Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KOSTAL Smart Energy Meter
Wattmètre - Série G2
Instructions d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kostal Smart Energy Meter G2 Serie

  • Page 1 KOSTAL Smart Energy Meter Wattmètre - Série G2 Instructions d'utilisation...
  • Page 2 être exclues. Les auteurs responsables dudit choix déclinent toute responsabilité juridique. Égalité de traitement générale KOSTAL Solar Electric GmbH a conscience de l’importance de la langue eu égard aux rapports d’égali- té entre hommes et femmes. Cependant, une utilisation continue des formulations respectueuses des deux genres était contraire au principe de lisibilité...
  • Page 3 Raccordement en essaim d’onduleurs KOSTAL ..............4.11 Réalisation de réglages sur le Webserver................Commande ........................Le Webserver ........................Préparation du KOSTAL Smart Energy Meter ..............Accès à l’interface utilisateur....................Exécution des réglages ....................... Le tableau de bord ......................© 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 4 Mettre à jour le micrologiciel de l’appareil ................145 Modifier le mot de passe ..................... 146 Clés d’accès ........................147 Annexe ..........................150 Déclarations de conformité UE .................... 151 Licence Open source ......................152 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 5 1.4 Note pour l’utilisateur ...................... 1.5 Indications figurant dans ce mode d'emploi ..............10 1.5.1 Représentation des avertissements..............11 1.5.2 Signification des symboles dans les avertissements ......... 11 1.5.3 Signification des symboles dans les indications d'information......11 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 6 1. Informations générales 1.1 Coordonnées Merci d’avoir choisi un appareil de la société KOSTAL Solar Electric GmbH. Si vous avez des questions d'ordre technique, n'hésitez pas à appeler notre assistance té- léphonique du service après-vente (SAV) : Garantie et service après-vente Pour un traitement rapide, veuillez préparer les informations suivantes : ■...
  • Page 7 Ces instructions d’utilisation font partie intégrante du produit. Elles s'appliquent exclusive- ment à l'appareil de la société KOSTAL Solar Electric GmbH. Conservez ces instructions et transmettez-les au nouvel utilisateur en cas de revente de l'appareil.
  • Page 8 Seuls des électriciens compétents ou des personnes disposant de compétences au mini- mum comparables, voire spécialisées (contremaîtres, techniciens ou ingénieurs, par exemple) sont habilités à modifier les réglages usine. Lors de ces opérations, toutes les di- rectives doivent être impérativement respectées. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 9 ■ N’effectuez que des activités pour lesquelles vous avez été qualifié et instruit. ■ Observez les mentions réservées aux électriciens qualifiés figurant dans ces instructions d’utilisation. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 10 1. Informations générales 1.5 Indications figurant dans ce mode d'emploi Dans ce mode d’emploi, une distinction est faite entre les avertissements et les indications d’information. Une icône identifie toutes les indications sur la ligne de texte. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 11 1.5.2 Signification des symboles dans les avertissements Danger Risque d'électrocution et de décharge électrique 1.5.3 Signification des symboles dans les indications d'information Ce pictogramme indique les activités qui ne peuvent être effectuées que par un électricien qualifié. Information © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 12 Sommaire 2.1 Utilisation conforme ......................13 2.2 Utilisation non conforme....................14 2.3 Obligations de l’exploitant ....................15 2.4 Normes et directives prises en compte ................16 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 13 2. Sécurité 2.1 Utilisation conforme Le KOSTAL Smart Energy Meter est un appareil de mesure de valeurs électriques. Connec- té via LAN ou RS485, il transmet les valeurs mesurées à un onduleur. Il ne s’agit pas d’un compteur d’énergie électrique active au sens de la directive européenne 2004/22/CE (MID).
  • Page 14 Toute modification du produit qui n'est pas décrite dans cette documentation est interdite. Toute modification non autorisée du produit entraîne l'annulation de la garantie. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 15 L'exploitant doit s'assurer que seul un personnel qualifié est employé pour les activités sur et avec le produit. ■ L'exploitant doit s’assurer que l'installation est immédiatement mise à l'arrêt en cas de défauts identifiables et qu'il soit remédié à ces défauts. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 16 Dans la déclaration de conformité UE, vous trouverez les normes et directives dont les exi- gences sont remplies par le produit. Vous trouverez toutes les informations sur le produit sur notre site Internet dans l’espace de Téléchargement : www.kostal-solar-electric.com/download/ © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 17 3. Description de l’appareil et du système 3. Description de l’appareil et du système 3.1 Utilisation du KOSTAL Smart Energy Meter  ..............18 3.2 Indications apposées sur le compteur d’énergie.............. 20 3.3 Le KOSTAL Smart Energy Meter..................21 3.4 États des DEL ......................... 22 3.5 Les fonctions ........................
  • Page 18 3. Description de l’appareil et du système 3.1 Utilisation du KOSTAL Smart Energy Meter Le KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) est un appareil de mesure de valeurs électriques. Connecté via LAN ou RS485, il transmet les valeurs mesurées au point de raccordement au réseau.
  • Page 19 3. Description de l’appareil et du système La borne de recharge pour VE peut être utilisée en combinaison avec le KOSTAL Smart Energy Meter et les onduleurs KOSTAL pour les cas d'application suivants : ■ Protection contre les pannes totales (surveillance du raccordement domestique) Dans ce cas, le raccordement domestique est surveillé...
  • Page 20 Boîtier isolé (classe de protection II). Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter la réglementation locale relative à l’élimination des déchets Marquage CE Le produit est conforme aux normes européennes en vigueur © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 21 3. Description de l’appareil et du système 3.3 Le KOSTAL Smart Energy Meter Entrées conducteurs de ligne L1, L2, L3 Conducteur neutre N 2 connecteurs LAN Connecteur RS485 (A) Préconfiguré pour PIKO IQ/PLENTICORE Connecteur RS485 (B) Préconfiguré pour PIKO MP plus Sorties conducteurs de ligne L1, L2, L3 DEL d'état...
  • Page 22 3. Description de l’appareil et du système 3.4 États des DEL Les DEL informent l’utilisateur de l’état du KOSTAL Smart Energy Meter. Elles affichent les états suivants : État de la DEL Couleur État Description Orange Continue (<10 s) L’appareil démarre Vert Clignote lentement...
  • Page 23 Le PIKO MP plus n’a pas la capacité de réguler lui-même une batterie connectée. Pour ce faire, le PIKO MP plus a besoin du KOSTAL Smart Energy Meter et d’un code d’activation « Batterie », qui peuvent tous deux être achetés dans notre boutique en ligne KOSTAL So- lar.
  • Page 24 Smart Grid (EEBus) La fonction Smart Grid permet de relier/coupler des appareils compatibles avec EEBus, se trouvant dans le réseau local, avec le KOSTAL Smart Energy Meter. Le KOSTAL Smart Energy Meter peut recevoir des données provenant d’appareils compatibles avec EEBus comme les passerelles Smart Meter grâce aux fonctions du boîtier de commande et limiter...
  • Page 25 Il peut s'agir par exemple de l'activation de la gestion de bat- terie dans le KOSTAL Smart Energy Meter pour le raccordement d'une batterie au PIKO MP plus ou de l'activation de la commande de borne de recharge pour VE pour l'ENECTOR.
  • Page 26 ■ Enregistrement des données de l'onduleur pour la surveillance fiable et à long terme de votre installation PV Pour plus d’informations sur ce produit, consultez notre site Internet www.kostal-solar-electric.com et rendez-vous dans Produits. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 27 PIKO CI - Mesure de la charge/de la production - Connexion via RS485..53 4.7 KSEM avec borne de recharge pour VE ENECTOR AC 3.7/11........55 4.7.1 ENECTOR avec KOSTAL Smart Energy Meter pour la protection contre les pannes totales (surveillance du raccordement domestique) ......4.7.2 Configurer ENECTOR avec des fonctions de confort dans KSEM ....
  • Page 28 4. Variantes de raccordement 4.10.6 Ajouter des onduleurs KOSTAL dans le KOSTAL Smart Energy Meter ..... 71 4.10.7 Configuration des appareils dans le portail solaire KOSTAL Solar Portal ... 73 4.10.8 Configurer la diminution de la puissance ............73 4.11 Réalisation de réglages sur le Webserver ................ 75...
  • Page 29 4. Variantes de raccordement 4.1 KSEM avec PLENTICORE Le KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) peut être utilisé avec le PLENTICORE dans les va- riantes suivantes. ■ Mesure de la charge/production 24h/24 (mesure de la consommation domestique ac- tuelle et de la puissance de sortie) ■...
  • Page 30 Voir à ce sujet le mode d’emploi de l’onduleur et la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter. Dans ce cas de figure, le KOSTAL Smart Energy Meter endosse la fonction d'esclave et en- voie ses données à l'onduleur. Il n’est pas nécessaire de configurer l’onduleur dans le KOSTAL Smart Energy Meter, car il est préconfiguré...
  • Page 31 4. Variantes de raccordement Ouvrir l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter Accès à l’interface utilisa- teur, Page 80 Ouvrir la configuration Modbus sous Réglages Modbus. Sélection du PIKO IQ/PLENTICORE dans la liste déroulante En cliquant sur le bouton Enregistrer, valider les réglages.
  • Page 32 Voir à ce sujet le mode d'emploi de l’onduleur et la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter. Dans ce cas de figure, le KOSTAL Smart Energy Meter endosse la fonction d'esclave et en- voie ses données à l'onduleur. Il n’est pas nécessaire de configurer l’onduleur dans le KOSTAL Smart Energy Meter, car il est préconfiguré...
  • Page 33 Voir le mode d’emploi de l’onduleur à ce propos. Il faut être connecté en tant qu’installa- teur pour pouvoir procéder à la configuration de l’onduleur. Pour modifier les réglages, procéder comme suit : Ouvrir l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter Accès à l’interface utilisa- teur, Page 80 Ouvrir la configuration Modbus sous Réglages Modbus.
  • Page 34 Voir à ce sujet le mode d'emploi de l’onduleur et la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter. Dans ce cas de figure, le KOSTAL Smart Energy Meter endosse la fonction d'esclave et en- voie ses données à l'onduleur. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 35 4. Variantes de raccordement Il n’est pas nécessaire de configurer l’onduleur dans le KOSTAL Smart Energy Meter, car il est préconfiguré par défaut sur l’interface RS485 (A) du Modbus RTU. Pour modifier les réglages, procéder comme suit : Ouvrir l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter Accès à...
  • Page 36 4. Variantes de raccordement 4.3 KSEM avec PIKO IQ Les modèles suivants du KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) peuvent être utilisés en conjonction avec le PIKO IQ. ■ Mesure de la charge/production 24h/24 (mesure de la consommation domestique ac- tuelle et de la puissance de sortie) ■...
  • Page 37 Voir à ce sujet le mode d'emploi de l’onduleur et la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter. Dans ce cas de figure, le KOSTAL Smart Energy Meter endosse la fonction d'esclave et en- voie ses données à l'onduleur. Il n’est pas nécessaire de configurer l’onduleur dans le KOSTAL Smart Energy Meter, car il est préconfiguré...
  • Page 38 4. Variantes de raccordement Ouvrir l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter Accès à l’interface utilisa- teur, Page 80 Ouvrir la configuration Modbus sous Réglages Modbus. Sélection du PIKO IQ/PLENTICORE dans la liste déroulante En cliquant sur le bouton Enregistrer, valider les réglages.
  • Page 39 4. Variantes de raccordement 4.4 KSEM avec PIKO MP plus Les modèles suivants du KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) peuvent être utilisés en conjonction avec le PIKO MP plus. ■ Mesure de la charge/production 24h/24 (mesure de la consommation domestique ac- tuelle et de la puissance de sortie) ■...
  • Page 40 4 3 2 1 RS485 (B) RS485 (Modbus) COM 2/RJ45 LAN/RJ45 RS485 Modbus Smart Energy Meter STATUS NETWORK SERIAL BUS REST Position 2 Installer le KOSTAL Smart Energy Meter sur le réseau domestique, comme indiqué sur les illustrations. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 41 Voir à ce sujet le mode d'emploi de l’onduleur et la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter. Dans ce cas de figure, le KOSTAL Smart Energy Meter endosse la fonction d'esclave et en- voie ses données à l'onduleur. Il n’est pas nécessaire de configurer l’onduleur dans le KOSTAL Smart Energy Meter, car il est préconfiguré...
  • Page 42 4. Variantes de raccordement Paramètres Valeur Réglage par défaut PIKO MP plus Adresse d’esclave Vitesse de Baud 19200 Bits de données Parité Pair Bit d’arrêt © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 43 INFO Si la gestion de la batterie est activée dans le KOSTAL Smart Energy Meter, le lieu d’ins- tallation du KOSTAL Smart Energy Meter ne peut plus être configuré dans le PIKO MP plus.
  • Page 44 Mise en marche de la batterie ■ Mise en marche de l'onduleur Le PIKO MP plus et la batterie doivent être configurés dans le KOSTAL Smart Energy Me- ter. Pour ce faire, procéder comme suit : Ouvrir l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter Accès à...
  • Page 45 AC maximale de l'onduleur. Interface série Sélectionner l’interface RS485 à laquelle le PIKO MP plus est connecté sur le KOSTAL INDICATION ! Les interfaces pré-affec- Smart Energy Meter. tées doivent être préalablement désacti- vées. Pour ce faire, cliquez sur l’interface correspondante dans l’instruction qui...
  • Page 46 être unique pour chaque appareil et ne doit pas exister deux fois. Appliquer les réglages à l’aide du bouton Enregistrer. ✔ Le PIKO MP plus et la batterie sont désormais configurés dans le KOSTAL Smart Energy Meter. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 47 Appliquer les réglages à l’aide du bouton OK ✔ La batterie doit avoir été configurée dans le KOSTAL Smart Energy Meter et connec- tée à un PIKO MP plus. Pour finir, la batterie doit être affectée dans le PIKO MP plus à...
  • Page 48 Les modèles suivants du KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) peuvent être utilisés en combinaison avec le PIKO 4.2-20 ou le PIKO EPC. INFO L’utilisation du KOSTAL Smart Energy Meter en combinaison avec le PIKO 4.2-20 ou PI- KO EPC est possible à partir de la version de micrologiciel 5.0 de l’onduleur. ■...
  • Page 49 4. Variantes de raccordement Dans ce cas de figure, le KOSTAL Smart Energy Meter endossera la fonction de maître et commandera l’onduleur (limitation de la puissance par ex.). INFO Voir à ce sujet le mode d'emploi de l’onduleur et la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter.
  • Page 50 4. Variantes de raccordement 4.6 KSEM avec PIKO CI Les modèles suivants du KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) peuvent être utilisés en as- sociation avec le PIKO CI. ■ Mesure de la charge/production 24h/24 (mesure de la consommation domestique ac- tuelle et de la puissance de sortie) ■...
  • Page 51 Établir et raccorder un câble de connexion LAN entre l’onduleur et le KOSTAL Smart Energy Meter. INFO Dans l'application KOSTAL CI pour l'onduleur PIKO CI, il faut régler le logement ainsi que l'utilisation du KOSTAL Smart Energy Meter dans l'onduleur. Pour plus d’informations sur les réglages de l’onduleur, consultez le mode d’emploi de l’onduleur.
  • Page 52 Ouvrir les Réglages avancés ID de l’unité En cas d’utilisation de l’ID d’unité, la valeur par défaut 71 doit être appliquée. Appliquer les réglages à l’aide du bouton Enregistrer. ✔ L’onduleur est à présent configuré. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 53 Pour les courants supérieurs à 63 A, des convertisseurs doivent être utilisés pour la me- sure avec le KOSTAL Smart Energy Meter. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter et sous Menu - Réglages d’appareil, Page 134.
  • Page 54 Voir à ce sujet le mode d'emploi de l’onduleur et la notice d’installation du KOSTAL Smart Energy Meter. Dans ce cas de figure, le KOSTAL Smart Energy Meter endosse la fonction d'esclave et en- voie ses données à l'onduleur. Le PIKO CI pour l’interface RS485 (A) doit être sélectionné dans le KOSTAL Smart Energy Meter.
  • Page 55 Protection contre les pannes totales (surveillance du raccordement domestique) Dans ce cas, le KOSTAL Smart Energy Meter surveille le prélèvement sur le réseau. Si le prélèvement sur le réseau dépasse le courant maximal (p. ex. 63 A par phase du rac- cordement domestique) configuré...
  • Page 56 (surveillance du raccordement domestique) Si l’ENECTOR est reliée à un KOSTAL Smart Energy Meter et que celui-ci ne doit être utilisé que pour la protection contre les pannes totales (surveillance du raccordement domes- tique), l’interface RS485 utilisée doit être configurée dans le KOSTAL Smart Energy Meter.
  • Page 57 4. Variantes de raccordement INFO Pour que la borne de recharge pour VE puisse être configurée dans le KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM), cette fonction doit être activée au préalable par un code d’activa- tion dans le KSEM. Il est possible d'acheter le code d’activation dans la boutique en ligne de KOSTAL Solar accessible depuis le lien shop.kostal-solar-electric.com.
  • Page 58 L’option de menu Borne de recharge pour VE permet d’afficher les points, la connexion de la borne de recharge pour VE, la sélection des fonctions, l’état actuel de la borne de re- charge pour VE par rapport à la connexion et la puissance de charge/décharge. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 59 Pour que toutes les données s'affichent correctement dans le KOSTAL Solar Portal en combinaison avec la borne de recharge pour VE, l'onduleur KOSTAL doit être ajouté sous Onduleurs > Appareils . Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans les instructions d’utilisation du KOSTAL Smart Energy Meter.
  • Page 60 Tous les onduleurs KOSTAL et le KOSTAL Smart Energy Meter doivent être attribués à une installation PV dans le KOSTAL Solar Portal. Si cela n’a pas encore été fait lors de la confi- guration de votre installation PV, vous devez le faire maintenant.
  • Page 61 Si vous avez plus d'un onduleur dans le système (par exemple un PLENTICORE avec batterie et un PLENTICORE comme onduleur PV), configurez la diminution de la puis- sance dans le KSEM ( raccordement en essaim, Page 64) et respectez les modifi- cations relatives au temps de montée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 62 SERIAL BUS REST Un seul KOSTAL Smart Energy Meter est nécessaire pour surveiller la puissance et limiter l’alimentation au point de raccordement au réseau. Il est installé dans le réseau domestique au niveau du point de raccordement au réseau, comme indiqué sur les illustrations.
  • Page 63 ■ Activer le protocole Modbus dans le PLENTICORE ■ Configurer le PIKO MP plus dans le KOSTAL Smart Energy Meter. Il est important que le raccordement Modbus RS485 (esclave) utilisé ait été préalablement activé dans les ré- glages Modbus. ■...
  • Page 64 Cat.7 A B GND AWG20 RS485 L1 L2 L3 N PE (Modbus) 7 8 9 7 8 9 RS485 Wallbox RS485 Modbus Smart Energy Meter STATUS NETWORK SERIAL BUS REST Sans batterie de stockage © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 65 NETWORK SERIAL BUS REST Dans le cas d'un raccordement en essaim, jusqu'à 5 onduleurs KOSTAL peuvent être utili- sés dans le même réseau domestique. Un seul KOSTAL Smart Energy Meter est nécessaire pour surveiller la puissance et limiter l’alimentation au point de raccordement au réseau. Il est installé dans le réseau domestique au niveau du point de raccordement au réseau, comme indiqué...
  • Page 66 Solar Portal et dans la KOSTAL Solar App et non dans l'onduleur individuel. Pour visualiser les données globales, le KOSTAL Smart Energy Meter et tous les ondu- leurs KOSTAL doivent être ajoutés dans le portail solaire KOSTAL Solar Portal en tant qu'appareils d'une installation PV.
  • Page 67 Installer le KOSTAL Smart Energy Meter au point de raccordement au réseau (voir le schéma électrique au début) ■ Connecter tous les appareils au KOSTAL Smart Energy Meter et à Internet via le réseau local ■ Si un onduleur hybride/chargeur avec batterie raccordée est utilisé, le relier en plus au KOSTAL Smart Energy Meter via l'interface RS485 ■...
  • Page 68 Connexion à l'interface RS485 (A) : ■ PLENTICORE BI ou PLENTICORE avec batterie La ligne de communication entre le PIKO MP plus et le KOSTAL Smart Energy Meter doit être établie via l’interface de connexion RS485. Connexion à l’interface RS485 (B) standard ou (A) : ■...
  • Page 69 Il faut être connecté en tant qu’installateur pour pouvoir procéder à des réglages de l’on- duleur. PIKO IQ/PLENTICORE/PLENTICORE BI Pour permettre la communication entre le KOSTAL Smart Energy Meter et l'onduleur, le protocole Modbus doit être activé. Activer le protocole Modbus (TCP) sous l'option de menu suivante dans le Webserver : Activer Réglages >...
  • Page 70 4. Variantes de raccordement 4.10.4 Configurer le temps de montée Afin d’obtenir un comportement de régulation rapide du KOSTAL Smart Energy Meter avec une limitation d’alimentation réglée (limitation de la puissance) ou un zéro injection réseau, le temps de montée doit être configuré dans les onduleurs KOSTAL.
  • Page 71 4.10.6 Ajouter des onduleurs KOSTAL dans le KOSTAL Smart Energy Meter Tous les onduleurs KOSTAL d'un raccordement en essaim qui doivent être mesurés et commandés via le KOSTAL Smart Energy Meter doivent être configurés dans le KOSTAL Smart Energy Meter.
  • Page 72 4. Variantes de raccordement Ouvrir l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter Accès à l’interface utilisa- teur, Page 80 Ouvrir l’option de menu Onduleur > Appareils (gestion des onduleurs utilisés). Ajouter l’onduleur via le symbole Plus. INFO Lors de la sélection d’un onduleur, les valeurs par défaut sont appliquées. Elles peuvent être ajustées au besoin.
  • Page 73 KOSTAL Solar Portal. 4.10.7 Configuration des appareils dans le portail solaire KOSTAL Solar Portal Tous les onduleurs KOSTAL et le KOSTAL Smart Energy Meter doivent désormais être af- fectés à une installation PV dans le KOSTAL Solar Portal. ■...
  • Page 74 En combinaison avec une batterie de stockage et d'autres onduleurs, la diminution de la puissance est activée dans le KOSTAL Smart Energy Meter. S'il n'y a qu'un seul PLENTI- CORE dans l'installation, la diminution de la puissance est configurée dans l'onduleur.
  • Page 75 Après la mise en service, d’autres réglages peuvent être effectués via l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter. Pour cela, connectez-vous au KOSTAL Smart Energy Meter avec un PC ou une tablette. Une description détaillée de cette procédure est disponible sous Com- mande, Page 76.
  • Page 76 5. Commande 5. Commande 5.1 Le Webserver........................78 5.2 Préparation du KOSTAL Smart Energy Meter..............79 5.3 Accès à l’interface utilisateur ................... 80 5.4 Exécution des réglages ....................82 5.5 Le tableau de bord......................83 5.6 Menu - Smart Meter......................84 5.7 Menu –...
  • Page 77 Paramètres de l’adresse e-mail ................ 136 5.15.4 Compteur de courant interne/transformateur de courant........137 5.15.5 Mettre à jour le micrologiciel ................137 5.15.6 Interface série ....................138 5.15.7 Sauvegarde...................... 138 5.15.8 Appareil ......................139 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 78 5.1 Le Webserver Le Webserver constitue l’interface graphique utilisateur du KOSTAL Smart Energy Meter. Vous pouvez vous connecter au KOSTAL Smart Energy Meter via l’option Connexion. INFO Pour vous connecter, vous avez besoin du mot de passe de la plaque signalétique du compteur d’énergie, qui se trouve sur la notice séparée, dans l’emballage.
  • Page 79 5. Commande 5.2 Préparation du KOSTAL Smart Energy Meter Le KOSTAL Smart Energy Meter doit être connecté à un réseau local existant pour que vous puissiez y accéder. Pour ce faire, procéder comme suit : Installer et câbler le KOSTAL Smart Energy Meter dans un boîtier de distribution, sur le profilé...
  • Page 80 L’interface utilisateur peut être ouverte via un navigateur standard sur un PC, une tablette ou un téléphone portable. Dans la barre d’adresse du navigateur, saisir le nom d’hôte ou l’adresse IP du KOSTAL Smart Energy Meter. Le nom d’hôte par défaut est composé du nom du produit et du numéro de série.
  • Page 81 5. Commande Saisir les noms d’hôte ou l’adresse IP du KOSTAL Smart Energy Meter dans la barre d’adresse du navigateur. Appuyer sur la touche ENTRÉE. ➔ La fenêtre de connexion s’ouvre. Saisir le mot de passe et appuyer sur la touche ENTRÉE INFO Pour vous connecter, vous avez besoin du mot de passe de la plaque signalétique du...
  • Page 82 KO MP plus doit être raccordé à l’interface RS485 B, aucun autre réglage n’est nécessaire. En effet, ces appareils sont livrés préconfigurés pour ces interfaces. Pour modifier les réglages des interfaces du KOSTAL Smart Energy Meter, vous pouvez sé- lectionner un onduleur en tant qu’interface sous l’option de menu Réglages Modbus. Si vous utilisez une borne de recharge pour VE ENECTOR AC 3.7/11, vous pouvez alternati-...
  • Page 83 KOSTAL Smart Energy Meter. INFO Pour un affichage exact des valeurs énergétiques, il est nécessaire que le KOSTAL Smart Energy Meter ait été installé au point de raccordement au réseau, sans quoi tous les consommateurs domestiques ne pourront pas être enregistrés.
  • Page 84 Elle est indiquée en wattheures. Valeurs mesurées par phase Le tableau indique l’ensemble des valeurs mesurées, par phase, enregistrées par le sys- tème. En mode avancé, les puissances/énergies apparentes/réactives sont également affi- chées. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 85 Affichage du déséquilibre de phase lors du processus de charge Autres réglages de la borne de recharge pour VE Le menu Borne de recharge pour VE n'apparaît que lorsque la fonction a été activée par un code d'activation sur le KOSTAL Smart Energy Meter. Menu - Code d'activa- tion, Page 117...
  • Page 86 être auparavant activée dans les réglages Modbus. S'il n'y a pas encore de dispositif de charge, il est possible de créer le premier dispositif de charge dans le KOSTAL Smart Energy Meter en cliquant sur Ajouter. Cliquez sur le bouton Ajouter.
  • Page 87 électrique est connecté et qu'un processus de charge est en cours, vous pouvez le mettre en pause et le redémarrer ici. Si le processus de charge est interrompu ou mis en pause par une régulation interne (par ex. hystérésis des nuages), cela est également indiqué ici. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 88 En cas de commutation de phase avec une prise de charge branchée sur le véhicule élec- trique, le processus de charge se termine avant l’exécution de la commutation de phase. L’interruption du processus de charge dure environ 3 minutes. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 89 à cause de nuages, le système tente de passer à une charge monophasée au bout de 5 minutes. Si la puissance excédentaire nécessaire ne suffit plus, la charge est interrompue. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 90 Pour les véhicules qui ne peuvent être chargés qu'en monophasé, la puissance de charge maximale est de 3,7 kW. Pour les véhicules qui peuvent être chargés en triphasé, la puissance de charge maximale est de 11 kW. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 91 Solar Pure Mode (charge solaire) La charge solaire n'est possible qu'en combinaison avec une installation photovoltaïque et le KOSTAL Smart Energy Meter. L’installation photovoltaïque fournit alors la puissance né- cessaire à la recharge du véhicule électrique. Avec cette fonction, le véhicule électrique n’est chargé...
  • Page 92 5 minutes à la puissance de charge minimale afin d'éviter une mise en marche et un arrêt inutiles. Une fois le temps d'hystérésis écoulé, la charge est interrom- pue et ne reprend qu'après un temps d'attente d'environ 8 minutes. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 93 Solar Plus Mode (charge solaire optimisée) La charge optimisée par l'énergie solaire n'est possible qu'en combinaison avec une instal- lation PV et le KOSTAL Smart Energy Meter. L’installation photovoltaïque fournit alors l’énergie nécessaire à la recharge du véhicule électrique. S’il y a un surplus PV au point de connexion au réseau, la consommation réseau est rem- placée par la puissance PV ou, si possible, augmentée pour atteindre le surplus PV.
  • Page 94 La puissance de charge est fixée à 75 % de la puissance de charge maximale du véhicule électrique (2,8 kW en monophasé/8,25 kW en triphasé). Max. La puissance de charge maximale du véhicule électrique raccordé est alors déterminée et réglée (3,7 kW en monophasé/11 kW en triphasé). © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 95 Priorisation de la puissance de charge avec batterie de stockage connectée (PLEN- TICORE/PLENTICORE BI) Si un système de batterie KOSTAL avec les composants PLENTICORE ou PLENTICORE BI est également installé dans le système, cet onduleur doit être configuré par adresse IP dans le KOSTAL Smart Energy Meter (via Onduleur >...
  • Page 96 En cas d'utilisation de systèmes de stockage externes, de systèmes PIKO BA, de PIKO MP plus avec KOSTAL Smart Energy Meter et de batterie, il n'est pas possible de garan- tir une utilisation sans erreur des modes solaires, car dans ce cas, différents systèmes de régulation commandent le surplus et se perturbent mutuellement dans la régulation.
  • Page 97 ➔ La fenêtre Configuration du Time Mode – Affectation des modes de charge s'ouvre. Choisissez d'abord un mode, par exemple Solar Pure Mode. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 98 Pour appliquer la configuration, appuyez sur Enregistrer. ✔ Le Time Mode a été configuré. Sélectionnez l’icône Time Mode pour activer le mode. Dès que vous sélectionnez un autre mode, le Time Mode est désactivé. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 99 Le trait rouge de la barre de temps indique l'heure actuelle et le mode actif. Ces informa- tions sont également affichées sous forme de texte en dessous des barres de temps. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 100 Réglez le déséquilibre de phases maximal autorisé pour votre pays. L'Energy Manager li- mite la consommation de courant des consommateurs pilotables raccordés afin que le dis- positif de charge respecte la valeur réglée pour le déséquilibre de phases. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 101 L'ID 2011 CP EV out of signaled duty range est émis comme événement dans le KOS- TAL Smart Energy Meter. Dans ce cas, un courant de charge minimal plus élevé peut être sélectionné pour résoudre le problème. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 102 Les points suivants sont enregistrés dans le fichier journal : ■ Le jour et l'heure de la commutation de phase ■ Le véhicule électrique alors connecté ■ Le dispositif de charge alors utilisé ■ L’utilisation de phase choisie (standard ou monophasée) © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 103 KOSTAL Smart Energy Meter. Les points suivants doivent être remplis : ■ La borne de recharge pour VE est reliée au KOSTAL Smart Energy Meter par une connexion RS485. ■ Les fonctions de confort ont été activées dans le KOSTAL Smart Energy Meter pour la borne de recharge pour VE.
  • Page 104 ➔ Enfin, un redémarrage de la borne de recharge pour VE est effectué. Cette opération peut prendre quelques minutes. ✔ Le micrologiciel sur la borne de recharge pour VE a été mis à jour. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 105 Informations de consommation et de tarif relatives à l’alimentation et la consommation. Les tarifs d’alimentation et de consommation (soutirage) sont indiqués sous l’option Réglages tarifaires. INFO Le diagramme montre simultanément l’énergie en kWh et les coûts dans la devise confi- gurée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 106 Sélectionnez la devise et définissez la mensualité de base applicable au tarif. Le crayon affi- ché à côté de l’affichage tarifaire permet de définir le prix de l’énergie en fonction du tarif d’alimentation ou de consommation (soutirage). © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 107 à l'aide du bouton Attribuer. Différentes couleurs vous permettent de voir le prix de l’énergie/tarif applicable à chaque période. INFO Lorsqu’un prix n’est pas affecté à une plage temporelle après sa création, il est automati- quement supprimé après l’enregistrement. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 108 Borne de recharge pour VE : informations sur l'état de la borne de recharge pour VE avec les valeurs de puissance Réglages : autres possibilités de réglage pour la limitation de la puissance et le diag- nostic © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 109 Menu - Onduleur, Page 118 Grâce aux différentes statistiques, l'utilisateur peut afficher les valeurs actuelles de la consommation domestique, du KOSTAL Smart Energy Meter, de l'onduleur, du prélève- ment sur le réseau et de la borne de recharge pour VE. L’ouverture des différentes statis- tiques permet d’afficher des informations plus détaillées.
  • Page 110 Durée de charge actuelle. 5.9.1 Vue d’ensemble de l’installation/Réglages Ce point permet de définir une limite d'injection pour l'ensemble du système mesuré par le KOSTAL Smart Energy Meter en cas de raccordement en essaim. Paramètre Explication Active la limitation de la puissance Ici, il est possible d'activer ou de désactiver...
  • Page 111 Il est possible de sélectionner ici l'algorithme de régulation utilisé. Pilotage en essaim première génération Dans ce cas, le KOSTAL Smart Energy Me- ter se charge de la régulation de la limitation de l'injection au point de raccordement au réseau. La commande de charge/décharge de la batterie domestique est assurée par...
  • Page 112 (LPC)/limite d’alimentation (LPP)) La fonction Smart Grid permet de relier/coupler des appareils compatibles avec EEBus, se trouvant dans le réseau local, avec le KOSTAL Smart Energy Meter. Le KOSTAL Smart Energy Meter peut recevoir des données provenant d’appareils compatibles avec EEBus comme les passerelles Smart Meter grâce aux fonctions du boîtier de commande et limiter...
  • Page 113 Outre la limite de puissance, la du- rée de validité est également indiquée. Si un signal est transmis par EEBus au KOSTAL Smart Energy Meter via une passerelle Smart Meter/une box de commande, la puissance du consommateur pilotable (ENECTOR, par ex.) est réduite durant la période prescrite à...
  • Page 114 5. Commande En cas de limite de puissance liée à des problèmes de connexion avec le KOSTAL Smart Energy Meter, cela est signalé par l’indication La limite de puissance avec valeurs de re- tombée est active. Sous Autres informations, les propriétés suivantes s’affichent : ■...
  • Page 115 5. Commande 5.10.3 Connexions EEBus Sous Mon appareil s’affichent le nom du KOSTAL Smart Energy Meter et l’identification SKI de l’appareil. Le SKI (Subject Key Identifier) fournit une identification unique pour votre appareil EEBus. Cette identification peut être consultée par d’autres appareils avec EEBus lors du proces- sus de couplage pour l’identification de l’appareil EEBus.
  • Page 116 Reconnexion. Un clic sur le bouton Découpler permet de retirer la confiance/pre-trust pour l’appareil EEBus. Cela inter- rompt également dans la foulée toute éventuelle connexion active avec l’appareil EEBus. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 117 Un code d'activation permet d'activer des options supplémentaires (par ex. borne de re- charge pour VE) dans le KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM). Un code d’activation peut être acquis dans la boutique en ligne KOSTAL Solar accessible depuis le lien shop.kostal-solar-electric.com.
  • Page 118 Affiche tous les onduleurs ou batteries connectés en liaison avec le PIKO MP plus. Le bouton Plus (+) permet d’ajouter de nouveaux appareils. Le type de communication (TCP ou RS485) entre l’onduleur et le KOSTAL Smart Energy Meter est déterminé par la sé- lection de l’onduleur (par ex. PIKO IQ ou PIKO MP plus).
  • Page 119 été réalisés, appuyer sur le bouton OK pour lancer la dé- tection de l’onduleur. INFO Un appareil peut uniquement être ajouté au KOSTAL Smart Energy Meter lorsqu’il a été détecté correctement. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 120 Ce type d’onduleur communique via l’interface RS485. Pour en essaim ou d’une uti- raccorder l’onduleur, il faut saisir l’interface RS485 du KOSTAL lisation avec un sys- Smart Energy Meter à laquelle l’onduleur a été raccordé. tème de batterie.
  • Page 121 Sélectionnez le type ou la catégorie de puissance correspon- dante de l'onduleur. Cela permet de régler automatiquement la puissance de sortie AC maximale de l'onduleur. Ce type d’onduleur communique via TCP (LAN). Une adresse IP doit être saisie pour le raccordement. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 122 être configuré au préalable pour être affiché ici. Interface série La batterie communique via l’interface RS485. Pour raccorder la batterie, il faut saisir l’interface RS485 du KOSTAL Smart Energy Meter à laquelle le câble de communication de la batte- rie a été raccordé.
  • Page 123 Explication de la vue d’ensemble de l’appareil Paramètres Explication Affichage du nom donné à l’onduleur photovoltaïque KOSTAL par l’utilisateur. Cette désignation est affectée via l’interface avec menu de l’on- duleur. Type Affiche la désignation de type de l’onduleur/de la batterie.
  • Page 124 Le symbole « Éditer » (crayon) permet de modifier la configura- tion d’un onduleur/d’une batterie connecté(e). Les modifica- tions ne deviennent actives qu'après avoir été confirmées par Supprimer (poubelle) Le symbole de la poubelle permet de supprimer un onduleur du KOSTAL Smart Energy Meter. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 125 KOSTAL Smart Energy Meter sous Réglages d’appareil > Appareil > Date et heure. Cliquer sur le bouton Enregistrer pour activer ou désactiver la connexion au KOSTAL Solar Portal. INFO Dans le portail solaire, les numéros de série et d’article du KOSTAL Smart Energy Meter doivent être indiqués pour la connexion. Paramètres Explication Dernière requête...
  • Page 126 Modbus TCP lorsque les appareils communiquent via Ethernet (LAN). Le cas échéant, la communication Modbus TCP doit également être activée sur l’onduleur. La fonctionnalité TCP ne doit être activée que si le KOSTAL Smart Energy Meter doit être inter- rogé par un appareil externe via Modbus TCP (esclave Modbus TCP).
  • Page 127 Les onduleurs photovoltaïques KOSTAL et autres appareils peuvent également être connectés à l’interface Modbus RTU RS485. En mode Modbus RTU Slave, le KOSTAL Smart Energy Meter transmet les données de mesure via l’interface RS485. En mode Modbus RTU Master, les données de mesure sont à...
  • Page 128 La fonction Modbus Esclave est activée sur l’interface RS485 correspondante. Lorsque l’interface a été activée et que les ré- glages ont été sauvegardés, les données peuvent être consul- tées via l’interface du KOSTAL Smart Energy Meter. Désactivé L’interface Modbus est désactivée.
  • Page 129 KOSTAL Smart Energy Meter– Description de l’interface Modbus dans l’espace de té- léchargement du KOSTAL Smart Energy Meter. En mode Maître, le KOSTAL Smart Energy Meter envoie et écrit des informations dans les registres des esclaves configurés. Celles-ci sont ajoutées en entrant l'adresse IP de l'es- clave.
  • Page 130 Certains registres Modbus inscriptibles permettent la commande externe d’une borne de recharge pour VE pilotée par le KOSTAL Smart Energy Meter. Pour ce faire, veillez à ce que la connexion de Modbus TCP via le port 502 soit commutée sur Modbus TCP avec chiffre- ment TLS sur le port 802.
  • Page 131 Modbus Maître configurés. Intervalle de transmission Vous pouvez définir ici l’intervalle auquel les données de mesure du KOSTAL Smart Energy Meter doivent être envoyées. En règle générale, le gestionnaire d’énergie envoie ses don- nées de mesure par Modbus Maître dès qu’elles sont disponibles. Si l’intervalle est activé, les données sont envoyées à...
  • Page 132 Ici, vous pouvez sélectionner des groupes de registres à écrire en mode Maître. Cela per- met de réduire la charge du système du KOSTAL Smart Energy Meter si tous les registres ne sont pas requis et peut s’avérer nécessaire si de nombreux appareils sont connectés au KOSTAL Smart Energy Meter.
  • Page 133 Exporter la configuration permet de télécharger la configuration actuellement sauvegar- dée sous forme de fichier via Télécharger. ■ Importer la configuration vous permet d’importer la configuration à partir d’un fichier précédemment exporté via Importer. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 134 Nom du produit Affichage du nom de produit Version Version du micrologiciel installé Numéro de série Numéro de série de l’appareil Charge de l’UC Charge de l’UC actuelle Consommation de RAM Exploitation RAM actuelle © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 135 KSEM. Il peut être modifié sous l’option de menu Réglages du réseau. Adresse IP Adresse IP du KOSTAL Smart Energy Meter, affectée manuel- lement ou via un serveur DHCP. INDICATION ! En utilisant le (i) à côté de l’adresse IP, des informations avancées sur les paramètres réseau peuvent...
  • Page 136 5.15.3 Paramètres de l’adresse e-mail En présence d'un événement, le KOSTAL Smart Energy Meter peut vous en informer. Pour ce faire, vous pouvez configurer ici votre serveur SMTP (serveur de messagerie) qui vous in- formera ensuite par e-mail des différents événements.
  • Page 137 5. Commande 5.15.4 Compteur de courant interne/transformateur de courant Le KOSTAL Smart Energy Meter peut mesurer directement jusqu’à 63 A par conducteur de ligne. Des transformateurs externes sont utilisés pour les intensités supérieures. Si votre ap- pareil est connecté à un transformateur, le réglage correspondant doit être effectué ici.
  • Page 138 Mise à jour manuelle Cette option de menu permet d’installer un nouveau micrologi- ciel sur le KOSTAL Smart Energy Meter. Pour ce faire, sélec- tionner le fichier de mise à jour et l'actualiser. Vous trouverez la dernière version sur notre site Internet dans l’espace de télé- chargement du produit.
  • Page 139 Toutes les données et configurations générées par la suite se- ront perdues. Une fois l’importation du fichier de sauvegarde effectuée, l’ap- pareil redémarre. 5.15.8 Appareil Réglages généraux à effectuer sur le KOSTAL Smart Energy Meter. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 140 Lorsque le KOSTAL Smart Energy Meter est connecté en conti- nu à Internet via un réseau, il est conseillé d’activer l’option « NTP ». Le cas échéant, l’heure d’Internet est appliquée auto- matiquement via un serveur.
  • Page 141 6.1 Fonctions du bouton Reset ..................... 142 6.2 Messages d’erreur/afficher....................143 6.3 Exportation des données log................... 144 6.4 Mettre à jour le micrologiciel de l’appareil ................ 145 6.5 Modifier le mot de passe....................146 6.6 Clés d’accès ........................147 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 142 Lorsque la commande est correctement reconnue, la DEL d’état clignote deux fois en orange. DHCP est activé lors de la réinitialisation des réglages du réseau. Réinitialisation du KOSTAL Smart Energy Meter à l’état de livraison Accédez au Webserver. Réinitialisez l’appareil en cliquant sur Réinitialisation sous l’option de menu Réglages de l’appareil >...
  • Page 143 Le câble réseau n’est pas correctement raccordé au connecteur réseau. ■ S’assurer que le câble réseau est correctement raccordé au connecteur réseau. Le KOSTAL Smart Energy Meter ne se trouve pas dans le même réseau local. ■ Connecter le KOSTAL Smart Energy Meter au même routeur/switch.
  • Page 144 6.3 Exportation des données log Pour effectuer les opérations de maintenance, il est possible de télécharger les fichiers jour- naux depuis le KOSTAL Smart Energy Meter. Les données log sont ensuite utilisées pour la correction des dysfonctionnements par le service après-vente.
  • Page 145 KOSTAL Smart Energy Meter. Mise à jour automatique Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, elle peut être actualisée dans le KOSTAL Energy Meter par les méthodes suivantes. Pour ce faire, vous avez le choix entre deux méthodes de mise à jour. Il faut ensuite confir- mer la sélection en cliquant sur le bouton Enregistrer .
  • Page 146 Saisissez le nouveau mot de passe. Il doit se composer de 8 lettres minimum et com- prendre un mélange de majuscules et minuscules. Sous Confirmer, saisissez de nouveau le mot de passe. Confirmez la saisie en cliquant sur le bouton Envoyer. ✔ Le mot de passe a été modifié. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 147 à l'interface utilisateur Web du KOSTAL Smart Energy Meter, celle-ci doit s'autoriser au- près du KOSTAL Smart Energy Meter. L'autorisation se fait par le biais d'une clé d'accès générée au préalable dans le KOSTAL Smart Energy Meter. Création de la clé d'accès Les clés d'accès peuvent être générées sous l'option de menu Profils >...
  • Page 148 être utilisée par l'application pour afficher l'interface utilisateur web. Pour cela, la clé d'accès est transmise comme partie de l'en-tête HTTP ou doit être dépo- sée dans la mémoire locale du navigateur pour pouvoir être lue depuis la mémoire. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 149 Pour ce faire, une date d'expiration est définie en plus du nom de l'application. En outre, une clé d'accès émise peut être retirée par un utilisateur connecté via l'interface Web. Toutes les demandes ultérieures effectuées à l'aide d'une clé d'accès retirée seront refu- sées. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 150 7. Annexe 7. Annexe 7.1 Déclarations de conformité UE..................151 7.2 Licence Open source ...................... 152 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 151 7. Annexe 7.1 Déclarations de conformité UE La société KOSTAL Solar Electric GmbH certifie par la présente déclaration que les appa- reils décrits dans le présent document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables des directives ci-dessous. ■...
  • Page 152 Pour plus de renseignements sur ce sujet, consultez la liste des logiciels open source utili- sés et les textes des licences afférentes sur la page Web (Webserver) de l’appareil à la sec- tion Licences. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 153 www.kostal-solar-electric.com...