Télécharger Imprimer la page

iGuzzini LIGHT UP ORBIT UL Instructions

Publicité

Liens rapides

2.510.599.02
IS12532/03
INS-565/03
Ø 28mm Ø 50mm
ATTENZIONE:
IT
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
EN
T
H
E
S
A
F
E
T
Y
O
F
T
H
S I
F
X I
T
U
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
FR
LA SÉCURITÉ DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ATENCION:
ES
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
IT
e federale.
EN
FR
tions du code local et fédéral.
ES
de las normas locales y federales.
IT
Per la disposizione dei tubi corrugati e/o dei cavi elettrici, fare riferimento al progetto
dell'impianto.
EN
See the system project for the arrangement of the corrugated pipes and/or electric cables.
FR
Pour la disposition des conduits annelés et/ou des câbles électriques, veuillez vous
reporter au projet de l'installation.
ES
Para la ubicación de los tubos corrugados y/o de los cables eléctricos, hágase referencia
al proyecto de la instalación.
IT
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPET TARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.
EN
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL RE-
GULATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.
FR
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSE-
MENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.
ES
NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR.
20000 N
IT
20000 N e resistere alle sollecitazioni di percorrenza. L'installazione non è ammessa in
zone di utilizzo di spalaneve e con carrabilità a velocità superiori ai 50 Km/h.
EN
N
plows are used, or where the drive-over speed exceeds 50 km/h.
FR
Les appareils ont été spécialement conçus et testés pour supporter une charge sta-
tique pouvant atteindre 20000 N et résister aux contraintes de circulation. L'installation
n'est pas permise dans des zones d'utilisation de chasse-neige et où la vitesse de
circulation dépasse 50 Km/h.
ES
Los aparatos han sido proyectados y probados para soportar una carga estática
máxima de 20000 N y resistir a los esfuerzos derivados del tránsito. La instalación no
está admitida en zonas donde se utilizan máquinas para espalar la nieve y donde esté
Ø 80mm
LIGHT UP
ORBIT
UL
R
E
S I
G
U
A
R
A
N
T
E
E
D
O
N
Y L
F I
Y
O
U
IP68 10m
40°C
CALCESTRUZZO
CONCRETE
BETON
HORMIGÓN
PAVIMENTO
T I
H
C
O
M
P
Y L
W
PAVING
PAVAGE
PAVIMENTACIÓN
+ art. X192
+ art. X194
-
+ art. X196
IT
EN
Wire the transformer to the electrical mains only after the connection to the products
has been carried out
FR
N'e ectuer le câblage au réseau électrique qu'après avoir e ectué le raccordement
aux produits
ES
Cablear el transformador a la red eléctrica sólo después de conectar los productos
IT
Si consiglia di proteggere adeguatamente il cavo dal contatto diretto con il terreno.
EN
The cable should be suitably protected against direct contact with the ground.
FR
Nous conseillons de protéger adéquatement le câble du contact direct avec le sol.
ES
Se recomienda proteger adecuadamente el cable del contacto directo con el terreno.
IT
di evitare pericoli.
EN
FR
ES
20000
-
1
PAVIMENTO
PAVING
PAVAGE
PAVIMENTACIÓN
s
=¼" -
9
s
s
=¼" -
" (5 - 15mm)
9
16
s
=¼" -
" (5 - 15mm)
9
16
s
=¼" -
" (5 - 15mm)
9
s
16
= MAX 1
NO
TERRENO
GROUND
SOL
SUELO
" (5 - 15mm)
16
"
9
16
(MAX 40mm)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iGuzzini LIGHT UP ORBIT UL

  • Page 1 2.510.599.02 IS12532/03 INS-565/03 Ø 28mm Ø 50mm Ø 80mm PAVIMENTO TERRENO CALCESTRUZZO LIGHT UP PAVING GROUND CONCRETE PAVAGE BETON ORBIT PAVIMENTACIÓN SUELO HORMIGÓN ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. =¼"...
  • Page 2 WALL WASHER FLOOR WASHER WALL DIREZIONE DA ILLUMINARE DIRECTION OF LIGHT DIRECTION A ECLAIRER DIRECCIÓN PARA ILUMINAR DIREZIONE DA ILLUMINARE DIRECTION OF LIGHT DIRECTION A ECLAIRER DIRECCIÓN PARA ILUMINAR FLOOR PRODUCT SIZE in (m) Ø WW/WL MAX 11 ⁄ (0,3) 50mm SUGGESTED VALUES FOR Ø...
  • Page 3 Ordered separately Commandé séparément Se pide por separado Ordinato separatamente 9581-02 9015-9016-KIT 9015 9016 art. 9581 art. 9581 Per calcolare la lunghezza del cavo Max: To calculate the max length of the cable: Pour calculer la longueur maximale du câble : Para calcular la longitud del cable Máx: x[V] * Sc[mm] 2 * Np * I [A] * 0,0174...
  • Page 4 CALCESTRUZZO CONCRETE BETON HORMIGÓN GHIAIA PER DRENAGGIO GRAVEL LAYER FOR DRAINAGE GRAVIER DE DRAINAGE GRAVILLA PARA DRENAJE TUBO PER DRENAGGIO DRAINAGE PIPE TUBE DE DRAINAGE TUBO PARA DRENAJE art. X192 - X194 - X196 TERRA Ø 28mm GROUND SUELO GHIAIA PER DRENAGGIO GRAVEL LAYER FOR DRAINAGE GRAVIER DE DRAINAGE GRAVILLA PARA DRENAJE...
  • Page 5 Ø 50mm Ø 80mm Ø3" (Ø75mm) Ø1 ⁄ " (Ø46mm)
  • Page 6 N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini. N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.