Sommaire des Matières pour Kostal Smart Energy Meter G2 Serie
Page 1
KOSTAL Smart Energy Meter Wattmètre - Série G2 Instructions d'utilisation...
Page 2
être exclues. Les auteurs responsables dudit choix déclinent toute responsabilité juridique. Égalité de traitement générale KOSTAL Solar Electric GmbH a conscience de l’importance de la langue eu égard aux rapports d’égali- té entre hommes et femmes. Cependant, une utilisation continue des formulations respectueuses des deux genres était contraire au principe de lisibilité...
Page 6
1. Informations générales 1.1 Coordonnées Merci d’avoir choisi un appareil de la société KOSTAL Solar Electric GmbH. Si vous avez des questions d'ordre technique, n'hésitez pas à appeler notre assistance té- léphonique du service après-vente (SAV) : Garantie et service après-vente Pour un traitement rapide, veuillez préparer les informations suivantes : ■...
Page 7
Ces instructions d’utilisation font partie intégrante du produit. Elles s'appliquent exclusive- ment à l'appareil de la société KOSTAL Solar Electric GmbH. Conservez ces instructions et transmettez-les au nouvel utilisateur en cas de revente de l'appareil.
Page 13
2. Sécurité 2.1 Utilisation conforme Le KOSTAL Smart Energy Meter est un appareil de mesure de valeurs électriques. Connec- té via LAN ou RS485, il transmet les valeurs mesurées à un onduleur. Il ne s’agit pas d’un compteur d’énergie électrique active au sens de la directive européenne 2004/22/CE (MID).
Page 17
3. Description de l’appareil et du système 3. Description de l’appareil et du système 3.1 Utilisation du KOSTAL Smart Energy Meter ..............18 3.2 Indications apposées sur le compteur d’énergie.............. 20 3.3 Le KOSTAL Smart Energy Meter..................21 3.4 États des DEL ......................... 22 3.5 Les fonctions ........................
Page 18
3. Description de l’appareil et du système 3.1 Utilisation du KOSTAL Smart Energy Meter Le KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) est un appareil de mesure de valeurs électriques. Connecté via LAN ou RS485, il transmet les valeurs mesurées au point de raccordement au réseau.
Page 19
3. Description de l’appareil et du système La borne de recharge pour VE peut être utilisée en combinaison avec le KOSTAL Smart Energy Meter et les onduleurs KOSTAL pour les cas d'application suivants : ■ Protection contre les pannes totales (surveillance du raccordement domestique) Dans ce cas, le raccordement domestique est surveillé...
Page 21
3. Description de l’appareil et du système 3.3 Le KOSTAL Smart Energy Meter Entrées conducteurs de ligne L1, L2, L3 Conducteur neutre N 2 connecteurs LAN Connecteur RS485 (A) Préconfiguré pour PIKO IQ/PLENTICORE Connecteur RS485 (B) Préconfiguré pour PIKO MP plus Sorties conducteurs de ligne L1, L2, L3 DEL d'état...
Page 22
3. Description de l’appareil et du système 3.4 États des DEL Les DEL informent l’utilisateur de l’état du KOSTAL Smart Energy Meter. Elles affichent les états suivants : État de la DEL Couleur État Description Orange Continue (<10 s) L’appareil démarre Vert Clignote lentement...
Page 23
Le PIKO MP plus n’a pas la capacité de réguler lui-même une batterie connectée. Pour ce faire, le PIKO MP plus a besoin du KOSTAL Smart Energy Meter et d’un code d’activation « Batterie », qui peuvent tous deux être achetés dans notre boutique en ligne KOSTAL So- lar.
Page 24
Smart Grid (EEBus) La fonction Smart Grid permet de relier/coupler des appareils compatibles avec EEBus, se trouvant dans le réseau local, avec le KOSTAL Smart Energy Meter. Le KOSTAL Smart Energy Meter peut recevoir des données provenant d’appareils compatibles avec EEBus comme les passerelles Smart Meter grâce aux fonctions du boîtier de commande et limiter...
Page 25
Il peut s'agir par exemple de l'activation de la gestion de bat- terie dans le KOSTAL Smart Energy Meter pour le raccordement d'une batterie au PIKO MP plus ou de l'activation de la commande de borne de recharge pour VE pour l'ENECTOR.
Page 27
PIKO CI - Mesure de la charge/de la production - Connexion via RS485..53 4.7 KSEM avec borne de recharge pour VE ENECTOR AC 3.7/11........55 4.7.1 ENECTOR avec KOSTAL Smart Energy Meter pour la protection contre les pannes totales (surveillance du raccordement domestique) ......4.7.2 Configurer ENECTOR avec des fonctions de confort dans KSEM ....
Page 28
4. Variantes de raccordement 4.10.6 Ajouter des onduleurs KOSTAL dans le KOSTAL Smart Energy Meter ..... 71 4.10.7 Configuration des appareils dans le portail solaire KOSTAL Solar Portal ... 73 4.10.8 Configurer la diminution de la puissance ............73 4.11 Réalisation de réglages sur le Webserver ................ 75...
Page 29
4. Variantes de raccordement 4.1 KSEM avec PLENTICORE Le KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) peut être utilisé avec le PLENTICORE dans les va- riantes suivantes. ■ Mesure de la charge/production 24h/24 (mesure de la consommation domestique ac- tuelle et de la puissance de sortie) ■...
Page 30
Voir à ce sujet le mode d’emploi de l’onduleur et la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter. Dans ce cas de figure, le KOSTAL Smart Energy Meter endosse la fonction d'esclave et en- voie ses données à l'onduleur. Il n’est pas nécessaire de configurer l’onduleur dans le KOSTAL Smart Energy Meter, car il est préconfiguré...
Page 31
4. Variantes de raccordement Ouvrir l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter Accès à l’interface utilisa- teur, Page 80 Ouvrir la configuration Modbus sous Réglages Modbus. Sélection du PIKO IQ/PLENTICORE dans la liste déroulante En cliquant sur le bouton Enregistrer, valider les réglages.
Page 32
Voir à ce sujet le mode d'emploi de l’onduleur et la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter. Dans ce cas de figure, le KOSTAL Smart Energy Meter endosse la fonction d'esclave et en- voie ses données à l'onduleur. Il n’est pas nécessaire de configurer l’onduleur dans le KOSTAL Smart Energy Meter, car il est préconfiguré...
Page 33
Voir le mode d’emploi de l’onduleur à ce propos. Il faut être connecté en tant qu’installa- teur pour pouvoir procéder à la configuration de l’onduleur. Pour modifier les réglages, procéder comme suit : Ouvrir l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter Accès à l’interface utilisa- teur, Page 80 Ouvrir la configuration Modbus sous Réglages Modbus.
Page 35
4. Variantes de raccordement Il n’est pas nécessaire de configurer l’onduleur dans le KOSTAL Smart Energy Meter, car il est préconfiguré par défaut sur l’interface RS485 (A) du Modbus RTU. Pour modifier les réglages, procéder comme suit : Ouvrir l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter Accès à...
Page 36
4. Variantes de raccordement 4.3 KSEM avec PIKO IQ Les modèles suivants du KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) peuvent être utilisés en conjonction avec le PIKO IQ. ■ Mesure de la charge/production 24h/24 (mesure de la consommation domestique ac- tuelle et de la puissance de sortie) ■...
Page 37
Voir à ce sujet le mode d'emploi de l’onduleur et la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter. Dans ce cas de figure, le KOSTAL Smart Energy Meter endosse la fonction d'esclave et en- voie ses données à l'onduleur. Il n’est pas nécessaire de configurer l’onduleur dans le KOSTAL Smart Energy Meter, car il est préconfiguré...
Page 38
4. Variantes de raccordement Ouvrir l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter Accès à l’interface utilisa- teur, Page 80 Ouvrir la configuration Modbus sous Réglages Modbus. Sélection du PIKO IQ/PLENTICORE dans la liste déroulante En cliquant sur le bouton Enregistrer, valider les réglages.
Page 39
4. Variantes de raccordement 4.4 KSEM avec PIKO MP plus Les modèles suivants du KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) peuvent être utilisés en conjonction avec le PIKO MP plus. ■ Mesure de la charge/production 24h/24 (mesure de la consommation domestique ac- tuelle et de la puissance de sortie) ■...
Page 41
Voir à ce sujet le mode d'emploi de l’onduleur et la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter. Dans ce cas de figure, le KOSTAL Smart Energy Meter endosse la fonction d'esclave et en- voie ses données à l'onduleur. Il n’est pas nécessaire de configurer l’onduleur dans le KOSTAL Smart Energy Meter, car il est préconfiguré...
Page 43
INFO Si la gestion de la batterie est activée dans le KOSTAL Smart Energy Meter, le lieu d’ins- tallation du KOSTAL Smart Energy Meter ne peut plus être configuré dans le PIKO MP plus.
Page 44
Mise en marche de la batterie ■ Mise en marche de l'onduleur Le PIKO MP plus et la batterie doivent être configurés dans le KOSTAL Smart Energy Me- ter. Pour ce faire, procéder comme suit : Ouvrir l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter Accès à...
Page 45
AC maximale de l'onduleur. Interface série Sélectionner l’interface RS485 à laquelle le PIKO MP plus est connecté sur le KOSTAL INDICATION ! Les interfaces pré-affec- Smart Energy Meter. tées doivent être préalablement désacti- vées. Pour ce faire, cliquez sur l’interface correspondante dans l’instruction qui...
Page 47
Appliquer les réglages à l’aide du bouton OK ✔ La batterie doit avoir été configurée dans le KOSTAL Smart Energy Meter et connec- tée à un PIKO MP plus. Pour finir, la batterie doit être affectée dans le PIKO MP plus à...
Page 48
Les modèles suivants du KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) peuvent être utilisés en combinaison avec le PIKO 4.2-20 ou le PIKO EPC. INFO L’utilisation du KOSTAL Smart Energy Meter en combinaison avec le PIKO 4.2-20 ou PI- KO EPC est possible à partir de la version de micrologiciel 5.0 de l’onduleur. ■...
Page 49
4. Variantes de raccordement Dans ce cas de figure, le KOSTAL Smart Energy Meter endossera la fonction de maître et commandera l’onduleur (limitation de la puissance par ex.). INFO Voir à ce sujet le mode d'emploi de l’onduleur et la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter.
Page 50
4. Variantes de raccordement 4.6 KSEM avec PIKO CI Les modèles suivants du KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) peuvent être utilisés en as- sociation avec le PIKO CI. ■ Mesure de la charge/production 24h/24 (mesure de la consommation domestique ac- tuelle et de la puissance de sortie) ■...
Page 51
Établir et raccorder un câble de connexion LAN entre l’onduleur et le KOSTAL Smart Energy Meter. INFO Dans l'application KOSTAL CI pour l'onduleur PIKO CI, il faut régler le logement ainsi que l'utilisation du KOSTAL Smart Energy Meter dans l'onduleur. Pour plus d’informations sur les réglages de l’onduleur, consultez le mode d’emploi de l’onduleur.
Page 53
Pour les courants supérieurs à 63 A, des convertisseurs doivent être utilisés pour la me- sure avec le KOSTAL Smart Energy Meter. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter et sous Menu - Réglages d’appareil, Page 134.
Page 54
Voir à ce sujet le mode d'emploi de l’onduleur et la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter. Dans ce cas de figure, le KOSTAL Smart Energy Meter endosse la fonction d'esclave et en- voie ses données à l'onduleur. Le PIKO CI pour l’interface RS485 (A) doit être sélectionné dans le KOSTAL Smart Energy Meter.
Page 55
Protection contre les pannes totales (surveillance du raccordement domestique) Dans ce cas, le KOSTAL Smart Energy Meter surveille le prélèvement sur le réseau. Si le prélèvement sur le réseau dépasse le courant maximal (p. ex. 63 A par phase du rac- cordement domestique) configuré...
Page 56
(surveillance du raccordement domestique) Si l’ENECTOR est reliée à un KOSTAL Smart Energy Meter et que celui-ci ne doit être utilisé que pour la protection contre les pannes totales (surveillance du raccordement domes- tique), l’interface RS485 utilisée doit être configurée dans le KOSTAL Smart Energy Meter.
Page 57
4. Variantes de raccordement INFO Pour que la borne de recharge pour VE puisse être configurée dans le KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM), cette fonction doit être activée au préalable par un code d’activa- tion dans le KSEM. Il est possible d'acheter le code d’activation dans la boutique en ligne de KOSTAL Solar accessible depuis le lien shop.kostal-solar-electric.com.
Page 59
Pour que toutes les données s'affichent correctement dans le KOSTAL Solar Portal en combinaison avec la borne de recharge pour VE, l'onduleur KOSTAL doit être ajouté sous Onduleurs > Appareils . Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans les instructions d’utilisation du KOSTAL Smart Energy Meter.
Page 60
Tous les onduleurs KOSTAL et le KOSTAL Smart Energy Meter doivent être attribués à une installation PV dans le KOSTAL Solar Portal. Si cela n’a pas encore été fait lors de la confi- guration de votre installation PV, vous devez le faire maintenant.
Page 62
SERIAL BUS REST Un seul KOSTAL Smart Energy Meter est nécessaire pour surveiller la puissance et limiter l’alimentation au point de raccordement au réseau. Il est installé dans le réseau domestique au niveau du point de raccordement au réseau, comme indiqué sur les illustrations.
Page 63
■ Activer le protocole Modbus dans le PLENTICORE ■ Configurer le PIKO MP plus dans le KOSTAL Smart Energy Meter. Il est important que le raccordement Modbus RS485 (esclave) utilisé ait été préalablement activé dans les ré- glages Modbus. ■...
Page 65
NETWORK SERIAL BUS REST Dans le cas d'un raccordement en essaim, jusqu'à 5 onduleurs KOSTAL peuvent être utili- sés dans le même réseau domestique. Un seul KOSTAL Smart Energy Meter est nécessaire pour surveiller la puissance et limiter l’alimentation au point de raccordement au réseau. Il est installé dans le réseau domestique au niveau du point de raccordement au réseau, comme indiqué...
Page 66
Solar Portal et dans la KOSTAL Solar App et non dans l'onduleur individuel. Pour visualiser les données globales, le KOSTAL Smart Energy Meter et tous les ondu- leurs KOSTAL doivent être ajoutés dans le portail solaire KOSTAL Solar Portal en tant qu'appareils d'une installation PV.
Page 67
Installer le KOSTAL Smart Energy Meter au point de raccordement au réseau (voir le schéma électrique au début) ■ Connecter tous les appareils au KOSTAL Smart Energy Meter et à Internet via le réseau local ■ Si un onduleur hybride/chargeur avec batterie raccordée est utilisé, le relier en plus au KOSTAL Smart Energy Meter via l'interface RS485 ■...
Page 68
Connexion à l'interface RS485 (A) : ■ PLENTICORE BI ou PLENTICORE avec batterie La ligne de communication entre le PIKO MP plus et le KOSTAL Smart Energy Meter doit être établie via l’interface de connexion RS485. Connexion à l’interface RS485 (B) standard ou (A) : ■...
Page 69
Il faut être connecté en tant qu’installateur pour pouvoir procéder à des réglages de l’on- duleur. PIKO IQ/PLENTICORE/PLENTICORE BI Pour permettre la communication entre le KOSTAL Smart Energy Meter et l'onduleur, le protocole Modbus doit être activé. Activer le protocole Modbus (TCP) sous l'option de menu suivante dans le Webserver : Activer Réglages >...
Page 70
4. Variantes de raccordement 4.10.4 Configurer le temps de montée Afin d’obtenir un comportement de régulation rapide du KOSTAL Smart Energy Meter avec une limitation d’alimentation réglée (limitation de la puissance) ou un zéro injection réseau, le temps de montée doit être configuré dans les onduleurs KOSTAL.
Page 71
4.10.6 Ajouter des onduleurs KOSTAL dans le KOSTAL Smart Energy Meter Tous les onduleurs KOSTAL d'un raccordement en essaim qui doivent être mesurés et commandés via le KOSTAL Smart Energy Meter doivent être configurés dans le KOSTAL Smart Energy Meter.
Page 72
4. Variantes de raccordement Ouvrir l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter Accès à l’interface utilisa- teur, Page 80 Ouvrir l’option de menu Onduleur > Appareils (gestion des onduleurs utilisés). Ajouter l’onduleur via le symbole Plus. INFO Lors de la sélection d’un onduleur, les valeurs par défaut sont appliquées. Elles peuvent être ajustées au besoin.
Page 73
KOSTAL Solar Portal. 4.10.7 Configuration des appareils dans le portail solaire KOSTAL Solar Portal Tous les onduleurs KOSTAL et le KOSTAL Smart Energy Meter doivent désormais être af- fectés à une installation PV dans le KOSTAL Solar Portal. ■...
Page 74
En combinaison avec une batterie de stockage et d'autres onduleurs, la diminution de la puissance est activée dans le KOSTAL Smart Energy Meter. S'il n'y a qu'un seul PLENTI- CORE dans l'installation, la diminution de la puissance est configurée dans l'onduleur.
Page 75
Après la mise en service, d’autres réglages peuvent être effectués via l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter. Pour cela, connectez-vous au KOSTAL Smart Energy Meter avec un PC ou une tablette. Une description détaillée de cette procédure est disponible sous Com- mande, Page 76.
Page 76
5. Commande 5. Commande 5.1 Le Webserver........................78 5.2 Préparation du KOSTAL Smart Energy Meter..............79 5.3 Accès à l’interface utilisateur ................... 80 5.4 Exécution des réglages ....................82 5.5 Le tableau de bord......................83 5.6 Menu - Smart Meter......................84 5.7 Menu –...
Page 78
5.1 Le Webserver Le Webserver constitue l’interface graphique utilisateur du KOSTAL Smart Energy Meter. Vous pouvez vous connecter au KOSTAL Smart Energy Meter via l’option Connexion. INFO Pour vous connecter, vous avez besoin du mot de passe de la plaque signalétique du compteur d’énergie, qui se trouve sur la notice séparée, dans l’emballage.
Page 79
5. Commande 5.2 Préparation du KOSTAL Smart Energy Meter Le KOSTAL Smart Energy Meter doit être connecté à un réseau local existant pour que vous puissiez y accéder. Pour ce faire, procéder comme suit : Installer et câbler le KOSTAL Smart Energy Meter dans un boîtier de distribution, sur le profilé...
Page 80
L’interface utilisateur peut être ouverte via un navigateur standard sur un PC, une tablette ou un téléphone portable. Dans la barre d’adresse du navigateur, saisir le nom d’hôte ou l’adresse IP du KOSTAL Smart Energy Meter. Le nom d’hôte par défaut est composé du nom du produit et du numéro de série.
Page 81
5. Commande Saisir les noms d’hôte ou l’adresse IP du KOSTAL Smart Energy Meter dans la barre d’adresse du navigateur. Appuyer sur la touche ENTRÉE. ➔ La fenêtre de connexion s’ouvre. Saisir le mot de passe et appuyer sur la touche ENTRÉE INFO Pour vous connecter, vous avez besoin du mot de passe de la plaque signalétique du...
Page 82
KO MP plus doit être raccordé à l’interface RS485 B, aucun autre réglage n’est nécessaire. En effet, ces appareils sont livrés préconfigurés pour ces interfaces. Pour modifier les réglages des interfaces du KOSTAL Smart Energy Meter, vous pouvez sé- lectionner un onduleur en tant qu’interface sous l’option de menu Réglages Modbus. Si vous utilisez une borne de recharge pour VE ENECTOR AC 3.7/11, vous pouvez alternati-...
Page 83
KOSTAL Smart Energy Meter. INFO Pour un affichage exact des valeurs énergétiques, il est nécessaire que le KOSTAL Smart Energy Meter ait été installé au point de raccordement au réseau, sans quoi tous les consommateurs domestiques ne pourront pas être enregistrés.
Page 85
Affichage du déséquilibre de phase lors du processus de charge Autres réglages de la borne de recharge pour VE Le menu Borne de recharge pour VE n'apparaît que lorsque la fonction a été activée par un code d'activation sur le KOSTAL Smart Energy Meter. Menu - Code d'activa- tion, Page 117...
Page 86
être auparavant activée dans les réglages Modbus. S'il n'y a pas encore de dispositif de charge, il est possible de créer le premier dispositif de charge dans le KOSTAL Smart Energy Meter en cliquant sur Ajouter. Cliquez sur le bouton Ajouter.
Page 91
Solar Pure Mode (charge solaire) La charge solaire n'est possible qu'en combinaison avec une installation photovoltaïque et le KOSTAL Smart Energy Meter. L’installation photovoltaïque fournit alors la puissance né- cessaire à la recharge du véhicule électrique. Avec cette fonction, le véhicule électrique n’est chargé...
Page 93
Solar Plus Mode (charge solaire optimisée) La charge optimisée par l'énergie solaire n'est possible qu'en combinaison avec une instal- lation PV et le KOSTAL Smart Energy Meter. L’installation photovoltaïque fournit alors l’énergie nécessaire à la recharge du véhicule électrique. S’il y a un surplus PV au point de connexion au réseau, la consommation réseau est rem- placée par la puissance PV ou, si possible, augmentée pour atteindre le surplus PV.
Page 95
Priorisation de la puissance de charge avec batterie de stockage connectée (PLEN- TICORE/PLENTICORE BI) Si un système de batterie KOSTAL avec les composants PLENTICORE ou PLENTICORE BI est également installé dans le système, cet onduleur doit être configuré par adresse IP dans le KOSTAL Smart Energy Meter (via Onduleur >...
Page 96
En cas d'utilisation de systèmes de stockage externes, de systèmes PIKO BA, de PIKO MP plus avec KOSTAL Smart Energy Meter et de batterie, il n'est pas possible de garan- tir une utilisation sans erreur des modes solaires, car dans ce cas, différents systèmes de régulation commandent le surplus et se perturbent mutuellement dans la régulation.
Page 103
KOSTAL Smart Energy Meter. Les points suivants doivent être remplis : ■ La borne de recharge pour VE est reliée au KOSTAL Smart Energy Meter par une connexion RS485. ■ Les fonctions de confort ont été activées dans le KOSTAL Smart Energy Meter pour la borne de recharge pour VE.
Page 109
Menu - Onduleur, Page 118 Grâce aux différentes statistiques, l'utilisateur peut afficher les valeurs actuelles de la consommation domestique, du KOSTAL Smart Energy Meter, de l'onduleur, du prélève- ment sur le réseau et de la borne de recharge pour VE. L’ouverture des différentes statis- tiques permet d’afficher des informations plus détaillées.
Page 110
Durée de charge actuelle. 5.9.1 Vue d’ensemble de l’installation/Réglages Ce point permet de définir une limite d'injection pour l'ensemble du système mesuré par le KOSTAL Smart Energy Meter en cas de raccordement en essaim. Paramètre Explication Active la limitation de la puissance Ici, il est possible d'activer ou de désactiver...
Page 111
Il est possible de sélectionner ici l'algorithme de régulation utilisé. Pilotage en essaim première génération Dans ce cas, le KOSTAL Smart Energy Me- ter se charge de la régulation de la limitation de l'injection au point de raccordement au réseau. La commande de charge/décharge de la batterie domestique est assurée par...
Page 112
(LPC)/limite d’alimentation (LPP)) La fonction Smart Grid permet de relier/coupler des appareils compatibles avec EEBus, se trouvant dans le réseau local, avec le KOSTAL Smart Energy Meter. Le KOSTAL Smart Energy Meter peut recevoir des données provenant d’appareils compatibles avec EEBus comme les passerelles Smart Meter grâce aux fonctions du boîtier de commande et limiter...
Page 113
Outre la limite de puissance, la du- rée de validité est également indiquée. Si un signal est transmis par EEBus au KOSTAL Smart Energy Meter via une passerelle Smart Meter/une box de commande, la puissance du consommateur pilotable (ENECTOR, par ex.) est réduite durant la période prescrite à...
Page 114
5. Commande En cas de limite de puissance liée à des problèmes de connexion avec le KOSTAL Smart Energy Meter, cela est signalé par l’indication La limite de puissance avec valeurs de re- tombée est active. Sous Autres informations, les propriétés suivantes s’affichent : ■...
Page 115
5. Commande 5.10.3 Connexions EEBus Sous Mon appareil s’affichent le nom du KOSTAL Smart Energy Meter et l’identification SKI de l’appareil. Le SKI (Subject Key Identifier) fournit une identification unique pour votre appareil EEBus. Cette identification peut être consultée par d’autres appareils avec EEBus lors du proces- sus de couplage pour l’identification de l’appareil EEBus.
Page 117
Un code d'activation permet d'activer des options supplémentaires (par ex. borne de re- charge pour VE) dans le KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM). Un code d’activation peut être acquis dans la boutique en ligne KOSTAL Solar accessible depuis le lien shop.kostal-solar-electric.com.
Page 118
Affiche tous les onduleurs ou batteries connectés en liaison avec le PIKO MP plus. Le bouton Plus (+) permet d’ajouter de nouveaux appareils. Le type de communication (TCP ou RS485) entre l’onduleur et le KOSTAL Smart Energy Meter est déterminé par la sé- lection de l’onduleur (par ex. PIKO IQ ou PIKO MP plus).
Page 120
Ce type d’onduleur communique via l’interface RS485. Pour en essaim ou d’une uti- raccorder l’onduleur, il faut saisir l’interface RS485 du KOSTAL lisation avec un sys- Smart Energy Meter à laquelle l’onduleur a été raccordé. tème de batterie.
Page 122
être configuré au préalable pour être affiché ici. Interface série La batterie communique via l’interface RS485. Pour raccorder la batterie, il faut saisir l’interface RS485 du KOSTAL Smart Energy Meter à laquelle le câble de communication de la batte- rie a été raccordé.
Page 123
Explication de la vue d’ensemble de l’appareil Paramètres Explication Affichage du nom donné à l’onduleur photovoltaïque KOSTAL par l’utilisateur. Cette désignation est affectée via l’interface avec menu de l’on- duleur. Type Affiche la désignation de type de l’onduleur/de la batterie.
Page 125
KOSTAL Smart Energy Meter sous Réglages d’appareil > Appareil > Date et heure. Cliquer sur le bouton Enregistrer pour activer ou désactiver la connexion au KOSTAL Solar Portal. INFO Dans le portail solaire, les numéros de série et d’article du KOSTAL Smart Energy Meter doivent être indiqués pour la connexion. Paramètres Explication Dernière requête...
Page 126
Modbus TCP lorsque les appareils communiquent via Ethernet (LAN). Le cas échéant, la communication Modbus TCP doit également être activée sur l’onduleur. La fonctionnalité TCP ne doit être activée que si le KOSTAL Smart Energy Meter doit être inter- rogé par un appareil externe via Modbus TCP (esclave Modbus TCP).
Page 127
Les onduleurs photovoltaïques KOSTAL et autres appareils peuvent également être connectés à l’interface Modbus RTU RS485. En mode Modbus RTU Slave, le KOSTAL Smart Energy Meter transmet les données de mesure via l’interface RS485. En mode Modbus RTU Master, les données de mesure sont à...
Page 128
La fonction Modbus Esclave est activée sur l’interface RS485 correspondante. Lorsque l’interface a été activée et que les ré- glages ont été sauvegardés, les données peuvent être consul- tées via l’interface du KOSTAL Smart Energy Meter. Désactivé L’interface Modbus est désactivée.
Page 129
KOSTAL Smart Energy Meter– Description de l’interface Modbus dans l’espace de té- léchargement du KOSTAL Smart Energy Meter. En mode Maître, le KOSTAL Smart Energy Meter envoie et écrit des informations dans les registres des esclaves configurés. Celles-ci sont ajoutées en entrant l'adresse IP de l'es- clave.
Page 130
Certains registres Modbus inscriptibles permettent la commande externe d’une borne de recharge pour VE pilotée par le KOSTAL Smart Energy Meter. Pour ce faire, veillez à ce que la connexion de Modbus TCP via le port 502 soit commutée sur Modbus TCP avec chiffre- ment TLS sur le port 802.
Page 131
Modbus Maître configurés. Intervalle de transmission Vous pouvez définir ici l’intervalle auquel les données de mesure du KOSTAL Smart Energy Meter doivent être envoyées. En règle générale, le gestionnaire d’énergie envoie ses don- nées de mesure par Modbus Maître dès qu’elles sont disponibles. Si l’intervalle est activé, les données sont envoyées à...
Page 132
Ici, vous pouvez sélectionner des groupes de registres à écrire en mode Maître. Cela per- met de réduire la charge du système du KOSTAL Smart Energy Meter si tous les registres ne sont pas requis et peut s’avérer nécessaire si de nombreux appareils sont connectés au KOSTAL Smart Energy Meter.
Page 135
KSEM. Il peut être modifié sous l’option de menu Réglages du réseau. Adresse IP Adresse IP du KOSTAL Smart Energy Meter, affectée manuel- lement ou via un serveur DHCP. INDICATION ! En utilisant le (i) à côté de l’adresse IP, des informations avancées sur les paramètres réseau peuvent...
Page 136
5.15.3 Paramètres de l’adresse e-mail En présence d'un événement, le KOSTAL Smart Energy Meter peut vous en informer. Pour ce faire, vous pouvez configurer ici votre serveur SMTP (serveur de messagerie) qui vous in- formera ensuite par e-mail des différents événements.
Page 137
5. Commande 5.15.4 Compteur de courant interne/transformateur de courant Le KOSTAL Smart Energy Meter peut mesurer directement jusqu’à 63 A par conducteur de ligne. Des transformateurs externes sont utilisés pour les intensités supérieures. Si votre ap- pareil est connecté à un transformateur, le réglage correspondant doit être effectué ici.
Page 138
Mise à jour manuelle Cette option de menu permet d’installer un nouveau micrologi- ciel sur le KOSTAL Smart Energy Meter. Pour ce faire, sélec- tionner le fichier de mise à jour et l'actualiser. Vous trouverez la dernière version sur notre site Internet dans l’espace de télé- chargement du produit.
Page 140
Lorsque le KOSTAL Smart Energy Meter est connecté en conti- nu à Internet via un réseau, il est conseillé d’activer l’option « NTP ». Le cas échéant, l’heure d’Internet est appliquée auto- matiquement via un serveur.
Page 142
Lorsque la commande est correctement reconnue, la DEL d’état clignote deux fois en orange. DHCP est activé lors de la réinitialisation des réglages du réseau. Réinitialisation du KOSTAL Smart Energy Meter à l’état de livraison Accédez au Webserver. Réinitialisez l’appareil en cliquant sur Réinitialisation sous l’option de menu Réglages de l’appareil >...
Page 143
Le câble réseau n’est pas correctement raccordé au connecteur réseau. ■ S’assurer que le câble réseau est correctement raccordé au connecteur réseau. Le KOSTAL Smart Energy Meter ne se trouve pas dans le même réseau local. ■ Connecter le KOSTAL Smart Energy Meter au même routeur/switch.
Page 144
6.3 Exportation des données log Pour effectuer les opérations de maintenance, il est possible de télécharger les fichiers jour- naux depuis le KOSTAL Smart Energy Meter. Les données log sont ensuite utilisées pour la correction des dysfonctionnements par le service après-vente.
Page 145
KOSTAL Smart Energy Meter. Mise à jour automatique Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, elle peut être actualisée dans le KOSTAL Energy Meter par les méthodes suivantes. Pour ce faire, vous avez le choix entre deux méthodes de mise à jour. Il faut ensuite confir- mer la sélection en cliquant sur le bouton Enregistrer .
Page 147
à l'interface utilisateur Web du KOSTAL Smart Energy Meter, celle-ci doit s'autoriser au- près du KOSTAL Smart Energy Meter. L'autorisation se fait par le biais d'une clé d'accès générée au préalable dans le KOSTAL Smart Energy Meter. Création de la clé d'accès Les clés d'accès peuvent être générées sous l'option de menu Profils >...
Page 151
7. Annexe 7.1 Déclarations de conformité UE La société KOSTAL Solar Electric GmbH certifie par la présente déclaration que les appa- reils décrits dans le présent document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables des directives ci-dessous. ■...