brièvement le système de fermeture, vous pouvez ra- mener le verrou de porte dans sa position initiale à...
  • Page 50: Transport, Stockage Et Élimination

    fr Transport, stockage et élimination bloquer la pompe de vidange et en- Remettez le couvercle de la traîner des blessures. pompe en place , puis poussez- Retirez les corps étrangers pru- le vers le bas demment. Débrancher l’appareil du réseau électrique. Retirez les paniers à...
  • Page 51: Transporter L'appareil

    Service après-vente fr 18.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
  • Page 52: Numéro De Produit (E-Nr) Et

    fr Caractéristiques techniques après-vente ainsi que les conditions du fabricant, nous assurons un dé- de garantie, adressez-vous à notre dommagement aux conditions sui- service après-vente, votre revendeur vantes. ou consultez notre site web. Si un défaut de notre système Lorsque vous contactez le service Aqua-Stop devait provoquer des après-vente, vous avez besoin du nu- dégâts des eaux, nous compen-...
  • Page 53 Caractéristiques techniques fr Protection par fusible 10 - 16 A Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 12 - 15 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- Cette adresse Internet renvoie à...
  • Page 56 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières