Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Le numéro de série est situé à l'intérieur du couvercle du logement de la batterie/carte.
Chapitre 1 : Introduction
Veuillez lire ce chapitre avant utilisation.
Ce chapitre donne un aperçu du RICOH G900 II et du RICOH G900SE II.
Chapitre 2 : Préparatifs
Lisez ce chapitre avant d'utiliser le RICOH G900 II et le RICOH G900SE II
pour la première fois.
Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que la mise sous tension de
l'appareil photo, la prise de vue et la lecture d'images.
Chapitre 3 et suivants
Lisez ces chapitres pour en savoir plus sur les différentes fonctions de
l'appareil photo.
Ces chapitres décrivent les fonctions de prise de vue et de lecture, ainsi que
la personnalisation des réglages de l'appareil photo et l'utilisation avec un
ordinateur.
Modèle : R08060
R08070

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ricoh G900 II

  • Page 1 Chapitre 1 : Introduction Veuillez lire ce chapitre avant utilisation. Ce chapitre donne un aperçu du RICOH G900 II et du RICOH G900SE II. Chapitre 2 : Préparatifs Lisez ce chapitre avant d’utiliser le RICOH G900 II et le RICOH G900SE II pour la première fois.
  • Page 2 À propos de l’enregistrement de l’utilisateur Merci d’avoir acheté un produit RICOH. Pour un service client optimal et une meilleure expérience de service pour le produit que vous avez acheté, nous vous prions de bien vouloir effectuer l’enregistrement de l’utilisateur.
  • Page 3 Exonération de respon- RICOH IMAGING COMPANY décline toute responsabilité en cas sabilité d’échec de l’enregistrement ou de l’affichage des images résultant d’un dysfonctionnement du produit.
  • Page 4 © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2024 RICOH IMAGING COMPANY se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel à tout moment et sans préavis. Tout a été mis en œuvre pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce manuel. Si toutefois vous remarquez des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en informer à...
  • Page 5 À propos des fonctions LAN sans fil et Bluetooth® (G900SE II uniquement) • Les bandes de fréquences disponibles varient selon le pays. Utilisez la fonction LAN sans fil de ce produit uni- quement dans le pays d’achat. • L’utilisation de la bande de 5 GHz est interdite dans certains pays. Lors de l’utilisation de la bande de 5 GHz, respectez les lois et réglementations locales.
  • Page 6 • MIFARE est une marque déposée de NXP Semiconductors N.V. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Ce produit utilise la police RICOH RT conçue par RICOH COMPANY, LTD. Licence de portefeuille de brevets AVC Ce produit est commercialisé sous licence de portefeuille de brevets AVC pour un usage personnel et non com- mercial par un consommateur pour (i) encoder des vidéos en conformité...
  • Page 7 Consignes de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel d’utilisation et sur le produit lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage matériel. Ces sym- boles et leur signification sont expliqués ci-dessous. Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner un Danger risque imminent de mort ou de blessures graves si les ins-...
  • Page 8 Avertissement En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher la fiche de la prise secteur.
  • Page 9 Respectez les précautions suivantes pour éviter tout incendie, choc élec- trique ou fissure de la batterie pendant la charge. • Utilisez uniquement la tension d’alimentation indiquée. Évitez également d’utiliser des adaptateurs multiprises et des rallonges. • Veillez à ne pas endommager, entortiller ou modifier le cordon d’alimenta- tion secteur.
  • Page 10 Attention Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, rincez immédiatement la zone avec de l’eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil photo et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’ins- taller une batterie neuve.
  • Page 11 Table des matières Introduction ........................... 1 Consignes de sécurité ......................5 Introduction Vérification du contenu de l’emballage..............14 Noms et fonctions des différents éléments ..............16 Commandes de fonctionnement ....................18 Indications à l’écran ......................20 Écran de prise de vue ........................20 Écran de lecture ..........................21 Modification de l’affichage de l’écran ..................22 Modification des réglages des fonctions ..............24 Utilisation du bouton ........................24...
  • Page 12 Utilisation de l’appareil photo comme webcam .............52 Préparation de l’appareil photo ....................52 Réglage du mode de mise au point ................54 Réglage manuel de la mise au point (mise au point manuelle) ........56 Réglage de l’exposition ....................57 Sélection d’une méthode de mesure ..................57 Réglage de la sensibilité...
  • Page 13 Édition et traitement des images .................91 Modification de la taille de l’image .....................91 Traitement des images avec des filtres ..................93 Montage vidéo ...........................94 Correction des yeux rouges dans les images ................96 Utilisation des communications et du réseau Utilisation d’un ordinateur ....................97 Réglage du mode de connexion ....................97 Copie d’images sur un ordinateur ....................98 Utilisation des logiciels fournis .....................99...
  • Page 14 Insertion des informations GPS ....................122 Réglages de gestion de fichiers ...................123 Spécification des réglages de dossier/fichier ................123 Réglage des informations de copyright ..................127 Enregistrement de la date et de l’heure locales de la ville spécifiée ......129 Réglages du mémo photo .....................130 Réglage du mode annotation d’images ..................130 Utilisation d’un code-barres ......................131 Utilisation d’une carte à...
  • Page 16 Introduction Vérification du contenu de l’emballage Avant d’utiliser votre appareil photo numérique, vérifiez qu’il ne manque aucun des éléments listés ci-dessous dans l’emballage. RICOH G900 II Batterie rechar‑ Chargeur de Support macro RICOH G900SE II geable (DB‑110) batterie (O‑MS3) (BJ‑11) Câble USB (I‑USB173)
  • Page 17 Support macro ---------------------------------------------------------------------------------------------- • Le support macro permet de maintenir une distance de 1 cm entre l’ o bjectif et le sujet. Fixez le sup- port macro à l’appareil photo en le vissant sur l’ o bjectif. Vous pouvez l’utiliser dans les modes de capture tels que le mode microscope numérique.
  • Page 18 Noms et fonctions des différents éléments Témoin d’assistance AF Flash Œillet de Microphone dragonne Objectif Microphone Haut-parleur Récepteur de télécommande Éclairage circulaire Logo NFC (G900SE II uniquement) Voyant d’alimentation Œillet de dragonne Écran Œillet de dragonne Récepteur de télécommande...
  • Page 19 Trou de fixation de trépied Port de sortie micro HDMI® (Type D) Levier de déverrouillage Port USB (USB Type-C) Couvercle du logement de la batterie/carte...
  • Page 20 Commandes de fonctionnement Cette section décrit les commandes de fonctionnement. Les icônes entre parenthèses sont utilisées dans les descriptions de ce manuel. 1 2 3 Sélecteur de mode Bouton ADJ./MEMO (n/y) Permet de changer le mode de capture. Permet d’appeler les fonctions du mode ADJ. (p. 47) et de définir le mémo photo.
  • Page 21 Bouton Mise au point/Bas (s/b) 11 Bouton de lecture (g) Permet de changer le mode de mise au point. Permet de basculer entre le mode prise de vue et (p. 54) le mode lecture. (p. 46) Permet de déplacer le curseur vers le bas lors- 12 Bouton GPS/Droite (x/d) qu’un élément est sélectionné.
  • Page 22 Indications à l’écran Écran de prise de vue 1 2 3 4 5 99999 99999 0:58 58˝ 0:58 58˝ 4.1x 128° 128° ESE 4.1x E:139° E:139° 999.9m 999.9m N:35° N:35° X 3 (4) X 3 (4) 3d 3d 100RICOH 100RICOH 05 MAY 2024 05 MAY 2024 10:10...
  • Page 23 48 Dossier de destination d’ e nregistrement 51 Indicateur d’ e nregistrement (p. 123)/Nombre de fichiers 52 Durée d’ e nregistrement/Durée d’ e nregistre- 49 Correction de l’ e xposition (p. 49) ment restante 50 Niveau de la batterie (p. 22) *1 G900SE II uniquement Écran de lecture 2 3 4 5 05 MAY 2024...
  • Page 24 Niveau de la batterie L’affichage de l’icône change en fonction du niveau de charge de la batterie. Le niveau de la batterie est suffisant. Le niveau de la batterie commence à baisser. Le niveau de la batterie est faible. Chargez la batterie. L’appareil photo va bientôt s’...
  • Page 25 Mode lecture Vous pouvez basculer l’affichage de l’écran entre «  Affichage des informa- tions standard  », «  Affichage des informations détaillées  » et «  Aucun affi- chage d’informations » dans l’affichage image par image. Utilisez ab pour changer de page dans l’« Affichage des informations dé- taillées ».
  • Page 26 Modification des réglages des fonctions Utilisation du bouton Utilisation des touches directes Les réglages rapides sont possibles en appuyant sur abcd en mode prise de vue. Les fonctions sui- vantes peuvent être activées. a (w) Mode Pr.de vues (p. 63) b (s) Mode centre (p. 54) c (l) Mode Flash (p. 59)
  • Page 27 Utilisation de la touche ADJ. Les fonctions enregistrées peuvent être facilement rappelées en appuyant sur n. Lorsque [Mémo photo] est réglé sur [Oui] dans le menu F, changez le ré- glage sur [Non], puis utilisez n. (p. 74) Appuyez sur n en mode prise de vue.
  • Page 28 Réglage à partir des menus La plupart des fonctions sont définies à partir des menus. Appuyez sur f. Le menu s’affiche. Le menu affiché varie en fonction de l’état de l’appareil photo. Pour changer le type de menu, Prise de vue appuyez sur c et utilisez ab pour Mise au point Standard...
  • Page 29 Utilisez ab pour sélectionner un Configuration réglage et appuyez sur e. Luminosité LCD Eco. d'énergie 5sec L’écran de l’étape 4 réapparaît. Régl. A ch. Ext. Voyant d'alimentation Appuyez sur f pour revenir à l’écran pré- Volume fonction. cédent. Volume a chage Une fois le réglage terminé, appuyez plu- sieurs fois sur f pour revenir aux écrans précédents.
  • Page 30 Liste des menus Les menus suivants sont disponibles. (Les réglages soulignés et les réglages entre crochets correspondent aux réglages par défaut.) A Menu Prise de vue Mise au point Standard, Macro, Macro 1 cm, PF, Infini, MF p. 54 Multi, Spot, Suivi p. 55 Macro auto Oui, Non...
  • Page 31 Netteté Faible, Standard, Élevée p. 69 Saturation Faible, Standard, Élevée Harmonisation Bleu, Noir et Blanc, Sépia Contraste Faible, Standard, Élevée Imprimer la date Date, Date&heure, Heure, Non p. 69 IQ renforcée Oui, Non p. 69 B Menu Vidéo Pixels enreg 4K 30fps, FullHD 30fps, HD 60fps, HD 30fps p. 67 Oui, Non Microphone...
  • Page 32 Filtre HDR Montage Vidéo Enreg comme photo, Diviser Vidéos, Ajout image titre p. 94 Retouche yeux rouges — p. 96 Ecran de démarrage Ecran de démarrage avec guide d’utilisation, RICOH, Photo- p. 114 graph., Non Rotation image auto Oui, Non p. 86 Correction biais —...
  • Page 33 D Menu Personnaliser Enr. Mes Réglages U1, U2 p. 110 Pixels CALS L, M, S, XS, 2M, 1M, VGA p. 47 Qualité CALS 8, 9, 0 Touche ADJ Réglage 1 Non, Correction IL [Réglage 1], Pixels enreg [Réglage 2], Long/ p. 112 Touche ADJ Réglage 2 larg [Réglage 3], Sensibilité...
  • Page 34 E Menu Configuration Format [Carte] — p. 43 Format [Mém interne] — Options nv dossier Standard, Date, Personnalisé p. 123 Nom de fichier Standard, Personnalisé p. 125 N° séquence fich. Oui, Non p. 126 Réinit n° fich — p. 126 Insérer infos Oui, Non p. 127 Infos copyright Une chaîne de 32 caractères librement définie Impr.
  • Page 35 Language/H Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Portugais, Italien, Néer- p. 43 landais, Danois, Suédois, Finnois, Polonais, Tchèque, Hongrois, Turc, Grec, Russe, Thaï, Coréen, Chinois traditionnel, Chinois simplifié, Japonais Réglage date Format date : A/M/J, J M A, M J A p. 43 Date : 1 janvier 2024 au 31 décembre 2045 Heure : 00:00 à...
  • Page 36 Options verrou. Utilis. Non, App. photo, Mémoire int., SDWO (G900SE II uniquement), p. 135 Menus, USB, WEB (G900SE II uniquement), Réseau (G900SE II uniquement) Déf./Modif. MDP admin. Clavier, Code-barres, NFC (G900SE II uniquement) p. 134 Options verr admin Non, App. photo, Mémoire int., SDWO (G900SE II uniquement), p. 135 Menus, USB, WEB (G900SE II uniquement), Réseau (G900SE II uniquement)
  • Page 37 G Menu Réseau (G900SE II uniquement) Modif. com Non, Wi-Fi, Bluetooth, WLAN/BT p. 101 Lire rég. com — p. 103 Env. à Réseau Réglage LAN sans fil Options de serveur FTP/FTPS Options de serveur Web Options de serveur MAJ auto. Authentification 802.1x Condition env.
  • Page 38 Assistance Créer fich. journal : Oui, Non p. 108 Joindre val. ctr CRC : Oui, Non Nombre de tentatives : Non, 1 tentative, 2 tentatives, 3 tentatives, 4 tentatives, 5 tentatives Délai attente conn. AP : Non, 15sec, 30sec, 60sec, 90sec PING Journal fonct. : Oui, Non Maint.
  • Page 39 Préparatifs Installation de la batterie et d’une carte mémoire Insertion de la batterie et d’une carte mémoire Les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC peuvent être utilisées avec cet appareil photo. Ces cartes mémoire sont dési- gnées sous le nom de « carte mémoire »...
  • Page 40 Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque vous ouvrez et fermez le couvercle du logement de la batterie/carte, veillez à retirer toute trace d’ e au et de saleté telle que du sable adhérant à l’appareil photo et à éviter les endroits où de la saleté...
  • Page 41 Carte inviolable --------------------------------------------------------------------------------------------- • Pour le G900SE II, la carte inviolable peut être utilisée. • Une fois que vous avez enregistré des images sur la carte inviolable, vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes. • Suppr • Filtrer • Copie d’images •...
  • Page 42 Chargement de la batterie Rechargez la batterie rechargeable DB-110 fournie avant d’utiliser l’appareil photo. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie et connectez le câble USB au port USB. Lorsque vous rechargez la batterie avec l’appareil photo, ouvrez le couvercle du lo- gement de la batterie/carte et connectez le câble USB au port USB avec la batterie insé- rée.
  • Page 43 Capacité de stockage --------------------------------------------------------------------------------------- • Il est possible de prendre environ 340 photos lorsque la batterie est complètement chargée. • Ce chiffre est basé sur des tests effectués en conformité avec les normes CIPA, dans les conditions suivantes : à une température de 23 °C, l’ é cran est allumé, une photo est prise toutes les 30 secondes, le flash est déclenché...
  • Page 44 Réglages initiaux Allumez l’appareil photo et effectuez les réglages initiaux. Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur le bouton d’alimentation. Le voyant d’alimentation s’allume. Lors de la première mise sous tension de l’appareil photo après l’achat, l’écran [Lan- guage/H] s’affiche. Lorsque vous appuyez à...
  • Page 45 Réglage de la langue et de la date et de l’heure Vous pouvez régler la langue d’affichage des menus, ainsi que la date et l’heure. Utilisez ab pour sélectionner une langue et appuyez sur e. La langue sélectionnée est définie et l’écran [Réglage date] s’affiche. Réglez le format d’affichage et la date Réglage date et l’heure.
  • Page 46 Appuyez sur c et utilisez ab pour Configuration Format [Carte] sélectionner E. Format [Mém interne] Options nv dossier Standard Nom de fichier Standard N° séquence fich. Réinit n° fich Insérer infos Exit Exit Appuyez sur d, sélectionnez [Format [Carte]], puis appuyez sur Lors du formatage de la mémoire interne, sélectionnez [Format [Mém in- terne]].
  • Page 47 Fonctionnement de base pour la prise de Prise de vue en mode auto L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode de capture optimal. Réglez le sélecteur de mode sur S. Le mode de capture est réglé sur S et Live View s’affiche. Utilisez 4 (T)/5 (W) pour modifier le grossissement du zoom.
  • Page 48 Zoom ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque vous appuyez de façon prolongée sur 4, la méthode de zoom passe du zoom optique au zoom intelligent. Si vous relâchez 4 et appuyez à nouveau dessus, la méthode de zoom passe du zoom intelligent au zoom numérique avec un grossissement maximum de 40,5x. Le grossissement du zoom numérique varie en fonction du réglage [Pixels enreg] dans le menu A.
  • Page 49 Prise de vue Prise d’images fixes Réglage du mode de capture Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner les modes de capture. Permet de prendre des images avec les pixels enregistrés et le niveau de qualité définis dans [Pixels CALS] et [Qualité CALS] du menu D. Le rapport longueur/largeur est réglé...
  • Page 50 Prise de vue en mode Scène Réglez le sélecteur de mode sur T. Le mode passe au mode T. Appuyez sur f. Le menu T s’affiche. Utilisez abcd pour sélectionner Mode Scène une scène. Options de filigrane Superposer une image modèle. Annuler Annuler Les scènes suivantes peuvent être sélectionnées.
  • Page 51 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Le menu T s’affiche uniquement en mode T. • Lorsque la scène est réglée sur [Prise de vue à intervalles] ou [Vidéo par intervalle], la prise de vue est effectuée à un intervalle fixe. Vous pouvez régler [Intervalle], [Nombre de vues] ([Durée totale] pour [Vidéo par intervalle]) et [Enr.
  • Page 52 Enregistrement de vidéos Réglez le sélecteur de mode sur B. Le mode passe au mode B. Appuyez à mi-course sur z. La mise au point automatique est effectuée. Appuyez complètement sur z. L’enregistrement commence. La durée d’enregistrement est affichée pendant l’enregistrement. Appuyez à...
  • Page 53 Lecture des vidéos Appuyez sur g. Une image est affichée dans l’affichage image par image du mode lecture. Utilisez cd pour sélectionner une vidéo à lire. La première image de la vidéo s’affiche comme une image fixe. Lancez la lecture d’une vidéo. Les opérations suivantes sont disponibles.
  • Page 54 UVC. Fixez l’appareil photo à l’aide d’un trépied, etc. Démarrez le logiciel de conférence web et sélectionnez « RICOH G900 II » dans le menu de sélection de l’appareil photo. Pour mettre fin au mode UVC, éteignez l’appareil photo.
  • Page 55 Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • La qualité d’image en mode UVC est fixée sur [FullHD 30fps]. • Rien ne s’affiche sur l’ é cran en mode UVC. • Le microphone de l’appareil photo ne peut pas être utilisé en mode UVC. • Lors du montage de l’appareil photo sur un trépied, etc., utilisez l’adaptateur d’ e xtension TE-2 en option.
  • Page 56 Réglage du mode de mise au point Appuyez sur s (b) en mode prise de vue. L’écran [Mode centre] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner un Mode centre Mode centre Standard Standard réglage. Annuler Annuler Effectue la mise au point sur le sujet à une distance de 50 cm ou plus de l’appareil photo lors de l’appui à...
  • Page 57 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Le mode de mise au point peut également être défini dans [Mise au point] du menu A. • La méthode de mise au point automatique du mode photo peut être réglée dans [AF] du menu A. Multi Mesure les distances par rapport à...
  • Page 58 Réglage manuel de la mise au point (mise au point ma- nuelle) En cas d’échec de la mise au point automatique de l’appareil photo, vous pouvez effectuer la mise au point manuellement. La mise au point manuelle permet de prendre des photos à une distance fixe.
  • Page 59 Réglage de l’exposition Sélection d’une méthode de mesure Définissez la méthode de mesure dans [Mesure AE] du menu A. Mesure l’ e xposition dans plusieurs zones du cadre. Couper Mesure l’ e xposition en mettant l’accent sur le centre. Centre Mesure l’...
  • Page 60 Réglage de la sensibilité ISO Sélectionnez [Sensibilité ISO] dans le menu A et appuyez sur Utilisez ab pour sélectionner un Prise de vue réglage. Mise au point AUTO Macro auto Lumière Aux. AF Mesure AE Sensibilité ISO 1600 Plage ISO AUTO 3200 Annuler Annuler...
  • Page 61 Utilisation du flash Appuyez sur l (c) en mode prise de vue. L’écran [Mode Flash] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner un Mode Flash Mode Flash réglage. Auto Auto Annuler Annuler Déclenche le flash en fonction des conditions. Auto Ne déclenche pas le flash. Flash Eteint Déclenche toujours le flash.
  • Page 62 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Le mode flash peut également être défini dans [Mode Flash] du menu A. Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue pendant le chargement du flash. • Le flash ne peut pas être utilisé en mode B. •...
  • Page 63 Réglage de la balance des blancs Ajustez la balance des blancs afin que les sujets blancs apparaissent blancs quel que soit l’éclairage. Sélectionnez [Balance blancs] dans le menu A et appuyez sur d. L’écran [Balance blancs] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner un Balance blancs Balance blancs Bal bl auto...
  • Page 64 Utilisé avec un éclairage incandescent. Tungstène Utilisé lorsque l’ é clairage circulaire de l’appareil photo est utilisé. Lum. bague Réglez la balance des blancs manuellement. (p. 62) Bal. bl man. Appuyez sur e. Appuyez sur f. L’écran de prise de vue réapparaît. Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 65 Réglage du mode de prise de vues Vous pouvez définir le mode de prise de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues en appuyant sur w (a) en mode prise de vue. Le mode de prise de vues peut également être défini dans [Mode Pr.de vues] du menu A.
  • Page 66 Prise de vue en rafale Appuyez sur w (a) en mode prise de vue. L’écran [Mode Pr.de vues] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner un réglage. Effectue une prise de vue en rafale pendant l’appui sur z. Rafale Règle les pixels enregistrés et le rapport longueur/largeur sur [S] et [4:3], respectivement, et effectue une prise de vue en rafale à...
  • Page 67 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Le réglage de mise au point et la valeur d’ e xposition sont définis pendant la prise de vue en rafale. • Le nombre maximum d’images pouvant être capturées en rafale varie en fonction du réglage [Pixels enreg] dans le menu A.
  • Page 68 Prise de vue avec différentes valeurs d’exposition Permet de prendre trois images avec des réglages d’exposition différents de -1,0 IL, 0 IL et +1,0 IL. Appuyez sur w (a) en mode prise de vue. L’écran [Mode Pr.de vues] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner [Bracket. auto] et appuyez sur e. L’écran de prise de vue réapparaît.
  • Page 69 Configuration des réglages de capture Réglages de capture d’images Définissez le format de fichier des images fixes dans le menu A. Pixels enreg [L], [M], [S], [XS], [VGA] Long/larg [4:3], [3:2], [1:1] Niveau qualité [8], [9], [0] Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Les réglages pouvant être sélectionnés sont limités en fonction du mode de capture. Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 70 Réglage du ton de finition et de la correc- tion de l’image Réglage de l’atmosphère de l’image (Ton de l’image) Vous pouvez contrôler le ton de finition des images capturées. Sélectionnez [Ton de l’image] dans le menu A et appuyez sur d. L’écran [Ton de l’image] s’affiche.
  • Page 71 Réglage de la netteté, de la saturation, de la tonalité et du contraste Les réglages suivants peuvent être effectués dans le menu A. Netteté Il est possible de sélectionner [Faible], [Standard] ou [Élevée]. Saturation Il est possible de sélectionner [Faible], [Standard] ou [Élevée]. Il est possible de définir [Saturation] uniquement lorsque [Ton de l’image] est réglé...
  • Page 72 Correction d’une plage de tonalités (Régl. Plage Dyn.) Avec [Régl. Plage Dyn.] du menu A, vous pouvez étendre la gradation d’une image pour que les parties claires et sombres d’une image soient clai- rement visibles. Comp ht lum Corrige les parties claires de l’image. Comp.
  • Page 73 Correction d’un sujet rectangulaire (Correction biais) Lors de la prise de vue de biais d’un sujet rectangulaire tel qu’un panneau d’affichage, vous pouvez le corriger comme s’il avait été capturé de face avant de l’enregistrer. Réglez le sélecteur de mode sur T, puis appuyez sur f. Sélectionnez [Correction biais] dans le menu T.
  • Page 74 F avant la prise de vue, vous pou- vez vérifier si l’image capturée a été modifiée après la prise de vue à l’aide du logiciel dédié. Pour en savoir plus sur le logiciel dédié, consultez le site Web de RICOH. 100-0630 100-0630 1/2400 1/2400 F5.5...
  • Page 75 Ajout d’informations aux images capturées Utilisation du mémo photo Si vous enregistrez des informations telles que le lieu de la prise de vue et la situation de travail au préalable, vous pouvez ajouter les informations re- latives au chantier à l’image capturée simplement en les sélectionnant pen- dant la prise de vue.
  • Page 76 Capture d’images avec un mémo photo ajouté Réglez [Mémo photo] sur [Oui] dans le menu F. Vous pouvez également maintenir y enfoncé en mode prise de vue. L’icône de mémo s’affiche. 1.0x 1.0x Appuyez sur y. L’écran [Mémo photo] s’affiche. Mémo photo Nom fichier xxxxxx1...
  • Page 77 Utilisez ab pour sélectionner un Mémo photo nom de l’élément et appuyez sur d. Nom fichier xxxxxx1 xxxxxx Élément 1 L’écran permettant de sélectionner les op- xxxxxx Élément 2 xxxxxx Élément 3 tions de mémo photo s’affiche. xxxxxx Élément 4 xxxxxx Élément 5 Maintenez d enfoncé...
  • Page 78 Transférez le fichier sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne au préalable. Pour en savoir plus sur le logiciel dédié, consultez le site Web de RICOH. • Lorsque [Tableau] est réglé sur [Oui] dans le menu F, A ch.
  • Page 79 Vérification du mémo photo ajouté à l’image Affichez une image dans l’affichage image par image du mode lecture. L’icône s’affiche sur les images avec un 05 MAY 2024 05 MAY 2024 10:00 10:00 99998 99998 99999 99999 mémo photo ajouté. 100-0630 100-0630 1/2400...
  • Page 80 Capture d’images sous le même angle (Options de fili- grane) Les images peuvent être capturées sous le même angle que des images cap- turées précédemment afin d’enregistrer la progression du travail, etc. Réglez le sélecteur de mode sur T, puis appuyez sur f. Sélectionnez [Options de filigrane] dans le menu T et appuyez sur h.
  • Page 81 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Même lorsque le mode de capture est changé, si le mode passe à nouveau au mode [Options de filigrane], la même image modèle s’affiche. • L’image sélectionnée est enregistrée même lorsque l’appareil photo est éteint. • La transparence de l’image modèle peut être réglée sur [80%], [60%], [40%] ou [20%] dans [Trans- parence] du menu F.
  • Page 82 Ajout d’une image auxiliaire (Image clip) Vous pouvez capturer une image auxiliaire (image clip) avant de capturer l’image principale et la joindre lors de l’enregistrement de l’image principale. Sélectionnez [Image clip] dans le menu F et appuyez sur d. Réglez [Image clip] sur [Oui]. Pour mettre fin au mode image clip, réglez sur [Non].
  • Page 83 Capturez l’image principale. L’image clip est jointe à l’image principale et elles sont enregistrées dans un seul fichier. Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque [Image clip] est réglé sur [Oui], les fonctions h définies dans [Réglage Fn] du menu D ne peuvent pas être utilisées. Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 84 Composition d’images pendant la prise de vue Vous pouvez composer une image de tableau ou une image clip de petite taille avec l’image capturée. Sélectionnez [Régl img composite] dans le menu F, puis sélectionnez une méthode de composition. Régl img composite Permet de définir le type d’images composites.
  • Page 85 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Les images ne peuvent être composées que lorsque le rapport longueur/largeur est réglé sur [4:3]. • Lorsque [Options affich cadrage] est réglé sur Y dans le menu D, la position de l’image de ta- bleau ou de l’image clip composée s’affiche. (p. 114) •...
  • Page 86 Fonctions de lecture Changement de la méthode de lecture Affichage de plusieurs images Vous pouvez afficher plusieurs images dans l’affichage des miniatures. 05 MAY 2024 05 MAY 2024 10:00 10:00 LAST FILE LAST FILE Appuyez sur 5 (W) dans l’affichage image par image du mode lecture.
  • Page 87 Lecture des images en continu (Diaporama) Sélectionnez [Diaporama] dans le menu C et appuyez sur d. L’écran [Diaporama] s’affiche. Définissez l’intervalle de changement d’image et les effets d’écran. Intervalle Permet de définir l’intervalle de changement d’image. [Intervalle] ne peut pas être défini lorsque [Effet d’ é cran] est réglé sur [Aléatoire].
  • Page 88 Affichage d’images pivotées Vous pouvez modifier les informations de rotation d’image. Affichez une image dans l’affichage image par image du mode lecture. Sélectionnez [Rotation] dans le menu C et appuyez sur d. Sélectionnez le sens de rotation et Rotation Rotation appuyez sur e.
  • Page 89 • Le son de la vidéo est émis par le périphérique AV. Réglez le volume sur le périphérique AV. • Utilisez un câble HDMI® d’une longueur de 3 m ou moins (produit recommandé : CAC-HD14EU15BK fabriqué par ELECOM). Le câble RICOH HDMI HC-1 ne peut pas être utilisé. Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 90 Organisation des fichiers Suppression de fichiers Appuyez sur i dans l’affichage image par image ou l’affichage de plusieurs images. Sélectionnez la méthode de suppression et appuyez sur e. Les méthodes de suppression disponibles varient en fonction de l’état de l’appareil photo lorsque vous appuyez sur i. Affichage image par image Il est possible de sélectionner [Effacer un], [Suppr.
  • Page 91 Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Les images suivantes ne peuvent pas être supprimées. • Images protégées • Images définies comme [Modèle] dans [Options de filigrane] du mode T Restauration des fichiers supprimés Vous pouvez restaurer les fichiers supprimés dans [Restaurer fichier] du menu C.
  • Page 92 Protection des images contre la suppression Vous pouvez protéger les images pour éviter leur suppression accidentelle. Sélectionnez [Protéger] dans le menu C et appuyez sur d. Sélectionnez la méthode de protection. Sélectionnez la méthode parmi [1 fichier], [Sél. multiple], [Sélect. tout] et [Annuler tout].
  • Page 93 Édition et traitement des images Vous pouvez éditer et traiter les images capturées. Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Seules les images capturées avec cet appareil photo peuvent être éditées et traitées. Les images fixes enregistrées à partir de vidéos ne peuvent être ni éditées ni traitées. •...
  • Page 94 Recadrage des images Vous pouvez recadrer une partie des images puis les enregistrer. Affichez une image dans l’affichage image par image du mode lecture. Sélectionnez [Recadrage] dans le menu C et appuyez sur d. Spécifiez la zone à recadrer. Recadrage Recadrage 1280x960 1280x960...
  • Page 95 Traitement des images avec des filtres Vous pouvez traiter des images avec des filtres. Affichez une image dans l’affichage image par image du mode lecture. Sélectionnez [Filtrer] dans le menu C et appuyez sur d. L’écran [Filtrer] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner un filtre et appuyez sur d. Filtre réd°vis [5%], [7%], [10%] Filtre empreinte...
  • Page 96 Montage vidéo Sélectionnez [Montage Vidéo] dans le menu C et appuyez sur d. L’écran [Montage Vidéo] s’affiche. Utilisez ab pour sélectionner une méthode de montage. Enreg comme photo Enregistre l’image spécifiée en tant que photo. Diviser Vidéos Divise une vidéo en deux fichiers au point de division spécifié et les enregistre en tant que nouveaux fichiers.
  • Page 97 Division d’une vidéo Sélectionnez [Diviser Vidéos] et appuyez sur e. L’écran de lecture vidéo s’affiche. Affichez l’image à laquelle vous souhaitez diviser la vidéo. Vous pouvez lire ou mettre en pause la vidéo de la même manière que lors de la visualisation d’une vidéo en mode lecture.
  • Page 98 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • L’image insérée s’affiche pendant 3 secondes au début ou à la fin de la vidéo. • Lorsque l’image est insérée au début de la vidéo, elle s’affiche en tant que miniature de la vidéo. Lorsque l’image est insérée à la fin de la vidéo, la miniature de la vidéo n’ e st pas modifiée. Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 99 Utilisation des communications et du réseau Utilisation d’un ordinateur Vous pouvez connecter l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Réglage du mode de connexion Définissez le mode de connexion dans [Connexion USB] du menu E en fonction de l’opération à...
  • Page 100 Copie d’images sur un ordinateur Réglez [Connexion USB] sur [MSC] dans le menu E. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte de l’appareil photo et connectez le câble USB au port USB. Connectez le câble USB au port USB de l’ordinateur.
  • Page 101 Utilisation des logiciels fournis Les informations sur les logiciels fournis sont données dans le « Manuel d’uti- lisation (des logiciels) » inclus dans la mémoire interne de l’appareil photo. Réglez [Connexion USB] sur [CD-ROM] dans le menu E. Éteignez l’appareil photo. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. Reportez-vous à...
  • Page 102 Allumez l’appareil photo. Démarrez « IMAGE Transmitter 2 » sur l’ordinateur. IMAGE Transmitter 2 démarre et reconnaît l’appareil photo. Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Pour plus d’informations sur « IMAGE Transmitter 2 », reportez-vous au « Mode d’ e mploi [Fonctionne- ment] » disponible sur le site suivant. https://www.ricoh-imaging.co.jp/english/support/download_manual.html...
  • Page 103 Utilisation du réseau (G900SE II unique- ment) Vous pouvez connecter l’appareil photo à un serveur ou à un périphérique de communication via Bluetooth® ou Wi-Fi, et transmettre et recevoir des données. Sélection de la méthode de communication Sélectionnez [Wi-Fi], [Bluetooth] ou [WLAN/BT] dans [Modif. com] du menu G en fonction du périphérique de communication connecté...
  • Page 104 Image Sync, consultez le site Web suivant. https://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/app/image-sync2/ • L’ é cran Image Sync varie en fonction de l’appareil photo utilisé, du système d’ e xploi- tation du périphérique de communication et de la version de l’application. Les spé- cifications de l’application peuvent être modifiées sans préavis à...
  • Page 105 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque l’appareil photo éteint ou que le mode de capture est activé, la connexion LAN sans fil est annulée. • L’appareil photo ne peut pas être utilisé en mode [Image Sync]. Réglage de la connexion LAN sans fil Créez une liste de destinations de connexion LAN sans fil comme « liste de communication »...
  • Page 106 Effectuez le réglage de [Connexion simple] dans le menu G. Transmet les fichiers à la destination de transmission de fichiers sélection- née dans [Env. à]. Bouton WPS Active la connexion du bouton WPS. Si le point d’accès sans fil est équipé d’un bouton WPS, vous pouvez connecter l’appareil photo au point d’accès en appuyant simplement sur le bouton.
  • Page 107 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Pour en savoir plus sur les périphériques externes pris en charge par l’appareil photo, consultez le site Web suivant. https://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/ • Lorsqu’un périphérique GPS externe est connecté, la fonction GPS de l’appareil photo est désactivée.
  • Page 108 Transmission de fichiers Vous pouvez transmettre les images capturées sélectionnées au périphé- rique de communication. Sélectionnez [Env. fich] dans le menu C et appuyez sur d. L’écran [Env. à] s’affiche. Sélectionnez la destination de Env. à transmission de fichiers. W/LESS LAN (FTP) Pour la connexion LAN sans fil, les destina- tions de transmission de fichiers importées dans [Lire rég.
  • Page 109 Envoi d’une image immédiatement après la prise de vue Vous pouvez envoyer une image lorsque l’affichage immédiat est affiché immédiatement après la prise de vue. L’image est transmise à la destination spécifiée précédemment dans [Env. fich] du fichier C. Définissez la méthode de transmission dans [Mode Envoi rap.] du menu G. Ne transmet pas l’image pendant l’affichage immédiat.
  • Page 110 Utilisation des fonctions d’assistance Vous pouvez utiliser les fonctions d’assistance liées à la communication Wi-Fi dans [Assistance] du menu G. Créer fich. journal Enregistre les journaux de fonctionnement de l’appareil photo et les journaux des erreurs. Joindre val. ctr CRC Ajoute un CRC à...
  • Page 111 MÀJ le firmware Lorsque les données de mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo sont enregistrées sur le serveur SR-20, vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de l’appareil photo. [Non] : La mise à jour du micrologiciel n’ e st pas effectuée. [Oui] : Vérifie si les dernières données de mise à...
  • Page 112 Modification des réglages Enregistrement des réglages fréquemment utilisés Utilisation du sélecteur de mode Vous pouvez attribuer les réglages de prise de vue fréquemment utilisés à P et Q du sélecteur de mode afin de pouvoir les rappeler facilement. Les réglages suivants peuvent être enregistrés. •...
  • Page 113 Exportation des réglages dans un fichier Vous pouvez exporter les réglages de menu dans un fichier et enregistrer ce fichier sur une carte mémoire. Les réglages peuvent être restaurés à partir du fichier exporté. En outre, les réglages peuvent être copiés sur plusieurs appareils photo à...
  • Page 114 Personnalisation des fonctions des boutons Enregistrement des fonctions de la touche ADJ. Vous pouvez modifier les réglages du «  mode ADJ.  » dont les fonctions peuvent être facilement utilisées en appuyant sur n. Cinq fonctions sélectionnées parmi les fonctions suivantes peuvent être en- registrées.
  • Page 115 Enregistrement des fonctions du bouton Fn Vous pouvez enregistrer une fonction dans h. Les fonctions suivantes peuvent être enregistrées. Photos • Non • Macro auto • Correction IL • Mesure AE • Pixels enreg • Comp ht lum • Niveau qualité •...
  • Page 116 Affiche le nom du dossier actuel et le nombre d’images qu’il contient jusqu’à l’utilisation de l’appareil photo après sa mise sous tension. Affiche le logo RICOH et le nombre d’images capturées le jour même lorsque Écran arrêt l’appareil photo est éteint.
  • Page 117 Réglage de la luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran dans le menu E menu. Luminosité LCD Permet de régler la luminosité de l’ é cran. Régl. Affich. Ext. Permet de régler la luminosité de l’ é cran lorsque l’affichage de l’ é cran est difficile à...
  • Page 118 Réglages d’économie d’énergie Mise hors tension automatique L’appareil photo s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effec- tuée pendant un certain temps. Réglez le délai avant la mise hors tension de l’appareil photo dans [Arrêt auto] du menu E. Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 119 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • [Eco. d’ é nergie] n’ e st pas disponible dans les cas suivants. • Pendant la prise de vue en mode B ou avec [Prise de vue à intervalles] du mode T • En mode V • En mode C •...
  • Page 120 Réglage du GPS L’appareil photo peut obtenir les informations des satellites GPS à l’aide de la fonction GPS intégrée. Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Si la fonction GPS est activée, l’appareil photo obtient régulièrement les informations GPS et la batte- rie continue à se décharger même lorsque l’appareil photo est éteint. •...
  • Page 121 Affichage des informations GPS Vous pouvez enregistrer les informations de localisation dans les images à l’aide de la fonction GPS. Activez ou désactivez la fonction GPS dans [GPS] du menu D ou en mainte- nant enfoncé x (d). Les informations GPS sont obtenues toutes les secondes en mode prise de vue.
  • Page 122 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • La norme des informations GPS affichées sur l’ é cran peut être réglée dans [Mode Aff. GPS] du menu LAT/LON Affiche la latitude et la longitude. Affiche les coordonnées UTM (Universal Transverse Mercator, Transverse univer- selle de Mercator). MGRS Affiche les coordonnées MGRS (Military Grid Reference System, Système de référence de carroyage militaire) utilisées comme informations militaires.
  • Page 123 Définissez [Intervalle enreg] et [Durée Journal enreg enreg]. Démarrer 10sec Intervalle enreg Durée enreg Exit Exit Intervalle enreg Sélectionnez de [1sec] à [60sec]. Durée enreg Sélectionnez de [1] heure à [24] heures. Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur e. L’enregistrement GPS démarre. Sélectionnez [Arrêter] pour arrêter l’enregistrement GPS.
  • Page 124 Mémo --------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Vous pouvez consulter le fichier journal en utilisant un logiciel prenant en charge le fichier sur un ordinateur. • Lors de la suppression du fichier journal, sélectionnez [Suppr données] sur l’ é cran de l’ é tape 2. Le fichier journal ne peut pas être supprimé...
  • Page 125 Exemple) 101_0125 : Images capturées le 25 janvier Personnalisé Attribue une chaîne de cinq caractères librement définie après le numéro de dos- sier. (Par défaut : RICOH) Exemple) 101RICOH Lorsque [Standard] ou [Date] est sélectionné, passez à l’étape 6. Sélectionnez [Personnalisé] et appuyez sur d.
  • Page 126 Saisissez un nom de dossier. Vous pouvez entrer jusqu’à cinq caractères alphanumériques à un octet. Curseur de saisie de texte RICOH Supprimer un caractère. Changer le type B N M de caractère. Terminer la saisie de texte. Permet de déplacer le curseur de sélection de texte (cadre jaune).
  • Page 127 Nom de fichier La chaîne de caractères « R001 » est utilisée comme préfixe de nom de fichier par défaut. Vous pouvez modifier cette chaîne de caractères. Sélectionnez [Nom fichier] dans le menu E et appuyez sur d. Sélectionnez [Personnalisé] et appuyez sur d. Sélectionnez un caractère à...
  • Page 128 Numéro de séquence de fichiers Dans [N° séquence fich.] du menu E, vous pouvez choisir de continuer la numérotation séquentielle des noms de fichier même lorsque les cartes mé- moire sont remplacées. Continue la numérotation séquentielle des noms de fichier même après le remplacement des cartes mémoire.
  • Page 129 Réglage des informations de copyright Vous pouvez définir les informations de copyright intégrées aux données Exif. Sélectionnez [Insérer infos] dans le menu E et appuyez sur d. Sélectionnez [Oui] ou [Non] et appuyez sur e. Sélectionnez [Infos copyright] et appuyez sur d. L’écran de saisie de texte s’affiche.
  • Page 130 Insertion des informations de copyright Les informations de copyright peuvent être insérées en bas de l’image. Effec- tuez le réglage dans le menu E. Impr. copyright Sélectionnez parmi [ON(Rempl)], [ON(Nouv)] et [Non]. Pos. copyright Sélectionnez parmi [Gauche], [Moyenne] et [Droite]. Taille pol.
  • Page 131 Enregistrement de la date et de l’heure locales de la ville spécifiée La date et l’heure définies dans les «  Réglages initiaux  » (p.  42) sont utili- sées pour la date et l’heure de votre emplacement actuel et sont reflétées dans la date et l’heure de prise de vue des images.
  • Page 132 Réglages du mémo photo Réglage du mode annotation d’images La méthode de réglage du mémo photo peut être définie dans [Mode An- not. img] du menu F. Mode1 Vous pouvez sélectionner une option de [Description] pour chaque [Nom de l’ é lé- ment] du mémo photo.
  • Page 133 Marques annot images Insère les options sélectionnées des trois premiers éléments de mémo sur l’image. Un maximum de 10 caractères sont insérés comme nom de l’ é lément de mémo. Un maximum de 42 caractères (30 caractères lorsque [Pixels enreg] est réglé sur [VGA] dans le menu A), y compris les caractères définis pour le nom de l’...
  • Page 134 Mode6 Vous pouvez lire et enregistrer le code QR converti à partir des options de mémo photo saisies comme indiqué ci-dessous. Utilisez une application disponible dans le commerce, etc. pour créer des codes QR. Ordre des éléments Nom de l’élément (élément de xxxxxx //**1...
  • Page 135 Bouton Code-barres Permet de définir l ou h comme bouton pour démarrer la lecture des co- des-barres. Lorsque h est défini, les fichiers mémos photo ne peuvent pas être sélectionnés. Code-barres auto Permet de définir s’il faut activer la reconnaissance automatique des codes-barres par l’appareil photo.
  • Page 136 Réglages de sécurité Définition d’un mot de passe pour l’appareil photo Vous pouvez définir des mots de passe pour l’administrateur et l’utilisateur de l’appareil photo, respectivement, afin de limiter les fonctions disponibles. Sélectionnez [Déf./Modif. MDP util.] ou [Déf./Modif. MDP admin.] dans le menu F. Lors de la modification du mot de passe, saisissez l’ancien mot de passe.
  • Page 137 Limitation des fonctions disponibles Vous pouvez définir la gamme de fonctions disponibles pour les utilisateurs et les administrateurs. La définition d’une demande de mot de passe empêche les utilisateurs qui ne connaissent pas le mot de passe d’utiliser des fonctions. Sélectionnez [Options verrou.
  • Page 138 • Pour en savoir plus sur les cartes mémoire dont le bon fonctionnement a été vérifié, consultez le site Web de RICOH. • La carte mémoire avec un mot de passe défini ne peut pas être lue sur un ordinateur à l’aide d’un lecteur de carte, etc.
  • Page 139 Réglage de la période de validité du mot de passe Vous pouvez définir la période pendant la- Paramètres étendus quelle la limitation des fonctions est annulée Validité du MDP Déf./Modif. MDP SD 1min après la saisie du mot de passe correct avec Temp débl MDP cart 15min [Validité...
  • Page 140 Annexe Fixation des accessoires optionnels Convertisseur grand angle Si le convertisseur grand angle (DW-5) est monté sur l’appareil photo, vous pouvez effectuer une prise de vue avec un grossissement de l’objectif de 0,8x (distance focale équivalente en 35 mm : 22 mm (grand angle)). Lors de l’utilisation du convertisseur grand angle, réglez [Adapt object act] sur [WIDE] dans le menu D.
  • Page 141 Adaptateur secteur Si vous prévoyez d’utiliser l’appareil photo de manière continue pendant une longue période, il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur (K- AC166). Assurez-vous que l’appareil photo est éteint et ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Retirez la batterie. Connectez le câble USB (Type-C) de l’adaptateur secteur au port USB de l’appareil photo.
  • Page 142 Résolution des problèmes Alimentation Problème Cause Solution Page L’appareil photo ne La batterie n’ e st pas insérée. Chargez la batterie et insérez-la p. 40 s’allume pas. correctement dans l’appareil photo. La batterie est épuisée. La batterie n’ e st pas insérée dans le bon sens.
  • Page 143 Prise de vue Problème Cause Solution Page La prise de vue ne peut La batterie est épuisée. Chargez la batterie. p. 40 pas être effectuée en L’appareil photo est éteint ou Allumez l’appareil photo ou appuyez p. 42 appuyant sur z. n’ e st pas en mode prise de vue. sur z pour faire basculer l’appareil photo en mode prise de vue.
  • Page 144 Problème Cause Solution Page Le flash ne se déclenche Une fonction empêchant le Vérifiez les réglages et le mode. — pas. fonctionnement du flash est Le flash n’ e st pas sélectionnée. chargé. La batterie est épuisée. Chargez la batterie. p. 40 Les images sont trop La puissance du flash n’...
  • Page 145 Problème Cause Solution Page Les images ne peuvent Le périphérique AV n’ e st pas Connectez le câble correctement. p. 87 pas être lues. connecté correctement à Les images ne s’af- l’appareil photo. fichent pas à l’ é cran. Les images ne Le câble n’...
  • Page 146 Autres Problème Cause Solution Page La carte mémoire ne La carte n’ e st pas dans le bon Insérez la carte mémoire dans le p. 37 peut pas être insérée. sens. bon sens. Les commandes de La batterie est épuisée. Chargez la batterie. p. 40 l’appareil photo ne L’appareil photo ne fonctionne...
  • Page 147 Messages d’erreur Message d’ e rreur Description Espace mémoire insuffisant La mémoire est pleine et aucun autre fichier ne peut être enregistré. Insérez une nouvelle carte mémoire ou supprimez les fichiers inutiles. (p. 88) Aucune image Il n’ e xiste aucun fichier à lire. Fichier incorrect Vous essayez de lire un fichier dans un format non pris en charge par cet appa- reil photo.
  • Page 148 Caractéristiques principales Appareil photo Objectif Objectif RICOH, 11 éléments en 9 groupes (5 lentilles asphériques) Distance focale 5 à 25 mm Distance focale équi- Environ 28 à 140 mm valente en 35 mm Ouverture maximale F3,5 (W) à F5,5 (T)
  • Page 149 Écran Type Écran LCD de 3,0", environ 1040 K points, avec revêtement antire- flet (surface uniquement) Ajustement Luminosité, réglage de l’affichage en extérieur : ±2 pas Contrôle de Système de mesure Mesure multi-segments, mesure pondérée centrale, mesure l’exposition ponctuelle Correction de ±2 IL (pas de 1/3 IL) l’...
  • Page 150 CIPA. Les résultats réels peuvent varier en fonction des conditions/circonstances de prise de vue. (Extrait de la norme CIPA : avec l’ é cran allumé, une utilisation du flash à 50 % et une température de 23 °C) *2 Selon les résultats des tests effectués en interne par RICOH.
  • Page 151 Communication Wi-Fi (G900SE II uniquement) Norme IEEE 802.11a/b/g/n/ac (protocole de réseau local sans fil standard) Fréquence 2,4 GHz (canaux : canal 1 à canal 11) 5 GHz (canaux : canal 36 à canal 48) (Fréquence centrale) Sécurité WEP (64/128 bits), WPA/WPA2-mixed PSK, WPA/WPA2-mixed EAP prenant en charge le mode « Enterprise »...
  • Page 152 Batterie rechargeable DB-110 Tension nominale 3,6 V Capacité nominale 1350 mAh, 4,9 Wh Température de 0 à 40 °C fonctionnement Température de stockage -10 à 45 °C Dimensions 39,8 mm (L) × 34,2 mm (H) × 8,5 mm (P) Poids Environ 26 g Chargeur de batterie BJ-11 Entrée nominale 5 VCC, 1 A...
  • Page 153 Capacité de stockage des images Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images et la durée d’enregistrement (en secondes) des vidéos pouvant être enregistrées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire sous différents formats. Photo Rapport Mémoire interne Carte mémoire (8 Go) Pixels enregistrés longueur/...
  • Page 154 Attention ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Les chiffres pour les vidéos correspondent à la durée totale d’ e nregistrement possible. La durée maxi- male d’ e nregistrement par prise est de 25 minutes ou l’ é quivalent de 4 Go. • Le nombre d’images pouvant être capturées peut différer du nombre d’images pouvant être stockées qui est affiché...
  • Page 155 équipés d’un port d’entrée vidéo. Utilisez un câble HDMI® disponible dans le commerce. Utilisez un câble HDMI® d’une longueur de 3 m ou moins (produit recommandé : CAC-HD14EU15BK fabriqué par ELECOM). Le câble RICOH HDMI HC-1 ne peut pas être utilisé.
  • Page 156 Précautions d’emploi Fonction de résistance à l’eau et à la poussière • L’appareil photo est conforme à l’indice de protection JIS/IEC de résistance à l’eau ni- veau 8 et à l’indice de protection JIS/IEC de résistance à la poussière niveau 6 (IP68). •...
  • Page 157 • Dans les climats froids, les gouttelettes d’eau sur l’appareil photo peuvent geler. L’uti- lisation de l’appareil photo avec des gouttelettes d’eau gelées peut entraîner un dys- fonctionnement du produit. Ne laissez pas des gouttelettes d’eau sur l’appareil photo. • Ne faites pas tomber l’appareil photo et ne le soumettez pas à des chocs. •...
  • Page 158 Remplacez-la par une batterie neuve. Veillez à utiliser une batterie de rechange re- commandée par RICOH IMAGING. • Le temps de recharge avec l’appareil photo en utilisant l’adaptateur secteur USB AC- U2 est d’environ 3 heures (à...
  • Page 159 Chargeur de batterie BJ-11 • Ne chargez pas des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable DB-110. Si vous chargez d’autres types de batteries, cela peut provoquer une explosion ou une surchauffe ou endommager le produit. • Si la batterie est correctement insérée mais que le témoin ne s’allume pas, la bat- terie est peut-être défectueuse.
  • Page 160 Entretien et stockage de l’appareil photo Entretien de l’appareil photo • La qualité de l’image peut être affectée par des empreintes ou d’autres corps étran- gers sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. • Enlevez la poussière ou les peluches sur l’objectif à l’aide d’un souffleur en vente dans le commerce ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec.
  • Page 161 Remplacement des joints en caoutchouc • Remplacez le joint en caoutchouc par un neuf tous les deux ans, même s’il n’est pas sale et qu’il ne présente aucun problème, afin de maintenir l’étanchéité. Lorsque vous utilisez fréquemment l’appareil photo dans un environnement humide, sableux ou poussiéreux, il est recommandé...
  • Page 162 Garantie Tous nos appareils photo achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout dé- faut de matériel ou de fabrication pendant une période de douze mois à compter de la date d’achat. Pendant cette période, les réparations et le remplacement des pièces défectueuses se- ront effectués sans frais, sous réserve que l’appareil photo ne présente aucune trace de choc, de dommage dû...
  • Page 163 Déclarations de conformité réglementaire Pour les clients aux États-Unis DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sou- mise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interfé- rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
  • Page 164 RF supérieurs aux limites applicables. Déclaration de conformité Conformément au règlement 47CFR, parties 2 et 15 pour les ordinateurs personnels et périphériques de classe B Nous : RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION Situés à : 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, États-Unis Téléphone : 800-877-0155 Télécopie : 973-882-2008...
  • Page 165 Pour les clients aux États-Unis et au Canada Les batteries au lithium-ion sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver notre environnement en ramenant les batteries re- chargeables usagées dans le centre de collecte et de recyclage le plus proche de chez vous.
  • Page 166 Pour les clients en Europe Informations pour les utilisateurs sur la collecte et la mise au re- but des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’ac- compagnement signifient que les batteries et les équipements élec- triques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
  • Page 167 La déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse URL suivante : https://www.ricoh-imaging.co.jp/english/support/declaration_of_conformity.html et en sélectionnant le produit applicable. Importateur (marquage CE): RICOH IMAGING EUROPE S.A.S. 7-9, avenue Robert Schuman, 94150 Rungis, FRANCE Fabricant : RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokyo 143-8555, JAPAN La puissance minimale requise par l’équipement radio pour charger :...
  • Page 168 Réglementation sur les batteries (UE) 2023/1542 Importateur (marquage CE): RICOH IMAGING EUROPE S.A.S. 7-9, avenue Robert Schuman, 94150 Rungis, FRANCE https://ricoh-imaging.eu/ Fabricant : RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokyo 143-8555, JAPAN https://www.ricoh-imaging.co.jp/english/...
  • Page 169 Carte inviolable ..........39 Index Carte mémoire..........37 Carte mémoire SD ........37 Caractères numériques Centre (Mesure AE) ........57 Certifications ........... 3 10 clavier............131 Chargement de la batterie ....... 40 Code-barres ..........131 Compensation des hautes lumières ..70 Adaptateur secteur ........
  • Page 170 Diviser Vidéos..........94 HDR (Scène) ........... 48 DL-20 ..............99 HDR (Vidéo) ........... 67 Données de position ....... 119 Heure monde ..........129 Éclairage circulaire ........60 Ignorer annotation........130 Éclairage circulaire (Balance blancs) ..62 Image clip ............80 Éclatant (Ton de l’image) ......
  • Page 171 Mémoire interne .......... 38 Nuageux (Balance blancs) ......61 Mémo photo ..........73 Numéro de séquence de fichiers ..126 Menu ..............26 Menu Configuration ........32 Ombre (Balance blancs) ......61 Menu Lecture ..........30 Option maintien de la touche Menu Paramètres étendus .......
  • Page 172 Réglages initiaux ......... 42 Traitement des images ......91 Réinitialisation du numéro de Transmission auto ........101 fichier ............126 Transparence ..........79 Réinitialiser ............ 27 Tungstène (Balance blancs) ..... 62 Restaurer fichier ........... 89 Retardateur ............ 63 UTM (GPS) ........... 120 Retouche yeux rouges .......
  • Page 173 RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokyo 143-8555, JAPAN (https://www.ricoh-imaging.co.jp/english/) RICOH IMAGING EUROPE 7-9, avenue Robert Schuman, 94150 Rungis, S.A.S. FRANCE (https://www.ricoh-imaging.eu) RICOH IMAGING 2 Gatehall Drive Suite 204, Parsippany, New Jersey AMERICAS CORPORATION 07054, U.S.A. (https://www.us.ricoh-imaging.com) RICOH IMAGING CANADA 5560 Explorer Drive Suite 100, Mississauga, Ontario, INC.

Ce manuel est également adapté pour:

G900se ii