Page 1
X-HF1 FF240003 Manuel du propriétaire BL00005383-300...
Page 2
Pour obtenir les dernières informations Les dernières versions des manuels sont disponibles sur le site suivant : https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Vous pouvez accéder à ce site Web non seu- lement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou tablette. Il comporte également des informations sur la licence des...
Page 3
Index des chapitres Introduction Avant de commencer Premières étapes Prise de vue et affi chage des photos La lecture et le menu lecture Fonctionnalités et réglages réseau/USB Les menus prise de vue Les menus de confi guration Remarques techniques...
Page 4
Table des matières Pour obtenir les dernières informations ..........ii Introduction Introduction Liste des menus ..................xii Menus prise de vue ..................xii Menus de confi guration ................xiii Menu Paramètres réseau/USB ..............xiv Menu lecture ......................xv Accessoires fournis ................xvi À propos de ce manuel ..............xvii Symboles et conventions................xvii Terminologie ......................xvii Avant de commencer...
Page 5
Table des matières Premières étapes Premières étapes Installation des applications de smartphone ......22 Fixation de la courroie ................23 Fixation de la dragonne ................23 Fixation de la courroie ..................24 Insertion de la batterie et d'une carte mémoire ......27 Cartes mémoire compatibles ..............30 Chargement de la batterie ..............
Page 6
Mise au point manuelle ............... 66 Vérifi cation de la mise au point ..............68 Sensibilité ....................69 Correction d'exposition ............... 70 Verrouillage de la mise au point/de l'exposition ......71 La lecture et le menu lecture La lecture et le menu lecture L'écran de lecture ...................
Page 7
Table des matières Imprimantes instax................95 Établissement d'une connexion ..............95 Impression des photos ..................97 Menus Paramètres réseau/USB ............99 RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE ............99 MODE AVION.....................101 instax MODE QUALITÉ D'IMAGE ............102 RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB ..........102 RÉINIT. RÉGLAGE RÉSEAU/USB ...............103 Les menus prise de vue Les menus prise de vue CONFIGURATION PRISE DE VUE .............106 x MODE DE PRISE DE VUE ..............106...
Page 8
CONFIGURATION AF/MF ..............117 MODE MISE AU PT ..................117 g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX ..............118 TEMOIN AF ......................120 MODE AF ......................120 ASSIST. M.AP.......................120 RÉGLAGE AUDIO ...................121 RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE ..............121 VOLUME DU CASQUE ..................121 FILTRE VENT ......................122 LIMITEUR NIVEAU MIC .................122 FILTRE PASSE-BAS ...................122 Les menus de confi...
Page 9
Table des matières CONFIGURATION DU SON..............132 AF BIP VOLUME ....................132 RETARDATEUR BIP VOLUME ..............132 VOL. APPAREIL ....................133 F VOLUME DÉMARRAGE/ARRÊT ENR..........133 VOL. DECL......................133 SON DECLENCHEUR ..................134 VOL. LECTURE ....................134 CONFIGURATION ÉCRAN ..............135 DÉTECTEUR OCULAIRE ................135 INDICATEUR LED .....................135 LUMINOSITÉ...
Page 10
Table des matières Remarques techniques Remarques techniques Accessoires de Fujifi lm ...............146 Logiciels et services à utiliser avec votre appareil photo ..147 Applications pour smartphone .............147 Pour votre sécurité ................148 Entretien ....................162 Mises à jour de fi rmware ..............163 Téléchargement du fi rmware ..............163 Mise à...
Page 12
Liste des menus Les options des menus de l'appareil photo sont indiquées ci-dessous. Menus prise de vue Réglez les paramètres lors de la prise de photos ou de vidéos. Reportez-vous à la page 105 pour en savoir plus. A CONFIGURATION PRISE DE VUE G CONFIGURATION AF/MF x MODE DE PRISE DE VUE MODE DE PRISE DE VUE...
Page 13
Liste des menus Menus de confi guration Modifi ez les réglages de base de l'appareil photo. Reportez-vous à la page 123 pour en savoir plus. D CONFIGURATION UTILISATEUR D CONFIGURATION DU SON FORMATAGE FORMATAGE AF BIP VOLUME AF BIP VOLUME b RÉGLAGE DE ZONE RETARDATEUR BIP VOLUME RETARDATEUR BIP VOLUME...
Page 14
D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE D ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES OPÉR° BAGUE MISE AU POINT OPÉR° BAGUE MISE AU POINT NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE PRISE DE VUE SANS CARTE PRISE DE VUE SANS CARTE GÉOMARQUAGE GÉOMARQUAGE x RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE D GESTION DE L’ÉNERGIE EXT.
Page 15
Liste des menus Menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Reportez-vous à la page 79 pour en savoir plus. C MENU LECTURE C MENU LECTURE EFFACE EFFACE CRÉATION DE FILMS DIAPORAMA CRÉATION DE FILMS DIAPORAMA PROTEGER PROTEGER IMPRESS. IMPRIM instax IMPRESS.
Page 16
Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo : • Batterie rechargeable NP-W126S • Bouchon d'objectif (en place) (fi xé à l'appareil photo) • Attaches de courroie en métal (× 2) • Outil de fi xation des attaches • Caches de protection (×...
Page 17
À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM X half. Veillez à le lire attentive- ment et à bien le comprendre avant d'aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d'endommager...
Page 20
Parties de l'appareil photo Déclencheur Bague des ouvertures ..........4 Molette de correction de l'exposition ....4 Bague de mise au point ......61, 66 Témoin lumineux du retardateur Microphone Lampe témoin Griff e porte-accessoires Commutateur ON/OFF ........36 Œillet de la courroie ...........23 Cache de la griff...
Page 21
Parties de l'appareil photo Témoin lumineux ..........7 Fixation du trépied Lampe témoin Haut-parleur ............77 Fenêtre du viseur ...........6 Écran LCD ..............8 Détecteur oculaire ..........10 Écran tactile ............12 Écran LCD secondaire Commutateur de mode STILL/MOVIE ..4, 44 Écran tactile ............12 Levier d'avance de l'image .........5 Compartiment de la batterie ......27 Touche PLAY (lecture) ........76...
Page 22
Le commutateur de mode STILL/MOVIE Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur STILL pour prendre des photos ou sur MOVIE pour enregistrer des vidéos. Bague des ouvertures En mode A ou M, tournez la bague des ouvertures pour régler l'ouverture (P 48). Positionnez la bague des ouvertures sur A pour que l'appareil photo règle automati- quement l'ouverture.
Page 23
Parties de l'appareil photo Le levier d'avance de l'image Vous pouvez créer une seule image en contenant deux (prise de vue 2 en 1) (P 54). Utilisation du levier d'avance de l'image Positionnez le commutateur ON/OFF sur ON ( A ), puis tirez le levier d'avance de l'image ( B ).
Page 24
Le commutateur du fl ash Positionnez le commutateur du fl ash sur N pour déclencher le fl ash pendant la prise de vue photographique. L'éclairage vidéo s'allume pendant l'enregistrement vidéo. La plaque d'identifi cation Plaque d'identifi cation Ne retirez pas la plaque d'identifi cation qui indique le CMIIT ID, le numéro de série et d'autres informations importantes.
Page 25
Parties de l'appareil photo Le témoin lumineux L'état de l'appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l'appareil photo État de l'appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement concernant la mise au point. Il est possible Clignote en vert de prendre des photos.
Page 26
Affi chages de l'appareil photo Les éléments suivants sont affi chés sur l'écran LCD et sur l'écran LCD secondaire (sub-moniteur) pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d'illustration. L'écran LCD/L'écran LCD secondaire...
Page 27
Affi chages de l'appareil photo Taille d'image/nombre de vues disponibles Cadre de mise au point ......64, 71 ..............106, 180 Avertissement relatif à la mise au point Durée d'enregistrement écoulée .....46 ...............7, 175 Date et heure........38, 41, 125 Indicateur de distance ........68 Alimentation ............34 Sensibilité...
Page 28
Détecteur oculaire Lorsque vous approchez l'œil du viseur, le détecteur oculaire désactive automatique- ment l'écran LCD. Lorsque vous éloignez l'œil du viseur, l'écran LCD s'allume. Utilisez D CONFIG. ÉCRAN > DÉTECTEUR OCULAIRE pour activer et désactiver la fonction de détecteur oculaire. Le détecteur oculaire peut réagir à...
Page 29
Affi chages de l'appareil photo Horizon virtuel Vérifi ez si l'appareil photo est à niveau. Vous pouvez choisir le type d'affi chage à l'aide de D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE. Utilisez l'hori- zon virtuel pour mettre à niveau l'appareil photo lorsqu'il est fi xé...
Page 30
Mode ecran tactile L'écran LCD et l'écran LCD secondaire fonctionnent comme écrans tactiles pour des opérations telles que la confi guration des réglages de prise de vue et la sélection des images en lecture. Le verbe « toucher » est utilisé pour décrire l'action qui consiste à toucher l'écran une fois avec le doigt ;...
Page 31
Mode ecran tactile Modifi cation des réglages de prise de vue Touchez la vitesse d'obturation ou la sensibilité sur l'écran LCD pour modifi er les réglages correspondants. Les éléments modifi ables sont encadrés. Il est possible de modifi er la vitesse d'obturation lorsque le mode de prise de vue est réglé...
Page 32
Commutation entre les affi chages de prise de vue Balayez l'écran LCD en mode d'affi chage de prise de vue vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour affi cher le menu. Direction du balayage Direction du balayage Description Description Affi...
Page 33
Mode ecran tactile Modifi cation de SIMULATION DE FILM/PARAMÈTRES DE FILTRE Balayez l'écran LCD vers la droite, sélection- nez une simulation de fi lm ou un fi ltre, puis balayez l'écran LCD secondaire vers le haut ou le bas pour modifi er la simulation de fi lm ou le paramètre de fi ltre (P 50).
Page 34
Affi chage d'une liste de réglages de prise de vue Balayez l'écran LCD en mode d'affi chage de prise de vue vers le haut pour affi cher une liste de réglages de prise de vue. Touchez un élément de réglage pour accéder au menu de réglage correspon- dant.
Page 35
Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Pendant la lecture, utilisez les opérations tactiles pour sélectionner les photos à lire et pour faire des zooms avant ou arrière sur les photos. Visionnage des photos ou des vidéos Lors du visionnage des photos ou des vi- déos, balayez l'écran LCD vers la gauche ou la droite pour affi cher la photo précédente ou suivante ou les vidéos (P 76).
Page 36
Touchez le bouton sur l'écran LCD secon- daire pour affi cher le menu lecture, tourner les photos ou changer d'affi chage. Bouton Bouton Description Description Menu lecture Affi chez le menu lecture (P 79). Tournez les photos de 90 degrés dans le sens inverse Tourner des aiguilles d'une montre.
Page 37
Mode ecran tactile Zoom avant et arrière sur les photos Lorsqu'une photo est affi chée en mode lecture image par image, posez deux doigts sur l'écran pour faire un zoom avant ou arrière sur la photo. Lorsqu'une photo est en cours de lecture, éloignez deux doigts sur l'écran LCD pour faire un zoom avant.
Page 38
Mode ecran tactile Commandes tactiles du menu Sélectionnez le réglage que vous souhaitez CONFIGURATION PRISE DE VUE affi cher sur l'écran LCD secondaire ( A ) et MODE DE PRISE DE VUE touchez un élément de réglage sur l'écran TAILLE D'IMAGE LCD ( B ).
Page 40
Nous vous recommandons de consulter le site Internet suivant et d'installer les applications souhai- tées sur votre téléphone au préalable. https://fujifilm-dsc.com/app/x_half_app/ Les applications disponibles varient selon le système d'exploitation du smartphone.
Page 41
Fixation de la courroie Fixez la dragonne fournie à l'appareil photo. Vous pouvez éga- lement fi xer une courroie tiers à la place de la dragonne. Retirez de l'appareil photo le cordon du bouchon d'objectif, puis fi xez les attaches de courroie et la dragonne. Il est recommandé de nouer le cordon du bouchon d'objectif autour des attaches de courroie ou de la dragonne après avoir fi xé...
Page 42
Fixation de la courroie Lorsque vous fi xez une courroie tiers, fi xez cette dernière à l'appareil photo après avoir fi xé l'attache de courroie à l'appareil photo. Placez un cache de protection. Placez un cache de protection sur l'œillet comme le montre l'illustration, en orientant la face grise du cache vers l'appareil photo.
Page 43
Fixation de la courroie Fixez l'attache à un œillet. Insérez l'extrémité de l'attache dans l'œillet de la courroie. Retirez l'outil, tout en maintenant l'attache en place avec l'autre main. Rangez cet outil dans un endroit sûr, car vous en aurez besoin pour ouvrir à...
Page 44
Fixation de la courroie Tirez la protection dans le sens de la fl èche. Veillez à ce que les extrémités de la protection et l'attache de courroie soient alignées comme le montre l'illustration. Faites passer la dragonne ou la courroie dans l'attache de courroie. Pour éviter de faire tomber l'appareil photo, vérifi ez que la courroie est bien attachée.
Page 45
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Insérez la batterie et la carte mémoire comme décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l'illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Page 46
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie et faites glis- ser le loquet du compartiment de la batterie en position fermée. Si le couvercle ne se ferme pas, vérifi ez que la batterie est dans le bon sens. Ne forcez pas pour fermer le couvercle.
Page 47
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, éteignez l'appareil photo, puis ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie sur le côté, et faites glisser la batterie pour la sortir de l'appareil photo comme le montre l'illustration.
Page 48
Pour enregistrer des vidéos, utilisez des cartes de classe de vitesse UHS 3 ou supérieure ou de classe de vitesse vidéo V30 ou supé- rieure. • Vous trouverez une liste des cartes mémoire compatibles sur le site Internet de Fujifi lm. Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/.
Page 49
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire • N'éteignez pas l'appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire pendant son formatage ou pendant l'enregistrement ou la suppression de données sur la carte. Vous risquez sinon d'endommager la carte. • Les cartes mémoire peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible le formatage de la carte ou l'enregistrement et la suppression des images.
Page 50
Chargement de la batterie La batterie n'a pas été chargée avant expédition. Vous devez la charger avant d'utiliser votre appareil photo. • Une batterie rechargeable NP-W126S est fournie avec l'appareil photo. • Ce produit n'inclut pas d'adaptateur secteur ni de câble USB. Utilisez un adaptateur secteur certifi é...
Page 51
Chargement de la batterie Niveau de charge Le témoin lumineux indique l'état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin lumineux Témoin lumineux État de la batterie État de la batterie Allumé Batterie en cours de chargement Éteint Chargement terminé...
Page 52
• Ne collez pas d'étiquettes ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo. • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. Celle-ci pourrait surchauf- fer.
Page 53
Chargement de la batterie Chargement avec un ordinateur Il est possible de recharger l'appareil photo par USB. Le chargement par USB est disponible avec les ordinateurs dotés d'un système d'exploitation approuvé par le fabricant et d'une interface USB. Port USB (type C) Laissez l'ordinateur allumé...
Page 54
Allumer et éteindre l'appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l'appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l'appareil photo ou sur OFF pour l'éteindre. Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être aff ectées par la présence de traces de doigts ou d'autres marques sur l'objectif ou le viseur.
Page 55
Vérifi cation du niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l'appareil photo, vérifi ez le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est indiqué comme suit : Indicateur Indicateur Description Description Batterie partiellement déchargée. Batterie chargée aux ⁄.
Page 56
Confi guration de base Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous pouvez choisir une langue et régler l'horloge. Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois. Allumez l'appareil photo. Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affi che.
Page 57
Sélectionnez ON pour enregistrer • Vos activités photographiques peuvent être résumées automatiquement via le service vos activités de prise de vue. réseau de Fujifilm. Les applications pour smartphone sont nécessaires pour • utiliser l’ enregistrement d’ activité. Vous pouvez également enregistrer Enregistrer l'activité...
Page 58
Choisissez une option de MISE HORS MISE HORS TENS. AUTO TEMP. TENS. AUTO TEMP.. STANDARD • Le réglage sélectionné défi nit la ÉLEVÉE température à laquelle l'appareil photo s'éteint automatiquement. RÉGLEZ LA MISE HORS TENS. AUTO TEMP. SUR • ÉLEVÉE POUR PROLONGER LA DURÉE D'ENREGIST. Touchez t pour passer à...
Page 59
Confi guration de base Sélection d'une autre langue Pour modifi er la langue : Affi chez les options de langue. Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > Qa. Choisissez une langue. Sélectionnez l'option de votre choix. Modifi cation de l'heure et de la date Pour régler l'horloge de l'appareil photo : Affi...
Page 62
Prise de vue et affi chage des photos Cette section décrit les principes de base en photographie. Sélectionnez STILL avec le commutateur de mode STILL/MOVIE. Préparez l'appareil photo. Tenez fermement l'appareil photo des deux mains : des mains instables ou qui tremblent peuvent créer des photos fl oues.
Page 63
Prise de vue et affi chage des photos Eff ectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi- course pour eff ectuer la mise au point. Cadre de mise au point • Si l'appareil photo parvient à faire le point, le cadre de mise au point s'allume en vert.
Page 64
Enregistrement de vidéos Cette section décrit les principes de base en enregistrement vidéo. Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur MOVIE. Appuyez à fond sur le déclencheur. L'enregistrement démarre. • Les bords de l'écran deviennent rouges pendant l'enregistrement vi- déo, verts pendant l'enregistrement de vidéos au ralenti.
Page 65
Enregistrement de vidéos • Pour maximiser la durée d'enregistrement : gardez l'appareil photo à l'abri de la lumière directe du soleil autant que possible, et mettez l'appareil photo hors tension dès qu'il n'est pas utilisé. • Le témoin lumineux fi gurant au dos s'allume pendant l'enregistrement. L'option B CONFIGURATION DU FILM >...
Page 66
Choix d'un mode de prise de vue Sélectionnez un mode de prise de vue pour que l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture, ou au contraire pour que le photographe puisse les régler de façon intentionnelle. Balayez l'écran LCD en mode d'affi - chage de prise de vue vers la gauche.
Page 67
Choix d'un mode de prise de vue Prenez des photos. • Pour régler la vitesse d'obturation, touchez la valeur correspondante sur l'écran LCD (P 13). • Utilisez la bague des ouvertures pour régler l'ouverture. Lorsque le mode de prise de vue est diff érent de M et que la future photo n'est pas éclairée correctement, la vitesse d'obturation et l'ouverture sont affi chées en rouge, selon le mode de prise de vue.
Page 68
Simulations de fi lms et fi ltres Il est possible de prendre des photos qui reproduisent le rendu des fi lms ou qui ajoutent des eff ets de fi ltres. Balayez l'écran LCD en mode d'affi - chage de prise de vue vers la droite. Le menu s'affi che.
Page 69
Simulations de fi lms et fi ltres SIMULATION DE FILM Simulez les eff ets de diff érents types de fi lms, notamment noir et blanc (avec ou sans fi ltre couleur). Choisissez une palette selon votre sujet et votre inspiration. Option Option Description...
Page 70
• c ACROS+FILTRE RGE : améliore le contraste et assombrit le ciel considérablement. • b ACROS+FILTRE VERT : reproduit un grain de peau agréable pour les portraits. Prend des vues en sépia. SEPIA Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/products/film-simulation/...
Page 71
Simulations de fi lms et fi ltres FILTRE Prenez des photos avec des eff ets de fi ltres. • • FUITE COUL. PARTIELLE (JAUNE) • • HALATION COUL. PARTIELLE (VERT) • • FILM PÉRIMÉ COUL. PARTIELLE (BLEU) • • APPAREIL JOUET COUL.
Page 72
Prise de vue 2 en 1 Créez une photo ou une vidéo « 2 en 1 » contenant deux photos ou vidéos. Prenez la première photo ou réalisez la première vidéo. • Appuyez sur le levier d'avance de l'image après la prise de vue pour vérifi er les images.
Page 73
Prise de vue 2 en 1 Prenez la seconde photo ou réalisez la seconde vidéo. L'image 2 en 1 est enregistrée. Les photos ou les vidéos que vous créez sont également enre- gistrées séparément. • Lorsque vous associez deux photos, la taille de la seconde est identique à la taille de la première.
Page 74
Mode appareil photo argentique Bénéfi ciez d'une expérience de prise de vue semblable à celle off erte par un appareil photo argentique. Après avoir pris le nombre prédéfi ni de photos, l'appareil photo enregistre la série prise dans la même « pellicule » sur la carte mémoire. Une application pour smartphone est nécessaire pour lire les photos stoc- kées dans la « pellicule ».
Page 75
Mode appareil photo argentique Touchez MODE APPAREIL PHOTO ARGENTIQUE. COUPLAGE MODE APPAREIL PHOTO ARGENTIQUE Une consigne liée à la prise de vue MODE APPAREIL PHOTO ARGENTIQUE s'affi che. Touchez OK pour passer à l'écran suivant. Si la carte SD ou la batterie est retirée en mode appareil photo argentique, le mode sera forcé...
Page 76
Tirez le levier d'avance de l'image. L'icône d'état du levier s'allume, et vous êtes prêt à prendre la photo suivante (P 60). Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo suivante. Si vous appuyez sur le déclencheur sans tirer le levier d'avance de l'image, l'icône d'état du levier et le témoin lumineux clignotent, vous empêchant de prendre une photo.
Page 77
Mode appareil photo argentique • Touchez deux fois l'écran LCD secondaire en mode appareil photo argen- tique pour quitter le mode appareil photo argentique. Une fois le mode quitté, il n'est pas possible de reprendre la prise de vue avec la « pellicule » précédente.
Page 78
L'affi chage du mode appareil photo argentique L'écran suivant s'affi che sur l'écran LCD en mode appareil photo argentique. B CD Option Option Description Description Indique le niveau de charge restant de la batterie de Niveau de charge de la batterie Niveau de charge de la batterie l'appareil photo.
Page 79
Mode appareil photo argentique Option Option Description Description Indicateur de la distance Indicateur de la distance Modifi ez la distance de mise au point en mode de de mise au point manuelle de mise au point manuelle mise au point manuelle. approximative approximative Commutez entre l'autofocus et la mise au point...
Page 80
Autofocus Prenez des photos à l'aide de l'autofocus. Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF sur l'écran LCD secondaire. Sélectionnez MODE MISE AU PT, puis sélectionnez AF SEUL ou AF CONTINU (P 63). Sélectionnez MODE AF (P 64). Prenez des photos.
Page 81
Autofocus Mode de mise au point Choisissez la façon dont l'appareil photo eff ectue la mise au point. Réglage du mode de mise au point Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF sur l'écran LCD secondaire. Sélectionnez MODE MISE AU PT sur l'écran LCD.
Page 82
Options autofocus (mode AF) Modifi ez les réglages de la zone de mise au point. Réglage du mode AF Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF sur l'écran LCD secondaire. Sélectionnez MODE AF sur l'écran LCD. Choisissez un mode AF.
Page 83
Autofocus Autofocus Bien que l'appareil photo possède un automatisme de mise au point de haute précision, il se peut qu'il n'arrive pas à eff ectuer la mise au point sur les sujets énumérés ci-dessous. • Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voitures. •...
Page 84
Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Balayez l'écran LCD vers la gauche. Le menu s'affi che. Touchez G CONFIGURATION AF/ CONFIGURATION AF/MF MF sur l'écran LCD secondaire ( ) et MODE MISE AU PT touchez MODE MISE AU PT ( RÉG.
Page 85
Mise au point manuelle Eff ectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter.
Page 86
Mise au point manuelle Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L'indicateur de mise au point manuelle Tournez la bague de mise au point pour affi cher l'indicateur de dis- tance.
Page 87
Sensibilité Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Touchez la valeur de sensibilité (ISO) à l'écran pour régler la sensibilité. Vous pou- vez sélectionner une sensibilité comprise entre 200 et 12800 ISO ou Auto. Sélectionnez Auto pour régler automatiquement la sensibilité en fonction de la luminosité...
Page 88
Correction d'exposition Modifi ez l'exposition. Tournez la molette de correction d'expo- sition. • Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sélectionné. • Vous pouvez avoir un aperçu de la correction d'exposition sur l'affi chage de prise de vue.
Page 89
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition En mode AF SEUL ou FOCUS MANUEL, la mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le déclencheur à...
Page 92
L'écran de lecture Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent être affi chés pendant la lecture. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d'illustration.
Page 93
L'écran de lecture Affi chage du numéro de l'image Correction d'exposition ........70 Image protégée ...........82 Ouverture ............4, 48 Numéro d'image ..........143 Réglages de simulation de fi lm/fi ltre ..15, 50 Niveau de charge de la batterie .....37 Vitesse d'obturation ........13, 48 Date et heure........38, 41, 125 Hôte Bluetooth (smartphone/tablette) ..89 Image provenant d'un autre appareil ..76...
Page 94
Visionnage et suppression des images Appuyez sur la touche PLAY pour lire les photos et les vidéos. Vous pouvez également les sélectionner et les supprimer. Affi chage des photos Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l'écran LCD. Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur la touche PLAY.
Page 95
Visionnage et suppression des images Visionnage des vidéos Lorsqu'une vidéo est affi chée, touchez l'écran pour lire la vidéo. Touchez-le à nouveau pour faire une pause. Touchez un bouton sur l'écran LCD secondaire pendant la lecture ou la pause d'une vidéo pour eff ectuer l'opération correspondante. Lecture en cours Lecture en cours Bouton...
Page 96
Visionnage et suppression des images La progression est indiquée à l'écran pen- dant la lecture. Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture. • Vous pouvez également régler le volume à l'aide de l'option D CONFIGURATION SON > VOL. LECTURE. • Pour écouter le son avec un casque, vous devez convertir le port USB en prise audio à...
Page 97
Le menu lecture Permet de régler les paramètres de lecture. Touchez l'icône du menu lecture sur l'écran LCD secondaire pendant la lecture. EFFACE Supprimez des photos individuelles, plusieurs photos sélectionnées ou toutes les photos. Les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées. Protégez vos pho- tos importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant de continuer.
Page 98
IMAGE Sélectionnez IMAGE à EFFACE dans le menu de lecture. Balayez l'écran vers la gauche ou la droite pour faire défi ler les images et touchez OK pour les supprimer. Les images sont supprimées dès que vous touchez OK ; faites attention de •...
Page 99
Le menu lecture TOUTES IMAGES Sélectionnez TOUTES IMAGES à EFFACE dans le menu de lecture. Touchez OK pour supprimer toutes les images.
Page 100
PROTEGER Protégez les images contre toute suppression accidentelle. Sélectionnez PROTEGER dans le menu lecture. Sélectionnez la méthode de protection. Option Option Description Description Les images non protégées seront protégées, tandis IMAGE que les images protégées ne le seront pas. REGLER TOUT Protégez toutes les photos.
Page 101
Le menu lecture ÉVALUATION Notez les photos à l'aide d'étoiles. Sélectionnez ÉVALUATION dans le menu de lecture. Balayez l'écran vers la gauche ou la droite pour faire défi ler les images à évaluer et touchez I pour défi nir le nombre de I (0 à...
Page 102
FILTRER Affi chez uniquement les photos répondant aux critères sélectionnés. Option Option Description Description TOUTES Affi chez toutes les images. UNE SEULE Affi chez toutes les images sauf les images 2 en 1. 2 EN 1 Affi chez les images 2 en 1. ASSEMBLAGE D'IMAGE 1:1 Créez une image au format 1:1 avec une couleur d'arrière-plan.
Page 103
Le menu lecture CRÉATION DE FILMS DIAPORAMA Créez une vidéo dans laquelle plusieurs photos défi lent à l'horizon- tale. Sélectionnez CRÉATION DE FILMS DIAPORAMA dans le menu lecture. Défi nissez la vitesse des fi lms. La durée maximale du fi lm est de 60 secondes. Sélectionnez au moins trois photos et touchez OK.
Page 104
IMPRESS. IMPRIM instax Imprimez les photos sur des imprimantes Fujifi lm instax Link (en option) (P 95). instax MODE QUALITÉ D'IMAGE Réglez la qualité d'image lorsque vous imprimez des photos sur des imprimantes Fujifilm instax Link (en option) (P 102). Commutez entre l'affi chage de lecture des photos et la boîte de dialogue de confi rmation destinée aux pellicules créées en mode appareil photo argentique.
Page 105
Fonctionnalités et réglages réseau/USB...
Page 106
Vue d'ensemble Vous pouvez connecter l'appareil photo à un ordinateur ou à un smartphone pour transférer les images. Fonctionnalités prises en charge Cet appareil photo prend en charge les fonctionnalités suivantes : Fonctionnalité Fonctionnalité Description Description Connexion à l'application Connexion à l'application Connectez l'appareil photo aux smartphones en Blue- du smartphone du smartphone...
Page 107
être connectés via un réseau local (LAN) sans fi l depuis une applica- tion installée sur le smartphone connecté en Bluetooth. Installation des applications de smartphone Consultez le site Internet suivant et installez les applications souhai- tées sur votre smartphone. https://fujifilm-dsc.com/app/x_half_app/ Les applications disponibles varient selon le système d'exploitation du smartphone.
Page 108
Connexion à un smartphone Connectez l'appareil photo à un smartphone en Bluetooth®. Avant de continuer, sélectionnez OUI pour les RÉGLAGE Bluetooth/ SMARTPHONE > Bluetooth ON/OFF. Balayez l'écran LCD en mode d'affi - chage de prise de vue vers le bas. L'écran de couplage s'affi che. Touchez COUPLAGE.
Page 109
Connexion aux smartphones (Bluetooth) Lancez l'application sur le smartphone et couplez le smart- phone à l'appareil photo. Une fois le couplage eff ectué, l'ap- pareil photo et le smartphone se connecteront automatiquement en Bluetooth. L'icône Bluetooth affi chée sur l'appareil photo passe du gris au blanc lorsqu'une connexion est établie.
Page 110
Connexion aux smartphones (USB) Connectez-vous aux ordinateurs en USB pour transférer les images depuis l'appareil photo. Connexion de l'appareil photo et de l'ordinateur Sélectionnez AUTO ou ALIM DÉSAC./COMM ACTIVÉE pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. Éteignez l'appareil photo. Allumez l'ordinateur.
Page 111
Connexion aux smartphones (USB) Allumez l'appareil photo. Copiez les photos sur votre ordinateur. • Mac OS X/OS X/macOS : vous pouvez copier les images sur votre ordinateur à l'aide de Transfert d'images (fourni avec votre ordinateur) ou d'autres logiciels. Utilisez un lecteur de cartes pour copier les fi chiers dont la taille dépasse 4 Go.
Page 112
Connexion aux smartphones (USB) • Éteignez l'appareil photo avant de débrancher le câble USB. • Lors du raccordement des câbles USB, assurez-vous que les connecteurs sont entièrement et correctement insérés. Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier.
Page 113
Imprimantes instax Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l'aide d'imprimantes de la gamme « FUJIFILM instax Link ». Avant d'établir une connexion avec une imprimante instax mini Link, vérifi ez que la version de son fi rmware (micrologiciel) est la « 0104 » ou ultérieure.
Page 114
Démarrez l'imprimante et couplez-la à l'appareil photo. Une fois couplés, l'appareil photo et l'imprimante seront automatiquement connectés en Bluetooth. L'icône Blue- tooth indiquée sur l'écran de l'appareil photo passe du gris au blanc lorsque l'appareil photo et l'imprimante sont connectés. •...
Page 115
Imprimantes instax Impression des photos Allumez l'imprimante. Sélectionnez IMPRESS. IMPRIM instax MENU LECTURE dans le C MENU LECTURE. FILTRER ASSEMBLAGE D'IMAGE 1:1 CRÉATION DE FILMS DIAPORAMA instax IMPRESS. IMPRIM Sélectionnez la photo que vous sou- instax IMPRESS. IMPRIM haitez imprimer et appuyez sur t. •...
Page 116
Imprimantes instax Modifi ez la photo. • Rapprochez ou éloignez deux doigts sur l'écran LCD pour réduire ou agrandir la photo. • Touchez le bouton de rotation ou faites pivoter la photo avec deux EDIT doigts pour la faire tourner de 90° Bouton de rotation à...
Page 117
Menus Paramètres réseau/USB Réglez les paramètres réseau et USB de l'appareil photo. Touchez I (RÉGLAGE RÉSEAU/USB) sur RÉGLAGE RÉSEAU/USB l'écran LCD secondaire en mode d'affi - RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE chage de prise de vue. MODE AVION instax MODE QUALITÉ D'IMAGE RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE Réglez les paramètres liés à...
Page 118
LISTE DES APPAREILS Bluetooth Répertoriez les appareils avec lesquels l'appareil photo est couplé (autres que le smartphone) ou terminez le couplage avec les appa- reils sélectionnés. Bluetooth ON/OFF Si OUI est sélectionné, l'appareil photo se connecte automatique- ment aux smartphones ou tablettes couplés exécutant l'application pour smartphone.
Page 119
Menus Paramètres réseau/USB REGL. FRÉQUENCE COM. SANS FIL Choisissez la bande pour les connexions LAN sans fi l. Options Options 2,4GHz(IEEE802.11 b/g/n) 5GHz(IEEE802.11 a/n/ac) • Certains pays et régions interdisent l'utilisation en extérieur de certains canaux dans la bande 5 GHz. Vérifi ez si l'utilisation de la bande 5,2 GHz (W52) est autorisée avant de sélectionner l' option 5 GHz.
Page 120
instax MODE QUALITÉ D'IMAGE Réglez la qualité d'image lorsque vous imprimez des photos sur des imprimantes Fujifilm instax Link (en option). Option Option Description Description Mode instax-Rich Mode instax-Rich Imprimez avec des couleurs riches. Mode instax-Natural Mode instax-Natural Imprimez avec une qualité d'image classique. Ces options sont également disponibles lorsque l'appareil photo est connec- té...
Page 121
Menus Paramètres réseau/USB RÉINIT. RÉGLAGE RÉSEAU/USB Réinitialisez les paramètres réseau/USB aux valeurs par défaut.
Page 124
CONFIGURATION PRISE DE VUE Réglez les paramètres de prise de vue. Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis CONFIGURATION PRISE DE VUE touchez A ( CONFIGURATION PRISE DE MODE DE PRISE DE VUE VUE) sur l'écran LCD secondaire. TAILLE D'IMAGE RETARDATEUR Les options disponibles varient selon le mode de prise de vue sélectionné.
Page 125
CONFIGURATION PRISE DE VUE x RETARDATEUR Choisissez un délai de déclenchement de l'obturateur. Option Option Description Description L'obturateur est relâché deux secondes après avoir appuyé sur le bouton de l'obturateur. Permet de réduire le fl ou causé par R R 2 SEC 2 SEC le mouvement de l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le bouton de l'obturateur.
Page 126
CONFIGURATION DU FILM Réglez les options d'enregistrement vidéo. Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis CONFIGURATION DU FILM touchez B (CONFIGURATION DU FILM) sur MODE DE PRISE DE VUE l'écran LCD secondaire. RALENTI BITRATE FORMAT DE FICHIER F MODE DE PRISE DE VUE Défi nissez le mode de prise de vue pour les vidéos.
Page 127
CONFIGURATION DU FILM FORMAT DE FICHIER Choisissez le type de fi chier. Options Options F RETARDATEUR Choisissez le délai entre l'enfoncement complet du déclencheur et le début de l'enregistrement. • L'affi chage indique le nombre de se- condes restantes avant le début de l'enregistrement.
Page 128
F INDICATEUR D'ENREGISTREMENT Si OUI est sélectionné, les bordures de l'écran deviennent rouges pendant l'enregistrement vidéo. Options Options Les bords s'affi chent en vert pendant l'enregistrement de vidéos au ralenti.
Page 129
CONFIGURATION DU FILM LAMPE TÉMOIN Défi nissez si le témoin lumineux clignote ou reste allumé fi xement pendant l'enre- gistrement vidéo. Option Option Description Description CONTINU CONTINU Le voyant s'allume pendant l'enregistrement vidéo. CLIGNOTEMENT CLIGNOTEMENT Le voyant clignote pendant l'enregistrement vidéo. Le témoin lumineux reste éteint pendant l'enregistrement vidéo.
Page 130
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Défi nissez les fonctions associées à la qualité d'image. Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE touchez H (CONFIGURATION QUALITÉ SIMULATION DE FILM/PARAMÈTRES DE FILTRE IMAGE) sur l'écran LCD secondaire. EFFET DU GRAIN NV OPTIM. PORTRAIT BALANCE DES BLANCS Les options disponibles varient selon le mode de prise de vue sélectionné.
Page 131
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE EFFET DU GRAIN Ajoutez un eff et de grain de fi lm. DURETÉ Option Option Description Description FORT FORT Choisissez pour des grains plus rugueux. FAIBLE FAIBLE Choisissez pour des grains plus lisses. Désactivez l'eff et. TAILLE Option Option Description...
Page 132
BALANCE DES BLANCS Pour des couleurs naturelles, choisissez une option de balance des blancs qui correspond à la source lumineuse. Option Option Description Description M AUTO AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement. k TEMPERATURE COULEUR TEMPERATURE COULEUR Choisissez une température de couleur. i JOUR JOUR Pour les sujets exposés à...
Page 133
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE k : Température de couleur Réglez la balance des blancs en fonction de la température de cou- leur de la source lumineuse. La température de couleur peut être ajustée pour rendre les images « plus chaudes » ou « plus froides » ou pour produire délibérément des couleurs qui diff èrent radicalement de celles de la vie réelle.
Page 134
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE LONGUE EXPO RB Sélectionnez OUI pour réduire les taches lors des expositions de longue durée. Options Options Le traitement supplémentaire requis lorsque OUI est sélectionné augmente le temps d'enregistrement.
Page 135
CONFIGURATION AF/MF Défi nissez les fonctions associées à la mise au point. Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis CONFIGURATION AF/MF touchez G (CONFIGURATION AF/MF) sur MODE MISE AU PT l'écran LCD secondaire. RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX TEMOIN AF MODE AF Les options disponibles varient selon le mode de prise de vue sélectionné. MODE MISE AU PT Choisissez la façon dont l'appareil photo eff ectue la mise au point (P 63).
Page 136
g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX Si l'appareil photo détecte des visages humains, il leur attribue la priorité sur l'arrière-plan et ajuste les paramètres appropriés pour les portraits lors de la mise au point et de l'exposition. Vous pouvez également choisir si l'appareil photo ef- fectue la mise au point sur l'œil gauche ou droit lorsque la détection des visages est activée.
Page 137
CONFIGURATION AF/MF • Un seul visage détecté dans ou à proximité de la zone de mise au point sera marqué d'un cadre blanc. • Si plusieurs visages sont détectés dans la zone de mise au point, l'appareil photo en sélectionne un automatiquement. •...
Page 138
CONFIGURATION AF/MF TEMOIN AF Si OUI est sélectionné, l'illuminateur d'assistance AF s'allume pour faciliter la mise au point automatique. Options Options • Dans certains cas, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à eff ectuer la mise au point à l'aide de l'illuminateur AF. •...
Page 139
RÉGLAGE AUDIO Permet de régler les paramètres audio enregistrés pendant la prise de vue. Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis RÉGLAGE AUDIO touchez P (RÉGLAGE AUDIO) sur l'écran RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE LCD secondaire. VOLUME DU CASQUE FILTRE VENT LIMITEUR NIVEAU MIC RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE Modifi ez le niveau d'enregistrement du microphone intégré.
Page 140
RÉGLAGE AUDIO FILTRE VENT Choisissez d'activer ou non la réduction du bruit du vent pendant l'enregistrement vidéo. Options Options LIMITEUR NIVEAU MIC Réduit la distorsion provoquée par les sons qui dépassent les limites des circuits audio du microphone. Options Options FILTRE PASSE-BAS Choisissez d'activer le fi ltre passe-haut afi n de réduire le bruit basse fréquence pendant l'enregistrement vidéo.
Page 142
CONFIGURATION UTILISATEUR Réglez les paramètres de base de l'appareil photo. Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis CONFIGURATION UTILISATEUR touchez D (PARAMETRAGE) sur l'écran FORMATAGE LCD secondaire pour sélectionner RÉGLAGE DE ZONE CONFIGURATION UTILISATEUR sur l'écran DATE/HEURE LCD. DECALAGE HOR FORMATAGE Pour formater une carte mémoire : Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR >...
Page 143
CONFIGURATION UTILISATEUR b RÉGLAGE DE ZONE Réglez les paramètres de votre fuseau horaire actuel. FUSEAU HORAIRE Choisissez votre fuseau horaire sur une carte. HEURE D'ÉTÉ Permet d'activer ou de désactiver l'heure d'été. Option Option Description Description Heure d'été activée. Heure d'été désactivée. DATE/HEURE Pour régler l'horloge de l'appareil photo : Sélectionnez DCONFIGURATION UTILISATEUR >...
Page 144
DECALAGE HOR Basculez instantanément l'horloge de l'appareil photo de votre fu- seau horaire domestique à l'heure locale de votre destination lorsque vous voyagez. Pour spécifi er la diff érence entre votre fuseau horaire local et celui de votre domicile : Utilisez b RÉGLAGE DE ZONE pour choisir votre fuseau horaire personnel avant de sélectionner un fuseau horaire local à...
Page 145
Grâce à notre service réseau, vous pouvez non seulement vérifi er vos activités quotidiennes de prise de vue dans un agenda, mais également les modifi er et recevoir des notifi cations de FUJIFILM. Pour utiliser notre service réseau, vous devez utiliser les deux applications suivantes.
Page 146
INITIALISER Réinitialisez chaque option de menu sur ses valeurs par défaut. Sélectionnez le menu que vous souhaitez réinitialiser. Option Option Description Description Les options A CONFIGURATION PRISE DE VUE, B CONFIGURATION DU FILM, H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE, RÉINITIALISATION DU RÉINITIALISATION DU G CONFIGURATION AF/MF, P RÉGLAGE AUDIO MENU MENU...
Page 147
CONFIGURATION UTILISATEUR SITE WEB D'ASSISTANCE Affi chez le QR code pour accéder au site Internet d'assistance de l'appareil photo. Utilisez votre smartphone ou un autre périphérique pour scanner le code et accéder au site Internet. RÉGLEMENTAIRE Pour affi cher des copies électroniques du numéro de modèle du produit et d'autres certifi cats, sélectionnez DCONFIGURATION UTILISATEUR >...
Page 148
PARAMÈTRES PERSONNALISÉS Réglez certains paramètres d'appareil photo. Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis PARAMÈTRES PERSONNALISÉS touchez D (PARAMETRAGE) sur l'écran PARAMÈTRES DE LIGNE DE SÉPARATION LCD secondaire pour sélectionner ORDRE DE PRISE DE VUE 2en1 PARAMÈTRES PERSONNALISÉS sur l'écran INDICATION DE DATE LCD.
Page 149
PARAMÈTRES PERSONNALISÉS ORDRE DE PRISE DE VUE 2en1 Modifi ez l'ordre des deux photos dans la prise de vue 2 en 1. Options Options INDICATION DE DATE Choisissez d'inclure ou non la date sur la photo. Vous pouvez défi nir ces options pour la prise de vue photographique et l'enregistrement vidéo de manière séparée.
Page 150
CONFIGURATION DU SON Modifi ez les sons de l'appareil photo. Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis CONFIGURATION DU SON touchez D (PARAMETRAGE) sur l'écran AF BIP VOLUME LCD secondaire pour sélectionner RETARDATEUR BIP VOLUME CONFIGURATION SON sur l'écran LCD. VOL. APPAREIL VOLUME DÉMARRAGE/ARRÊT ENR.
Page 151
CONFIGURATION DU SON VOL. APPAREIL Réglez le volume des sons produits lorsque les commandes de l'ap- pareil photo sont actionnées. Sélectionnez eNON pour désactiver les sons de commande. Options Options b (élevé) c (moyen) d (faible) eNON (sourdine) F VOLUME DÉMARRAGE/ARRÊT ENR. Choisissez le volume au début et à...
Page 152
CONFIGURATION DU SON SON DECLENCHEUR Choisissez le son émis par le déclencheur. Options Options i SON 1 j SON 2 k SON 3 SON 1 SON 2 SON 3 VOL. LECTURE Réglez le volume pour la lecture de fi lms. Options Options...
Page 153
CONFIGURATION ÉCRAN Modifi ez les paramètres d'affi chage. Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis CONFIGURATION ÉCRAN touchez D (PARAMETRAGE) sur l'écran DÉTECTEUR OCULAIRE LCD secondaire pour sélectionner CONFIG. INDICATEUR LED ÉCRAN sur l'écran LCD. LUMINOSITÉ LCD COULEUR LCD DÉTECTEUR OCULAIRE Activez ou désactivez le détecteur oculaire.
Page 154
LUMINOSITÉ LCD Réglez la luminosité du moniteur. Options Options −5 −4 −3 −2 −1 COULEUR LCD Réglez la saturation du moniteur. Options Options −5 −4 −3 −2 −1 RÉGLAGE COULEUR LCD Réglez la couleur de l'écran LCD. Sélectionnez R (rouge) ou B (bleu) pour régler la tonalité. Touchez v sur l'écran LCD secondaire.
Page 155
CONFIGURATION ÉCRAN IMAGE Choisissez la durée d'affi chage des images après la prise de vue. Option Option Description Description Les photos sont affi chées jusqu'à ce que vous touchiez l'écran LCD ou appuyiez sur le déclencheur à mi-course. Pour zoomer sur le collimateur de mise au point actif, CONTINU CONTINU touchez deux fois l'écran LCD ;...
Page 156
CONFIGURATION ÉCRAN GUIDE CADRAGE Choisissez d'affi cher ou non des repères de cadrage pendant la prise de vue. Options Options AFFICHAGE DU NIVEAU DU MICRO Choisissez d'affi cher ou non le niveau d'enregistrement des micro- phones. Options Options INFO LOCALISATION Sélectionnez OUI pour affi cher les informations de position téléchar- gées à...
Page 157
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Permet d'accéder aux options des commandes de la caméra. Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis CONFIG.TOUCHE/MOLETTE touchez D (PARAMETRAGE) sur l'écran OPÉR° BAGUE MISE AU POINT LCD secondaire pour sélectionner CONFIG. PRISE DE VUE SANS CARTE TOUCHE/MOLETTE sur l'écran LCD. RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE OPÉR°...
Page 158
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE x RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE Lorsque IMAGE est réglé sur CONTINU, choisissez de faire un zoom avant en touchant deux fois l'écran de confi rmation après la prise de vue. Option Option Description Description Touchez deux fois l'écran LCD pour zoomer sur votre sujet. Zoom tactile désactivé.
Page 159
GESTION DE L’ÉNERGIE Réglez les paramètres de gestion de l'alimentation. Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis GESTION DE L'ÉNERGIE touchez D (PARAMETRAGE) sur l'écran EXT. AUTO LCD secondaire pour sélectionner PERFORMANCE GESTION ALIM. sur l'écran LCD. MISE HORS TENS. AUTO TEMP. EXT.
Page 160
GESTION DE L’ÉNERGIE PERFORMANCE Réglez les paramètres d'alimentation. Option Option Description Description Choisissez cette option pour obtenir des performances NORMAL NORMAL standard en termes d'autofocus et d'autonomie de la batterie. Limitez les performances de l'autofocus. Cette option ÉCONOMIQUE ÉCONOMIQUE garantit une plus longue autonomie de la batterie que l'option NORMAL.
Page 161
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES Modifi ez les paramètres de gestion des fi chiers. Balayez l'écran LCD vers la gauche, puis ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES touchez D (PARAMETRAGE) sur l'écran NUMERO IMAGE LCD secondaire pour sélectionner ENR. GÉOMARQUAGE DES RÉGLAGES sur l'écran LCD. NUMERO IMAGE Les nouvelles photos sont stockées dans Numéro d'image...
Page 162
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES GÉOMARQUAGE Si OUI est sélectionné, les données de localisation téléchargées à partir d'un smartphone seront intégrées aux photos au fur et à mesure qu'elles sont prises. Options Options...
Page 164
Les accessoires suivants sont disponibles auprès de Fujifi lm. Pour obtenir les dernières informations sur les accessoires disponibles dans votre région, contactez votre représentant Fujifi lm local ou visitez le site https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. Batteries Li-ion Batteries Li-ion NP-W126S : vous pouvez acheter d'autres batteries NP-W126S de grande capacité en cas de besoin.
Page 165
L'appareil photo peut être utilisé avec les logiciels et services suivants. Pour obtenir les dernières informations sur les logi- ciels Fujifi lm, rendez-vous sur le site https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. Applications pour smartphone Établissez une connexion sans fi l entre votre appareil photo et un smartphone ou une tablette.
Page 166
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel de base avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Page 167
Pour votre sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez pas l N'utilisez pas l'appareil photo dans 'appareil photo dans une salle de bain o une salle de bain ou une douche. u une douche. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne pas utiliser dans une salle de bain ou une douche...
Page 168
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne Ne restez pas en conta restez pas en contact prolongé avec des ct prolongé avec des surfaces chaudes. N surfaces chaudes. Ne laissez aucune par e laissez aucune partie du corps en cont tie du corps en contact avec act avec ension.
Page 169
Pour votre sécurité ATTENTION ATTENTION Ne manipulez pas la Ne manipulez pas la carte mémoire imméd carte mémoire immédiatement après la pr iatement après la prise de vue. ise de vue. La carte mémoire peut être chaude et provoquer des brûlures. Attendez que la carte refroidisse avant de la retirer de l'appareil photo.
Page 170
Avant de prendre des photos d'événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d'un mauvais fonctionnement du produit.
Page 171
Informations sur les marques commerciales Informations sur les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc.
Page 172
REMARQUES Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d'utiliser l'appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir : http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate À...
Page 173
Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains eff ets biologiques, mais ces résultats n'ont pas été confi rmés par des recherches supplémentaires. Le X half a été testé et jugé conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC.
Page 174
Mise au rebut du matériel électrique et électronique des particuliers Mise au rebut du matériel électrique et électronique des particuliers Applicable à l'Union européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein : ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l'appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Page 175
Directive RoHS 2011/65/UE • Directive RE 2014/53/UE Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l'équipement radioélectrique du type FF240003 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://dl.fujifilm-x.com/doc/x-hf1_doc-mmt.pdf Le texte intégral de la déclaration de conformité...
Page 176
Ne connectez pas ce périphérique directement à des réseaux de télécommunications (notamment des réseaux locaux sans fi l publics) exploités par des opérateurs ou des services de télécommunications mobiles, fi xes, Internet ou autres. • Les actions suiva Les actions suivantes sont passibles ntes sont passibles de poursuites : de poursuites : Démontage ou modifi...
Page 177
Pour votre sécurité Informations sur le « Débit d'Absorption Spécifi que » (DAS) Informations sur le « Débit d'Absorption Spécifi que » (DAS) Le « Débit d'Absorption Spécifi que » (DAS) se mesure en plaçant l'appareil à 0 mm du corps tandis qu'il émet au niveau de puissance de sortie certifi é le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences. La valeur maximale du « Débit d'Absorption Spécifi...
Page 178
Lisez attentivement ces remarques avant d'utiliser l'objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l'objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel de base de l'appareil photo avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. À...
Page 179
Pour votre sécurité ATTENTION ATTENTION N'utilisez pas ce p N'utilisez pas ce produit ou ne le rang roduit ou ne le rangez pas dans des lieu ez pas dans des lieux exposés à la vapeu x exposés à la vapeur, à la fumée ou qui r, à...
Page 180
Entretien Pour pouvoir profi ter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. • Servez-vous d'un chiff on doux et sec pour nettoyer le boîtier de l'appareil photo et les accessoires après chaque utilisation. N'utili- sez pas d'alcool, de solvants, de benzène, d'insecticide ou d'autres produits chimiques volatils qui pourraient décolorer (en particulier le cuir du boîtier de l'appareil photo et les accessoires), détériorer ou déformer le produit, ou décaper la peinture.
Page 181
Tout d'abord, téléchargez le dernier fi rmware et enregistrez-le sur une carte mémoire. Pour savoir comment télécharger le fi rmware, reportez-vous au site Internet suivant. https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/cameras/ Mise à jour du fi rmware Vous pouvez mettre à jour le fi rmware des façons suivantes.
Page 182
Si vous utilisez une application de smartphone, vous pouvez mettre à jour le fi rmware à partir de cette application. Pour en savoir plus, reportez-vous au site Internet suivant. https://fujifilm-dsc.com/ • Utilisez une batterie suffi samment chargée pour mettre à jour le fi rmware.
Page 183
Dépannage Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des pro- blèmes lors de l'utilisation de votre appareil photo. Si vous ne trouvez pas la solution ici, contactez votre distributeur Fujifi lm local. Alimentation et batterie Alimentation et batterie Problème Problème Solution Solution •...
Page 184
Problème Problème Solution Solution • Vérifi ez le niveau de charge de la batterie (P 37). Lorsqu'une durée est défi nie dans D GESTION ALIM. > • EXT. AUTO, l'appareil photo s'éteint automatiquement L'appareil photo s'éteint soudainement. une fois cette durée écoulée. •...
Page 185
Dépannage Problème Problème Solution Solution • Lorsque la température de la batterie est basse ou élevée, le chargement peut être lent pour des raisons de sécurité. Attendez que la température de la batterie revienne à la La charge est lente. normale avant de procéder à...
Page 186
L'enregistrement peut s'arrêter si la vitesse d'écriture du support mémoire est lente. Vous trouverez une liste des L'enregistrement vidéo a pris supports mémoire compatibles sur le site Internet de fi n brusquement. Fujifi lm. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Compatibilité (Appareils photo) ». https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/...
Page 187
Dépannage Détection du visage Problème Problème Solution Solution • Retirez les obstructions. • Modifi ez la composition de manière à ce que le visage du sujet occupe une plus grande surface du cadre. • Demandez au sujet de faire face à la caméra. Sélectionnez DÉTECTION DU VISAGE OUI pour •...
Page 188
Anomalies sur les prises de vues Problème Problème Solution Solution • Réglez le mode de mise au point sur un mode autre que la mise au point manuelle. • Utilisez un trépied lors des prises de vues. De plus, il est recommandé...
Page 189
Dépannage Lecture Lecture plein écran Problème Problème Solution Solution Les photos sont granuleuses. Les photos ont été prises avec une marque ou un modèle Le zoom de lecture n'est pas d'appareil photo diff érent. disponible. Lecture vidéo Problème Problème Solution Solution •...
Page 190
Pendant la connexion Connexion à des ordinateurs Problème Problème Solution Solution • Vérifi ez le câble USB et rebranchez-le correctement (P 92). • Réglez le mode de connexion au préalable selon l'usage L'ordinateur ne reconnaît pas que vous prévoyez avant de connecter l'appareil photo. l'appareil photo.
Page 191
Dépannage Transfert sans fi l Pour plus d'informations sur le dépannage des connexions sans fi l, visitez le site : https://digitalcamera-support-en.fujifilm.com/ Problème Problème Solution Solution Impossible de se connecter au smartphone. • Rapprochez les périphériques (P 89). L'appareil photo est lent à se •...
Page 192
Dépannage Divers Fonctionnement de l'appareil photo Problème Problème Solution Solution • Retirez et réinsérez la batterie (P 27). • Chargez la batterie ou insérez une batterie de rechange complètement chargée (P 32). • L'appareil photo ne répond pas. Vérifi ez le mode de connexion USB ou LAN. •...
Page 193
Messages et affi chages d'avertissement Les avertissements suivants s'affi chent à l'écran. Avertissement Avertissement Description Description Batterie faible. Chargez la batterie ou insérez une batterie de (rouge) rechange complètement chargée. Batterie déchargée. Chargez la batterie ou insérez une (clignote en rouge) batterie de rechange complètement chargée.
Page 194
Avertissement Avertissement Description Description • La carte mémoire n'est pas formatée ou la carte mémoire a été formatée sur un ordinateur ou un autre périphérique : forma- tez la carte mémoire en utilisant DCONFIGURATION UTILISATEUR > FORMATAGE. • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d’être nettoyés : net- CARTE NON INITIALISEE toyez-les avec un chiff...
Page 195
Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description CARTE PROTEGEE La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez la carte. La carte mémoire n'est pas formatée correctement. Utilisez OCCUPE l'appareil photo pour formater la carte. La carte mémoire est pleine et les photos ne peuvent pas b MEMOIRE PLEINE être enregistrées.
Page 196
Avertissement Avertissement Description Description L'appareil photo a utilisé tous ses numéros d'image (le numéro actuel est 999-9999). Insérez une carte mé- moire formatée et sélectionnez RAZ pour D ENR. DES IMAGE NO. PLEIN RÉGLAGES > NUMERO IMAGE. Prenez une photo pour réinitialiser la numérotation des images à...
Page 197
Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description Les commandes d'impression ne peuvent contenir plus de 999 photos. Copiez les photos supplémentaires que vous ERREUR FICHIER DPOF souhaitez imprimer sur une autre carte mémoire et créez une deuxième commande d'impression. IMPO.
Page 198
Capacité de la carte mémoire Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement ou le nombre de photos disponibles à diff érents formats d'image. Toutes les fi gures sont approximatives ; la taille du fi chier va- rie en fonction de la scène enregistrée, produisant de grandes variations dans le nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Page 199
Spécifi cations Système Modèle FUJIFILM X half Numéro de produit FF240003 Pixels eff ectifs Environ 17,74 millions Capteur d'image 13,3 mm × 8,9 mm (1 po), fi ltre RVB Support de stockage Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par Fujifi lm Logements pour carte Logement pour carte mémoire SD (compatibles UHS-I)
Page 200
Système • Taille de l'image Photo O 3 : 4 (3648 × 4864) Q 3 : 4 (1080 × 1440) P 3 : 4 (2160 × 2880) • Photo (assemblage d'image 1:1) O 1 : 1 (4864 × 4864) Q 1 : 1 (1440 × 1440) P 1 : 1 (2880 ×...
Page 201
Spécifi cations Système • Vitesse d'obturation DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE ⁃ Mode P : ¼ s à ½ s. ⁃ Mode A : 30 s à ½ s. ⁃ Modes S et M : 15 min à ½ s. Continu — • Mise au point Mode : AF simple ou continu ;...
Page 202
Système • Films (avec son stéréo) Taille d'image : : W 3 : 4 - Vue par vue : W 3 : 2 - Prise de vue 2 en 1 : W 1 : 1 - Assemblage d'image 1:1 • Fréquence d'images : 24P •...
Page 203
Spécifi cations Alimentation/autre Alimentation électrique Batterie rechargeable NP-W126S (fournie avec l'appareil photo) • Autonomie de la batterie Type de batterie : NP-W126S • Mode de prise de vue : mode P Nombre d'images Nombre d'images PERFORMANCE PERFORMANCE NORMAL Environ 510 Environ 880 ÉCONOMIQUE Environ 560 Environ 880...
Page 204
Alimentation/autre Taille de l'appareil photo 105,8 mm × 64,3 mm × 45,8 mm (30,0 mm sans les projections, mesu- (L × H × P) rées à la partie la plus mince)/4,17 po × 2,53 po × 1,80 po (1,18 po) Poids de l'appareil photo Environ 191 g/6,7 oz, sans batterie, accessoires et carte mémoire Poids de tir...
Page 205
Spécifi cations Batterie rechargeable NP-W126S Tension nominale 7,2 V Capacité nominale 1260 mAh Température de fonction- 0 °C à +40 °C/+32 °F à +104 °F nement Dimensions 36,4 mm × 47,1 mm × 15,7 mm/1,4 po × 1,9 po × 0,6 po (L × H × P) Poids Environ 47 g/1,7 oz Les spécifi cations et les performances sont sujettes à modifi cation sans préavis.