Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ARIA 100SP/200SP
DIGITAL STEAM PRESSES
PRESSES À VAPEUR NUMÉRIQUE
PLANCHAS DIGITAL DE VAPOR
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reliable ARIA 100SP

  • Page 1 ARIA 100SP/200SP DIGITAL STEAM PRESSES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION PRESSES À VAPEUR NUMÉRIQUE MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS DIGITAL DE VAPOR...
  • Page 3 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 4 ARIA 100SP & 200SP INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
  • Page 20 ARIA 100SP & 200SP MODE D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS...
  • Page 21 RELIABLE. PROCHE DE VOUS. Chez Reliable, nous faisons ce que nous aimons et sommes fiers de bien le faire. Vous voulez ce qu’il y a de mieux pour les personnes, les lieux et les choses importantes de votre vie - depuis l’endroit où...
  • Page 22: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’ UTILISATION Pour vous protégez contre les risques de décharge électrique, ne pas immerg- er l’appareil dans l’eau. 2. Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus des coins de comptoir. 3. Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes. 4. Laissez toujours l’appareil refroidir pendant au moins trente minutes avant de le ranger. 5. Lors de son utilisation, installez toujours l’appareil sur une table ou un comp- toir de façon sécuritaire. 6. Débranchez d’abord l’appareil avant de le déplacer. L’appareil possède des surfaces très chaudes. Ne laissez pas d’enfants sans surveillance utiliser l’appareil. 8. Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant de le remplir d’eau ou de retirer celle-ci. Faites attention de ne pas éclabousser d’eau sur l’appareil lorsque vous le remplissez. 9. Utilisez de l’eau distillée dans l’appareil. N’utilisez pas de parfum ou des produits contenant de l’alcool dans l’appareil. 10. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. 11. N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. Retournez l’appareil ou faites réparer le cordon par le fabricant, son agent d’entretien ou une per- sonne similaire qualifiée.
  • Page 23 POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÉCURITAIRE POUR RÉFÉRENCE FUTURE. CARACTÉRISTIQUES • Votre nouvelle presse à vapeur vous permettra d’obtenir des résultats propre et professionnel à chaque utilisation! • La surface de pressage est sept fois plus large que la plupart des fers à repasser manuels • Réduit le temps de repassage jusqu’à 50 % • Plusieurs ajustements de chaleur sèche et de vapeur pour les types de tissus. • L’ajustement du jet de vapeur supprime les plis rebelles • Sélection de température variable • Caractéristique de sécurité à interrupteur automatique lors de l’ouverture ou la fermeture accompagné d’une alerte audible • Plus de 100 lbs d’une pression égale assure des plis précis et de longue durée • Peut être manipulé à l’aide d’une seule main • Protège les tissus délicats comme la soie • Housse de planche à repasser rembourrée et antiadhésive •...
  • Page 24 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DE LA 100SP ET DE LA 200SP A. FLÈCHES DE SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE SELON LE TISSU B. BOUTON DE VERROUILLAGE (UTILISER POUR RANGER) C. MOLETTE DE COMMANDE DE VAPEUR RÉGLABLE D. TOUCHE DE LUMIÈRE D'ÉCLAIRAGE LED E. TOUCHE MARCHE / ARRÊT F. TÉMOIN LUMINEUX DE VAPEUR PRÊTE G. TÉMOIN LUMINEUX DE CHAUFFAGE H. TÉMOIN LUMINEUX DE MARCHE I. POIGNÉE DE PRESSAGE J. TOUCHE JET DE VAPEUR K. PLATEAU DE PRESSAGE L. HOUSSE DE LA PLANCHE À REPASSER M. PLANCHE À REPASSER N. RÉSERVOIR D’EAU O. TASSE À MESURER P. VAPORISATEUR Q. COUSSIN DE REPASSAGE Q. PRESSING CUSHION...
  • Page 25: Montage Et D'utilisation

    MONTAGE ET D'UTILISATION 1. Installez la presse sur une surface plane horizontale. Avertissement: L'aspiration automatique fait passer l'air à travers la planche à repasser et le fait ressortir à l'arrière de la presse, laissant la surface humide. Nous vous recommandons de placer la presse sur une surface qui ne sera pas affectée par l'humidité.
  • Page 26 REMARQUE: Il faut environ 12 minutes pour que la presse atteigne la température programmée. TISSU NYLON SOIE RAYONNE LAINE COTON 100°C 130°C 140°C 160°C 200°C 210°C 212°F 266°F 284°F 320°F 392°F 410°F VAPEUR non non non oui oui AVERTISSEMENT: Au cours de la première utilisation ou après une longue période sans utilisation, appuyez sur la touche de jet de vapeur de façon continue pen- dant plusieurs secondes pour libérer la plaque de pressage de l'eau résiduelle ou l'accumulation de tartre dans le système avant utilisation.
  • Page 27: Arrêt Et Reprise Automatiques

    9. Abaissez la poignée directement au-dessus des vêtements (environ 1 à 2 pouces au-dessus du tissu) et appuyez sur la touche de jet de vapeur (J). Pressez le vêtement. N’activez PAS le bouton de jet de vapeur (J) lorsque l’appareil est complètement fermé; vous risqueriez d'endommager votre presse. L’aspiration commence automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche de jet de vapeur (J) et continue pendant 5 secondes une fois la touche de jet de vapeur relâchée (J). 10. Utilisez la molette de commande réglable de vapeur (C) pour contrôler la quantité de vapeur d'eau, de faible à élevée, que vous utilisez. ATTENTION: N’appuyez pas sur la presse pendant plus de 5 secondes. Si vous uti- lisez la touche de jet de vapeur, ne fermez pas complètement la presse sur le tissu. Si vous maintenez la presse enfoncée pendant trop longtemps, vous risquez de froisser vos vêtements parce qu'ils seront trop chauds.
  • Page 28: Repassage Basique Nappe

    ATTENTION: Ne verrouillez pas la plaque de pressage et la planche à repasser ras- semblées car la presse commencera à émettre des signaux sonores. Verrouillez-la seulement pour la ranger. E2: Un signal d'avertissement retentit si la presse est laissée sans surveillance et sans utilisation pendant environ 20 minutes. La presse s’arrête de chauffer et la fonction arrêt automatique se déclenche. Pour reprendre l'utilisation, appuyez simplement sur la touche marche / arrêt ou appuyez sur les touches de contrôle de température pour réinitialiser la presse. E3: Un signal d'avertissement causé par un thermostat déréglé à l'intérieur de la machine. ATTENTION: Si l'avertissement E3 retentit, débranchez votre presse et appelez le service client pour une assistance technique.
  • Page 29 Pour le rangement, pliez-le et placez-le sur la planche à repasser et fermez la presse. Appliquez une pression minimale. Si nécessaire, repliez la nappe pour presser les parties qui pendaient sur les côtés de la planche à repasser. Recommencez la procédure de pressage. Astuce: Utilisez la même méthode pour la plupart des articles de grande taille, tels que housses de couette, draps, taies d'oreillers, chemins de table, serviettes, couvertures, couettes, etc. PANTALON Ceinture- Placez le haut du pantalon sur la presse. Faites descendre la plaque de pressage sur le pantalon vers la planche à repasser. Si vous utilisez le coussin de repassage, placez la ceinture du pantalon autour de la planche sur le dessus du coussin. Disposez les plis. Tournez pantalon pour presser la totalité de la ceinture. Poches des côtés - Faites glisser les poches sur le coussin de pressage et au-des- sus de la planche de pressage puis pressez. Entrejambe- Placez l'intérieur de la zone de l'entrejambe vers le haut sur la planche. Alignez avec le côté oblique gauche de la planche. Pressez. Jambes- Placez le haut de la jambe du pantalon à mi-chemin sur la planche à repasser. Pressez le pli avant. Plus, placez le bas de la jambe du pantalon à mi-che- min sur la planche à repasser. Laissez l'ourlet ou le revers pendre de l'extrémité de la planche. Pressez. Suivez la même méthode pour presser le pli arrière.
  • Page 30 Remarque: Les ourlets des pantalons peuvent être pressés en les plaçant tous les deux sur la planche à repasser et en appliquant une faible pression. CHEMISE OU CHEMISIER Empiècement- Disposez les épaules autour du côté oblique gauche de la planche. Laissez le col pendre du bord. Pressez. Poignets- Placez les poignets et les pattes de boutonnage autour des bords du coussin de repassage. Arrangez les plis. Pressez. Manches- Placez le vêtement sur le côté gauche de la presse avec le col vers vous. Placez la première manche sur la planche à repasser avec la courbe du vêtement le long du côté oblique gauche de la planche (la deuxième manche pend de la planche sur l’avant de la presse). Pressez. Retirez la première manche et placez la seconde manche sur la planche. Pressez. Corps- Rassemblez les manches et pliez la chemise en deux. Placez-la à l'arrière de la planche à repasser loin de vous, en étendant les manches derrière la planche sur la droite. Faites d’abord avancer le devant de la chemise avec les boutons. Avec votre main droite, maintenez le col de sorte que le bord incurvé de l'ouverture du cou soit à plat contre la planche à repasser. Ne relâchez pas le col jusqu'à ce que vous ayez abaissé la plaque de pressage. Pressez. Col- Placez le col sur la planche, pulvérisez et pressez. Pliez le col en deux, vapori- sez puis pressez. Pan de chemise- Boutonnez le vêtement et placez le pan de la chemise directe- ment sur la planche à repasser. Pressez. Placez la chemise sur un cintre, ou pliez-la. C’est une bonne idée de la laisser refroidir avant de la plier. Utilisez le coussin de repassage pour retoucher certaines zones, le cas échéant. Astuce: Répétez cette même procédure sur d'autres vêtements ajustés tels que chemisiers, chemises ajustées, vestes, etc.
  • Page 31: Jupe Plissée

    T-SHIRT Placez le t-shirt à plat sur la planche à repasser. Selon la forme, commencez par les manches. Remarque: Si votre t-shirt comporte des strass ou une application, pressez avec le côté décoré vers le bas contre la planche ou mettez-le à l’envers. JUPE PLISSÉE Placez le coussin de pressage sous la ceinture et pressez. Faites tourner la jupe jusqu'à ce que toute la ceinture soit pressée. Faites glisser la jupe sur la planche. Disposez les plis. Pressez. Les plis peuvent avoir besoin d'être épinglés à la housse de la planche. N’utilisez pas d’épingle à tête en plastique lorsque vous utilisez la presse. Faites tourner la jupe jusqu'à ce que tous les plis soient pressés. VESTE Manches sans plis- Pliez la manche sur la ligne de couture et placez la ligne de couture à plat sur la planche. Laissez pendre le bord supérieur de la manche du bord de la planche. Pressez. Revers- Placez les revers à plat, en diagonale sur la planche à repasser. Pressez. Utilisez le coussin de repassage si nécessaire. CRAVATES ET RUBANS Placez la cravate en longueur sur la planche. Pressez. Vous pouvez également la placer horizontalement sur la planche et fermer la presse puis tirer la cravate ou le ruban à travers elle. ARTICLES BRODÉS Placez la face du vêtement vers le bas sur la planche pour réduire l'usure et prévenir les dommages. Si nécessaire, placez une serviette sur le vêtement puis presser. Cela protégera les broderies, les strass, etc. ATTENTION: Lors du repassage d’article brodés ou de vêtements avec des strass, essayez sur une partie pour voir si la vapeur ou la chaleur auront une incidence sur cette partie et procédez avec prudence.
  • Page 32: Nettoyage

    RANGEMENT ET ENTRETIEN ATTENTION: Avant de ranger ou de procéder à la maintenance de votre presse à vapeur, isolez l'appareil en retirant le cordon de la prise d'alimentation et évitez toute immersion de l'appareil dans l'eau. 1. L'eau peut être laissée dans le réservoir d'eau; toutefois, nous vous recom- mandons, si la machine doit être rangée pour une longue période, de vidanger toute l’eau restant dans l'appareil en appuyant sur le bouton de jet de vapeur avant la fin de l'utilisation jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide.
  • Page 33 5. Appuyez sur le bouton de jet de vapeur 6 ou 7 fois. Éviter soigneusement de toucher les surfaces métalliques chaudes et de laisser les mains sous la presse à repasser lorsque vous utilisez le bouton de jet de vapeur. 6. Une fois que la plaque de pressage a refroidi, vous pouvez nettoyer la surface à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez PAS de produits abrasifs sur la plaque de pressage. Cette plaque de repassage a un revêtement anti-adhésif qui facilite le nettoyage. 7. La housse de la planche est amovible et peut être rincée à l’aide d’un détergent doux et d'eau chaude. Vous pouvez acheter des housses de remplacement sur notre site Web à l’adresse suivante: www.reliablecorporation.com.
  • Page 34: Spécifications Du Produit

    SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT 100SP 200SP Alimentation: 120, 60 Hz Alimentation: 120, 60 Hz Sortie: 1600 W Sortie: 1600 W Capacité d'eau: 16,91 onces liquides Capacité d'eau: 16,91 onces liquides Cordon: 7 pi. Cordon: 7 pi. Poids: 30 livres. Poids: 36 livres.
  • Page 35: Dépannage

    DÉPANNAGE ATTENTION: Avant l’utilisation ou l'entretien de votre presse à vapeur, isolez l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation de la prise murale. PROBLÈME SOLUTION La LED n’est pas allumée • Assurez-vous que le cordon d'alimentation de la presse est correctement branché sur une prise de courant 120 V AC uniquement. • Assurez que le disjoncteur fonctionne. • Essayez de faire fonctionner la presse depuis une autre- prise de courant.
  • Page 36: Garantie Des Produits Reliable

    GARANTIE DES PRODUITS RELIABLE Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de tout défaut de pièce et de main d'œuvre pour une période d'un an à compter de la date d'achat, s'il est utilisé et entretenu correctement. Soumis aux conditions et limitations établies ci-après, Reliable réparera ou remplacera toute pièce d'un produit Reliable qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de fabrication ou de main d'œuvre. Si le Produit Reliable défectueux n'est plus disponible et ne peut pas être réparé efficacement ou remplacé par un modèle identique, Reliable remplacera le Produit Reliable défectueux par un Produit Reliable actuel de valeur équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront ou neufs ou remis à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au moment où la réclamation de garantie est réalisée. Cette garantie limitée ne couvre aucun dommage subi par un Produit Reliable résultant d'une installation incorrecte, d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'une catastrophe naturelle, d'une alimentation électrique insuffisante ou excessive, de conditions mécaniques ou environnementales anormales, de l'usure et de la détérioration résultant de l'usure normale du produit, ou de tout démontage, réparation ou modification non autorisé(e). Cette garantie limitée ne s'étend à aucun dommage indirect ou direct dont peut être victime un utilisateur ou suite à l'utilisation d'un Produit Reliable, y compris mais sans s'y limiter, toute responsabilité pour des réclamations de tiers pour des dégâts, et se limite au montant payé par l'acheteur original du Produit Reliable auquel cette protection de garantie limitée s'applique. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux produits qui ont été modifiés ou dont les numéros de séries sont manquants, ou aux produits non achetés directement auprès de Reliable ou d'un revendeur agréé pour la vente de Produits Reliable. Cette garantie limitée est l'unique garantie qui s'applique à tout Produit Reliable, elle remplace toutes conditions qui peuvent être contenues dans un autre document ou bon de commande et ne peut être transformée ou modifiée, sauf dérogation expressément écrite de Reliable. Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des conditions de cette garantie, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1-800-268-1649 ou par courriel à support@reliablecorporation.com. Il vous sera demandé d'envoyer le reçu original par télécopie ou courriel. Le reçu doit prouver que vous êtes l'acheteur original, que le produit a été acheté directement chez nous ou chez un revendeur agréé par Reliable et que la réclamation de garantie est effectuée pendant la période de garantie. Un numéro d'autorisation de retour (Nº AR) vous sera fourni et il vous sera demandé d'expédier le produit défectueux accompagné de la...
  • Page 38 ARIA 100SP & 200SP MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL...

Ce manuel est également adapté pour:

Aria 200sp

Table des Matières