Page 2
Veuillez préalablement lire ce manuel ! Cher client, Beko vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats avec votre produit qui a été fabriqué avec une haute qualité et une tech- nologie de pointe. Il convient donc de lire attentivement l'intégralité du présent manuel d'utilisation et tous les autres documents joints avant d'utiliser le produit.
Page 3
Produits de rinçage......22 Pièces non adaptées au lavage 1 Consignes de sécurité....au lave-vaisselle......Utilisation prévue......Placer la vaisselle dans le lave- Sécurité des enfants, des per- vaisselle.......... sonnes vulnérables et des ani- Bras de pulvérisation inférieur ..24 maux de compagnie......
Page 4
Fin du programme ......40 8 Entretien et nettoyage ....40 Entretien et nettoyage ....40 Nettoyage des filtres..... 40 Nettoyage du filtre du tuyau ..41 Nettoyage des hélices....42 9 Dépannage........44 Code d’erreur, causes et solu- tions..........Dépannage........
Page 5
1 Consignes de sécurité Cette section contient des - Les espaces réservés à l'usage consignes de sécurité qui vous des clients des hôtels, motels et aideront à éviter les risques de autres établissements d'héber- blessures corporelles ou de gement ; dommages matériels.
Page 6
d'être surveillés et instruits sur • Pour la sécurité des enfants, l'utilisation sûre de l'appareil débranchez la fiche d’alimenta- ainsi que sur les dangers qui y tion et cassez le mécanisme sont associés. de verrouillage avant de jeter le • Les enfants de moins de 3 ans produit.
Page 7
• La prise doit être facilement AVIS Lors de la mise en place du accessible. Si cela n'est pas produit après l'installation ou le possible, l'installation élec- nettoyage, veillez à ne pas plier, trique à laquelle le produit est pincer ou casser les tuyaux. raccordé...
Page 8
tement réglés, la porte risque • Branchez le produit sur une de ne pas se fermer complète- prise conforme aux valeurs de ment et de la vapeur chaude tension et de fréquence indi- risque de s'échapper. Cela quées sur la plaque signalé- peut provoquer des brûlures et tique.
Page 9
Sécurité de fonc- Pour éviter d'éventuelles bles- tionnement sures, placez toujours les plats longs et pointus tels que les Seuls les détergents, agents de fourchettes de service, les cou- rinçage et additifs destinés aux teaux à pain, etc. dans le panier lave-vaisselle doivent être utili- à...
Page 10
Sécurité de l'entre- ATTENTION ! N'oubliez pas de tien et du nettoyage réinstaller le filtre de votre Ne pas laver le produit en le pulvéri- machine après l'avoir net- sant ou en versant de l’eau dessus. toyée. Dans le cas contraire, N'utilisez pas d'outils tranchants ou les pompes risquent de se abrasifs pour nettoyer le produit.
Page 11
2.4 Notes pour les instituts de test web : Les informations requises pour les tests de Produits, adresse performance sont disponibles sur de- support.beko.com mande. 2.7 Étiquette énergétique Veuillez envoyer votre demande à l'adresse électronique ci-dessous : Vous pouvez accéder à des infor- dishwasher@standartloading.com...
Page 12
3 Spécifications techniques Capacité maximale de lavage : Indiqué sur l'étiquette énergie et sur la carte d'utilisation rapide sous le tableau des cycles. Hauteur : Voir le manuel d'installation pour les informations sur la hauteur. Largeur : 45 Profondeur:57 Entrée d'électricité :220-240 V, 50 Hz Puissance totale :1800-2100 W Puissance de chauffage :1800 W Courant total : 10 A *...
Page 13
4 Aperçu général 1 Panier supérieur 2 Bras de pulvérisation supérieur 3 Bras de pulvérisation inférieur 4 Panier à couverts(en fonction du mo- dèle) 5 Porte 6 Type d’étiquette 7 Panneau de commande 8 Compartiment de détergent 9 Panier inférieur 10 Filtres 11 Couvercle du compartiment à...
Page 14
5 Installation 5.1 Emplacement approprié pour Lisez tout d'abord la section l’installation « Consignes de sécurité » ! • Aucune porte verrouillable, coulissante Le client est responsable de la préparation ou à charnières ne doit se trouver à l'en- de l'installation électrique, de l'eau propre et droit où...
Page 15
Pour plus d'informations, consultez les ins- tructions d'installation fournies avec votre lave-vaisselle.. Il est déconseillé de raccorder le lave-vais- selle à des appareils à eau chaude ou à des chauffe-eau en marche. ATTENTION N'utilisez pas un tuyau d'arri- vée d'eau ancien ou usagé sur un produit neuf.
Page 16
5.5 Raccordement électrique • La fiche du cordon d'alimentation doit être facilement accessible après l'instal- Branchez le produit sur une prise de lation. terre protégée par un fusible • Branchez le produit sur une prise de terre conforme aux valeurs du tableau protégée par un fusible de 16 ampères.
Page 17
consommation d'eau et d'énergie en fonc- cycle Eco 50 °C lorsque le lave-vaisselle est tion de la consommation d'eau pour le utilisé dans des conditions standard avec une alimentation en eau de 14 dH. Eco 50 °C Consommation à remplacer après ..Temps supplémen- Consommation d’eau d’énergie supplémen-...
Page 18
Degré anglais de Degré allemand de Degré français de Indicateur de niveau de dureté de dureté : dE dureté : dH dureté : dF l'eau Degré de dureté 0. Niveau La lumière de lavage s’allume sur le panneau. 1. Niveau La lumière de lavage s’allume sur 9-13 le panneau.
Page 19
Ouvrez le couvercle du compartiment à Il convient d'ajouter du sel juste sel en le tournant dans le sens anti-ho- avant de démarrer le lave-vaisselle. raire (A). Ainsi, la saumure qui déborde est nettoyée immédiatement et on évite tout risque de corrosion à l'in- térieur du lave-vaisselle.
Page 20
1. Ouvrez la porte du compartiment du dé- À l'intérieur du compartiment à dé- tergent en poussant le loquet vers la tergent, il y a des lignes de niveau droite (A).(selon le modèle) qui vous permettent d'utiliser la bonne quantité de détergent en poudre.
Page 21
Détergents en pastille Outre les détergents en tablettes clas- siques, il existe également sur le marché des détergents en tablettes qui contiennent du sel adoucisseur d'eau et/ou un produit de rinçage. Certains détergents contiennent également des composants spéciaux tels que des conservateurs pour le verre et l'acier inoxydable.
Page 22
Lorsque vous utilisez un détergent en pas- tilles, contactez le fabricant du détergent si votre vaisselle est mouillée à la fin du cycle de lavage et/ou si vous remarquez des taches de calcaire, en particulier sur les verres. Lorsque vous passez du détergents en pastille au détergent en poudre : •...
Page 23
• Placez les objets très sales et de grande Essuyez tout produit de rinçage ré- taille dans le panier inférieur et les objets pandu à l'extérieur de la chambre. petits, délicats et légers dans le panier Toute fuite accidentelle de produit supérieur.
Page 24
Placements incorrects 6.9 Bras de pulvérisation inférieur Le bras d'aspersion inférieur lave la vais- selle dans le panier inférieur. 6.10 Bras de pulvérisation supé- rieur Le bras d'aspersion supérieur lave la vais- selle dans le panier supérieur. 6.11 Panier à couverts (en fonction du modèle) FR / 24...
Page 25
Le panier à couverts est spécialement conçu pour un lavage plus propre des cou- teaux, fourchettes, cuillères, etc. La fonction mobile (A, B) du panier à cou- verts vous permet de créer des espaces plus larges lorsque vous placez vos plats dans le panier inférieur et de libérer de l'es- pace pour vos plats de différentes tailles.
Page 26
Les fils pliants du panier inférieur de votre Si vous placez les fils en position lave-vaisselle, composés de quatre parties, horizontale en les tenant par leurs sont conçus pour vous permettre de placer extrémités, vous risquez de les plus facilement des objets de grande taille plier.
Page 27
Le porte-bouteille et porte-assiette du pa- 6.16 Panier inférieur polyvalent / nier inférieur (A) est conçu pour faciliter le support de service réglable en lavage de la vaisselle à bec étroit et de la hauteur vaisselle haute. Après avoir mis les fils (en fonction du modèle) pliables en position horizontale, vous pou- Cet accessoire situé...
Page 28
Pliez la grille (A). Faites glisser la grille vers le haut (B). Amenez la grille en position verticale (C). Faites glisser la grille vers le bas et ver- rouillez-le à l'aide des languettes (D). 6.18 Panier inférieur avec fil de fer pour bouteilles (en fonction du modèle) Le fil de la bouteille est conçu pour faciliter...
Page 29
Vous pouvez facilement réinstaller la grille Vous pouvez retirer la grille de service mul- de service multifonction du panier supé- tifonction du panier supérieur en la soule- rieur sur le côté de votre panier supérieur vant vers le haut lorsque vous ne voulez pour l’utiliser à...
Page 30
Pour faire descendre le panier, procédez comme suit lorsque le panier est à sa posi- tion la plus haute; Illustration 3: En tenant les fils supérieurs du panier avec les deux mains et en soulevant lé- 6.21 Réglage de la hauteur du pa- gèrement le panier vers le haut, ap- nier supérieur puyez et relâchez en même temps les...
Page 31
Relâchez le panier lorsque celui-ci s'ac- Assurez-vous que les mécanismes croche à la prochaine position supé- de réglage à droite et à gauche du rieure en faisant un « clic » pouvant panier supérieur sont alignés. être entendu des mécanismes droit et 6.22 Réglage de la hauteur du pa- gauche.
Page 32
6.25 Panier à couverts Le panier à couverts est conçu pour vos pe- tits plats ou les plats qui sont trop longs pour tenir dans le panier inférieur du panier à couverts. Ce panier se retire facilement du lave-vais- selle, ce qui vous permet de retirer votre vaisselle après l'avoir lavée avec le panier.
Page 33
Dans les modèles à mouvement partiel, Lorsque le plateau central est en position lorsque le bras (1) de la poignée est pous- basse, il est possible d'y placer des plats sé, le plateau de la partie centrale du panier longs tels que des tasses à café, des descend en position basse ;...
Page 34
7 Fonctionnement du produit 3 4 5 6 7 1 Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 2 Indicateur de produit de rinçage Programme 3 Indicateur de manque de sel 4 Indicateurs de demi-charge 5 Indicateur de la Fin différée 6 Indicateur de verrouillage enfant 7 Lumière de commande Marche/Arrêt 8 Indicateur de lavage 9 Indicateur de séchage...
Page 35
7.1 Tableau des informations sur le programme et des valeurs moyennes de consommation FR / 35...
Page 36
7.2 Fonctions supplémentaires Lorsque vous sélectionnez une fonc- tion supplémentaire, le voyant de la Les cycles du lave-vaisselle sont conçus fonction supplémentaire s'allume. pour offrir les meilleures performances de Lorsque vous appuyez à nouveau sur la nettoyage en tenant compte du type et de touche de fonction, le voyant s'éteint et la quantité...
Page 37
Pour activer le verrouillage enfant : Sur certains modèles, en fonction 1. Appuyez sur la touche de verrouillage en- du système de commande de votre fant et maintenez-la enfoncée pendant trois lave-vaisselle, même si la fonction secondes. Détergent en tablettes n'est pas dis- ponible dans le cycle que vous avez 2.
Page 38
Les indicateurs de délai s'éteignent Veillez à ne pas ouvrir la porte si vous appuyez sur la touche Delay lorsque la machine est en marche. (Délai) alors que le voyant de délai Si vous devez l'ouvrir, arrêtez la ma- de 9 heures clignote. Lorsque vous chine en appuyant sur le bouton appuyez sur la touche Start / Hold Start / Pause / Cancel.
Page 39
que le voyant Fin s'allume, le programme devez remplir le compartiment de pro- duit de rinçage avec du produit de rin- est annulé. Vous pouvez alors sélectionner çage. et exécuter un nouveau programme. Selon l'étape du programme que 7.8 Réglage de la quantité de pro- vous avez annulée, il peut rester du duit de rinçage détergent ou du produit de rinçage...
Page 40
Bouton de sélection de programme Indicateur de réglage de l'aide au rin- Quantité de produit de rinçage Niveau çage 1 dose de produit de rinçage est ajou- L'indicateur de lavage s'allume sur le tée. panneau 2 doses de produit de rinçage sont L'indicateur de séchage s'allume sur ajoutées.
Page 41
Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine pour un fonctionnement efficace du lave-vaisselle. Vérifiez qu'aucun résidu alimentaire ne reste sur les filtres. S'il reste des résidus alimentaires, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement sous le robi- net. Retirez le microfiltre et le groupe de filtres grossiers en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en les retirant.
Page 42
Pour démonter et nettoyer le groupe d'hé- lices inférieur, saisissez-le d'une main par les points (C) indiqués sur la figure et tirez- le vers le haut. Après le nettoyage, remettez le groupe d'hélices en place en suivant les mêmes étapes dans le sens inverse. (Selon le modèle) 8.4 Nettoyage des hélices Nettoyez les turbines au moins une fois par...
Page 43
Hélice supérieure Vérifiez si les trous de la turbine supérieure (1) sont obstrués. En cas d'obstruction, reti- rez la turbine et nettoyez-la. Vous pouvez retirer la turbine supérieure en tournant son écrou vers la gauche. Lorsque vous remettez l’hélice supérieure en place, assurez-vous de serrer complète- ment l’écrou.
Page 44
Dépannage Code d’erreur, causes et solutions Code d’erreur Cause Solution L'algorithme à 1 erreur est activé. 2-fin du cycle. E01 Avertissement Si vous voyez l'erreur en permanence Défaut de remplissage d'eau du châs- P1 clignote 1-coupez l'alimentation. La LED d'alimentation clignote 2.Fermez la valve.
Page 45
• Il est possible que l'eau ne sorte pas. >>> • Le détergent est stocké dans des condi- Assurez-vous que le robinet d'arrivée tions inappropriées. >>> Si vous utilisez d'eau est ouvert. un détergent en poudre, ne stockez pas • La porte du lave-vaisselle peut être ou- l’emballage du détergent dans un envi- verte.
Page 46
nier inférieur. De cette façon, l’eau qui face est endommagée, mais leur utilisa- reste sur les ustensiles du panier supé- tion n’est pas hygiénique. Il n’est pas re- rieur ne peut pas s’égoutter sur ceux du commandé de laver ces ustensiles de panier inférieur.
Page 47
• Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le • L’installation électrique ne comporte pas système de filtration est nettoyé. Net- de ligne de terre. >>> Vérifiez si votre toyez régulièrement le système de filtra- lave-vaisselle est connecté à une véri- tion comme indiqué...
Page 48
également l’apparition de rouille sur ces • Il y a une fuite de sel. >>> Veillez à ne pas surfaces. Ces articles ne doivent pas être verser de sel autour de l’orifice de rem- lavés au lave-vaisselle. plissage lorsque vous ajoutez du sel. L’épandage de sel peut provoquer des Il y a des résidus de détergent dans le rayures.
Page 49
éviter les pro- dans le manuel d'utilisation ou à l'adresse blèmes de sécurité et est obligatoire pour https://www.beko.com.tr/destek . Pour la poursuite Beko de la garantie du produit votre sécurité, débranchez le produit avant Marka. d'effectuer toute réparation.
Page 50
à Beko l'adresse. Dans de tels cas, la garantie du produit Beko sera invalide. Pour cette raison, il est fortement recom- mandé aux utilisateurs finaux de ne pas ef- fectuer eux-mêmes les opérations de répa-...