Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Optispace
BCB500
ø
Sv: 0,172 mm²
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall
be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a
similar qualified person in order to avoid a hazard.
583 - 443000020768 K
2025-05-15
© SignifyHolding
All rights reserved
The luminaire should be positioned so that prolonged staring into
the luminaire at a distance closer than 0,34 m is not expected.
1/16
Disconnect before servcing
Mettre hors tension avant intervention
Offten nur apsnnungsfrei
Demonterem voor onderhoud
Togliere tensione prima di fare manutencione
Desconectar antes de manipular
Bryt strömmen fore lampbyte
P
rinted in Spain
Data subject to change without notice
Keep for future reference: www.philips.com/lighting
loading

Sommaire des Matières pour Philips Optispace BCB500

  • Page 1 Bryt strömmen fore lampbyte similar qualified person in order to avoid a hazard. 583 - 443000020768 K 2025-05-15 © SignifyHolding rinted in Spain All rights reserved Data subject to change without notice 1/16 Keep for future reference: www.philips.com/lighting...
  • Page 2 Maximun num- ber luminaires Inrush OPTIC per MCB16A current type B +50˚C -40˚C +50˚C 15A / 295µs LED10-4S 1212 +50˚C -40˚C +50˚C 15A / 295µs LED16-4S LED16-4S A+DF +50˚C -40˚C +50˚C 15A / 295µs LED16-4S 1344 10,2 +50˚C -40˚C +50˚C 21A / 225µs LED27-4S 2247...
  • Page 3 Mains /Control Connection 3/16...
  • Page 4 Ground base tube connection Class I Turn Bollard to vertical position Use the M8 screw and washer supplied in a bag to connect to earth the tube. Minimum anchor bolt length Base placement indication out of foundation 45 mm min Instalation on nuts Leveling of the washers Placing the base plate...
  • Page 5 Instalation on foundation Leveling of foundation Placing the base plate Install the broad based lighting tube directly to the foundation (concrete pedestal) which sholud be smooth, flat and horizontal. Installer le bolard á semelle directement sur Instalar la placa de la baliza directamente sobre la fondation (massif béton) qui doit être lisse, la cimentación (zapata) que debe estar lisa, plate et horizontale.
  • Page 6 For products with TAG Label 6/16...
  • Page 7 SRG10 + SRG10 + SDM10(E) 10 kV 10 kV 6-10*kV 10 kV SRG10E L/N - GND L/N - GND SDM10 SDM10E + SRG10(E) 6-10*kV 10 kV 10 kV 10 kV L/N - GND L/N - GND 10A max. SRG10 SDM10 SRG10E SDM10E Metallic...
  • Page 8: Annex I: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Tímto prohlaŐuje, Ŭe typ rádiového zaňízení je v souladu se smĎrnicí 2014/53/EU. Úplné znĎní EU prohláŐení o shodĎ je k dispozici na této internetové adrese: http://www.philips.com/lighting potrjuje, da je tip radijske opreme skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.philips.com/lighting...
  • Page 9 GB SR compatibility - For SR-based luminaires only SR-Certified components/sensors are to be used (see also: http://www.lighting.philips.co.uk/oem- emea/products/driving-connected-lighting). The functional compatibility of two (SR-certified) components/sensors to be used in combination, as well as the override possibility of any line-switch function used in an SR-based luminaire, is to be released by the master component/sensor supplier. If using a NEMA 7- pin socket on an SR-based luminaire, a full system verification is required.
  • Page 10 Nerespectarea acestor recomandări poate duce la/va cauza risc de avarie și neconformitate, pentru care Signify nu își poate asuma nicio responsabilitate. CZ Kompatibilita s SR - U svítidel SR se používají pouze SR certifikované součásti/snímače (viz též http://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving- connected-lighting). Funkční kompatibilitu dvou součástí nebo snímačů (s certifikací SR) při použití v kombinaci a možnost potlačení funkcí LineSwitch, používaných u svítidel SR, musí...
  • Page 11 11/16...
  • Page 12 Storage, installation, use, operation and maintenance of the products needs to be performed exactly according the instructions in this manual and/or other instructions as may be provided by us to guarantee safe use of the product over its entire lifetime. Failure to adhere to these instructions will invalidate your entitlement to warranty.
  • Page 13 Ürünlerin saklanması, kurulumu, kullanımı, çalıştırılması ve bakımı, ürünün kullanım ömrü boyunca güvenli kullanımının sağlanması amacıyla tam olarak bu kılavuzdaki ve / veya tarafımızdan sağlanan diğer talimatlara uygun biçimde gerçekleştirilmelidir. Söz konusu talimatlara uyulmaması, ürünle ilgili garanti hakkınızı geçersiz kıllar. Teknik çizimde yanında sıkkma torku değeri belirtilen cıvatalar kalibre edilmiş bir tork anahtarı kullanılarak sıkılmalıdır. Önceden takılmış...
  • Page 14 14/16...
  • Page 15 15/16...
  • Page 16 The information presented in this document is not intended as any commercial offer and does not form part of any quotation or contract. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V..