Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ENT7TF18S
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
ES
Frigorífico-congelador
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
23
47
71

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ENT7TF18S

  • Page 1 ENT7TF18S Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Page 2 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4 – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 5 ENGLISH • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug. connecting the appliance to the power • Connect the mains plug to the mains supply.
  • Page 6 • Wrap the food in any food contact • Please note that self-repair or non- material before putting it in the freezer professional repair can have safety compartment. consequences and might void the guarantee. 2.4 Internal lighting • The following spare parts will be...
  • Page 7 ENGLISH WARNING! Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 1780 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle ²...
  • Page 8 • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided Overall space required in use ³ with a contact for this purpose. If the H3 (A+B) 1816 domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a...
  • Page 9 ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
  • Page 10 4.5 Switching on the fridge 4.8 Holiday mode To switch on the fridge it is enough to This mode allows you to keep the fridge press the fridge temperature regulator. compartment empty during a long To switch on the fridge in the other way:...
  • Page 11 ENGLISH This device activates automatically when The Timer shows the set value (30 needed or manually. minutes) for a few seconds. 2. Press the Timer regulator to change To switch on the function: the Timer set value from 1 to 90 1.
  • Page 12 If you do not press any button, the sound switches off automatically after around one hour to avoid disturbing. 5. DAILY USE 5.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 13 ENGLISH 5.6 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the FastFreeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment.
  • Page 14 5.8 Thawing Do not use metallic instruments to remove the Deep-frozen or frozen food, prior to trays from the freezer. being consumed, can be thawed in the refrigerator or inside a plastic bag under 1. Fill these trays with water.
  • Page 15 ENGLISH 6.4 Shopping tips • Do not re-freeze defrosted food. If the food has defrosted, cook it, cool it After grocery shopping: down and then freeze it. • Ensure that the packaging is not 6.3 Hints for storage of frozen damaged - the food could be food deteriorated.
  • Page 16 Type of food Shelf life (months) Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 Pork 4 - 6 Lamb 6 - 9 Sausage 1 - 2 1 - 2 Leftovers with meat 2 - 3 6.6 Hints for fresh food •...
  • Page 17 ENGLISH the refrigerator compartment channel to CAUTION! prevent the water overflowing and Do not use detergents, dripping onto the food inside. abrasive powders, chlorine For this purpose use the tube cleaner or oil-based cleaners as they provided with the appliance. will damage the finish.
  • Page 18 Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Connect a different electri‐ mains socket. cal appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not sup‐ Check if the appliance ported properly.
  • Page 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Contact the nearest Au‐ thorized Service Centre. There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" and ice. rectly. section. The gasket is deformed or Refer to "Closing the door"...
  • Page 20 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The "FastFreeze function" Switch off "FastFreeze set. or "FastCool function" is function" or "FastCool switched on. function" manually, or wait until the function deacti‐ vates automatically to set the temperature. Refer to "FastFreeze function"...
  • Page 21 ENGLISH 8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest Authorized Service 2. If necessary, adjust the door. Refer Centre. to installation instructions. 3. If necessary, replace the defective 8.2 Replacing the lamp door gaskets.
  • Page 22 See the link detailed information about the energy label. 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3. Please contact the shall be compliant with EN 62552.
  • Page 23 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......46 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 24 être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 25 FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 26 Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
  • Page 27 FRANÇAIS • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • Respectez les instructions de débrancher l'appareil. Tirez toujours stockage figurant sur l'emballage des sur la fiche de la prise secteur. aliments surgelés. • Emballez les aliments dans un 2.3 Utilisation emballage adapté...
  • Page 28 2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
  • Page 29 FRANÇAIS 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1772 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée 1068 Espace requis en service ²...
  • Page 30 3.2 Emplacement réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. Pour garantir la meilleure fonctionnalité • Le fabricant décline toute de l’appareil, vous ne devez pas installer responsabilité en cas de non-respect l’appareil à proximité d’une source de des consignes de sécurité ci-dessus.
  • Page 31 FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d’augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs Mode...
  • Page 32 4.7 Fonction FastCool La plage de température peut varier entre -15 °C et -24 °C pour le Si vous devez déposer une grande congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le quantité d’aliments à température réfrigérateur. ambiante dans le réfrigérateur, par Les indicateurs de température affichent...
  • Page 33 FRANÇAIS les denrées déjà entreposées d'un Si la fonction est activée réchauffement indésirable. automatiquement, DYNAMICAIR l’indicateur ne Pour congeler des aliments s’affiche pas (voir frais, activez la fonction « Utilisation quotidienne »). FastFreeze au moins L’activation de la fonction 24 heures avant de placer DYNAMICAIR augmente la les aliments afin d’achever la consommation électrique.
  • Page 34 Une fois la durée programmée écoulée, quelques secondes la température la l’indicateur « 0 min » clignote et un signal plus élevée atteinte, puis l’affichage sonore retentit. Appuyez sur OK pour indique à nouveau la température arrêter le signal sonore et mettre fin à la réglée.
  • Page 35 FRANÇAIS clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Cet appareil est également doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une meilleure utilisation de l'espace. Pour rabattre la clayette : 1.
  • Page 36 5.6 Congeler des aliments frais Les aliments ne doivent pas être placés à moins de 15 mm de la porte. Le compartiment du congélateur est ATTENTION! parfait pour congeler des denrées En cas de décongélation fraîches et conserver à long terme des accidentelle causée par une...
  • Page 37 FRANÇAIS n’affecte pas la consommation préserver leur qualité. En particulier, d’énergie. les fruits et les légumes doivent être • Évitez d'ouvrir fréquemment la porte congelés après leur récolte pour et ne la laissez ouverte que le temps préserver tous leurs nutriments. nécessaire.
  • Page 38 • Il est important d’emballer les • Pour limiter le processus de aliments de manière à empêcher décongélation, achetez les produits l’eau, l’humidité ou la condensation de congelés à la fin de vos courses et pénétrer à l’intérieur. transportez-les dans un sac isotherme.
  • Page 39 FRANÇAIS 6.6 Conseils pour la • Viande (tous types) : enveloppez-la dans un emballage approprié et réfrigération des aliments frais placez-la sur l'étagère en verre au- dessus du bac à légumes. Ne • Un bon réglage de température qui conservez la viande que 1 ou 2 jours garantit la conservation des aliments au plus.
  • Page 40 7.2 Nettoyage périodique 7.4 Dégivrage du congélateur L'appareil doit être nettoyé Le compartiment congélateur est garanti régulièrement : sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires marche, ni sur les parois intérieures, ni avec de l'eau tiède et du savon...
  • Page 41 FRANÇAIS 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐ pas. tionnement. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant. branchée à la prise de courant.
  • Page 42 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre C’est normal, aucune er‐ re pas immédiatement au bout d’un certain temps. reur n’est survenue. après avoir appuyé sur la touche « FastFreeze » ou « FastCool », ou après avoir modifié...
  • Page 43 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule à l’inté‐ Des aliments empêchent Assurez-vous que les ali‐ rieur du réfrigérateur. l’eau de s’écouler dans le ments ne touchent pas la réservoir d’eau.
  • Page 44 Problème Cause probable Solution DEMO s’affiche. L’appareil est en mode dé‐ Maintenez la touche OK monstration. enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu’à ce qu’un long signal sonore retentisse et que l’afficha‐ ge s’éteigne pendant un court instant. Problème de capteur de Contactez le service après-...
  • Page 45 FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Page 46 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Page 47 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............69 12. UMWELTTIPPS....................70 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Page 48 Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 49 DEUTSCH Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Page 50 Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
  • Page 51 DEUTSCH einen Elektriker, um die elektrischen entflammbaren Produkten benetzt Bauteile auszutauschen. sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in • Das Netzkabel muss unterhalb des der Nähe des Geräts. Netzsteckers verlegt werden. • Berühren Sie nicht den Kompressor • Stecken Sie den Netzstecker erst oder den Kondensator.
  • Page 52 Fachkraft können und nicht alle Ersatzteile für gewartet und nachgefüllt werden. alle Modelle relevant sind. • Prüfen Sie regelmäßig den • Türdichtungen sind innerhalb von 10 Wasserabfluss des Geräts und Jahren nach Produkteinstellung des reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Modells erhältlich.
  • Page 53 DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die 1772 Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff 1068 Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 54 3.2 Standort sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem Um die beste Funktionalität des Gerätes qualifizierten Elektriker erden. zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät • Der Hersteller übernimmt keinerlei nicht in der Nähe von Wärmequellen Haftung bei Missachtung der (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern,...
  • Page 55 DEUTSCH 4. BEDIENFELD Anzeige Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierschranktemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierschranktemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung Mode ist umkehrbar.
  • Page 56 Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C einlegen möchten, empfehlen wir die für den Kühlschrank. Aktivierung der Funktion FastCool, um Die Temperaturanzeigen zeigen die die Lebensmittel schneller zu kühlen und eingestellte Temperatur an. um zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel...
  • Page 57 DEUTSCH Lebensmittel vor unerwünschter Wenn die Funktion Erwärmung schützt. automatisch aktiviert wird, wird die DYNAMICAIR Um frische Lebensmittel Anzeige nicht angezeigt einzufrieren, schalten Sie die (siehe „Täglicher FastFreeze-Funktion Gebrauch“). mindestens 24 Stunden, Das Aktivieren der bevor Sie die DYNAMICAIR Funktion einzufrierenden Lebensmittel erhöht den in das Gefrierfach...
  • Page 58 Die Anzeige DrinksChill wird angezeigt. erreichte Temperatur ein paar Im Timer blinkt (min). Sekunden lang an, danach zeigt das Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Display wieder die eingestellte Anzeige „0 min“ und es ertönt ein Temperatur an. Alarmsignal. Drücken Sie die Taste OK,...
  • Page 59 DEUTSCH ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Die vordere Hälfte kann unter der zweiten Hälfte platziert werden, um den Stauraum besser auszunutzen. Ablage einschieben: 1.
  • Page 60 5.6 Einfrieren frischer Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die Lebensmittel direkt auf die Lebensmittel Ablagen. Das Gefrierfach eignet sich zum Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Einfrieren frischer Lebensmittel und zur Mindestabstand von 15 mm zur Tür.
  • Page 61 DEUTSCH • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, der Ernte eingefroren werden, um alle und lassen Sie diese nicht länger Nährstoffe zu erhalten. offen als notwendig. • Frieren Sie keine Flaschen oder • Gefriergerät: Je kälter die Dosen mit Flüssigkeiten, Temperatureinstellung, desto höher insbesondere kohlensäurehaltige der Energieverbrauch.
  • Page 62 6.4 Einkaufstipps Ihres Einkaufs und transportieren Sie diese in einer Isoliertasche. Nach dem Lebensmitteleinkauf: • Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel sofort nach der • Achten Sie darauf, dass die Rückkehr aus dem Laden in das Verpackung nicht beschädigt ist - die Gefriergerät.
  • Page 63 DEUTSCH • Decken Sie die Lebensmittel mit über der Gemüseschublade. Lagern Verpackungsmaterial ab, um ihre Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. Frische und ihr Aroma zu bewahren. • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen • Verwenden Sie immer geschlossene (Erde entfernen) und in die spezielle Behälter für Flüssigkeiten und Schublade (Obst- und Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche...
  • Page 64 7.4 Abtauen des Gefriergeräts 1. Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. und etwas Neutralseife. Das bedeutet, dass sich während des 2. Prüfen und säubern Sie die Betriebs weder an den Innenwänden Türdichtungen in regelmäßigen...
  • Page 65 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐ cker richtig in die Netz‐ se eingesteckt. steckdose. Die Netzsteckdose hat kei‐ Schließen Sie ein anderes ne Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
  • Page 66 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausge‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. richtet oder beeinträchtigt richtet. das Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht Sie haben versucht, die Warten Sie einige Sekun‐ leicht öffnen. Tür unmittelbar nach dem den zwischen dem Schlie‐...
  • Page 67 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt im Innern Lebensmittel verhindern Achten Sie darauf, dass des Kühlschranks herun‐ das Abfließen des Was‐ die Lebensmittel nicht die ter. sers in den Wassersamm‐ Rückwand berühren. ler. Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasser‐ stopft.
  • Page 68 Störung Mögliche Ursache Lösung DEMO erscheint auf dem Das Gerät befindet sich im Halten Sie Taste OK etwa Display. Demo-Modus. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Display für kurze Zeit ausgeschaltet wird. In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐...
  • Page 69 DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Page 70 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Page 71 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 93 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Page 72 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Page 73 ESPAÑOL similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Page 74 Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato.
  • Page 75 ESPAÑOL 2.3 Uso 2.4 Iluminación interna ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, Riesgo de descarga quemaduras, descargas eléctrica. eléctricas o incendios. • Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética F. El aparato contiene un gas •...
  • Page 76 • Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
  • Page 77 ESPAÑOL 3.1 Dimensiones ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el Dimensiones generales ¹ espacio necesario para la libre 1772 circulación del aire de refrigeración Espacio total necesario en uso ³ H3 (A+B) 1816 ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa 1068 Espacio necesario en uso ²...
  • Page 78 3.2 Ubicación el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después Para garantizar el mejor funcionamiento de consultar a un electricista del aparato, no debe instalarlo en las profesional proximidades de la fuente de calor • El fabricante declina toda...
  • Page 79 ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico Tecla de calentamiento de temperatura del congelador ON/OFF Tecla de enfriamiento de Se puede cambiar el sonido predefinido temperatura del congelador de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla Mode y la de enfriamiento de Mode...
  • Page 80 • -18 °C para el congelador ejemplo después de hacer la compra, se El rango de temperatura puede variar aconseja activar la función FastCool entre -15 °C y -24 °C para el congelador para enfriar los productos más y entre 2 °C y 8 °C para el frigorífico.
  • Page 81 ESPAÑOL 4.11 Función ChildLock Para congelar alimentos frescos, active la función Active la función ChildLock para FastFreeze al menos 24 bloquear los botones frente a horas antes de colocar los pulsaciones accidentales. alimentos para completar la 1. Pulse Mode hasta que aparezca el precongelación.
  • Page 82 4.13 Alarma de temperatura 4.14 Alarma de puerta abierta alta Si la puerta del frigorífico se deja abierta durante aproximadamente 5 minutos, el Cuando se produce un aumento de la sonido se activa y el indicador de alarma temperatura en el compartimento parpadea.
  • Page 83 ESPAÑOL frutas y verduras. De esta manera, el contenido de humedad natural de las frutas y verduras se conserva durante más tiempo. • Ranuras abiertas: se recomienda cuando hay gran cantidad de frutas y verduras. De esta manera, una mayor circulación de aire da como resultado menor humedad del aire.
  • Page 84 5.8 Descongelación indica en la placa de datos técnicos (una etiqueta situada en el interior del Los alimentos ultracongelados o aparato). congelados, antes de consumirlos, Cuando haya finalizado el proceso de pueden descongelarse en el frigorífico o congelación, el aparato vuelve dentro de una bolsa de plástico bajo...
  • Page 85 ESPAÑOL 6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar aluminio, film o bolsas de plástico, recipientes herméticos con tapa. energía • Para congelar y descongelar con más eficacia, divida la comida en • Congelador: La configuración interna porciones pequeñas. del aparato es la que garantiza el uso •...
  • Page 86 Una temperatura más alta en el deteriorados. Si el paquete está interior del aparato puede reducir la hinchado o mojado, es posible que no vida útil. se haya almacenado en condiciones • Todo el compartimento congelador es óptimas y que la descongelación ya adecuado para el almacenamiento de haya comenzado.
  • Page 87 ESPAÑOL 6.6 Consejos para refrigeración • Carne (cualquier variedad): guárdela en un envoltorio adecuado y de alimentos frescos colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. • Un buen ajuste de temperatura que Almacene la carne durante un asegure la conservación de los máximo de 1-2 días.
  • Page 88 7.2 Limpieza periódica 7.4 Descongelación del congelador El equipo debe limpiarse de forma regular: El congelador no forma escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, 1. Limpie el interior y los accesorios con no se forma escarcha ni en las paredes agua templada y un jabón neutro.
  • Page 89 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El enchufe no está bien Conecte el aparato a la to‐ conectado a la toma de co‐ ma de corriente correcta‐ rriente. mente. No hay tensión en la toma Conecte un aparato dife‐ de corriente. rente a la de corriente.
  • Page 90 Problema Posible causa Solución La puerta está mal alinea‐ El aparato no está nivela‐ Consulte las instrucciones da o interfiere con la rejilla de instalación. de ventilación. La puerta no se abre fácil‐ Ha intentado volver a abrir Espere unos segundos en‐...
  • Page 91 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La salida de agua está Limpie la salida de agua. obstruida. El agua fluye por el suelo. La salida de agua de des‐ Acople la salida de agua congelación no está co‐ de descongelación a la nectada a la bandeja de bandeja de evaporación.
  • Page 92 Problema Posible causa Solución Problema del sensor de Póngase en contacto con Se muestra un símbolo temperatura. el servicio técnico autoriza‐ en lugar de núme‐ do más cercano (el siste‐ ros en la pantalla de tem‐ ma de refrigeración segui‐...
  • Page 93 ESPAÑOL 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo https:// interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace eprel.ec.europa.eu e introduciendo el consumo energético.
  • Page 96 www.electrolux.com/shop...