Table des Matières
FORD BRONCO Manuel du conducteur
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Ford BRONCO 2023

  • Page 1 FORD BRONCO Manuel du conducteur...
  • Page 3 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2023 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3977frFRA-202308-20230804193501...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Mode de verrouillage automatique ..39 Introduction Réglage des ceintures de sécurité A propos de cette publication ....15 pendant la grossesse ......40 Utilisation de cette publication ....16 Rappel de ceintures de sécurité non bouclées ............40 Confidentialité des données Airbags Confidentialité des données ......17 Comment fonctionnent les airbags avant Données d'entretien ........18 ................4 3...
  • Page 6 Sommaire Balayage en marche arrière .......73 Portes et serrures Contrôle des balais d'essuie-glace ..73 Commande des portes depuis l'extérieur de votre véhicule ........59 Remplacement des balais d'essuie-glace avant ........73 Commande des portes depuis l'intérieur de votre véhicule ........59 Remplacement des balais d'essuie-glace arrière ......74 Déverrouillage automatique .....59 Lave-glaces ............75...
  • Page 7 Sommaire Rétroviseur intérieur Commande de climatisation Précautions relatives au rétroviseur intérieur ............89 Identification de l'unité de commande de climatisation ........100 Rétroviseur intérieur anti-éblouissement ................89 Activation et désactivation de la commande de climatisation ....100 Rétroviseurs extérieurs Activation et désactivation de l'air recirculé...
  • Page 8 Sommaire Système d'alerte de passager Chargeur d'accessoire sans fil arrière Qu'est-ce que le système d'alerte de Qu'est-ce que le chargeur d'accessoire passager arrière .........113 sans fil ............120 Comment fonctionne le système d'alerte Précautions relatives au chargeur de passager arrière ........113 d'accessoire sans fil .......120 Précautions relatives au système d'alerte Localisation du chargeur d'accessoire...
  • Page 9 Sommaire Comment fonctionne le système quatre Carburant et ravitaillement roues motrices - Mode 4x4 avancé Précautions relatives au carburant et à avec 4A ............147 l'appoint en carburant ......133 Précautions relatives au système quatre Qualité du carburant ........134 roues motrices .........148 Emplacement de l'entonnoir de Limites du système quatre roues remplissage de carburant ....134...
  • Page 10 Sommaire Frein de stationnement Contrôle de stabilité électrique Comment fonctionne le contrôle de stabilité ............172 Qu'est-ce que le frein de stationnement électrique ...........165 Activation et désactivation du contrôle de stabilité ..........173 Application du frein de stationnement électrique ...........165 Indicateur de contrôle de stabilité ..175 Application du frein de stationnement électrique en cas d'urgence ....165 Contrôle de suivi...
  • Page 11 Sommaire Activation et désactivation de la barre Localisation des caméras à 360 degrés stabilisatrice ..........186 ................202 Voyants de déconnexion de la barre Lignes de guidage de caméra à stabilisatrice ..........187 360 degrés ..........202 Déconnexion de la barre stabilisatrice – Réglages de la caméra à 360 degrés Dépannage ..........188 ................203 Direction...
  • Page 12 Sommaire Témoins du système d'informations Système de maintien de d'angle mort ..........229 trajectoire Système d'informations d'angle mort – Qu'est-ce que le système de maintien Dépannage ..........230 de trajectoire ..........221 Comment fonctionne le système de Alerte de circulation maintien de trajectoire ......221 transversale Précautions relatives au système de maintien de trajectoire ......221...
  • Page 13 Sommaire Conseils pour le tractage de remorque Avertissement du conducteur ................257 Lancement ou récupération d'un bateau Qu'est-ce que l'avertissement du ou d'une embarcation personnelle conducteur ..........244 ................258 Comment fonctionne l'avertissement du Poids et dimensions de tractage de conducteur ..........244 remorque ...........259 Précautions relatives à...
  • Page 14 Sommaire Remorquage de votre véhicule Nettoyage du véhicule Nettoyage de l'extérieur ......329 Précautions relatives au remorquage de Nettoyage de l'intérieur ......331 votre véhicule ...........285 Réparation des dégâts mineurs de Remorquage d'urgence ......285 peinture ............334 Lustrage de votre véhicule ......334 Fusibles Stockage de votre véhicule Précautions relatives aux fusibles ..286 Boîte à...
  • Page 15 Sommaire Affichage de la pression des pneus ..352 Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi .................372 Système de surveillance de la pression des pneus – Dépannage ......353 Réglages du véhicule connecté .....372 Véhicule connecté – Dépannage ..372 Changement de roue Point d'accès Wi-Fi du Changement d'une roue à...
  • Page 16 Réglages ............384 Activation et désactivation automatique Redémarrage de l'afficheur central ..385 d'Android ...........397 Interaction vocale Navigation Assistant Ford ..........386 Navigation connectée ......398 Accès à la navigation ........398 Intégration dAlexa Mises à jour de la carte de navigation ...............398 Quest-ce que lintégration dAlexa ..388 Réglage de la carte ........398...
  • Page 17 Sommaire Etiquettes de certification de fréquence radio ............409 Recommandations pour les pièces de rechange ...........452 Équipement de communication mobile ................452 Contrat de licence d'utilisateur final ................453 Appendices Compatibilité électromagnétique ..484 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 18 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 19: Introduction

    Introduction Note : Pour identifier votre site Web Ford A PROPOS DE CETTE local, rendez-vous sur https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Note : Utilisez et faites fonctionner votre AVERTISSEMENT: Toute source véhicule conformément aux lois et de distraction pendant la conduite peut règlements en vigueur.
  • Page 20: Utilisation De Cette Publication

    Introduction Emplacement des composants Dans ce manuel, il peut être précisé qu'un composant se trouve du côté gauche ou droit. Le côté est déterminé en regardant vers l'avant quand on est assis sur le siège. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour repérer rapidement des informations...
  • Page 21: Confidentialité Des Données

    évolue rapidement, nous vous l'accélération latérale et l'état des recommandons de visiter le site Web Ford ceintures de sécurité. de votre région pour obtenir les dernières • Les événements ou erreurs des informations.
  • Page 22: Données D'entretien

    Pour de plus amples informations sur notre peuvent aussi collecter des données politique de confidentialité, reportez-vous d'entretien via le connecteur de liaison de au site Web Ford de votre région. données. Services fournis par des tiers DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Nous vous recommandons de prendre connaissance des conditions générales et...
  • Page 23: Données Des Réglages

    à www.FordConnected.com ou au site Web choisir de les partager via les services Ford de votre région. auxquels vous êtes abonné(e). Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 24: Données De Périphérique Mobile

    Web Ford de votre région. et services, et pour vous offrir des produits Note : Pour savoir si votre véhicule dispose et services susceptibles de vous intéresser de la technologie de connectivité,...
  • Page 25: Environnement

    Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La durabilité est une priorité chez Ford. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre impact sur la planète tout en offrant à nos clients d'excellents produits et en offrant une activité solide. Vous avez un rôle à jouer dans la protection de l'environnement.
  • Page 26: Recherche Visuelle

    (page 222). Voir Utilisation des commandes de l'affichage du combiné des instruments (page 97). Voir Utilisation de l'Assistant Ford (page 386). Voir Utilisation des commandes de l'affichage du combiné des instruments (page 97). Voir Lecture ou interruption de lecture de la source audio (page 376).
  • Page 27: Planche De Bord

    Recherche visuelle PLANCHE DE BORD E331278 Voir Commande d'éclairage extérieur (page 77). Voir Présentation du combiné des instruments (page 91). Voir Démarrage d'un moteur à essence (page 125). Voir Démarrage d'un moteur à essence (page 125). Voir Barre de fonctionnalités (page 384). Voir Activation et désactivation de l'autoradio (page 376).
  • Page 28: Console Centrale

    Recherche visuelle CONSOLE CENTRALE E331506 Voir Localisation des prises de courant (page 119). Voir Enclencher un rapport sur votre véhicule (page 144). Voir Sélection d'un mode de conduite quatre roues motrices (page 150). Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 90). Voir Ouverture et fermeture des vitres (page 86).
  • Page 29: Intérieur Du Véhicule

    Recherche visuelle INTÉRIEUR DU VÉHICULE E341609 Voir Précautions relatives au siège avant (page 106). Voir Réglage du dossier de siège (page 112). Voir Emplacement des points d'ancrage d'espace de chargement arrière (page 252). Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 30: Extérieur Avant

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E341196 Voir Localisation des caméras à 360 degrés (page 202). Voir Dépose et pose du panneau de toit avant (page 318). Voir Dépose et pose des portes (page 313). Voir Changement d'une roue à plat (page 355). Voir Accès au point de remorquage avant (page 280).
  • Page 31: Extérieur Arrière

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E341633 Voir Changement d'une roue à plat (page 355). Voir Dépose et pose du panneau de toit arrière (page 319). Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 90). Voir Stockage des portes et panneaux de toit (page 321). Voir Poids de remorquage recommandés (page 261).
  • Page 32: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ENFANT AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas les dispositifs de retenue pour enfant de quelque manière que ce soit. AVERTISSEMENT: Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule roule. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques sans surveillance dans le véhicule.
  • Page 33: Points D'ancrage De Dispositif De Retenue Pour Siège Enfant

    Sécurité des enfants EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DE DISPOSITIF DE AVERTISSEMENT: assurez-vous RETENUE POUR SIÈGE ENFANT en toutes circonstances que votre enfant est correctement installé dans un système de retenue adapté à sa taille, à son âge et à son poids. Les dispositifs de retenue pour enfant doivent être achetés indépendamment du véhicule.
  • Page 34 Sécurité des enfants EMPLACEMENT DES POINTS Les points d'ancrage de la sangle D'ANCRAGE DE SANGLE supérieure se trouvent derrière les sièges SUPÉRIEURE DU DISPOSITIF DE arrière latéraux. RETENUE POUR SIÈGE ENFANT Note : N'utilisez pas le point d'ancrage central du siège arrière pour attacher une sangle d'attache.
  • Page 35: Dispositifs De Retenue Pour Siège Enfant

    Sécurité des enfants DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT INFORMATIONS SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANT Catégories de poids Positions de siège 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg Siège passager avant avec airbag Siège passager avant avec airbag DESACTIVE.
  • Page 36 Sécurité des enfants Sièges enfant ISOFIX Catégories de poids Orienté Orienté Orienté Orienté Orienté Positions de siège vers le vers vers vers vers côté l'arrière l'arrière l'avant l'arrière 0–10 kg 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg Siège passager Classe de avant.
  • Page 37: Recommandations Sur Les Dispositifs De Retenue Pour Enfant

    Sécurité des enfants RECOMMANDATIONS SUR LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANT Catégories de Fabricant Modèle Accessoire poids Britax Römer. Baby Safe Plus Base ISOFIX ou ceinture de sécurité uniquement. ISOFIX base. 0–13 kg Britax Römer. ISOFIX et ancrages de Duo Plus. sangle supérieure ou 9–18 kg ceinture de sécurité...
  • Page 38: Installation Des Dispositifs De Retenue Pour Siège Enfant

    Sécurité des enfants INSTALLATION DES DISPOSITIFS si vous utilisez un dispositif de retenue pour DE RETENUE POUR SIÈGE enfant sur un siège avant, veuillez suivre ENFANT les indications suivantes de positionnement du siège : • Le siège enfant ne doit pas être en contact avec la planche de bord.
  • Page 39 Sécurité des enfants E142529 E142531 2. Tirez sur la sangle épaulière, puis 4. Insérez la languette de la ceinture dans saisissez la ceinture de sécurité la boucle appropriée pour cette passant par l'épaule et l'abdomen. position d'assise jusqu'à ce que le loquet s'enclenche.
  • Page 40: Sièges Rehausseurs

    Sécurité des enfants 6. Laissez la sangle se rétracter pour éliminer le mou. La ceinture de sécurité émet un clic lorsqu'elle se rétracte pour indiquer qu'elle est en mode de verrouillage automatique. Tirez la ceinture de sécurité hors de l'enrouleur pour vous assurer que l'enrouleur est en mode de verrouillage automatique.
  • Page 41: Verrouillages De Sécurité Enfant

    Sécurité des enfants Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin rehausseur uniquement. La position d assise surélevée permet de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur son bassin.
  • Page 42: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Note : Elle peut se bloquer si vous tirez PRÉCAUTIONS RELATIVES À dessus trop violemment ou si le véhicule se LA CEINTURE DE SÉCURITÉ trouve sur une pente. 2. Insérez la languette dans la boucle. 3. Tirez étroitement sur la ceinture de AVERTISSEMENT: Assurez-vous sécurité...
  • Page 43: Désactivation Du Mode De Verrouillage Automatique

    Ceintures de sécurité ACTIVATION DU MODE DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE E142591 Attachez la ceinture de sécurité passant par l'épaule et l'abdomen. E414400 2. Saisissez la partie épaule et tirez vers le bas jusqu'à avoir sorti toute la Languette de ceinture de ceinture.
  • Page 44: Réglage Des Ceintures De Sécurité Pendant La Grossesse

    Ceintures de sécurité RÉGLAGE DES CEINTURES DE RAPPEL DE CEINTURES DE SÉCURITÉ PENDANT LA SÉCURITÉ NON BOUCLÉES GROSSESSE COMMENT FONCTIONNE LE RAPPEL DE CEINTURE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Positionnez la ceinture de sécurité correctement afin de vous protéger et de protéger votre bébé.
  • Page 45: Activation Et Désactivation Du Rappel De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Contrôle de l'état des ceintures de sécurité Pour afficher l'état de la ceinture de sécurité, utilisez les commandes au volant de l'écran d'information du combiné. E352172 Ce témoin s'allume lorsque vous mettez le contact, en identifiant le nombre de sièges pour lesquels la ceinture de sécurité...
  • Page 46 Ceintures de sécurité Note : Selon les lois en vigueur dans le pays pour lequel votre véhicule a été construit, cette fonction peut ne pas être disponible. Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 47: Airbags

    Airbags COMMENT FONCTIONNENT LES AIRBAGS AVANT AVERTISSEMENT: L'utilisation de housses de siège accessoires non fournies par Ford Motor Company peut empêcher le déploiement des airbags et augmenter le risque de blessures en cas d'accident. AVERTISSEMENT: N'appuyez pas la tête sur la porte. L'airbag latéral pourrait vous blesser en cas de déploiement à...
  • Page 48: Comment Fonctionne Le Safety Canopy

    Airbags Le système comprend : COMMENT FONCTIONNE LE • Les airbags rideaux latéraux situés SAFETY CANOPY au-dessus des panneaux de garnissage à l'avant et à l'arrière de la vitre latérale sont signalés par une étiquette ou une AVERTISSEMENT: N'appuyez pas inscription positionnée sur la garniture la tête sur la porte.
  • Page 49: Système D Occupation De Siège Avant Passager

    Ceci pourrait fournies par Ford Motor Company peut affecter le déploiement des airbags. Le empêcher le déploiement des airbags et non-respect de cet avertissement peut augmenter le risque de blessures en cas entraîner des blessures corporelles...
  • Page 50: Comment Fonctionne Le Système D'occupation De Siège Avant Passager

    Airbags COMMENT FONCTIONNE LE • Lorsque le système de détection du SYSTÈME D’OCCUPATION DE passager avant désactive l'airbag SIÈGE AVANT PASSAGER frontal, le voyant du témoin de désactivation d'airbag passager est Le système utilise un témoin d'état de allumé. l'airbag passager qui s'allume indiquant •...
  • Page 51 Airbags • Redémarrez votre véhicule et Si ces conditions décrites ci-dessus sont demandez à la personne de conserver vérifiées, le poids d'un passager cette position pendant environ correctement assis peut être mal deux minutes. Cela permettra au interprété par le système de détection du système de détecter cette personne et passager avant.
  • Page 52: Précautions Relatives Au Système D'occupation De Siège Avant Passager

    Airbags PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME D’OCCUPATION DE AVERTISSEMENT: L'altération ou SIÈGE AVANT PASSAGER la modification du siège passager avant peut altérer les performances du système de détection. Ceci peut AVERTISSEMENT: Le fait de ne sérieusement augmenter le risque de pas être correctement assis, pas dans la blessures corporelles, voire de décès.
  • Page 53: Clés Et Télécommandes

    Clés et télécommandes Déverrouiller LIMITES DE LA TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur le bouton pour déverrouiller toutes les portes. Une télécommande valide doit être Voir Déverrouillage et E138629 présente dans l'une des trois zones de verrouillage des portes à l'aide de la détection externes.
  • Page 54: Localisation Du Véhicule

    Clés et télécommandes LOCALISATION DU VÉHICULE Appuyez deux fois en trois secondes sur la touche de E138623 verrouillage. Les clignotants clignotent. Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour trouver votre véhicule. REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Maintenez les piles à...
  • Page 55 Clés et télécommandes E218402 3. Insérez un tournevis et retirez délicatement la pile. 4. Posez une pile neuve en plaçant le signe + vers le haut. 5. Remettez en place le couvercle du E303824 boîtier de pile sur l'émetteur et installez 2.
  • Page 56: Remplacement D'une Clé Ou D'une Télécommande Perdue

    Clés et télécommandes Note : En cas de perte ou de vol de vos REMPLACEMENT D'UNE CLÉ télécommandes programmées, si vous OU D'UNE TÉLÉCOMMANDE n'avez pas de télécommande codée PERDUE supplémentaire, vous devez faire remorquer votre véhicule chez un concessionnaire Vous pouvez acheter des clés ou des agréé.
  • Page 57: Clés Et Télécommandes - Dépannage

    Clés et télécommandes 4. Dans les 10 secondes, placez une La programmation est maintenant deuxième télécommande programmée terminée. Tout en appuyant sur la pédale dans la fente de secours. Enfoncez et de frein, appuyez sur le bouton-poussoir relâchez le bouton-poussoir de de commutateur d'allumage pour vérifier commutateur d'allumage.
  • Page 58: Mykey

    MyKey Vous ne pouvez pas configurer les réglages QU'EST-CE QUE MYKEY pour l'assistant pré-collision et le maintien de trajectoire. Ces systèmes s'activent MyKey vous permet de programmer des lorsque le véhicule démarre. clés en mode de conduite restreint afin de favoriser de bonnes habitudes de conduite.
  • Page 59: Création D Une Mykey

    MyKey Alarme vitesse CRÉATION D’UNE MYKEY Vous pouvez définir un rappel de vitesse pour votre véhicule. Des messages d'avertissement s'affichent sur l'écran tactile et un signal sonore retentit lorsque votre véhicule dépasse la vitesse définie. Limitation volume du système radio Le volume maximum du système audio est réduit.
  • Page 60: Programmation D Une Mykey

    MyKey Note : Les restrictions programmées Mettez le véhicule en marche en s'appliquent une fois que vous avez coupé utilisant une clé Admin. le contact, ouvert et fermé la porte 2. Appuyez sur Réglages sur l'écran conducteur et redémarré votre véhicule avec tactile.
  • Page 61: Mykey - Dépannage

    MyKey MYKEY – DÉPANNAGE MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION Message Pièce Placer la clé dans la zone S'affiche lorsque vous essayez de créer une clé MyKey et que d'identification la clé Admin n'est pas placée en position de sécurité. Voir Création d’une MyKey (page 55). La clé...
  • Page 62 MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la distance MyKey n'augmente pas ? Qu'est-ce qu'une clé Admin ? • La clé utilisée pour démarrer le moteur • Une clé Admin est une clé que vous est une clé Admin. n'avez pas créée en tant que clé MyKey. •...
  • Page 63: Portes Et Serrures

    Portes et serrures Note : Le verrouillage centralisé fonctionne COMMANDE DES PORTES uniquement si les portes avant sont DEPUIS L'EXTÉRIEUR DE complètement fermées. VOTRE VÉHICULE DÉVERROUILLAGE DÉVERROUILLAGE ET AUTOMATIQUE VERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE QU'EST-CE QUE LE Vous ne pouvez utiliser la commande à...
  • Page 64: Verrouillage Automatique

    Portes et serrures LIMITES DU DÉFAUT DE VERROUILLAGE FERMETURE AUTOMATIQUE Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de serrure de porte, les clignotants QU'EST-CE QUE LE ne clignotent pas si : VERROUILLAGE AUTOMATIQUE • Une porte ou le hayon est ouvert(e). Le verrouillage automatique est une •...
  • Page 65: Portes Et Serrures - Messages D'information

    Portes et serrures PORTES ET SERRURES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Portière conducteur S'affiche quand une porte est ouverte. Fermez la porte à fond. ouverte Portière passager ouverte Portière arrière gauche ouverte Portière arrière droite ouverte Capot moteur ouvert S'affiche quand un capot est ouvert. Fermez complètement le capot.
  • Page 66: Portes Et Serrures - Foire Aux Questions

    Portes et serrures PORTES ET SERRURES – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires tels que des marches ou des poignées peuvent- ils être utilisés avec l'ensemble de gâche ? • N'utilisez pas l'ensemble de gâche de porte pour fixer un accessoire, comme des poignées ou des marches, car cela pourrait endommager votre véhicule.
  • Page 67: Ouverture Sans Clé

    Ouverture sans clé Reprogrammation de la fonction QU'EST-CE QUE de déverrouillage L'OUVERTURE SANS CLÉ Vous pouvez activer la fonction de Le système vous permet de verrouiller et déverrouillage en deux étapes de façon à déverrouiller le véhicule sans sortir la clé déverrouiller uniquement la porte passive de votre poche ou de votre sac.
  • Page 68: Ouverture Sans Clé - Dépannage

    Ouverture sans clé Verrouillage des portes Pourquoi est-ce que le verrouillage de mon véhicule est impossible ? Si vous verrouillez électroniquement votre véhicule alors qu'une porte arrière ou le hayon est ouvert, le système vérifie si une clé passive se trouve dans votre véhicule après la E333746 fermeture de la dernière porte.
  • Page 69: Hayon

    Hayon Note : Si une clé passive se trouve à moins PRÉCAUTIONS RELATIVES AU de 1 m du hayon, le hayon se déverrouille HAYON lorsque vous touchez l'intérieur de la poignée du hayon. 2. Tirez la poignée pour ouvrir le hayon. AVERTISSEMENT: Il est Note : Un hayon ouvert pourrait obstruer extrêmement dangereux de se trouver...
  • Page 70: Verrouillage Et Déverrouillage Du Hayon

    Hayon Verrouillage d'urgence VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DU HAYON S'il y a un défaut de verrouillage électrique des portes, vous pouvez utiliser la lame de Vous pouvez verrouiller ou déverrouiller clé pour verrouiller le hayon, la porte. votre véhicule avec la télécommande ou la commande de verrouillage électrique des portes.
  • Page 71: Hayon Coulissant Vers L'extérieur

    Hayon Le hayon coulissant est une surface robuste et fonctionnelle qui coulisse depuis le plancher de chargement arrière. E342902 Déposer le panneau de garniture du hayon. E383932 2. Retirez le couvercle intérieur du levier Ouvrez complètement le hayon. de déverrouillage. 2.
  • Page 72: Hayon - Dépannage

    Hayon S'allume lorsque le hayon n'est HAYON – DÉPANNAGE pas complètement fermé. E340897 COUVERCLE DE COFFRE À BAGAGES – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT HAYON – MESSAGES D'INFORMATION Hayon Message Détails Hayon ouvert Le hayon n'est pas complètement fermé. Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 73: Sécurité

    Note : Le système n'est pas compatible avec les systèmes de démarrage à distance Note : Ne laissez pas de copie de la clé de deuxième monte non fournis par Ford. codée dans votre véhicule. Prenez toujours les clés avec vous et verrouillez toutes les Note : Ne laissez pas de copie de la clé...
  • Page 74: Sécurité - Foire Aux Questions

    Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire en cas de problème avec l'alarme sur mon véhicule ? • Rapportez toutes les télécommandes chez un concessionnaire agréé en cas de problème avec l'alarme de votre véhicule. Que dois-je faire si mon véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 75: Volant De Direction

    Volant de direction Note : Un capteur régule la température RÉGLAGE DU VOLANT DE du volant de direction. DIRECTION AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 106).
  • Page 76: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ESSUIE-GLACES DES ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ESSUIE-GLACE Le véhicule est équipé de dispositifs de protection pour éviter d'endommager le moteur d'essuie-glace en cas de surchauffe, d'utilisation sur des pare-brise secs ou de blocages du balai d'essuie-glace en raison de l'accumulation de neige ou de glace sur le pare-brise.
  • Page 77: Balayage En Marche Arrière

    Essuie-glaces et lave-glaces Tournez la commande vers vous pour un REMPLACEMENT DES BALAIS court intervalle de balayage. D'ESSUIE-GLACE AVANT BALAYAGE EN MARCHE ARRIÈRE QU'EST-CE QUE LE BALAYAGE EN MARCHE ARRIÈRE L'essuie-glace arrière s'active lorsque vous passez en marche arrière (R) et que les essuie-glaces de pare-brise sont activés.
  • Page 78: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace Arrière

    Essuie-glaces et lave-glaces REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE E327598 3. Appuyez sur le clip de verrouillage secondaire du balai d'essuie-glace. 4. Déposez le balai d'essuie-glace. Note : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne vient pas percuter la lunette lorsque le balai d'essuie-glace n'est pas fixé.
  • Page 79: Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Note : En cas d'activation, un après-lavage LAVE-GLACES intervient peu de temps après l'arrêt des essuie-glaces afin d'essuyer toute trace de PRÉCAUTIONS RELATIVES AU liquide de lave-glace. Voir Activation et LAVE-GLACE désactivation du balayage de courtoisie (page 75). AVERTISSEMENT: Si vous utilisez ACTIVATION ET DÉSACTIVATION votre véhicule lorsque la température...
  • Page 80: Dépannage

    Essuie-glaces et lave-glaces APPOINT DE LIQUIDE DE LAVE- lave-glace ou de l'eau appliquée avec GLACE une éponge douce ou un chiffon. Si les balais d'essuie-glace sont usés ou endommagés, posez des balais neufs. Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 73). E340983 SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE DE LAVE-GLACE...
  • Page 81: Eclairage Extérieur

    Eclairage extérieur Eloignez le levier de vous pour COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E67019 allumer les feux de route. EXTÉRIEUR Poussez de nouveau le levier vers l'avant ou tirez-le vers vous pour éteindre les feux de route. Tirez le levier légèrement vers vous et relâchez-le pour faire un appel de phares.
  • Page 82: Allumage Automatique Des Phares

    Eclairage extérieur normale se forme, une fine couche de ALLUMAGE AUTOMATIQUE buée peut apparaître à l'intérieur de DES PHARES l'optique. Cette couche finit par disparaître et la buée est évacuée via les buses pendant le fonctionnement QUE SONT LES PHARES À normal.
  • Page 83: Eclairages Extérieurs

    Eclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ECLAIRAGES EXTÉRIEURS DES FEUX DE JOUR ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES CLIGNOTANTS AVERTISSEMENT: Le système de feux de jour n'active pas les feux arrière et peut ne pas offrir un éclairage adéquat en cas de faible visibilité. Assurez-vous que vos phares sont allumés, selon la situation, en cas de faible visibilité.
  • Page 84: Activation Et Désactivation Des Projecteurs Antibrouillard Arrière

    Eclairage extérieur Témoin de projecteurs anti- COMMANDE DE FEUX DE brouillard ROUTE AUTOMATIQUE Il s'allume lorsque les feux antibrouillard sont allumés. COMMENT FONCTIONNE LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION La commande de feux de route DES PROJECTEURS automatique active les feux de route s'il ANTIBROUILLARD ARRIÈRE fait assez sombre et qu'aucun autre...
  • Page 85: Précautions Relatives À La Commande De Feux De Route Automatique

    Eclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l attention et les précautions qui s imposent. Vous risquez de devoir contourner le système s'il n'active pas ou ne désactive pas les feux de route.
  • Page 86: Limites De Commande De Feux De Route Automatique

    Eclairage extérieur • il n'y a pas de circulation devant le 2. Appuyez sur Véhicule. véhicule ; 3. Appuyez sur Éclairage. • la vitesse du véhicule est supérieure à 4. Activez ou désactivez Feux de route environ 40 km/h. auto.. LIMITES DE COMMANDE DE FEUX INDICATEURS DE COMMANDE DE DE ROUTE AUTOMATIQUE...
  • Page 87: Commande De Feux De Route Automatique - Dépannage

    Eclairage extérieur COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE - DÉPANNAGE COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Caméra avant Faible visi- La caméra dispose d'une visibilité réduite. Nettoyez le pare- bilité Nettoyer écran brise. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 88: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE TOUS LES DÉSACTIVATION DES ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS ARRIÈRE L éclairage s allume dans les cas suivants : • Vous ouvrez l une des portes. • Vous appuyez sur un bouton de la télécommande.
  • Page 89: Réglage De La Luminosité De La Planche De Bord

    Eclairage intérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ECLAIRAGE INTÉRIEUR – DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE DÉPANNAGE INTÉRIEUR Appuyez sur ce bouton pour ECLAIRAGE INTÉRIEUR – FOIRE activer ou désactiver la fonction AUX QUESTIONS d éclairage intérieur. Pourquoi les éclairages d'accueil Note : Le témoin s'allume en orange ou les éclairages intérieurs lorsque la fonction de porte est désactivée.
  • Page 90: Vitres

    Vitres Pour réduire le bruit du vent ou des OUVERTURE ET FERMETURE vibrations qui se produit lorsqu'une seule DES VITRES vitre est ouverte, entrouvrez la vitre opposée. Ouverture à une impulsion AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d'enfant ou d'animaux sans surveillance Enfoncez complètement le contacteur de dans votre véhicule et ne laissez pas les lève-vitre et relâchez-le.
  • Page 91: Ouverture Générale

    Vitres Ouvrez le hayon. Voir Ouverture du 3. Appuyez sur Vitres. hayon depuis l'extérieur de votre 4. Activez ou désactivez Ouvrir toutes. véhicule (page 65). 2. Levez la vitre. ANTI-PINCEMENT DE VITRE Pour fermer la vitre, procédez comme suit : Poussez la vitre vers le bas.
  • Page 92: Verrouillage Des Commandes De Vitre Arrière

    Vitres VERROUILLAGE DES COMMANDES DE VITRE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Lorsque des enfants et des animaux sont assis sur le siège arrière, utilisez le bouton de verrouillage des lève-vitres électriques pour empêcher le fonctionnement accidentel des lève-vitres électriques. Appuyez sur le contacteur de lève-vitre pour verrouiller ou déverrouiller les commandes de lunette arrière.
  • Page 93: Rétroviseur Intérieur Précautions Relatives Au Rétroviseur Intérieur

    Rétroviseur intérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs pendant la conduite. Cela peut entraîner la perte de contrôle du véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles. Note : Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un rétroviseur à...
  • Page 94: Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le voyant lumineux EXTÉRIEURS de la commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas 3. Appuyez à nouveau sur la commande les rétroviseurs pendant la conduite.
  • Page 95: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments PRÉSENTATION DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS E328319 Compteur de vitesse. Jauge de carburant. Compteur de vitesse numérique. Compte-tours. Boussole et température ambiante. Totalisateur général. Autonomie. JAUGE DE CARBURANT COMPTE-TOURS QU'EST-CE QUE LA JAUGE DE Indique le régime moteur. CARBURANT COMPTEUR DE VITESSE Indique la quantité...
  • Page 96: Jauge De Température De Liquide De Refroidissement Moteur

    Combiné des instruments LIMITES DE LA JAUGE DE JAUGE DE TEMPÉRATURE CARBURANT D’HUILE DE TRANSMISSION La jauge de carburant peut ne pas fournir Indique la température d'huile de une lecture précise lorsque votre véhicule transmission. est sur une pente. Des conditions de fonctionnement particulières peuvent provoquer des EMPLACEMENT DE LA TRAPPE DE températures de fonctionnement...
  • Page 97: Témoins D'avertissement Du Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments Frein de stationnement électrique TÉMOINS D'AVERTISSEMENT DU COMBINÉ DES Ce témoin s allume ou clignote lorsque le frein de stationnement INSTRUMENTS électrique nécessite un entretien. E325775 Système de freinage anti-blocage S'il s'allume pendant la Note : Les indicateurs peuvent varier selon E67020 conduite, cela indique un les régions.
  • Page 98: Que Sont Les Indicateurs Du Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments Faible pression pneus QUE SONT LES INDICATEURS DU COMBINÉ DES Ce témoin s'allume lorsque la pression des pneus est faible. S'il E139232 INSTRUMENTS s'allume, faites contrôler votre pression pneus dès que possible. S'il Les témoins vous informent de plusieurs commence à...
  • Page 99 Combiné des instruments Modes de conduite Projecteur antibrouillard Voir Commande du mode Voir Activation et G.O.A.T. (page 213). désactivation des projecteurs E225314 antibrouillard avant (page 79). Feux de route E295420 Voir Utilisation des feux de E67019 route (page 77). E295413 E296606 Adhérence en descente E317283...
  • Page 100 Combiné des instruments Contrôle de stabilité et système antipatinage. Voir Contrôle de stabilité (page 172). Voir Système anti-patinage (page 170). E138639 E130458 Déconnexion de barre stabilisatrice Voir Déconnexion de la barre stabilisatrice (page 186). E329476 Contrôle sur piste Voir Contrôle de suivi (page 176).
  • Page 101: Affichage Du Combiné Des Instruments

    Affichage du combiné des instruments UTILISATION DES Bouton haut. COMMANDES DE Bouton à bascule OK. L'AFFICHAGE DU COMBINÉ Bouton à bascule bas DES INSTRUMENTS Touche Retour Appuyez pour revenir en arrière ou pour AVERTISSEMENT: Toute source quitter un menu. de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du Bouton OK véhicule, des accidents et des blessures.
  • Page 102: Ordinateur De Bord

    Affichage du combiné des instruments PERSONNALISATION DE Éléments du menu L'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS MyView Ord.bord/carb. Ajout d'écrans à l'aide de MyView Hors route Utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant pour Navigation sélectionner MyView. Téléphone 2.
  • Page 103: Réglages Personnalisés

    Affichage du combiné des instruments MODIFICATION DE L'UNITÉ DE RÉGLAGES PERSONNALISÉS PRESSION DES PNEUS MODIFICATION DE LA LANGUE DE Appuyez sur Réglages sur l'écran L'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES tactile. INSTRUMENTS 2. Appuyez sur Général. 3. Appuyez sur Unité de pression des Appuyez sur Réglages sur l'écran pneus.
  • Page 104: Commande De Climatisation

    Commande de climatisation IDENTIFICATION DE L'UNITÉ ACTIVATION ET DE COMMANDE DE DÉSACTIVATION DE LA CLIMATISATION COMMANDE DE CLIMATISATION Appuyez sur la touche. Note : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer E358353 de fonctionner une fois que la climatisation Selon les options de votre véhicule, les est éteinte.
  • Page 105: Activation Et Désactivation Du Refroidissement Maximal

    Commande de climatisation Note : Lorsque le dégivrage maximum est RÉGLAGE DE LA VITESSE DE activé, le compresseur de climatisation peut MOTEUR DE SOUFFLERIE continuer à fonctionner même si vous désactivez la climatisation. ACTIVATION ET E266187 Poussez l'écran tactile vers le DÉSACTIVATION DU haut ou vers le bas sur la REFROIDISSEMENT MAXIMAL...
  • Page 106: Commande De Climatisation

    Commande de climatisation Orientation de l'air vers les buses Note : Ce bouton règle également la d'aération du plancher avant température côté droit lorsque vous désactivez le mode double zone. Appuyez sur le bouton pour Tournez le bouton situé à droite de la activer l'écran de sélection.
  • Page 107: Activation Et Désactivation Du Mode Double

    Commande de climatisation ACTIVATION ET DÉSACTIVATION • Retirez la neige, le givre ou les feuilles DU MODE DOUBLE présentes dans la zone d'admission d'air à la base du pare-brise. Appuyez sur le bouton pour • Pour atteindre plus rapidement une activer l'écran de sélection.
  • Page 108 Commande de climatisation Réglages recommandés pour la fonction de chauffage Appuyez sur AUTO. 2. Réglez la fonction de température sur le réglage souhaité. Utilisez 22°C comme point de départ et ajustez la température selon les besoins. Refroidissement rapide de l'habitacle Appuyez sur MAX A/C.
  • Page 109: Qualité D'air Intérieur

    Qualité d'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air à l'intérieur du véhicule en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Note : Assurez-vous qu'un filtre à...
  • Page 110: Sièges Avant

    Sièges avant PRÉCAUTIONS RELATIVES AU S'ASSEOIR DANS LA SIÈGE AVANT POSITION CORRECTE AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas être correctement assis, pas dans la bonne position ou avec le dossier du siège trop incliné vers l'arrière risque de ne pas faire peser suffisamment de poids sur le coussin de siège et donc de perturber les décisions du système de détection de passager, ce qui peut se...
  • Page 111: Sièges Électriques

    Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes de manière à pouvoir enfoncer complètement les pédales. • Placez la sangle diagonale de la AVERTISSEMENT: Réglez ceinture de sécurité sur le centre de complètement l'appuie-tête avant de votre épaule et ajustez la sangle vous asseoir ou d'utiliser le véhicule.
  • Page 112 Sièges avant AVANCER ET RECULER LE SIÈGE E327919 réglez le dossier de siège en position E308339 de conduite droite. 2. faites pivoter l'appuie-tête en avant RÉGLAGE DU COUSSIN DE SIÈGE vers votre tête jusqu'à atteindre la position souhaitée. une fois que l appuie-tête a atteint la position d inclinaison maximale vers l avant, faites-le à...
  • Page 113: Réglage De La Hauteur Du Siège

    Sièges avant SIÈGES CHAUFFANTS PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de E308338 médicaments, de la consommation d'alcool, de la fatigue ou de toute autre...
  • Page 114: Activation Et Désactivation Des Sièges Chauffants

    Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES SIÈGES CHAUFFANTS Il faut que le moteur tourne pour utiliser cette fonction. E146322 Appuyez sur le symbole de siège chauffant pour naviguer entre les différents paramètres de chaleur et désactiver la fonction. Plus il y a de témoins qui s'affichent, plus la température du siège est chaude.
  • Page 115: Sièges Arrière

    Sièges arrière SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL d'une touche de réglage et de déverrouillage de manchon de guidage COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE d un bouton de déverrouillage et Appuie-tête de siège arrière extérieur de dépose de manchon de guidage d un bouton permettant de rabattre les appuis-tête RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE Tirez l'appuie-tête pour le soulever.
  • Page 116: Réglage Du Dossier De Siège

    Sièges arrière RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE AVERTISSEMENT: Ne placez pas de charge ou d'objets derrière le dossier de siège avant de l'avoir remis dans sa position d'origine. Tirez sur le dossier du siège pour vous assurer qu'il est complètement bloqué une fois replacé dans sa position d'origine.
  • Page 117: Système D'alerte De Passager Arrière

    Système d'alerte de passager arrière QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DE PASSAGER SYSTÈME D'ALERTE DE ARRIÈRE PASSAGER ARRIÈRE Le système d'alerte de passager arrière surveille différentes conditions du véhicule AVERTISSEMENT: Par temps et vous rappelle de vérifier les occupants chaud, la température à...
  • Page 118: Activation Et Désactivation Du Système D'alerte De Passager Arrière

    Système d'alerte de passager arrière Note : Le signal d'avertissement ne retentit INDICATEURS DU SYSTÈME pas à l'ouverture de la porte avant tant que D'ALERTE DE PASSAGER vous n'avez pas coupé le contact. ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE DE PASSAGER ARRIÈRE Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile.
  • Page 119: Ports Usb

    Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE D'UN MÉDIA AVEC LE PORT USB Ports USB transfert de données AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut E250655 entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Vous pouvez trouver des ports USB aux Nous vous recommandons vivement de endroits suivants : faire preuve de la plus grande prudence...
  • Page 120: Charge D'un Appareil

    Ports USB Appuyez une fois pour revenir au début du titre. Appuyez à plusieurs reprises pour revenir aux titres précédents. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour un retour rapide. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil sur le port USB. Ports USB de transfert de données E250655 Vous pouvez recharger votre appareil via...
  • Page 121: Prise De Courant - Véhicules Avec: Prise De Courant 220 V

    Prise de courant - Véhicules avec: Prise de courant 220 V Arrière de la console centrale QU'EST-CE QUE LA PRISE DE COURANT La prise de courant est une prise qui relie un appareil électrique à l'alimentation électrique de votre véhicule. PRÉCAUTIONS RELATIVES À...
  • Page 122: Prise De Courant - Véhicules Avec: Prise De Courant 220 V

    Prise de courant - Véhicules avec: Prise de courant 220 V 2. Coupez le contact du véhicule pour laisser le système refroidir et réinitialisez le mode défaut. 3. Remettez le contact de votre véhicule, mais ne rebranchez pas votre appareil. 4.
  • Page 123: Qu'est-Ce Que La Prise De Courant

    Prise de courant - Véhicules avec: Prise de courant 12 V Pour éviter une décharge de la batterie : QU'EST-CE QUE LA PRISE DE • N'utilisez pas la prise d'alimentation COURANT plus de temps que nécessaire après avoir coupé le contact de votre La prise de courant peut alimenter des véhicule.
  • Page 124: Chargeur D'accessoire Sans Fil

    Chargeur d'accessoire sans fil Ne placez pas d'objets avec une bande QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR magnétique ou une puce d'identification D'ACCESSOIRE SANS FIL par radiofréquence, par exemple des passeports, des tickets de stationnement, Le chargeur d'accessoires sans fil prend des laissez-passer de transport ou des en charge un appareil de charge sans fil Qi cartes de crédit, à...
  • Page 125: Localisation Du Chargeur D'accessoire Sans Fil

    Chargeur d'accessoire sans fil LOCALISATION DU CHARGEUR D'ACCESSOIRE SANS FIL La zone de charge se trouve sur la console centrale ou dans le bac multimédia sous la planche E297549 de bord. CHARGE D'UN APPAREIL SANS FIL Placez l'appareil au centre de la surface de charge, en orientant le côté...
  • Page 126: Rangement

    Rangement BOÎTE À GANTS CONSOLE CENTRALE OUVERTURE DE LA BOÎTE À OUVERTURE DE LA CONSOLE GANTS CENTRALE E333116 E402221 Appuyez sur le loquet pour ouvrir la Tirez sur le loquet vers la gauche pour console centrale. ouvrir. VERROUILLAGE DE LA CONSOLE VERROUILLAGE DE LA BOÎTE À...
  • Page 127: Rangement Sous Le Plancher

    Rangement Appuyez sur le bord arrière de la console RANGEMENT SOUS LE pour l'ouvrir. PLANCHER BAC DE RANGEMENT LOCALISATION DU RANGEMENT SOUS LE PLANCHER DE COFFRE LOCALISATION DU BAC DE À BAGAGES RANGEMENT Une poche pour carte et un système de crochet et MOLLE en option se trouvent à...
  • Page 128: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT: Des fuites d'échappement peuvent entraîner la pénétration de fumées dangereuses et potentiellement mortelles dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle. Si vous sentez des fumées prolongé à un régime moteur élevé peut d'échappement à...
  • Page 129: Démarrage Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Allumage du contact en mode accessoire Contact coupé, appuyez une fois sur le bouton-poussoir de commutateur d'allumage sans enfoncer la pédale de frein. Tous les circuits électriques et accessoires sont opérationnels, les témoins et indicateurs s'allument. Note : Votre véhicule est doté...
  • Page 130: Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur ARRÊT DU MOTEUR Lorsque vous coupez le contact, certains circuits électriques, comme les airbags par exemple, sont également coupés. Si ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE vous coupez le contact par inadvertance, VÉHICULE EST À L'ARRÊT passez au point mort (N) et redémarrez le moteur.
  • Page 131: Comment Fonctionne L'arrêt Automatique Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur COMMENT FONCTIONNE L'ARRÊT Vous pouvez désactiver l'arrêt du moteur AUTOMATIQUE DU MOTEUR ou réinitialiser le compte à rebours à tout moment avant que les 30 secondes ne L'arrêt automatique du moteur coupe le soient écoulées grâce aux actions moteur.
  • Page 132: Démarrage Et Arrêt Du Moteur - Dépannage

    Démarrage et arrêt du moteur 3. Une fois la clé dans cette position, S'il clignote, cela indique que le moteur enfoncez la pédale de frein, puis connaît peut-être des ratés. Des appuyez sur le commutateur températures de gaz d'échappement d'allumage à bouton-poussoir pour accrues pourraient endommager le mettre le contact et démarrer le convertisseur catalytique ou d'autres...
  • Page 133: Démarrage Et Arrêt Du Moteur - Foire Aux Questions

    Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Note : Assurez-vous que le frein de MOTEUR – FOIRE AUX stationnement est serré. QUESTIONS Note : Vérifier que la transmission est en position de stationnement (P) ou Pourquoi le régime de ralenti est-il neutre (N).
  • Page 134: Qu'est-Ce Que La Fonction Auto-Start-Stop

    Auto-Start-Stop QU'EST-CE QUE LA FONCTION ACTIVATION ET AUTO-START-STOP DÉSACTIVATION DE L'AUTO- START-STOP Le système contribue à réduire la consommation de carburant en arrêtant Le système s'active lorsque vous mettez et en redémarrant le moteur lorsque le le contact. véhicule est à l'arrêt. Le moteur redémarre Appuyez sur le bouton pour lorsque vous relâchez la pédale désactiver le système.
  • Page 135: Indicateurs Auto-Start-Stop

    Auto-Start-Stop Le témoin Auto-Start-Stop INDICATEURS AUTO-START- s'allume en gris avec une barre STOP E146361 oblique quand le système n'est pas disponible. Note : Vous pouvez afficher la raison pour AVERTISSEMENT: Le système laquelle le système n'est pas disponible sur peut nécessiter le redémarrage l'écran d'information.
  • Page 136 Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu ? buée.
  • Page 137: Carburant Et Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement immédiatement un médecin, même si PRÉCAUTIONS RELATIVES AU aucun symptôme n'est encore CARBURANT ET À L'APPOINT apparent. Les effets toxiques du EN CARBURANT carburant peuvent rester imperceptibles pendant plusieurs heures. • Evitez d'inhaler des vapeurs de AVERTISSEMENT: Les carburants carburant.
  • Page 138: Qualité Du Carburant

    Carburant et ravitaillement QUALITÉ DU CARBURANT EMPLACEMENT DE L'ENTONNOIR DE SÉLECTION DU CARBURANT REMPLISSAGE DE APPROPRIÉ CARBURANT L'entonnoir de remplissage de carburant AVERTISSEMENT: Ne mélangez se trouve dans le compartiment du pas le diesel avec l'essence, le gazole ou plancher arrière avec le cric et les outils. l'alcool.
  • Page 139: Ajout De Carburant Avec Un Jerricane De Carburant

    Carburant et ravitaillement AJOUT DE CARBURANT AVEC UN JERRICANE DE CARBURANT AVERTISSEMENT: N'insérez pas le bec verseur d'un bidon de carburant ou un entonnoir du commerce dans le goulot de remplissage de carburant. Cela risquerait d'endommager le goulot de remplissage du système d'alimentation ou le joint.
  • Page 140: Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENT: Les vapeurs de carburant peuvent brûler violemment VUE D'ENSEMBLE DU SYSTÈME et la combustion du carburant peut D'APPOINT EN CARBURANT causer des blessures graves. AVERTISSEMENT: Il se peut que le circuit d'alimentation $en$ carburant soit sous pression. Si vous entendez un sifflement à...
  • Page 141 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant. La pression présente dans un réservoir trop rempli peut provoquer des fuites, des projections de carburant et donc un incendie. AVERTISSEMENT: Patientez au moins cinq secondes avant de retirer le pistolet de pompe à...
  • Page 142: Capacité Du Réservoir De Carburant

    Carburant et ravitaillement 6. Lorsque la pompe s'arrête, attendez RÉGLEMENTATIONS cinq secondes, puis relevez l'embout RELATIVES À LA de la pompe à carburant et retirez-le CONSOMMATION DE lentement. CARBURANT Fermez complètement la trappe de remplissage de carburant. Consommation d'énergie (charge Note : Ne tentez pas de démarrer le hors véhicule) Économie de moteur si vous avez rempli le réservoir de...
  • Page 143: Données Sur La Consommation De Carburant

    Carburant et ravitaillement DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT WLTP (Badlands) Emissions Basse Moyenne Haute Extra-Haute Mixte de CO L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km A déter- A déter- A déter- A déter- A déterminer A déterminer miner miner...
  • Page 144 Carburant et ravitaillement Insérez complètement un pistolet de pompe à essence ou l'entonnoir de remplissage de carburant fourni avec le véhicule dans le tuyau de remplissage du réservoir de carburant. Voir Emplacement de l'entonnoir de remplissage de carburant (page 134). Cette action devrait déloger tout débris empêchant la fermeture complète de la valve de remplissage...
  • Page 145: Convertisseur Catalytique

    Convertisseur catalytique QU'EST-CE QUE LE CONVERTISSEUR AVERTISSEMENT: Des fuites d'échappement peuvent entraîner la CATALYTIQUE pénétration de fumées dangereuses et potentiellement mortelles dans Le convertisseur catalytique fait partie du l'habitacle. Si vous sentez des fumées système d'émissions de votre véhicule et d'échappement à...
  • Page 146: Convertisseur Catalytique - Dépannage

    Convertisseur catalytique CONVERTISSEUR CATALYTIQUE – DÉPANNAGE CONVERTISSEUR CATALYTIQUE – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT Votre véhicule est équipé d'un système de diagnostics embarqués, qui contrôle le système antipollution. Si l'un des témoins suivants s'allume, cela indique que le système de diagnostics embarqués a détecté...
  • Page 147: Transmission Automatique

    Transmission automatique En stationnement (P), la puissance n'est PRÉCAUTIONS RELATIVES À pas transmise aux roues motrices. LA TRANSMISSION Note : Une tonalité retentit si vous essayez AUTOMATIQUE de sortir de votre véhicule sans placer le véhicule en mode de stationnement (P). Note : Votre véhicule ne peut pas sortir du AVERTISSEMENT: Serrez le frein stationnement (P) si la batterie 12 V est...
  • Page 148: Enclencher Un Rapport Sur Votre Véhicule

    Transmission automatique NEUTRE (N) Enfoncez complètement la pédale de frein. 2. Appuyez sur le bouton avant du levier AVERTISSEMENT: En position de vitesses et déplacez le levier de neutre (N), votre véhicule est prêt à vitesses dans la vitesse souhaitée. rouler.
  • Page 149: Passages De Vitesse Manuels

    Transmission automatique • Vous éteignez votre véhicule avant de passer en stationnement (P). • Vous ouvrez la porte conducteur avant de passer en position de stationnement (P). • Vous détachez votre ceinture de sécurité avant de passer en position de stationnement (P) lorsque la porte du conducteur est retirée.
  • Page 150 Transmission automatique Note : Nous vous recommandons d'utiliser cette fonction pour le freinage moteur ou la conduite sur des routes vallonnées ou montagneuses ou quand vous tractez une remorque. Voir Traction d'une remorque (page 257). • Passez en mode manuel (M) pour activer la fonction.
  • Page 151: Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices COMMENT FONCTIONNE LE COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME QUATRE ROUES SYSTÈME QUATRE ROUES MOTRICES - 4X4 AVEC MOTRICES - MODE 4X4 ENGAGEMENT PARTIEL AVANCÉ AVEC 4A 4x4 avec engagement partiel 4x4 avancé avec engagement automatique à la demande Ce système offre au conducteur deux roues motrices gamme haute, quatre roues Ce système surveille diverses entrées...
  • Page 152: Précautions Relatives Au Système Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices glissantes ou meubles. L'utilisation du PRÉCAUTIONS RELATIVES AU mode quatre roues motrices gamme basse SYSTÈME QUATRE ROUES sur ces surfaces peut produire du bruit, MOTRICES comme des bruits sourds occasionnels, mais ne devrait pas endommager les composants de la transmission. AVERTISSEMENT: Ne surestimez Pour les véhicules équipés d'une boîte de pas les capacités des véhicules à...
  • Page 153 Quatre roues motrices Blocage de changement de vitesse S'il y a une différence significative entre la mécanique taille de roue de secours et les pneus restants, vous pourriez avoir une Sur les véhicules équipés d'une boîte de fonctionnalité limitée à quatre roues transfert électronique à...
  • Page 154: Activation Et Désactivation Du Système Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices 5. Pour les véhicules équipés d'une SÉLECTION D'UN MODE DE transmission automatique, placez la CONDUITE QUATRE ROUES transmission en Marche avant (D). MOTRICES - 4X4 AVEC Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, appuyez à ENGAGEMENT PARTIEL nouveau sur l'embrayage, sélectionnez une vitesse avant et relâchez...
  • Page 155: Sélection D'un Mode De Conduite Quatre Roues Motrices - Mode 4X4 Avancé Avec 4A

    Quatre roues motrices Note : Relâcher momentanément la pédale SÉLECTION D'UN MODE DE d'accélérateur pendant qu'un message de CONDUITE QUATRE ROUES changement de vitesse s'affiche peut MOTRICES - MODE 4X4 améliorer les performances d'engagement ou de désengagement. AVANCÉ AVEC 4A Note : Lorsque le témoin est fixe, le système a atteint le mode quatre roues motrices souhaité.
  • Page 156: Modes Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices Note : N'effectuez pas cette opération si Note : Si Embrayage retardé Avancer les roues arrière patinent ou lorsque vous s'affiche sur l'écran du combiné appuyez sur la pédale d'accélérateur. d'instruments, placez la boîte de vitesses en marche avant, avancez votre véhicule Note : Lorsque le témoin est fixe, le d'environ 1,5 m, et remettez la transmission système a atteint le mode quatre roues...
  • Page 157: Témoins Du Système Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices QUATRE ROUES MOTRICES HAUT Système quatre roues motrices auto Le mode quatre roues motrices haut Il s'allume quand le mode quatre fournit une puissance à quatre roues roues motrices auto est motrices à verrouillage électronique ou sélectionné. E181781 mécanique sur les roues avant et arrière pour une utilisation en tout-terrain ou dans...
  • Page 158: Quatre Roues Motrices - Messages D'information

    Quatre roues motrices Note : En cas de défaillance, le système peut généralement rester dans le mode sélectionné avant que la condition de l'anomalie ne survienne. Il ne passe pas par défaut à deux roues motrices en toutes circonstances. Lorsque cet avertissement s'affiche, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé.
  • Page 159 Quatre roues motrices Message Détails 4x4 temporairement désactivé S'affiche lorsque le système à quatre roues détecte une température élevée du système et cesse tempo- rairement de fournir de la puissance aux roues avant. Le système reprend son fonctionnement normal lorsque la température du système revient à la normale.
  • Page 160 Quatre roues motrices Message Détails 4x4 Performances réduites Cf. S'affiche lorsque le système est entré dans un mode manuel dégradé en raison de pneus dépareillés. Vérifier 4x4 Le mode quatre roues motrices présente une anomalie. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Changer pour N S'affiche lorsque le système nécessite un changement de rapport de transmission supplémentaire sur le...
  • Page 161: Différentiel De Verrouillage Électronique

    Différentiel de verrouillage électronique Note : Le différentiel de verrouillage QU'EST-CE QUE LE électronique avant n'est disponible qu'en DIFFÉRENTIEL DE mode quatre roues motrices gamme basse VERROUILLAGE (4L). ÉLECTRONIQUE Note : Le blocage du différentiel avant réduit votre capacité à effectuer des Le différentiel de blocage électronique est manœuvres de virage serrées et crée une un dispositif logé...
  • Page 162 Différentiel de verrouillage électronique Vous pouvez activer le différentiel de Note : N'effectuez pas cette opération blocage avant ou arrière en appuyant sur lorsque le régulateur de vitesse ou le le commutateur du bloc de contacteurs contrôle de suivi est sélectionné et actif. Le central.
  • Page 163: Différentiel De Verrouillage

    Différentiel de verrouillage électronique Modes G.O.A.T Vitesse d’engage- Vitesse de désenga- Vitesse de réengage- (modes quatre roues ment maximale gement automatique ment automatique motrices) Pas de limite de Pas de limite de Pas de limite de vitesse vitesse vitesse • Votre véhicule subit une activation des freins antiblocage.
  • Page 164: Différentiel De Verrouillage Électronique - Dépannage

    Différentiel de verrouillage électronique DIFFÉRENTIEL DE VERROUILLAGE ÉLECTRONIQUE – DÉPANNAGE DIFFÉRENTIEL DE VERROUILLAGE ÉLECTRONIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Différentiel autobloq. Le différentiel à verrouillage électronique sélectionné n'est pas sélectionné non dispo- disponible dans le mode G.O.A.T actuel. Voir Commande du nible dans le mode de mode G.O.A.T.
  • Page 165 Différentiel de verrouillage électronique Fonctionnement du différentiel de verrouillage électronique avec un pneu de secours ou des pneus dépareillés Sur les véhicules équipés d'un différentiel de verrouillage électronique, la taille de la roue de secours peut affecter les performances du système. S'il y a une différence significative entre les deux pneus arrière ou les deux pneus avant, la fonctionnalité...
  • Page 166: Précautions Relatives Au Frein

    Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CONTRÔLE DU LIQUIDE DE FREIN FREINS Lorsque les freins sont mouillés, l'efficacité du freinage diminue. A la sortie d'une AVERTISSEMENT: N'utilisez pas station de lavage ou après avoir roulé sur un liquide de frein autre que celui de l'eau stagnante, exercez plusieurs recommandé...
  • Page 167: Spécifications Du Liquide De Freins

    Freins FREINS – DÉPANNAGE FREINS – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Il est dangereux de conduire votre véhicule lorsque ce témoin est allumé. Les performances de freinage peuvent être sensiblement réduites. Une distance plus longue sera peut-être nécessaire pour arrêter votre véhicule. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 168: Freins - Messages D'information

    Freins que le frein de stationnement n'est pas de freinage présente une anomalie. serré. Si le frein de stationnement est Contactez un concessionnaire agréé. desserré, cela indique que le niveau de Note : Les feux varient en fonction de la liquide de frein est bas ou que le système région.
  • Page 169: Frein De Stationnement Électrique

    Frein de stationnement électrique QU'EST-CE QUE LE FREIN DE APPLICATION DU FREIN DE STATIONNEMENT STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE EN CAS D'URGENCE Le frein de stationnement électrique sert à bloquer votre véhicule sur les pentes et Vous pouvez utiliser le frein de les routes planes.
  • Page 170: Relâchement Automatique Du Frein De Stationnement Électrique

    Frein de stationnement électrique 2. Tirez et maintenez ainsi le RELÂCHEMENT DU FREIN DE commutateur de frein de STATIONNEMENT stationnement électrique. ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE 3. Mettez le véhicule en prise. DU VÉHICULE EST 4. Appuyez sur la pédale d'accélérateur DÉCHARGÉE jusqu'à...
  • Page 171: Frein De Stationnement Électrique - Messages D'information

    Frein de stationnement électrique Frein de stationnement électrique dysfonctionnement du frein de stationnement électrique. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. E67024 Note : Les feux varient en fonction de la région. Lorsque le témoin s'allume en jaune, cela indique un E146190 FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE –...
  • Page 172 Frein de stationnement électrique Message Détails Frein parking desserré Le frein de stationnement électrique est relâché. Desserrer frein parking Le frein de stationnement électrique n'est pas relâché. Relâ- chez manuellement le frein de stationnement électrique. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 173: Aide Au Démarrage En Côte

    Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez rester dans le véhicule lorsque le système est activé. Vous êtes L'Aide au démarrage en côte applique les responsable à tout moment du contrôle freins pour retenir votre véhicule après que du véhicule, du contrôle du système et vous l'avez arrêté...
  • Page 174: Système Anti-Patinage

    Système anti-patinage Lorsque vous désactivez le système, un QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME message ainsi qu'une icône illuminée ANTI-PATINAGE apparaissent sur le combiné des instruments. Le système antipatinage aide à éviter le Appuyez de nouveau sur le contacteur pour patinage des roues motrices et la perte de ramener le système antipatinage à...
  • Page 175: Système Anti-Patinage - Dépannage

    Système anti-patinage SYSTÈME ANTI-PATINAGE – DÉPANNAGE SYSTÈME ANTI-PATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Anti-patinage désactivé Etat du système antipatinage après que vous l'avez désactivé. Anti-patinage activé Etat du système antipatinage après que vous l'avez activé. Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 176: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité COMMENT FONCTIONNE LE mesure d'adhérer à la surface de la CONTRÔLE DE STABILITÉ route, ce qui peut réduire la capacité du conducteur à contrôler le véhicule, et éventuellement entraîner une perte de contrôle, des tonneaux, ainsi que des AVERTISSEMENT: Les blessures corporelles, voire mortelles.
  • Page 177: Activation Et Désactivation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Aide au braquage L'aide au braquage améliore la capacité de votre véhicule à suivre la route dans les virages serrés ou à éviter les objets se trouvant sur la chaussée. L'aide au braquage réduit la puissance du moteur et actionne les freins sur une ou plusieurs des roues individuellement si nécessaire.
  • Page 178 Contrôle de stabilité Note : Lorsque vous placez votre véhicule en mode quatre roues motrices gamme basse (4L), le contrôle de stabilité se désactive. Le contrôle de stabilité reprend lorsque vous remettez votre véhicule en mode deux roues motrices ou quatre roues motrices gamme haute (4H).
  • Page 179: Indicateur De Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Si une condition de conduite active le système de contrôle de stabilité ou le système antipatinage, les événements suivants peuvent se produire • Le témoin de contrôle de stabilité et du système antipatinage clignote. • Le véhicule ralentit. •...
  • Page 180: Contrôle De Suivi

    Contrôle de suivi • La vitesse du véhicule est supérieure à QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE 8 km/h en marche arrière (R). DE SUIVI • La transmission est en position de stationnement (P). • La porte côté conducteur est ouverte AVERTISSEMENT: Le système ne ou votre ceinture de sécurité...
  • Page 181: Réglage De La Vitesse Du Contrôle De Suivi

    Contrôle de suivi Note : Si votre véhicule est équipé de la Note : Si votre véhicule est équipé d'une conduite mono-pédale piste, cela activera conduite mono-pédale piste et que vous la conduite mono-pédale piste si vous êtes êtes en mode quatre roues motrices gamme en mode quatre roues motrices gamme haute (4H) ou quatre roues motrices haute (4H) ou quatre roues motrices...
  • Page 182: Précautions Relatives À La Conduite Mono-Pédale Piste

    Contrôle de suivi PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA LIMITES DE LA CONDUITE MONO- CONDUITE MONO-PÉDALE PISTE PÉDALE PISTE La conduite mono-pédale piste est indisponible en présence d'une des AVERTISSEMENT: Ce système conditions suivantes : constitue une aide supplémentaire à la • Votre véhicule n'est pas en modes conduite.
  • Page 183: Témoins De Conduite Mono- Pédale Piste

    Contrôle de suivi Activation de la conduite mono- Une pression sur l'un ou l'autre pédale piste des boutons lorsque la conduite E246884 mono-pédale piste est active Appuyez sur le bouton des fonctions de met en marche le contrôle de sentier lorsque vous êtes en quatre roues E246885 piste et place la conduite motrices gamme haute (4H) ou en quatre...
  • Page 184: Conduite Mono-Pédale Piste - Dépannage

    Contrôle de suivi CONDUITE MONO-PÉDALE PISTE – DÉPANNAGE CONDUITE MONO-PÉDALE PISTE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Mesure à prendre Conduite mono-pédale piste activée S'affiche lorsque la conduite mono-pédale Utiliser le bouton SET pour l'assistant piste piste est active, utilisez SET+ ou SET- pour passer à...
  • Page 185: Contrôle De Suivi - Dépannage

    Contrôle de suivi CONTRÔLE DE SUIVI – DÉPANNAGE CONTRÔLE DE SUIVI – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Ralentir pour activer assistant S'affiche lorsque vous devez réduire la vitesse du piste véhicule pour utiliser le contrôle de suivi. Assistant piste non disponible S'affiche lorsque vous devez relâcher le frein de avec le frein de parking serré...
  • Page 186 Contrôle de suivi Message Détails Contrôle descente maintenant En raison d'une action du conducteur, la propulsion du activé App. bouton assistant contrôle de suivi est désactivée, mais le véhicule peut piste pour quitter toujours freiner s'il descend une pente. Le conducteur doit appuyer sur le contacteur de contrôle de suivi pour désactiver la fonction, puis la réactiver.
  • Page 187: Assistance Au Braquage Tout-Terrain

    Assistance au braquage tout-terrain Vous ne pouvez pas utiliser l'Assistance QU'EST-CE QUE au braquage tout-terrain avec le L'ASSISTANCE AU BRAQUAGE différentiel arrière engagé. Si le système TOUT-TERRAIN détecte que le différentiel arrière a été engagé récemment, il se peut qu'il n'active L'assistance au braquage tout-terrain peut pas l'Assistance au braquage tout-terrain réduire le rayon de braquage du véhicule...
  • Page 188: Voyants D'assistance Au Braquage Tout-Terrain

    Assistance au braquage tout-terrain • Appuyez à nouveau sur le bouton ASSISTANCE AU BRAQUAGE d'Assistance au braquage tout-terrain. TOUT-TERRAIN – DÉPANNAGE • Sélectionnez le mode deux roues motrices gamme haute (2H), ou quatre ASSISTANCE AU BRAQUAGE roues motrices automatique (4A). TOUT-TERRAIN –...
  • Page 189: Assistance Au Braquage Tout-Terrain - Foire Aux Questions

    Assistance au braquage tout-terrain ASSISTANCE AU BRAQUAGE TOUT-TERRAIN – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi l'Assistance au braquage tout-terrain ne s'active-t-il pas après le déverrouillage du différentiel arrière ? Le différentiel arrière peut ne pas être complètement désengagé. Dans la mesure du possible, désactivez le blocage de l'essieu arrière lorsque vous conduisez en ligne droite avant d'utiliser l'Assistance au braquage...
  • Page 190: Déconnexion De La Barre Stabilisatrice

    Déconnexion de la barre stabilisatrice QU'EST-CE QUE LA ACTIVATION ET DÉCONNEXION DE LA BARRE DÉSACTIVATION DE LA BARRE STABILISATRICE STABILISATRICE Activation de la barre La déconnexion de la barre stabilisatrice stabilisatrice est une fonction qui permet de déconnecter la barre stabilisatrice avant pour une utilisation hors route.
  • Page 191: Voyants De Déconnexion De La Barre Stabilisatrice

    Déconnexion de la barre stabilisatrice Note : Le témoin gris reste allumé jusqu'à VOYANTS DE DÉCONNEXION ce que la vitesse du véhicule diminue et que DE LA BARRE STABILISATRICE la barre stabilisatrice se déconnecte, ou que le système se désactive. Un témoin s allume lorsque vous Le système de barre stabilisatrice s'active activez le système de...
  • Page 192: Déconnexion De La Barre Stabilisatrice - Dépannage

    Déconnexion de la barre stabilisatrice DÉCONNEXION DE LA BARRE Message Mesure à prendre STABILISATRICE – Déconnexion de Le mode 4WD séle- DÉPANNAGE barre stabilisatrice ctionné ne vous disponible en 4L ou permet pas d'activer la fonction DÉCONNEXION DE LA BARRE de déconnexion de STABILISATRICE –...
  • Page 193 Déconnexion de la barre stabilisatrice Pourquoi la déconnexion de la barre stabilisatrice ne se déconnecte-t-elle pas ? Le véhicule n'est pas en mode quatre roues motrices gamme basse (4L) ou quatre roues motrices gamme haute (4H) et doit être basculé sur l'un ou l'autre mode.
  • Page 194: Direction Assistée Électrique

    Direction DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Si le système détecte une erreur, il est possible que vous ne sentiez aucune différence au COMMENT FONCTIONNE LA niveau de la direction, mais un problème DIRECTION ASSISTÉE grave peut être présent. Faites contrôler ÉLECTRIQUE votre véhicule dès que possible.
  • Page 195: Direction - Messages D'information

    Direction DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie de direction Révision immédiate Le système de direction assistée a détecté une condition qui nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Direction Perte totale Stopper SVP Le système de direction assistée ne fonc- tionne pas.
  • Page 196 Direction DIRECTION – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi semble-t-il que la direction est déviée ou tire ? • Vérifiez si votre véhicule ne présente pas un pneu mal gonflé ou inégal, une suspension ou des composants de direction desserrés ou usés, ou un mauvais alignement.
  • Page 197: Dispositifs D'aide Au Stationnement

    Dispositifs d’aide au stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Le système est susceptible de ne pas fonctionner par temps froid et en cas de conditions météorologiques difficiles. La pluie, la AVERTISSEMENT: Pour éviter neige et les projections peuvent limiter toute blessure physique, soyez toujours les performances du capteur.
  • Page 198: Activation Et Désactivation De L'aide Au Stationnement

    Dispositifs d’aide au stationnement Note : Maintenez les capteurs exempts de SYSTÈME D’AIDE AU débris. L'accumulation de saleté, de neige STATIONNEMENT ARRIÈRE ou de glace sur les capteurs peut affecter la précision du système. QU'EST-CE QUE L'AIDE AU Ne nettoyez pas les capteurs avec des STATIONNEMENT ARRIÈRE objets pointus.
  • Page 199: Système D'aide Au Stationnement Avant

    Dispositifs d’aide au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS SYSTÈME D'AIDE AU D'AIDE AU STATIONNEMENT STATIONNEMENT AVANT ARRIÈRE QU'EST-CE QUE L'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs de stationnement avant détectent les objets placés devant votre véhicule. LIMITES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement avant sont actifs lorsque votre véhicule est dans une position autre que stationnement...
  • Page 200: Emplacement Des Capteurs D'aide Au Stationnement Avant

    Dispositifs d’aide au stationnement Si votre véhicule est en position neutre (N), Note : Si l'objet détecté se trouve à 30 cm les capteurs avant et arrière fournissent ou moins de votre véhicule, l'indication une indication visuelle uniquement lorsque visuelle demeure affichée. le véhicule se déplace à...
  • Page 201: Aides Au Stationnement - Dépannage

    Dispositifs d’aide au stationnement d'aide au stationnement, un message AIDES AU STATIONNEMENT – d'alarme apparaît sur le combiné des DÉPANNAGE instruments ou sur l'écran tactile. Note : Lorsque le système d'aide au AIDES AU STATIONNEMENT – stationnement avant ou arrière présente un MESSAGES D'INFORMATION message de défaut, le système d'aide au stationnement latérale se désactive...
  • Page 202: Caméra Arrière

    Caméra arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous activez ou désactivez des fonctions de la caméra La caméra de recul fournit une image vidéo si la transmission n'est pas en position de la zone à l'arrière du véhicule lorsque la de stationnement (P).
  • Page 203: Réglages De La Caméra Arrière

    Caméra arrière Les indications fixes et actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant de direction. Les indications actives ne s'affichent pas lorsque le volant de direction est droit. Reculez toujours avec précaution. Les obstacles situés dans la zone rouge sont les plus proches du véhicule et ceux situés dans la zone verte sont les plus éloignés.
  • Page 204: Activation Et Désactivation Du Délai De Caméra Arrière

    Caméra arrière Note : le zoom manuel est disponible uniquement lorsque la marche arrière (R) est engagée. Note : lorsque vous activez le zoom manuel, seule la ligne centrale apparaît à l'écran. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉLAI DE CAMÉRA ARRIÈRE Appuyez sur Fonctions sur l'écran tactile.
  • Page 205: Caméra À 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA PRÉCAUTIONS RELATIVES À À 360 DEGRÉS LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS Le système de caméra à 360 degrés assure la visibilité autour de votre véhicule lors de AVERTISSEMENT: Le système de manœuvres de stationnement telles que caméra à...
  • Page 206: Localisation Des Camérasà 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés AVERTISSEMENT: Lorsque le zoom manuel est activé, il est possible que l'écran n'affiche pas toute la zone derrière le véhicule. Faites attention aux alentours du véhicule lorsque vous utilisez le zoom manuel. LOCALISATION DES CAMÉRAS À 360 DEGRÉS Caméra de recul La caméra de recul se trouve sur le support de roue de secours.
  • Page 207: Changement De Vue De La Caméra À 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés Les indications fixes et actives • Vue normale. apparaissent et disparaissent selon la • Vue normale à 360. position du volant de direction. Les • Vue fractionnée. indications actives ne s'affichent pas lorsque le volant de direction est droit. Note : La caméra de recul est activée lorsque vous passez en marche arrière (R).
  • Page 208: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif COMMENT FONCTIONNE LE RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: le système ne peut pas contrôler la vitesse du véhicule ADAPTATIF si l'adhérence est faible ou si la pente est extrêmement abrupte. Ce système Le régulateur de vitesse adaptatif utilise est un outil qui ne vous exonère pas de un capteur radar pour adapter la vitesse votre responsabilité...
  • Page 209: Limites Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif Derrière un véhicule LIMITES DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF AVERTISSEMENT: Lorsque vous Limites du capteur suivez un véhicule qui freine, votre véhicule peut ne pas décélérer pour éviter une collision si vous n'intervenez AVERTISSEMENT: En de rares pas.
  • Page 210 Régulateur de vitesse adaptatif Note : Le capteur n'est pas visible. Il se trouve derrière un panneau. AVERTISSEMENT: Le système ne détecte pas les véhicules à contresens Note : Gardez l'avant de votre véhicule dans la même file. exempt d'impuretés, de pièces métalliques, ou de tout autre objet.
  • Page 211: Activation Et Désactivation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif Certaines anomalies de détection Si un élément heurte l'avant de votre peuvent survenir : véhicule ou en cas de dommages, la zone de détection du radar pourrait être modifiée. Cela pourrait provoquer de fausses détections ou un défaut de détection de véhicule.
  • Page 212: Réglage De La Vitesse Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif Désactivation du régulateur de vitesse adaptatif Appuyez sur la touche lorsque le système est en mode veille ou E144529 coupez le contact. Note : La vitesse de consigne est effacée lorsque vous désactivez le système. Désactivation ou annulation automatique Le système peut être annulé...
  • Page 213: Réglage De L'écart Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou Réglages d'écart du régulateur de la pédale de frein jusqu'à atteindre la vitesse adaptatif vitesse désirée. Appuyez sur le bouton pour sélectionner la vitesse actuelle comme Affichage Distance d'écart Comporte- vitesse réglée.
  • Page 214: Annulation De La Vitesse Réglée

    Régulateur de vitesse adaptatif Le système actionne les freins pour ralentir OUTREPASSER LA VITESSE le véhicule et maintenir une distance de RÉGLÉE sécurité suffisante avec le véhicule qui vous précède. Le freinage que peut appliquer le système est limité. Vous pouvez neutraliser le système en AVERTISSEMENT: Si vous prenez actionnant vous-même les freins.
  • Page 215: Basculement Du Régulateur De Vitesse Adaptatif Au Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse adaptatif automatiquement au comportement des BASCULEMENT DU véhicules devant vous. Le freinage RÉGULATEUR DE VITESSE automatique reste activé pour maintenir ADAPTATIF AU RÉGULATEUR la vitesse réglée. Le système récupère le dernier réglage choisi lorsque vous DE VITESSE démarrez votre véhicule.
  • Page 216 Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre En raison de la technologie utilisée pour le radar, un avertisse- ment de blocage peut apparaître alors qu'il n'existe aucune obstruction. Cela peut arriver en cas de conduite dans un environnement rural ou désertique. Une fausse condition de blocage s'effacera automatiquement ou après le redémarrage de votre véhicule.
  • Page 217: Commande Du Mode G.o.a.t

    Commande du mode G.O.A.T. à ce mode. Si vous sélectionnez non ou QU'EST- CE QUE LE MODE DE n'effectuez aucune sélection dans un court COMMANDE G.O.A.T. laps de temps, le système reste en mode normal et les réglages de la transmission Votre véhicule dispose de plusieurs modes restent les mêmes que ceux sélectionnés Va sur tout les types de modes de terrain...
  • Page 218: Modes G.o.a.t

    Commande du mode G.O.A.T. Note : Les icônes des boutons peuvent Le différentiel de verrouillage électronique varier. avant est disponible en dessous de 40 km/h en mode quatre roues motrices Note : N'effectuez pas cette opération gamme basse (4L). Le différentiel de lorsque le régulateur de vitesse ou le verrouillage électronique arrière est contrôle de suivi est sélectionné...
  • Page 219 Commande du mode G.O.A.T. Le mode quatre roues motrices gamme Le différentiel de verrouillage électronique haute (4H) est le mode quatre roues avant est disponible en dessous de motrices par défaut. Le mode quatre roues 40 km/h en mode quatre roues motrices motrices gamme basse (4L) est gamme basse (4L).
  • Page 220: Faible Adhérence - Mode 4X4 Avancé Avec 4A

    Commande du mode G.O.A.T. Note : Lorsque vous utilisez le mode Ralenti Note : Le mode Sable n'est pas destiné à rochers sur une chaussée sèche/dure, votre être utilisé sur des surfaces fermes et véhicule peut subir des vibrations, un glissantes, telles que des routes grippage de la transmission, des dommages goudronnées recouvertes de neige ou de...
  • Page 221: Faible Adhérence - 4X4 Avec Engagement Partiel

    Commande du mode G.O.A.T. FAIBLE ADHÉRENCE - 4X4 AVEC SPORT - MODE 4X4 AVANCÉ ENGAGEMENT PARTIEL AVEC 4A Pour des conditions routières Pour une conduite sportive avec moins qu'idéales, vous pouvez une gestion des performances E295414 utiliser ce mode pour traverser et des réactions améliorées.
  • Page 222: Commande Du Mode G.o.a.t. - Dépannage

    Commande du mode G.O.A.T. Le différentiel de verrouillage électronique COMMANDE DU MODE avant n est pas disponible en mode Sport. G.O.A.T. – DÉPANNAGE Le différentiel de verrouillage électronique arrière est disponible en dessous de 40 km/h. COMMANDE DU MODE G.O.A.T. – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT La déconnexion de la barre stabilisatrice n est pas disponible en mode Sport.
  • Page 223 Commande du mode G.O.A.T. Message Détails Mode 4x4 sélectionné non disponible en S'affiche lorsque vous sélectionnez un mode conduite actuel mode quatre roues motrices qui n'est pas disponible dans le mode de conduite actuel. Sélectionnez un mode quatre roues motrices disponible. Différentiel autobloq.
  • Page 224 Commande du mode G.O.A.T. COMMANDE DU MODE G.O.A.T – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système est-il passé par défaut en mode normal ? • Si un mode n'est pas disponible en raison d'une défaillance du système, le mode normal est sélectionné et les réglages de la transmission restent les mêmes qu'avant la défaillance du système.
  • Page 225: Système De Maintien De

    Système de maintien de trajectoire QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DE MAINTIEN DE SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE TRAJECTOIRE Le système maintien de voie vous alerte en fournissant une assistance à la direction AVERTISSEMENT: Vous êtes temporaire ou une vibration du volant de responsable du contrôle de votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule à...
  • Page 226: Limites Du Système De Maintien De Trajectoire

    : votre véhicule est équipé d'un kit de • vents latéraux violents. suspension non approuvé par Ford. • surfaces routières irrégulières. AVERTISSEMENT: les forts • charges lourdes ou inégales.
  • Page 227: Mode D'alerte

    Système de maintien de trajectoire RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ DES Pour changer le mode du système de VIBRATIONS DU VOLANT DE maintien de voie, utilisez l'écran tactile : DIRECTION Appuyez sur Fonctions sur l'écran tactile. Pour modifier l'intensité des vibrations du 2.
  • Page 228: Mode D'alerte Et Assistance

    Système de maintien de trajectoire Le système maintien de voie détecte un MODE D'ALERTE ET changement de voie et fournit une ASSISTANCE assistance lorsque le véhicule pénètre dans B et applique l'alarme d'alerte supplémentaire si A est saisi. QU'EST-CE QUE LE MODE D'ALERTE ET D'ASSISTANCE INDICATEURS DU SYSTÈME Le mode alerte et aide utilise plusieurs...
  • Page 229: Système De Maintien De Trajectoire - Dépannage

    Système de maintien de trajectoire Gris Vert Jaune Rouge indique que le indique que le indique que le indique que le système est tempo- système est prêt à système effectue ou système émet ou rairement indispo- fournir un avertisse- vient d'effectuer une vient d'émettre une nible pour fournir un ment ou à...
  • Page 230: Système De Maintien De Trajectoire - Foire Aux Questions

    Système de maintien de trajectoire SYSTÈME DE MAINTIEN DE • Les marquages de voie sont peu TRAJECTOIRE – FOIRE AUX visibles, par exemple marquage jaune QUESTIONS partiel sur les routes en béton. • La voie est trop large ou trop étroite. Pourquoi la fonction est-elle •...
  • Page 231: Système D'informations D'angle Mort

    Système d'informations d'angle mort QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATIONS D'ANGLE SYSTÈME D'INFORMATIONS MORT D'ANGLE MORT Le système d'informations d'angle mort détecte les véhicules qui sont AVERTISSEMENT: N'utilisez éventuellement entrés dans la zone jamais le système d'informations d'angle d'angle mort.
  • Page 232: Exigences Du Système D'informations D'angle Mort

    Système d'informations d'angle mort 3. Appuyez sur BLIS. EXIGENCES DU SYSTÈME 4. Activez ou désactivez la fonction. D'INFORMATIONS D'ANGLE MORT Lorsque vous désactivez le système d'informations d'angle mort, un témoin d'avertissement s'allume. Lorsque vous Le système d'informations d'angle mort activez ou désactivez le système, les s'active lorsque toutes les conditions voyants d'alerte clignotent deux fois.
  • Page 233: Emplacement Des Capteurs Du Système D'informations D'angle Mort

    Système d'informations d'angle mort Note : Des capteurs bloqués peuvent Note : Les porte-vélos et porte-bagages affecter la précision du système. peuvent provoquer de fausses alertes en raison de l'obstruction du capteur. Nous Note : Le système d'informations d'angle vous recommandons de désactiver la mort ne fonctionnera pas si vous fixez une fonction lorsque vous utilisez un porte-vélo remorque à...
  • Page 234: Système D'informations D'angle Mort - Dépannage

    Système d'informations d'angle mort SYSTÈME D'INFORMATIONS D'ANGLE MORT – DÉPANNAGE SYSTÈME D'INFORMATIONS D'ANGLE MORT – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie BLIS Le système présente une défaillance. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. BLIS indisponible capteur bloqué Cf. Quelque chose bloque les capteurs.
  • Page 235: Alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale La couverture de la zone diminue aussi QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE lorsque vous effectuez une manœuvre de CIRCULATION stationnement avec des angles étroits. Le TRANSVERSALE capteur du côté gauche est obstrué en grande partie et la couverture de la zone Le système vous avertit des véhicules qui de ce côté...
  • Page 236: Limites De L'alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale LIMITES DE L'ALERTE DE EMPLACEMENT DES CIRCULATION CAPTEURS D'ALERTE DE TRANSVERSALE CIRCULATION TRANSVERSALE L'alerte de circulation transversale est susceptible de ne pas fonctionner correctement dans n'importe laquelle des conditions suivantes : • Quelque chose bloque les capteurs. •...
  • Page 237: Emplacement Des Capteurs D'alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale Note : Des capteurs bloqués peuvent EMPLACEMENT DES affecter la précision du système. CAPTEURS D'ALERTE DE Si les capteurs sont obstrués, un message CIRCULATION peut apparaître sur l'affichage du combiné TRANSVERSALE des instruments lorsque vous passez en marche arrière (R).
  • Page 238: Alerte De Circulation Transversale - Dépannage

    Alerte de circulation transversale ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – DÉPANNAGE ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Alerte circulation transversale S'affiche en lieu et place des flèches d'indication lorsque le système détecte un véhicule. Vérifiez la circulation alentour. Uniquement disponible dans les véhicules équipés d'écrans de 8 pouces.
  • Page 239: Assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision Assistance au freinage : le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant les freins à un COLLISION freinage rapide. Le système n'applique pas les freins automatiquement. Si vous L'assistant pré-collision détecte et prévient appuyez sur la pédale de frein, le système de tout risque à...
  • Page 240: Précautions Relatives À L'assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Faites particulièrement attention si votre COLLISION véhicule est très chargé ou si vous avez une remorque à l'arrière. Ces conditions peuvent réduire les performances de ce AVERTISSEMENT: Vous êtes système. Le non-respect de cette responsable du contrôle de votre instruction peut entraîner la perte de véhicule à...
  • Page 241: Limites De L'assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision LIMITES DE L'ASSISTANCE ACTIVATION ET PRÉ-COLLISION DÉSACTIVATION DE L'ASSISTANCE PRÉ- L'assistant pré-collision dépend de la COLLISION possibilité de détection de la caméra et des capteurs. Toute obstruction ou Pour activer ou désactiver le système, endommagement de ces zones peut utilisez l'écran tactile : limiter la détection ou empêcher le fonctionnement du système.
  • Page 242: Emplacement Des Capteurs D'assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision Note : Si vous désactivez le freinage Note : Pour que le système fonctionne d'urgence automatique, l'assistance aux correctement, la caméra doit disposer d'une manœuvres d'évitement est également bonne visibilité sur la route. Faites réparer désactivée. tout dommage sur le pare-brise dans le champ de vision de la caméra.
  • Page 243 Assistance pré-collision Vitesse du véhi- Sensibilité du Couleur de Ecart de Ecart temporel cule système l'indicateur de distance distance 100 km/h. Normal Gris. Supérieur à Supérieur à 25 m. 0,9 seconde. Jaune. 17–25 m. 0,6 à 0,9 seconde. Rouge. Moins de 17 m. Inférieur à...
  • Page 244: Freinage D'urgence Automatique

    Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Le freinage d'urgence automatique est D'INDICATION DE DISTANCE disponible uniquement jusqu'à certaines vitesses. Voir Limites de l'assistance Pour activer ou désactiver le système, pré-collision (page 237). utilisez l'écran tactile : ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur Fonctions sur l'écran DU FREINAGE D'URGENCE tactile.
  • Page 245: Assistance Pré-Collision - Dépannage

    Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Note : Les usagers de la route sont définis DE L'AIDE À LA DIRECTION POUR comme un autre véhicule à l'arrêt dans votre voie ou bien un véhicule circulant dans la L'ÉVITEMENT même voie et dans la même direction que Pour activer ou désactiver le système, vous.
  • Page 246: Assistance Pré-Collision - Messages D'information

    Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Assistant pré-collision Non disponible Un capteur est obstrué en raison de Capteur bloqué mauvaises conditions climatiques et de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur radar. Un simple nettoyage suffit normalement à...
  • Page 247: Assistance Pré-Collision - Foire Aux Questions

    Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – Que faire si le radar est désaligné FOIRE AUX QUESTIONS à cause d'un impact frontal ? • Amenez votre véhicule à l'entretien Que faire si le pare-brise devant la pour faire contrôler la couverture et le caméra est sale ou obstrué...
  • Page 248: Avertissement Du Conducteur

    Avertissement du conducteur QU'EST-CE QUE PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AVERTISSEMENT DU L’AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR CONDUCTEUR Driver Alert vous avertit s'il détermine que vous vous endormez ou si votre style de AVERTISSEMENT: Vous êtes conduite se dégrade. responsable du contrôle de votre véhicule à...
  • Page 249: Limites De L Avertissement Du Conducteur

    Avertissement du conducteur 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3. Activez ou désactivez Driver Alert. AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si Note : Le système reste activé ou votre véhicule est équipé d'un kit de désactivé, selon la dernière sélection. suspension non approuvé.
  • Page 250: Avertissement Du Conducteur - Dépannage

    Avertissement du conducteur AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR – DÉPANNAGE AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Alarme Conducteur fatigué Arrêt mainte- Arrêtez le véhicule et faites une pause dès nant qu'il est possible de le faire en toute sécu- rité.
  • Page 251: Chargement Du Véhicule

    Ford conçues spécifiquement pour votre véhicule. Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 252: Dépose Et Pose De La Galerie De Toit

    Chargement du véhicule Assurez-vous que la charge est solidement attachée. Vérifiez que la charge ne peut pas bouger avant de conduire et à chaque plein de carburant. DÉPOSE ET POSE DE LA GALERIE DE TOIT Retrait de la galerie de toit E339074 4.
  • Page 253 Chargement du véhicule Alignez le couvercle avec la fente 8. Démarrez à la main les fixations du d'alignement à l'avant du couvercle, couvercle de la galerie de toit avant. puis faites-le pivoter vers l'arrière et 9. À l'aide de l'outil T30 fourni, serrez les enclenchez-le à...
  • Page 254: Réglage D'une Barre De Porte-Bagages De Toit

    Chargement du véhicule RÉGLAGE D'UNE BARRE DE 2. Amenez la barre transversale à la PORTE-BAGAGES DE TOIT nouvelle position. 3. À l'aide de l'outil T30 fourni, posez les Réglage des barres transversales boulons de la barre transversale. Note : Serrez les boulons à 8 Nm. Note : Le déplacement des barres transversales vers l'avant peut augmenter le bruit du vent.
  • Page 255: Support Monté Sur Une Barre De Remorquage

    Chargement du véhicule • Lorsque vous chargez un appareil de SUPPORT MONTÉ SUR UNE transport de chargement sur l'attelage, BARRE DE REMORQUAGE ne dépassez pas le poids total en charge maximal ou la charge maximale sur les essieux avant et arrière du PRÉCAUTIONS RELATIVES AU véhicule, comme indiqué...
  • Page 256: Espace De Chargement Arrière

    Espace de chargement arrière POINTS D'ANCRAGE passagers sont assis sur un siège et D'ESPACE DE CHARGEMENT utilisent une ceinture de sécurité de manière adéquate. Le non-respect de ARRIÈRE cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves voire PRÉCAUTIONS RELATIVES AU mortelles.
  • Page 257: Raccordement D'une Remorque

    Raccordement d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU BOULE DE REMORQUAGE RACCORDEMENT DE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA REMORQUE BOULE DE REMORQUAGE Consultez la législation locale en matière de véhicules motorisés pour le tractage d'une remorque. AVERTISSEMENT: ne dépassez pas la capacité nominale la plus faible Reportez-vous aux instructions incluses pour votre véhicule ou l'attelage de avec les accessoires de remorquage pour...
  • Page 258: Fixation Du Bras De Boule De Remorquage

    Raccordement d'une remorque • Enlevez la fiche du câblage de 2. Insérez la clé et tournez-la dans le sens remorque de la prise de raccordement inverse des aiguilles d'une montre pour lorsque vous ne l'utilisez pas. Sinon, déverrouiller la molette. cela peut entraîner de la corrosion sur 3.
  • Page 259: Raccordement D'une Remorque

    Raccordement d'une remorque Contrôles de sécurité du bras de boule de remorquage E378023 Déposez l'obturateur. E378025 Une fois que vous avez attaché le bras de la boule de remorquage, vérifiez les points suivants : • le repère situé sur la molette est vert. •...
  • Page 260: Raccordement De Remorque - Dépannage

    Raccordement d'une remorque Feux de remorque Lorsque vous raccordez le connecteur du câblage de remorque à votre véhicule, utilisez uniquement le connecteur approprié aux fonctions du véhicule et de AVERTISSEMENT: Ne raccordez la remorque. jamais le câblage d'éclairage de la remorque à...
  • Page 261: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU LIMITES DE TRACTAGE DE TRACTAGE DE REMORQUE REMORQUE La capacité de remorquage de remorque du véhicule pourrait être limitée par les AVERTISSEMENT: Ne dépassez températures extérieures. pas 100 km/h. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de Note : Tous les véhicules ne sont pas contrôle de votre véhicule et des prévus ou homologués pour être équipés...
  • Page 262: Lancement Ou Récupération D'un Bateau Ou D'une Embarcation Personnelle

    Traction d'une remorque • Le poids vertical sur la boule de LANCEMENT OU remorquage est essentiel pour assurer RÉCUPÉRATION D'UN la stabilité de votre véhicule et de la BATEAU OU D'UNE remorque. EMBARCATION • Le poids vertical sur la boule de remorquage doit représenter au PERSONNELLE minimum 4 % du poids de la remorque...
  • Page 263: Poids Et Dimensions De Tractage De Remorque

    Traction d'une remorque POIDS ET DIMENSIONS DE TRACTAGE DE REMORQUE DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 264 Traction d'une remorque E378026 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 265: Poids Vertical Maximum Autorisé De La Remorque

    Traction d'une remorque Elément Description des dimensions Dimension mm Du pare-chocs au centre de la boule de remorquage. De la roue de secours au centre de la boule de remorquage. Du centre de la roue au centre de la boule de 1 067 remorquage.
  • Page 266: Tracter Une Remorque - Dépannage

    Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS DE • Poids du conducteur. REMORQUE EN CHARGE • Poids des passagers. MAXIMUM • Poids de la charge utile, du chargement et des bagages. Le poids maximal autorisé de la remorque chargée correspond au poids maximal •...
  • Page 267: Contrôle Du Balancement De Remorque

    Ford déconseille de désactiver cette fonction, sauf dans des situations où la diminution de la vitesse peut être préjudiciable (en montée) ou lorsque le conducteur...
  • Page 268: Conseils Pour La Conduite

    Conseils pour la conduite Avant de prendre la route en tout terrain, CONDUITE HORS ROUTES réalisez une inspection de base du véhicule afin de vérifier qu'il est en parfait état de QU'EST-CE QUE LA CONDUITE fonctionnement. TOUT TERRAIN Avant de vous aventurer hors route, faites vous une image mentale claire du dessous La conduite hors route consiste à...
  • Page 269: Techniques De Conduite Tout Terrain De Base

    Conseils pour la conduite TECHNIQUES DE CONDUITE TOUT Lorsque vous conduisez dans des TERRAIN DE BASE conditions désertiques, nous vous recommandons de conduire avec vos Tenez le volant de direction en plaçant vos phares allumés pour aider les autres pouces à l'extérieur Cela réduit le risque conducteurs à...
  • Page 270 Conseils pour la conduite Sur de la neige ou du verglas, les véhicules Utilisez l'élan du véhicule pour maintenir à quatre roues motrices sont plus le mouvement vers l'avant dans le sable. avantagés que les véhicules à deux roues Évitez de vous arrêter sur des pentes motrices, mais ils peuvent déraper comme sablonneuses raides car le véhicule n'importe quel autre véhicule.
  • Page 271 Conseils pour la conduite Note : N'essayez jamais de rouler sur une Note : Evitez de tourner dans des pentes pierre suffisamment grosse pour entrer en ou des côtes raides. Le danger tient au contact avec les seuils de porte si votre risque de perte de traction, de dérapage sur véhicule n'est pas équipé...
  • Page 272 Conseils pour la conduite En descendant une pente raide dans un Note : N'essayez pas d'accélérer pendant véhicule à transmission manuelle, ne la traversée de l'eau. laissez pas le véhicule en prise avec la Si vous roulez trop vite dans l'eau ou en pédale d'embrayage enfoncée.
  • Page 273 Conseils pour la conduite Dégager un véhicule coincé N'essayez jamais de traverser des eaux vives plus profondes que la garde au sol de votre véhicule. Même dans des courants faibles, la surface de la carrosserie de votre AVERTISSEMENT: Ne faites pas véhicule peut être poussée en aval et patiner les roues à...
  • Page 274: Conduite De Votre Véhiculeà Grandes Vitesses

    Conseils pour la conduite Traversée d'un ravin, d'une rigole, CONDUITE DE VOTRE VÉHICULE d'un fossé, d'un lessivage de sol À GRANDES VITESSES ou d'une ornière Si vous envisagez d'utiliser votre véhicule Examinez le chemin avant d'essayer de dans des conditions tout terrain difficiles passer un obstacle.
  • Page 275: Aides À La Conduite Tout Terrain

    Conseils pour la conduite AIDES À LA CONDUITE TOUT Utilisation du blocage des TERRAIN différentiels avant et arrière Lorsqu'il est engagé, le blocage des Sélection d'un mode G.O.A.T hors différentiels avant et arrière fournit une route traction supplémentaire à votre véhicule L'utilisation du mode de conduite en forçant les deux roues arrière ou les approprié...
  • Page 276: Après La Conduite Tout Terrain De Votre Véhicule

    Conseils pour la conduite Utilisation de la conduite mono- Que sont les rails pare-pierres ? pédale piste Les rails pare-pierres protègent la bascule et le côté de la carrosserie contre les La conduite mono-pédale piste coordonne dommages et fournissent une surface de le couple de propulsion et de freinage glissement pour permettre au véhicule de grâce à...
  • Page 277: Précautions Nécessaires Par Temps Froid

    Conseils pour la conduite Vérifiez que la pression des pneus est Vérifiez l'état et la fixation du système conforme à la pression indiquée sur la d'échappement. plaquette des pneus. Vérifiez que les freins fonctionnent Vérifiez la présence de boue et de débris correctement et que de la boue, des sur le radiateur et nettoyez si nécessaire.
  • Page 278: Conduite Économique

    Conseils pour la conduite CONDUITE ÉCONOMIQUE TAPIS DE SOL Les informations suivantes ont pour but de vous aider à réduire votre AVERTISSEMENT: Utilisez un consommation de carburant : tapis de sol adapté au plancher de votre • Conduisez avec souplesse, accélérez véhicule, qui ne gêne pas l'accès aux progressivement et anticipez la route pédales.
  • Page 279 Conseils pour la conduite E142666 Pour poser des tapis de sol avec œillets, positionnez l'œillet au-dessus de la patte d'ancrage et appuyez dessus pour le verrouiller en place. Répétez pour tous les œillets du tapis de sol. Pour retirer des tapis de sol, procédez dans l'ordre inverse de la pose.
  • Page 280: Informations Relatives Aux Collisions Et Pannes

    Informations relatives aux collisions et pannes ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FEUX DE AVERTISSEMENT: Tenez les batteries hors de portée des enfants. Les DÉTRESSE batteries contiennent de l'acide sulfurique. Evitez tout contact avec la Le bouton des feux de détresse peau, les yeux ou les vêtements. se trouve sur le combiné...
  • Page 281: Préparation Du Véhicule

    Informations relatives aux collisions et pannes PRÉPARATION DU VÉHICULE Utilisez uniquement une alimentation 12 V pour démarrer le véhicule. Garez le véhicule de dépannage près du capot du véhicule en panne en veillant à ce que les deux véhicules ne soient pas en contact.
  • Page 282: Système D'alerte Post-Collision

    Informations relatives aux collisions et pannes SYSTÈME D'ALERTE POST- COLLISION QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE POST-COLLISION Le système attire votre attention sur votre véhicule en cas d'impact sérieux. COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME D'ALERTE POST- E309115 COLLISION Démarrage du moteur Le système déclenche les feux de détresse, Démarrez le moteur du véhicule de allume la lampe d'accueil, fait retentir dépannage et faites-le tourner à...
  • Page 283: Freinage Post-Collision

    Informations relatives aux collisions et pannes Note : Tous les impacts n'entraînent pas FREINAGE POST-COLLISION une coupure. Comment fonctionne le freinage post-impact PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COUPURE AUTOMATIQUE EN CAS En cas de collision modérée à sévère, le DE COLLISION système de freinage réduit la vitesse du véhicule pour éviter ou réduire l'impact d'une collision secondaire potentielle.
  • Page 284: Remorquage De Récupération

    Informations relatives aux collisions et pannes REMORQUAGE DE RÉCUPÉRATION ACCÈS AU POINT DE REMORQUAGE AVANT AVERTISSEMENT: Il est dangereux d'utiliser des crochets de remorquage et seule une personne familiarisée avec les bonnes pratiques de sécurité en matière de remorquage des véhicules est autorisée à le faire. Une mauvaise utilisation des crochets de E386809 remorquage peut provoquer une panne...
  • Page 285: Accès Au Point De Remorquage Arrière

    Informations relatives aux collisions et pannes • Assurez-vous que le véhicule embourbé n'est pas chargé d'un poids AVERTISSEMENT: Ne reliez plus lourd que son poids total en jamais deux sangles ensemble avec un charge indiqué sur l'étiquette de axe de chape. Ces objets métalliques certification.
  • Page 286: Transport Du Véhicule

    Informations relatives aux collisions et pannes • Assurez-vous que la sangle de TRANSPORT DU VÉHICULE remorquage est en bon état et exempte de coupures, déchirures ou dommages visibles. • Utilisez un dispositif d'amortissement tel qu'une bâche, une couverture épaisse ou un morceau de tapis et placez-le sur la sangle de remorquage pour aider à...
  • Page 287: Refroidissement Àsécurité Intégrée

    Informations relatives aux collisions et pannes CONDUITE AVEC ACTIVATION DU REFROIDISSEMENT À MODE DE SÉCURITÉ INTÉGRÉE SÉCURITÉ INTÉGRÉE QU'EST-CE QUE LE AVERTISSEMENT: Le mode de REFROIDISSEMENT À SÉCURITÉ sécurité ne doit être utilisé qu'en cas INTÉGRÉE d'urgence. Utilisez votre véhicule en mode de sécurité...
  • Page 288: Témoins Du Refroidissementà Sécurité Intégrée

    Informations relatives aux collisions et pannes En mode de sécurité, la puissance du Un témoin d'avertissement moteur est limitée ; conduisez donc E67028 s'allume et un message prudemment le véhicule. Le véhicule ne d'avertissement peut apparaître maintient pas une vitesse élevée et le sur l'affichage du combiné...
  • Page 289: Remorquage De Votre Véhicule

    Remorquage de votre véhicule PRÉCAUTIONS RELATIVES AU REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE Respectez les consignes suivantes lorsque vous remorquez votre véhicule. Le non-respect de cette instruction pourrait occasionner des dommages au véhicule non couverts par la garantie. Note : Veillez à fixer correctement votre véhicule sur le véhicule remorque.
  • Page 290: Précautions Relatives Aux Fusibles

    Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTE À FUSIBLES SOUS LE AUX FUSIBLES CAPOT EMPLACEMENT DE LA BOÎTE À AVERTISSEMENT: Débranchez FUSIBLES SOUS LE CAPOT toujours la batterie avant d'assurer l'entretien des fusibles haute intensité. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, replacez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
  • Page 291: Identification Des Fusibles Dans La Boîte À Fusibles Sous Le Capot

    Fusibles IDENTIFICATION DES FUSIBLES DANS LA BOÎTE À FUSIBLES SOUS LE CAPOT E330939 Elément Poids nominal Composant protégé 30 A Module de commande de carrosserie - Batterie de l'alimentation 1. 30 A Module de commande de carrosserie - Batterie de l'alimentation 2.
  • Page 292 Fusibles Elément Poids nominal Composant protégé 40 A Moteur de soufflerie. 10 A Lave-glace de pare-brise arrière. 30 A Démarreur. 10 A Emplacement libre (de secours). 10 A Module caméra à 360 degrés. 10 A Alimentation de démarrage du système de freinage antiblocage.
  • Page 293 Fusibles Elément Poids nominal Composant protégé 40 A Emplacement libre (de secours). 30 A Module de siège chauffant. 30 A Module de commande de frein de remorque. 10 A Contacteur d'activation/de désactivation de frein. 20 A Module SYNC. 40 A Lunette arrière chauffante.
  • Page 294 Fusibles Elément Poids nominal Composant protégé 30 A Charge de batterie de remorque. 10 A Injecteurs de carburant (2,7 l). Emplacement libre (de secours). 10 A Chargeur USB intelligent 1. Chargeur USB intelligent 2. Emplacement libre (de secours). Emplacement libre (de secours).
  • Page 295: Accès À La Boîte À Fusibles Du Module De Commande De Carrosserie

    Fusibles ACCÈS À LA BOÎTE À FUSIBLES BOÎTE À FUSIBLES DU DU MODULE DE COMMANDE DE MODULE DE COMMANDE DE CARROSSERIE CARROSSERIE EMPLACEMENT DE LA BOÎTE À FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE DE CARROSSERIE E357960 E357889 IDENTIFICATION DES FUSIBLES DANS LA BOÎTE À FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE DE CARROSSERIE E145984 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 296 Fusibles Elément Poids nominal Composant protégé — Emplacement libre. 10 A Lève-vitres électriques. Convertisseur CC/CA. Contacteurs Upfitter. 7,5 A Rétroviseurs extérieurs. Module de charge sans fil. 20 A Emplacement libre (de secours). — Emplacement libre. — Emplacement libre. 10 A Emplacement libre.
  • Page 297 Fusibles Elément Poids nominal Composant protégé Commutateur d'allumage. Phares. Modem de système téléma- tique. Sonde de température et d'humidité d'habitacle. Emplacement libre. 30 A Emplacement libre (de secours). 30 A Emplacement libre (de secours). 20 A Emplacement libre (de secours). 30 A Emplacement libre (de secours).
  • Page 298: Identification Des Types De Fusibles

    Fusibles Elément Poids nominal Composant protégé — Emplacement libre. Emplacement libre (de secours). 15 A Feux de route automatiques. Module A de traitement d'image. 20 A Rétroviseur intérieur anti- éblouissement. Module de commande d'aide stationnement. Volant de direction chauf- fant. 30 A Disjoncteur Emplacement libre.
  • Page 299: Entretien

    Entretenez régulièrement votre véhicule pour le maintenir en bon état de marche et préserver sa valeur de revente. Un vaste réseau de concessionnaires agréés Ford met sa compétence professionnelle à votre disposition. Leurs techniciens spécialement formés sont les plus qualifiés pour assurer un entretien de qualité...
  • Page 300: Vue D Ensemble Sous Le Capot

    Entretien 3. Ouvrez le capot et soutenez-le avec le support. Fermeture du capot AVERTISSEMENT: Assurez-vous de verrouiller complètement le capot avant de conduire. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès. Rangez complètement la jambe de suspension avant d'abaisser le capot.
  • Page 301: Vue D'ensemble De La Jauge De Niveau D'huile Moteur

    Entretien Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide de refroidissement (page 300). Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Appoint de liquide de lave-glace (page 76). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Appoint d'huile moteur (page 298). Jauge de niveau d'huile moteur.
  • Page 302: Système Intelligent De Contrôle De La Durée De Vie De L'huile

    Entretien 6. Si le niveau d'huile se situe au repère 3. Ajoutez de l'huile moteur conforme à minimum, ajoutez immédiatement de nos spécifications. Voir Quantités et l'huile. spécifications (page 361). Réinstallez la jauge. Assurez-vous 4. Replacez le bouchon de remplissage qu'elle est insérée à...
  • Page 303: Remplacement De Filtre Àair Moteur

    Entretien QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS A partir du menu principal, faites D'HUILE MOTEUR défiler le menu jusqu'à : Pour plus d'informations sur le Message Action et description remplissage, veuillez vous référer à la section Capacités et spécifications de Réglages Appuyez sur la flèche droite, votre manuel du conducteur.
  • Page 304: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Entretien de liquide de refroidissement avec un chiffon épais pour éviter tout risque de brûlure et déposez lentement le bouchon. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de blessures corporelles, assurez-vous que le moteur est froid avant de dévisser le bouchon de décharge de pression du liquide de refroidissement.
  • Page 305: Ajout De Liquide De Refroidissement

    Entretien AJOUT DE LIQUIDE DE Note : N'utilisez pas de pastilles anti-fuite, REFROIDISSEMENT de produits d'étanchéité de circuit de refroidissement ou d'additifs non spécifiés car ils peuvent endommager les circuits de chauffage ou de refroidissement moteur. AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas Sinon, les dommages sur les composants de liquide de refroidissement lorsque le qui en résulteraient pourraient ne pas être véhicule est en marche ou que le circuit...
  • Page 306: Renouvellement Du Liquide De Refroidissement

    Entretien Si le niveau de liquide de refroidissement N'utilisez pas les produits suivants en se situe sur le repère minimum ou en remplacement du liquide de dessous, ajoutez immédiatement du refroidissement : liquide de refroidissement prédilué. • Alcool. Pour faire l'appoint de liquide de •...
  • Page 307: Liquide De Refroidissement - Témoins D'avertissement

    Entretien Si le thermomètre du liquide de refroidissement moteur passe entièrement AVERTISSEMENT: Pour limiter dans la zone rouge, ou si les messages les risques de collision et de blessure, d'avertissement de température de liquide soyez conscient que la vitesse du de refroidissement ou d'entretien moteur véhicule peut diminuer et que le véhicule s'affichent sur l'écran d'information, faites...
  • Page 308: Liquide De Refroidissement - Messages D'information

    Entretien LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Description et action Moteur Surchauffe Stopper SVP S'affiche quand la température du moteur est trop élevée. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire, coupez le contact et laissez-le refroidir. Si le problème persiste, faites vérifier votre véhicule dès que possible.
  • Page 309: Qu'est-Ce Que Le Système De Gestion De Batterie

    Entretien Ces systèmes sont les suivants : • Lunette arrière chauffante. AVERTISSEMENT: Les plots de batterie, les bornes et les accessoires • Sièges chauffants. connexes contiennent du plomb et des • Climatisation. composés à base de plomb, substance • Volant de direction chauffant. chimique identifiée par l'Etat de Californie comme cancérigène et nocive •...
  • Page 310: Remplacement De La Batterie

    Entretien Note : Si vous ajoutez des accessoires ou Si vous débranchez ou remplacez la composants électriques au véhicule, ces batterie d'un véhicule équipé d'une derniers pourraient altérer les performances transmission automatique, cette dernière et la durée de vie de la batterie. Ils doit réapprendre sa stratégie d'adaptation.
  • Page 311: Batterie 12 V - Dépannage

    Entretien Remplacement de la pile 3. Enfoncez et relâchez la pédale de frein trois fois. Note : Avant de reconnecter la batterie, Le voyant d'avertissement de la batterie assurez-vous que le contact est coupé. clignote trois fois pour confirmer que la Vous devez remplacer la batterie par une réinitialisation a réussi.
  • Page 312: Batterie 12 V - Messages D'information

    Entretien BATTERIE 12 V – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Système de recharge Le circuit de charge nécessite une révision. Si l'avertissement Réviser bientôt reste affiché ou réapparaît régulièrement, faites contrôler votre véhicule dès que possible. Système de recharge Le circuit de charge nécessite une révision. Faites immédiate- Révision immédiate ment contrôler votre véhicule.
  • Page 313: Réglage Des Phares

    Entretien 3. Ouvrez complètement le hayon. Voir RÉGLAGE DES PHARES Ouverture du hayon depuis l'extérieur de votre véhicule (page Réglage de la visée des phares 65). L'orientation du faisceau des phares est correctement réglée en usine d'assemblage. Si votre véhicule a été impliqué...
  • Page 314: Changement D'ampoule De Feu Arrière

    Entretien CHANGEMENT D'AMPOULE DE FEU ARRIÈRE E334850 6. Déposer le boulon de retenue inférieur de la garniture intérieure. Tirer sur la partie inférieure de la garniture pour dégager les clips de fixation supérieurs. E339583 E339584 Ampoule de feu stop, arrière et Retirez les trois boulons de fixation clignotant.
  • Page 315: Ampoules Intérieures

    Entretien AMPOULES INTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS D'AMPOULES INTÉRIEURES Votre véhicule a des lampes LED. Ces articles ne peuvent pas être réparés. Contactez un concessionnaire agréé en cas de panne. Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 316: Composants Amovibles Du Véhicule

    Composants amovibles du véhicule VITRES AMOVIBLES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX VITRES AMOVIBLES AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas tant que toutes les vitres arrière n'ont pas été retirées ou solidement installées. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures. Note : Soyez prudent lorsque vous déplacez ou manipulez les fenêtres.
  • Page 317: Portes Amovibles

    Composants amovibles du véhicule PORTES AMOVIBLES DÉPOSE ET POSE DES PORTES Retrait des portes AVERTISSEMENT: Retirez les portes pour une utilisation hors route uniquement. Le retrait des portes du véhicule affectera la protection fournie par les portes et peut affecter les performances du système de sécurité, y compris le capot de sécurité...
  • Page 318 Composants amovibles du véhicule 5. Localisez le protecteur d'aile dans la pochette à outils et installez-le sur le bord de l'aile près de la charnière de porte supérieure. E328730 9. Localisez la pochette à outils et utilisez l'outil hexagonal pour retirer le boulon de charnière inférieur.
  • Page 319 Composants amovibles du véhicule Pour retirer des portes supplémentaires, répétez les étapes 4 à 13. Remettez l'outil hexagonal dans la pochette à outils et fixez cette dernière dans le véhicule. Ramenez les rétroviseurs en position de conduite. Note : Lorsque vous retirez les portes, l'alerte de présence sur les sièges arrière ne fonctionne plus.
  • Page 320 Composants amovibles du véhicule 4. Si vous utilisez un sac de rangement, ouvrez-le suffisamment pour accéder aux charnières. E347604 E347540 5. Localisez les protecteurs d'aile et de Localisez la partie supérieure de la porte dans la pochette à outils. charnière de la porte. Installez-en un sur le bord de l'aile près de la charnière supérieure de la porte et l'autre sur le bord de la porte près...
  • Page 321 Composants amovibles du véhicule E328723 Insérez le faisceau de porte dans le connecteur. E347242 9. Avec l'aide d'une autre personne, abaissez la porte sur les charnières de la carrosserie, en alignant la partie supérieure de la porte sur la goupille supérieure de la carrosserie et la partie inférieure de la porte sur la goupille d'alignement.
  • Page 322: Avertissements Sonores Des Portes Et Serrures

    Composants amovibles du véhicule AVERTISSEMENTS SONORES DES Ne coupez, percez, soudez ou modifiez pas PORTES ET SERRURES les panneaux de toit ou n'y fixez rien d'autre que la galerie de toit installée en Retentit lorsqu'une porte n'est pas usine. complètement fermée ou est retirée et que Si les panneaux de toit sont endommagés, le véhicule roule.
  • Page 323: Dépose Et Pose Du Panneau De Toit Central

    Composants amovibles du véhicule E333995 E333996 2. Tournez les trois loquets en forme de Tournez les trois loquets en forme de L sur le panneau de toit avant côté L sur le panneau de toit central, ce qui conducteur, en les déverrouillant du les déverrouille du panneau de toit toit.
  • Page 324 Composants amovibles du véhicule 8. Fixer le flexible de lave-glace en l'enclenchant dans la partie supérieure de la prise côté carrosserie. E335339 5. Pousser la languette vers l'intérieur tout en tirant vers le bas pour débrancher et déposer le faisceau de câblage.
  • Page 325: Pavillon Rigide Amovible

    DÉPOSE ET POSE DU PAVILLON les portes ou les panneaux de toit retirés RIGIDE dans le véhicule sans utiliser le kit de rangement embarqué de Ford et sans vous assurer qu'ils ont été sécurisés conformément aux instructions. Le AVERTISSEMENT: Lors de...
  • Page 326 Composants amovibles du véhicule Note : Inspectez régulièrement les sacs et 4. Faites glisser doucement le sac du le harnais pour vous assurer qu'ils ne sont panneau de toit dans la zone de pas endommagés. Inspectez les sangles du chargement. harnais de retenue de la porte pour vous Fixation verticale des panneaux de toit assurer qu'il n'y a pas d'entailles, de...
  • Page 327: Fixation Du Harnais De Retenue De La Porte

    éviter d'endommager les panneaux. E339591 Installez les boulons à œil situés dans le kit de rangement embarqué Ford dans les montants de la zone de chargement arrière. E339585 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 328 Composants amovibles du véhicule 2. Utilisez l'outil à cliquet fourni dans le 5. Fixez les sangles supérieures 1 et 2 aux kit pour aider à serrer les boulons à œil. boulons à œil. Fixez les sangles Les boulons à œil doivent reposer dans inférieures 3 et 4 aux anneaux de la rainure de la poignée.
  • Page 329 Composants amovibles du véhicule 8. Répétez les étapes 3 à 5 pour la porte avant côté conducteur. Fixez les sacs à l'aide des clips sur les sacs. 9. Soulevez le harnais de rétention au-dessus des portes. Assurez-vous que les sangles sont bien droites. Fixez les sangles supérieures 5 et 6 aux boulons à...
  • Page 330 Composants amovibles du véhicule Rangement des panneaux de toit 4. Fermez complètement la fermeture avant et des portes avant éclair du sac et placez délicatement la porte dans la zone de chargement. Réglez le dossier du siège à la position Évitez de toucher les montants arrière, d'assise optimale.
  • Page 331 Composants amovibles du véhicule Rangement des quatre portes Réglez le dossier du siège arrière en position verticale et relevez l'appuie-tête central à la position la plus haute. Tirez sur le dossier du siège pour vous assurer qu'il est bien verrouillé. Assurez-vous que la zone de chargement est dégagée de tout autre objet.
  • Page 332 Composants amovibles du véhicule E339016 Fixez le sac de porte au harnais de rétention avec le clip. 8. Répétez les étapes 3 à 5 pour les portes restantes. Fixez les sacs avec les clips du harnais. Note : Pour ranger les quatre portes à bord, vous devez ranger les portes dans l'ordre suivant : arrière côté...
  • Page 333: Nettoyage Du Véhicule

    Nettoyage du véhicule Note : Lorsque vous nettoyez l'intérieur du NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR pare-brise, veillez à ne pas appliquer de nettoyant pour vitre sur la planche de bord PRÉCAUTIONS RELATIVES AU et les panneaux de porte. Essuyez NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR immédiatement toute trace de nettoyant pour vitre de ces surfaces.
  • Page 334: Nettoyage Des Roues

    Nettoyage du véhicule NETTOYAGE DU COMPARTIMENT Note : N'utilisez pas de produit nettoyant MOTEUR pour chromes, de produit nettoyant pour métaux ou de polish sur les roues ou Utilisez un aspirateur pour enlever les enjoliveurs de roue. débris de la zone de l'écran sous le pare-brise.
  • Page 335: Nettoyage De L'intérieur

    Nettoyage du véhicule • N'utilisez pas une pression d'eau Note : N'utilisez pas de nettoyant supérieure à 6 895 kPa. contenant de l'alcool ou tout autre type de solvant sur la surface du toit rigide. • N'utilisez pas de l'eau chaude d'une température supérieure à...
  • Page 336: Nettoyage Des Plastiques

    Nettoyage du véhicule Note : Evitez les nettoyants ou les produits Enlevez la poussière et les salissures de polissage qui augmentent la brillance de non adhérentes à l'aide d'un aspirateur. la partie supérieure de la planche de bord. 2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon Le fini mat dans cette zone aide à...
  • Page 337: Nettoyage Du Vinyle

    Nettoyage du véhicule 4. Frottez le produit de conditionnement 2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon sur le cuir jusqu'à ce qu'il disparaisse. doux et humide et d'une solution Laissez sécher le produit de savonneuse douce. Séchez la zone conditionnement, puis répétez le avec un chiffon propre et doux.
  • Page 338: Nettoyage Des Ceintures De Sécurité

    Nettoyage du véhicule 5. Installez les bouchons de vidange Nous vous recommandons d'utiliser actifs et tournez dans le sens des uniquement une cire de qualité approuvée aiguilles d'une montre pour fermer. qui ne contient pas d'abrasifs. Suivez les instructions du fabricant pour appliquer et 6.
  • Page 339: Stockage De Votre Véhicule

    Stockage de votre véhicule Moteur PRÉPARATION DE VOTRE VÉHICULE POUR LE • Changez l'huile moteur et le filtre avant le stockage car l'huile moteur usagée STOCKAGE contient des contaminants qui pourrait endommager le moteur. Si vous prévoyez de remiser votre véhicule pendant 30 jours ou plus, les •...
  • Page 340: Retrait De Votre Véhicule Du Stockage

    Stockage de votre véhicule Batterie 12 volts • vérifiez au niveau de l'échappement l'absence de tout corps étranger. • Vérifiez et rechargez la batterie si • contrôlez la pression des pneus et nécessaire. Maintenez les connexions gonflez les pneus conformément aux propres.
  • Page 341: Informations Relatives Aux Roues Et Pneus

    Informations relatives aux roues et pneus A. P : pneu homologué par la Tire and Rim EMPLACEMENT DE Association pour une utilisation sur les L'ÉTIQUETTE DU PNEU voitures de tourisme, les véhicules utilitaires sportifs, les fourgonnettes et les L'étiquette d'information sur les pneus se véhicules utilitaires légers.
  • Page 342 Informations relatives aux roues et pneus charge et de pression de gonflage désigne par exemple la 25e semaine de différentes. Un ajustement de ces indices l'année 2001. Les lettres et les chiffres qui de vitesse peut donc être nécessaire pour les précèdent sont des codes tenir compte des différences de conditions.
  • Page 343 Informations relatives aux roues et pneus *Traction : les indices d'adhérence, classés du plus élevé au plus faible, sont les suivants : AA, A, B et C. Ces indices correspondent à la capacité du pneu à s'arrêter sur une surface mouillée, selon les mesures relevées dans des conditions contrôlées sur des surfaces d'essai définies par le gouvernement, à...
  • Page 344: Glossaire Terminologique Du Pneu

    Informations relatives aux roues et pneus Informations sur les pneus type T B. 145 : correspond à la largeur nominale du pneu en millimètres de flanc à flanc. En T145/80D16 est un exemple de dimension général, plus ce chiffre est élevé, plus le de pneu.
  • Page 345: Exigences De Remplacement Des Pneus

    AVERTISSEMENT: Pour une pression supérieure de 1,38 bar à la pression maximale, faites appel à un concessionnaire Ford ou à un autre professionnel de l'entretien des pneus. Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 346 Informations relatives aux roues et pneus Pour éviter un éventuel dysfonctionnement de la transmission intégrale (AWD) ou AVERTISSEMENT: Gonflez éviter d'endommager le système AWD, il toujours les pneus à carcasse en acier à est recommandé de remplacer les quatre l'aide d'un outil de gonflage à distance pneus en même temps plutôt que de afin d'assurer une distance de sécurité...
  • Page 347: Utilisation De Pneus Hiver

    Informations relatives aux roues et pneus Vous devez remplacer votre roue de secours en même temps que les pneus AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de route ou après six ans, à cause du de chaînes à neige sur des routes vieillissement, même si elle n'a pas été exemptes de neige.
  • Page 348 Informations relatives aux roues et pneus Suivez les indications ci-dessous lorsque • Conduisez avec prudence. Si vous vous utilisez des pneus neige et des entendez les chaînes à neige frotter ou dispositifs de traction : claquer contre le véhicule, arrêtez-vous et resserrez-les.
  • Page 349: Entretien Des Pneus

    Entretien des pneus Pour optimiser les performances et l'usure CONTRÔLE DE LA PRESSION des pneus, utilisez la pression de gonflage DES PNEUS à froid recommandée. Un gonflage insuffisant ou excessif peut entraîner une Pour assurer un fonctionnement en toute usure non uniforme de la bande de sécurité...
  • Page 350: Spécification De Pression Des Pneus

    Entretien des pneus Les pressions de gonflage recommandées À titre d'exemple seulement pour les pneus sont indiquées sur l'étiquette d'information sur les pneus Relevé de jauge de 2,27 bar située sur le montant B côté conducteur. pneu chaud Vérifiez la pression de tous les pneus, y Si recommandé, la 2,2 bar compris celui de secours, lorsqu'ils sont...
  • Page 351: Inspection Des Dommages Sur Les Pneus

    Entretien des pneus Charge normale Pleine charge Pleine charge Porte-satel- Dimension du pneu Arrière Porte-satellites Arrière lites 255/70R16 111 T 255/75R17 115 T 255/70R18 112 T LT265/70R17 112 T LT285/70R17 116 S LT315/70R17 113 S Note : Consultez l'étiquette d'informations Contrôlez à...
  • Page 352: Ne Pas Surcharger : Conduire Avec Un Pneu Surcharge Est Dangereux

    Entretien des pneus LA CONDUITE A GRANDE VITESSE maximales autorisées pour l'application PEUT ETRE DANGEREUSE particulière accumuleront une chaleur excessive qui peut entraîner une Une pression de gonflage correcte est destruction soudaine des pneus. Ne particulièrement importante. Cependant, dépassez pas le poids nominal brut par à...
  • Page 353: Suivez Ces Recommandations De Montage

    Entretien des pneus STOCKAGE SUIVEZ CES RECOMMANDATIONS DE MONTAGE Les pneus contiennent des cires et des émollients pour protéger leurs surfaces Le changement de pneu peut être extérieures de l'ozone et des intempéries. dangereux et doit être effectué par des Au fur et à...
  • Page 354: Permutation Des Pneus

    Entretien des pneus Assurez-vous que toutes vos valves Si vous ressentez une brusque vibration ou ont des capuchons de valve appropriés. sensation pendant la conduite, ou si vous Le capuchon de valve est le principal soupçonnez que votre pneu ou votre joint contre la perte d'air.
  • Page 355 Entretien des pneus cinq pneus est effectuée sans système. Effectuez toujours la procédure réapprentissage du capteur du système de réinitialisation du système après une de surveillance de la pression des pneus, permutation des pneus. Si vous ne le système peut ne pas fournir réinitialisez pas le système, il risque de d'avertissement de basse pression des ne pas vous avertir lorsque la pression...
  • Page 356: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME LIMITES DU SYSTÈME DE DE SURVEILLANCE DE LA SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS PRESSION DES PNEUS Le système de surveillance de la Lorsque la température extérieure chute pression des pneus mesure la de façon importante, la pression pneus E139232...
  • Page 357: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Dépannage

    Système de surveillance de la pression des pneus Le témoin d'avertissement de SYSTÈME DE SURVEILLANCE pression pneus basse a des E139232 DE LA PRESSION DES PNEUS fonctions associés, car il vous – DÉPANNAGE prévient lorsque vos pneus ont besoin d'être gonflés et lorsque le système n'est plus capable de fonctionner comme prévu.
  • Page 358: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Messages D'information

    Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Pression pneus faible Après avoir gonflé les pneus jusqu'à la pression recommandée par le fabricant qui est indiquée sur l'étiquette des pneus, située sur le coté...
  • Page 359: Changement De Roue

    Changement de roue CHANGEMENT D'UNE ROUE À PLAT AVERTISSEMENT: Le cric fourni avec ce véhicule est uniquement conçu pour changer un pneu crevé en cas Note : Vous ne devez utiliser des produits d'urgence. N'essayez pas d'effectuer d'étanchéité pour pneumatique qu'en cas d'autres travaux sur votre véhicule d'urgence aux abords de la route, car cela lorsqu'il est soutenu par le cric, car votre...
  • Page 360 Changement de roue 2. Serrez le frein de stationnement et placez la transmission en position de AVERTISSEMENT: Ne tentez pas stationnement (P) pour une de remplacer un pneu du côté où transmission automatique ou en circulent d'autres véhicules. Arrêtez-vous marche arrière (R) pour une suffisamment loin de la route pour ne transmission manuelle et coupez le pas gêner le trafic et pour éviter d'être...
  • Page 361 Changement de roue E343390 6. Retirez la clé à ergot de la sacoche d'outils. Tournez les fixations de la roue de secours dans le sens antihoraire en commençant par la plus basse en premier, puis retirez la roue de secours de l'arrière du véhicule.
  • Page 362 Changement de roue E330074 Note : N'utilisez le cric que sur les points de levage spécifiés et aussi près que E330076 possible de la roue concernée. L'emplacement du point de levage Placez le cric du véhicule au point de avant est indiqué par une marque en levage le plus proche du pneu crevé...
  • Page 363 Changement de roue E166719 Rangez le pneu crevé à l'arrière du véhicule et serrez à fond les écrous E324079 de fixation. Note : Nous vous recommandons d'utiliser une clé dynamométrique pour vous assurer de serrer tous les écrous de roue de fixation sur le support de roue de secours aux spécifications 55 Nm requises.
  • Page 364: Écrous De Roue

    Les spécifications de couple de serrage s'entendent pour des filetages d'écrou et de boulon dépourvus de saleté et de rouille. Utilisez uniquement les fixations de rechange recommandées par Ford. Resserrez les écrous de roue au couple de serrage spécifié au bout de 160 km après toute perturbation de la roue (par exemple un changement de pneu, le remplacement d'un pneu crevé...
  • Page 365: Quantités Et Spécifications

    Quantités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Spécification Taux de compression. 10,0:1 Cylindrée. 2 700 cm³ Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Système d'allumage. Bobine sur bougie Ecartement des électrodes. 0,7 mm - 0,8 mm Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 366: Dimensions Du Véhicule

    Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE Extérieurs Description des dimensions Spécification Longueur maximale et supports de plaque 4 811 mm d'immatriculation inclus. Largeur hors tout sans les rétroviseurs. 1 928 mm Hauteur hors tout sur route. 1 852 mm Hauteur totale-avec galerie de toit. 1 938 mm Empattement.
  • Page 367: Quantités Et Spécifications D'huile Moteur

    Quantités et spécifications • de réduire les performances du QUANTITÉS ET véhicule ; SPÉCIFICATIONS D'HUILE • d'augmenter la consommation de MOTEUR carburant. Nous recommandons d'utiliser de l'huile Utilisez une huile conforme aux moteur Motorcraft avec votre véhicule. Si spécifications et au grade de viscosité de l'huile Motorcraft n'est pas disponible, définis.
  • Page 368: Capacité Du Réservoir De Carburant

    Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Antigel WSS-M97B57-A2 CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Contenances Variante Quantité Empattement long. 80 L Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 369: Quantités Et Spécifications Du Système De Climatisation

    Quantités et spécifications QUANTITÉS ET la climatisation peut entraîner des SPÉCIFICATIONS DU blessures corporelles. SYSTÈME DE CLIMATISATION Utilisez du réfrigérant et de l'huile qui correspondent aux spécifications définies. Si vous utilisez un réfrigérant et de l'huile AVERTISSEMENT: Le système de qui ne correspondent pas aux réfrigérant de la climatisation contient spécifications, vous risquez :...
  • Page 370: Quantités Et Spécifications D'huile De Transmission Automatique

    Quantités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS D'HUILE DE TRANSMISSION AUTOMATIQUE Matériaux Appellation Spécification Huile pour transmission automatic P-ULV WSS-M2C949-A, HU7J-M2C949-AA Note : N'utilisez que du liquide de Note : Nous vous recommandons d'utiliser transmission conforme aux spécifications du liquide de frein haute performance Dot définies.
  • Page 371: Quantités Et Spécifications Du Liquide De Boîte De Transfert

    Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx Si vous utilisez un liquide qui ne correspond pas aux spécifications et aux indices de QUANTITÉS ET viscosité définis, vous risquez : SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE •...
  • Page 372: Quantités Et Spécifications Du Liquide D'essieu Arrière

    Quantités et spécifications Contenances Variante Quantité Avec différentiel à verrouillage électronique. 775 ± 25 ml Sans différentiel à blocage électronique et 865 ± 25 ml sans déconnexion de l'essieu avant. Sans différentiel à blocage électronique et 900 ± 25 ml avec déconnexion de l'essieu avant.
  • Page 373: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule NUMÉRO DE CHÂSSIS DU PLAQUE D'IDENTIFICATION VÉHICULE DU VÉHICULE EMPLACEMENT DU NUMÉRO EMPLACEMENT DE LA PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule est La plaque d'identification du véhicule se estampé dans le plancher, du côté droit situe dans l'ouverture de la porte droite.
  • Page 374 Identification du véhicule Numéro d'homologation du type le numéro de châssis, Poids en charge maximum autorisé du véhicule (GVWR) Poids de combinaison maximum autorisé (PTRA) Poids maximum autorisé sur essieu avant (PMAE avant) Poids maximum autorisé sur essieu arrière (PMAE arrière) Côté...
  • Page 375: Véhicule Connecté

    MODEM Certaines fonctionnalités à distance nécessitent un service supplémentaire. Assurez-vous que le modem est activé Connectez-vous à votre compte Ford pour en passant par le menu des plus de détails. Des restrictions, les paramètres du véhicule. conditions d'utilisation de tiers et des frais 2.
  • Page 376: Connexion Du Véhicule Àun Réseau Wi-Fi

    Véhicule connecté Appuyer sur le bouton à côté CONNEXION DU VÉHICULE À d'une option de menu pour plus UN RÉSEAU WI-FI E366956 d'informations. VÉHICULE CONNECTÉ – Appuyez sur le bouton de E280315 DÉPANNAGE l'écran tactile. 2. Appuyez sur Connectivité. VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE 3.
  • Page 377 Véhicule connecté Que puis-je faire si je suis à Pourquoi le logiciel ne se met-il proximité d'un routeur Wi-Fi mais pas à jour alors que le système que l'intensité du signal réseau est semble se connecter à un réseau faible ? Wi-Fi et que l'intensité...
  • Page 378: Point D'accès Wi-Fi Du Véhicule

    Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION D'UN POINT D'ACCÈS WI-FI DANS LE Connectez un appareil au point d'accès. VÉHICULE Note : Le portail du fournisseur réseau du Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi véhicule s'ouvre sur votre appareil. dans votre véhicule et autoriser des 2.
  • Page 379: Point D'accès Wi-Fi Du Véhicule - Dépannage

    Point d'accès Wi-Fi du véhicule Appuyez sur Point d'accès Wi-Fi. POINT D'ACCÈS WI-FI DU 2. Appuyez sur Réglages. VÉHICULE – DÉPANNAGE 3. Appuyez sur Modifier. POINT D'ACCÈS WI-FI DU 4. Appuyez sur Modifier le nom du VÉHICULE – FOIRE AUX réseau.
  • Page 380: Système Audio

    Système audio PRÉCAUTIONS RELATIVES AU ACTIVATION ET SYSTÈME AUDIO DÉSACTIVATION DE L'AUTORADIO Appuyez sur la touche de la AVERTISSEMENT: Toute source commande de volume. de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de SÉLECTION DE LA SOURCE faire preuve de la plus grande prudence...
  • Page 381: Réglage Du Volume

    Système audio Note : Toutes les sources n'ont pas le RÉGLAGE DU VOLUME mode répétition. RÉGLAGE D'UNE PRÉSÉLECTION Sélectionnez une station ou un canal. 2. Appuyez sur une présélection mémoire sur l'écran tactile et maintenez la pression. Note : Le son se coupe brièvement pendant que le système enregistre la présélection, puis se rétablit une fois l'enregistrement terminé.
  • Page 382: Système Audio

    Système audio Activation et désactivation des 3. Appuyez sur Réglages de signal mises à jour automatiques de sonore. l'heure 4. Appuyez sur les flèches ou sur la barre de défilement pour ajuster les Appuyez sur Réglages sur l'écran paramètres. tactile. Adapter volume 2.
  • Page 383: Activation Et Désactivation De L'affichage

    Système audio SÉLECTION DUNE STATION ACTIVATION ET RADIO FM DÉSACTIVATION DE L'AFFICHAGE Sélection manuelle d'une station de radio Pour désactiver l'affichage : Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages de l'affichage. 3. Appuyez sur Affichage désactivé. Note : L'affichage s'allume par défaut chaque fois que vous mettez le contact.
  • Page 384: Qu'est-Ce Que La Liaison Au Service

    Système audio QU'EST-CE QUE LA LIAISON AU Appuyez sur ce bouton pour SERVICE rechercher la station suivante vers le bas de la bande de Si vous quittez la zone de couverture d'une fréquences. station de radio DAB, le système passe Maintenez enfoncé...
  • Page 385 Système audio Nouvelles Lorsqu'elle est sous tension, la source audio en cours de lecture peut être interrompue par des nouvelles. Une icône sur l'écran radio indique si les nouvelles sont activées ou non. Une icône s'affiche dans la barre d'état lorsque qu'une nouvelle est active.
  • Page 386: Écran D'information Et De Divertissement

    Écran d'information et de divertissement VUE D'ENSEMBLE DE L'ÉCRAN D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du E398507 véhicule, des accidents et des blessures. Barre d'état. Voir Barre d'état Nous vous recommandons vivement de (page 382).
  • Page 387 Écran d'information et de divertissement Informations routières Appareil connecté Les annonces routières sont Son du micro du téléphone activées mais ne sont pas portable coupé. E358770 supportées par la station sélectionnée. Appel téléphonique en cours. E353213 Les annonces routières sont activées et supportées par la Lecteur multimédia connecté...
  • Page 388: Ecran D'informations Àla Demande

    Écran d'information et de divertissement Système de navigation ECRAN D'INFORMATIONS À LA DEMANDE Appuyez sur cette option pour utiliser le système d'aide à la L'écran d'informations à la demande navigation. Voir Navigation affiche des cartes sur le côté de l'écran et (page 398).
  • Page 389: Redémarrage De L'afficheur Central

    Écran d'information et de divertissement REDÉMARRAGE DE L'AFFICHEUR CENTRAL Vous pouvez redémarrer l'affichage central à l'aide des commandes au volant. Appuyez simultanément sur les boutons de recherche avant et du système audio et maintenez-les enfoncés pendant 10 secondes. Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 390: Interaction Vocale

    Note : Lorsque vous ne conduisez pas, des E366956 d'informations. commandes supplémentaires sont disponibles en utilisant des applications de chat populaires. Utilisez FordPass pour ASSISTANT FORD – FOIRE AUX établir une conversation avec votre assistant QUESTIONS Ford. Pourquoi le système ne comprend Exemples de commandes vocales...
  • Page 391 Interaction vocale Pourquoi le système ne comprend Pourquoi le système ne comprend pas le nom de la piste ou de pas les noms étrangers des l'artiste ? contacts dans le répertoire de mon appareil ? • Bluetooth® ne prend pas les commandes vocales en •...
  • Page 392: Intégration Dalexa

    Intégration dAlexa 5. Une fois connecté, suivez les QUEST-CE QUE instructions à l'écran. LINTÉGRATION DALEXA 6. Une fois terminé, le véhicule vous informe qu'Alexa est prêt à être utilisé Intégration d'Alexa vous permet d'utiliser dans le véhicule. Alexa dans votre véhicule pour des cas d'utilisation spécifiques à...
  • Page 393 Intégration dAlexa 3. Mettez le contacteur Écouter le mot de réveil sur marche ou arrêt. Note : Si le mot de réveil n'est pas activé, vous ne pouvez utiliser que le bouton d'interaction vocale. Liste de contacts Affiche une liste des téléphones connectés et l'état de partage des contacts pour chaque téléphone.
  • Page 394: Précautions Relatives Au Téléphone

    Téléphone 3. Confirmez que le numéro qui apparaît PRÉCAUTIONS RELATIVES AU sur votre téléphone correspond au TÉLÉPHONE numéro qui s'affiche sur l'écran tactile. Note : L'écran tactile indique que vous avez jumelé votre téléphone mobile avec succès. AVERTISSEMENT: Toute source 4.
  • Page 395: Émission Et Réception D'un Appel Téléphonique

    Téléphone Ne pas déranger Option de Action et description menu Pour rejeter les appels entrants et désactiver les sonneries et alertes. gnés d'une photo du contact en mémoire. Vous Téléphone Clavier pouvez ensuite sélectio- nner le numéro que vous Pour composer directement un numéro. voulez appeler.
  • Page 396: Envoi Et Réception D'un Sms

    Téléphone Recevoir un appel • Force du signal. • Batterie. Lorsque vous recevez un appel, un signal sonore retentit. Les informations relatives Vous pouvez sélectionner n'importe à l'appelant s'affichent sur l'écran si elles laquelle des options suivantes pendant un sont disponibles. appel téléphonique actif : Pour accepter l'appel, sélectionnez : Elément...
  • Page 397: Activation Et Désactivation Des Notifications Par Sms

    Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS PAR SMS Les paramètres de votre appareil doivent être activés pour recevoir des notifications par SMS sur l'écran central. Vérifier les paramètres de votre appareil pour activer ces fonctionnalités. Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 398: Connexion D'un Appareil Bluetooth

    à Appuyez pour passer au titre Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de suivant. ces marques par Ford Motor Company se fait sous licence. Les autres marques de Maintenez cette touche fabrique et noms de marque sont ceux de enfoncée pour avancer rapidement dans...
  • Page 399: Précautions Relatives Aux Applications

    Applications un compte actif pour les applications que PRÉCAUTIONS RELATIVES vous souhaitez utiliser via le système. AUX APPLICATIONS Certaines applications fonctionnent sans devoir être configurées. D'autres exigent de configurer certains réglages personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du ACCÈS AUX APPLICATIONS véhicule, des accidents et des blessures.
  • Page 400: Activation D'applications Sur Un Périphérique Android

    Applications ACTIVATION ACTIVATION ET D'APPLICATIONS SUR UN DÉSACTIVATION D'APPLE PÉRIPHÉRIQUE ANDROID CARPLAY Activer Apple CarPlay avec USB Sélectionnez l'option des applications dans la barre de Branchez votre appareil sur un port fonctions. USB. Sélectionnez Aide des applications 2. Suivez les instructions sur votre mobiles.
  • Page 401: Activation Et Désactivation Automatique D'android

    Applications 2. Sélectionnez votre appareil dans la ACTIVATION ET liste. DÉSACTIVATION 3. Appuyez sur Se connecter à Android AUTOMATIQUE D'ANDROID Auto. Activation d'Android Auto avec Branchez votre appareil sur un port USB. 2. Suivez les instructions indiquées sur l'écran tactile. Note : Certaines fonctions du système ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez Android Auto.
  • Page 402: Navigation Connectée

    Wi-Fi. Pour les mises à jour USB appareil connecté. et autres détails, contactez un concessionnaire Ford agréé. ACCÈS À LA NAVIGATION Note : Si vous rencontrez des erreurs de données sur une carte, vous pouvez les signaler directement à...
  • Page 403: Live Traffic

    Navigation CONFIGURATION D'UNE LIVE TRAFFIC DESTINATION AVEC L'ÉCRAN DE CARTE QU'EST-CE QUE LIVE TRAFFIC Appuyez sur la carte pour placer une Vous pouvez observer les bouchons sur la broche à cet emplacement et route en temps réel lorsque Live Traffic est maintenez-la enfoncée.
  • Page 404: Etapes

    Navigation Appuyez sur la touche. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE E353215 RÉGLAGE DU VOLUME DES Appuyez sur une destination dans la liste. INVITES DE GUIDAGE Note : Vous pouvez également utiliser le Pour régler le volume, tournez la bouton de recherche pour afficher les commande de volume lorsqu'une destinations enregistrées.
  • Page 405: Annulation Du Guidage D'itinéraire

    Navigation ANNULATION DU GUIDAGE D'ITINÉRAIRE Appuyez sur la touche pour annuler le guidage routier vers E280804 l'emplacement sélectionné. Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 406: Mises À Jour Du Logiciel Du Véhicule

    Mises à jour du logiciel du véhicule Cela introduit de nouvelles fonctionnalités • Les portes sont ouvertes. et fournit des mises à jour des systèmes • Les feux de stationnement sont logiciels du véhicule. Assurez-vous allumés. d'activer les mises à jour automatiques, de •...
  • Page 407 Mises à jour du logiciel du véhicule Vous pouvez effectuer les actions Plus le nombre de jours pendant lesquels suivantes dans le menu Mises à jour les mises à jour sont planifiées est long, logicielles : plus votre véhicule installe fréquemment de nouvelles mises à...
  • Page 408: Indicateurs De Mise À Jour Du Logiciel

    Mises à jour du logiciel du véhicule INDICATEURS DE MISE À JOUR DU LOGICIEL Vous pouvez appuyer sur les indicateurs de la barre d'état lorsqu'ils apparaissent pour plus d'informations. Rappel de mise à jour du logiciel du véhicule, calendrier requis, E327787 confirmation du calendrier par défaut requis ou consentement requis.
  • Page 409: Réinitialisation Du Système Du Véhicule

    Réinitialisation du système du véhicule RÉINITIALISER UN SYSTÈME Effectuer une réinitialisation du système vous permet de supprimer toutes les informations personnelles et de restaurer les paramètres d'usine par défaut. Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3. Appuyez sur Réinitialiser. 4.
  • Page 410: Contacteurs Auxiliaires

    Contacteurs auxiliaires • Les systèmes de communication QUE SONT LES CONTACTEURS mobiles doivent être posés par un AUXILIAIRES concessionnaire agréé. Une pose incorrecte peut nuire au Le tableau des contacteurs auxiliaires sur fonctionnement de votre véhicule, en la console de pavillon facilite la particulier si le fabricant n'a pas personnalisation après-vente avec six spécifiquement conçu le système de...
  • Page 411 Contacteurs auxiliaires Nous vous recommandons de laisser le moteur en marche pour maintenir la charge de la batterie lorsque vous utilisez les commutateurs pendant une période prolongée ou lorsque vous utilisez des accessoires à forte consommation de courant. Lorsqu'un interrupteur est activé, le voyant jaune du contacteur s'allume et le circuit alimente l'appareil connecté...
  • Page 412: Informations Client

    Pour plus d'informations, risques de perte de contrôle du véhicule, rendez-vous sur le site http:// de retournement et de blessures corporate.ford.com/ford-open-source.html. corporelles, voire de décès. DÉCLARATION DE AVERTISSEMENT: Lors d'un tonneau, une personne non attachée a CONFORMITÉ...
  • Page 413: Reach

    E363578 Pour de plus amples informations sur la Biélorussie directive REACH, recherchez REACH sur le site Web Ford local. Note : Pour identifier votre site Web Ford local, rendez-vous sur https:// corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. E253816 Brésil...
  • Page 414: Union Européenne (Ue)

    Informations client ID IC : 4135A-SRR3B E351800 Union européenne UE Djibouti E310043 E340826 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 415 Informations client Ghana Malaisie E269695 E269697 RALM/24A/0715/S(15-2272) Israël Mauritanie E402800 Jamaïque E353342 Mexique E340517 E353300 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 416 Informations client Moldavie Russie E253816 Serbie E337971 Pakistan E340200 Singapour E352429 Paraguay E339940 E337181 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 417: Afrique Du Sud

    Informations client Afrique du Sud Corée du Sud E269696 E351001 Taïwan E340203 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 418: Etats-Unis D'amérique

    Informations client Ukraine E356737 Royaume-Uni Emirats arabes unis (E.A.U.) E362840 Etats-Unis d'Amérique ID FCC : OAYSRR3B E338020 Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible, et 2.
  • Page 419: Attention Destiné Aux Utilisateurs

    Informations client MODULE DE COMMANDE DE ATTENTION DESTINÉ AUX CARROSSERIE UTILISATEURS Les modifications ou changements non Argentine approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d'utilisation de l'équipement de l'utilisateur. Vietnam E338547 Brésil E353397 Zambie E340499 Ghana E340205 E341433 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 420 Informations client Jamaïque Paraguay E339812 E340500 2019-01-I-000076 Moldavie Serbie E337971 Maroc E341434 Singapour E340501 E339940 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 421 Informations client Afrique du Sud Etats-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Les modifications ou changements n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur de se servir de l'équipement. Le terme « IC : » précédant le numéro de certification radio indique uniquement la conformité...
  • Page 422: Module De Régulateur De Vitesse

    Informations client Zambie Djibouti E342394 Union européenne UE E340511 MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE Argentine E310043 Ghana E308030 Brésil E340191 E340118 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 423 Informations client Indonésie RALM/61A/0318/S(18-0852) Mauritanie E342395 Israël E340190 Moldavie E402791 Jamaïque E337971 Maroc E340518 Malaisie E340192 E339836 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 424 Informations client Pakistan Singapour E342396 E340193 Paraguay Afrique du Sud E308039 E340194 Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 425 Informations client Syrie Emirats arabes unis E342397 Taïwan, Chine E308044 Royaume-Uni E362840 E340195 Ukraine Etats-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Les modifications ou changements n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur de se servir de l'équipement. Le terme «...
  • Page 426 Informations client Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux RSS sans licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible, et 2.
  • Page 427: Agree Par Le Mcpt (Republique De Djibouti)

    Informations client Brésil Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux RSS sans licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible, et 2.
  • Page 428 Informations client Malaisie E340307 Jamaïque E340318 E339836 F17000176 Mauritanie AGREE PAR L'ANE MAURITANIE E340308 Numéro d'agrément: 0920/ARE/2021 Date d'agrément: 18/02/2021 AGREE PAR L'ANE MAURITANIE Numéro d'agrément: 0919/ARE/2021 Date d'agrément: E340219 18/02/2021 E340215 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 429 Informations client Moldavie Pakistan E337971 Maroc E337974 Paraguay E343018 E339812 N° : 2016-9-I-000222 N° : 2016-9-I-000220 N° : 2016-9-I-000223 E340311 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 430 Informations client Serbie TA-2016/2012 E340313 E269681 Corée du Sud Singapour E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 E339940 Taïwan, Chine Afrique du Sud E340216 E343025 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 431 Informations client E340314 E340217 Ukraine Vietnamien E278262 E269682 Emirats arabes unis (E.A.U.) Zambie E340486 E343026 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 432: Module Émetteur-Récepteur Radio

    Informations client Djibouti E340642 E340643 E340315 Ghana MODULE ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR RADIO Argentine E340644 E340645 Mauritanie E339077 Brésil E340530 10693-20-12270 E342393 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 433 Informations client Afrique du Sud E340531 Maroc E340649 Emirats arabes unis (E.A.U.) E340648 E340647 Pakistan E340218 E342392 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 434 ID FCC : L2C0082R ID FCC : L2C0083TR ID FCC : L2C0086R IC : 342A-0083TR IC : CAN RSS-Gen/CNR-Gen E340646 SYNC Dispositif Fournisseur Désignation du type SYNC Ford SYNC-G4 SYNC-G4L Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 435 Informations client Argentine E338546 E342510 Djibouti E342399 E338545 Brésil E342511 E342398 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 436 Informations client Union européenne UE E384585 E310043 Jamaïque Ghana E342400 E338082 E338203 Indonésie E342512 E380500 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 437 Informations client Malaisie Moldavie E337971 Maroc E269697 HIDF16000009 Mauritanie E338085 E342401 E338205 E342513 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 438 Informations client Pakistan Singapour 2019 E339940 E342402 Paraguay Afrique du Sud TA-2019/2465 E339812 E342404 2020-03-I-00192 2020-03-I-00193 Serbie E342514 E342403 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 439 Informations client Corée du Sud Ukraine E338087 E338206 E269682 Taiwan Emirats arabes unis (E.A.U.) E342405 E338088 E342515 E361931 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 440: Unité De Commande Télématique

    ID FCC : KMH-SYNCG4L IC : 1422A-SYNCG4 IC : 1422A-SYNCG4L E342516 UNITÉ DE COMMANDE TÉLÉMATIQUE Dispositif Fournisseur Désignation du type Boîtier de commande de Ford FB5-TCU système télématique Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 441 Informations client Argentine Malaisie E380327 E269697 HIDF16000009 C-28150 Mexique Brésil E365116 Union européenne UE E310043 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 442 Informations client Afrique du Sud Royaume-Uni E362840 Etats-Unis et Canada E363451 AVERTISSEMENT: Les Taïwan modifications ou changements n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur de se servir de l'équipement. Le terme « IC : » précédant le numéro de certification radio indique uniquement la conformité...
  • Page 443 Informations client Vietnamien Jamaïque E278262 E338213 Mexique CAPTEURS DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC: CAPTEURS 315 MHZ Argentine E338212 Paraguay E338008 Brésil E338214 E338010 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 444 Informations client Royaume-Uni CAPTEURS DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC: CAPTEURS 433 MHZ Argentine E362840 Etats-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Les modifications ou changements n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité E338009 peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur de se servir de l'équipement.
  • Page 445 Informations client Djibouti Union européenne (UE) E310043 E338012 La RED 2014/53/UE (remplaçant la directive R&TTE 1999/5/CE du 13 juin 2016) stipule explicitement que les instructions pour les radios intentionnelles incluent une référence aux « (a) bandes de fréquences dans lesquelles l'équipement radio fonctionne ; et (b) la puissance de fréquence radio transmise dans les bandes de fréquences dans lesquelles l'équipement radio fonctionne », en plus de reprendre les exigences d'instruction opérationnelle générale et d'inclusion de la déclaration de conformité...
  • Page 446 Informations client Etat indépendant des Samoa Moldavie E337971 Nigeria E365127 Israël E337972 E382725 Oman Jamaïque This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - FP4. Mauritanie E337973 E337970 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 447 Informations client Pakistan Sierra Leone E337974 E382724 Paraguay TAN : 2016-002-0035 Corée du Sud E338023 Ukraine E338018 Serbie E269682 E338019 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 448: Module De Charge D'accessoire Sans Fil

    Informations client Emirats arabes unis (E.A.U.) Etats-Unis et Canada TRA REGISTERED No: AVERTISSEMENT: Les ER12204/22 modifications ou changements n'étant pas expressément approuvés par la DEALER No: partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de DA37380/15 l'utilisateur de se servir de l'équipement. Le terme «...
  • Page 449: République Démocratique Du Congo

    Informations client Argentine Brésil E367123 République démocratique du Congo E368925 E370174 Union européenne E368926 E310043 E368927 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 450 Informations client Ghana E364756 E375963 Indonésie Israël E370175 E375961 E387620 E375962 E387621 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 451 Informations client Jamaïque E364757 E364762 Malaisie E364763 E269697 Moldavie HIDF16000009 Mauritanie E337971 E364761 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 452 Informations client Maroc Paraguay E339812 E364758 NR: 2021-04-I-0202 NR: 2021-04-I-0203 NR: 2021-04-I-0204 Russie E364759 E253816 Serbie E364760 E364764 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 453 Informations client Sierra Leone Corée du Sud E339675 E371606 R-R-LGE-WCFDM00N2A1 Singapour Taïwan E364769 E339940 Afrique du Sud E364770 E364768 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 454 Informations client E364771 E390486 Royaume-Uni Ukraine E362840 Emirats arabes unis (E.A.U.) E269682 TRA REGISTERED No: ER98638/21 DEALER No: DA37380/15 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 455 Informations client TRA REGISTERED No: TRA REGISTERED No: ER00421/21 ER00422/21 DEALER No: DEALER No: DA37380/15 DA37380/15 Etats-Unis et Canada ID FCC : BEJWCFDM00N2A IC : 2703H-WCFDM00N2A E357468 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 456: Recommandations Pour Les Pièces De Rechange

    LES PIÈCES DE RECHANGE Garantie des pièces de rechange Votre véhicule a été construit selon les Les pièces de rechange Ford et Motorcraft normes les plus strictes en utilisant des authentiques sont les seules à bénéficier pièces de qualité. Nous vous d'une Garantie Ford.
  • Page 457: Utiliser Des Systèmes À Commande Vocale Lorsque Cela Est Possible

    Elle ne doit toutefois en logiciel acquis sous licence ou détenu aucun cas compromettre votre sécurité ni par Ford Motor Company et ses celle des autres. Les communications sociétés affiliées (« FORD MOTOR mobiles peuvent renforcer la sécurité et la COMPANY »).
  • Page 458: Concession De Licence

    à ce processus. Ni FORD dans la mesure éventuellement MOTOR COMPANY, ni ses fournisseurs permise par les modalités d'octroi de ne sauraient être tenus pour...
  • Page 459 Certificat(s) d'authenticité), et que le facturés par votre fournisseur de bénéficiaire accepte de se conformer service sans fil. Si FORD MOTOR aux dispositions de ce CLUF. Si le COMPANY ou des fournisseurs de LOGICIEL est une mise à niveau, toute logiciels et prestataires de services tiers transmission doit inclure la totalité...
  • Page 460: Droits De Propriete

    Si et toute copie du LOGICIEL appartiennent le LOGICIEL fournit des liens vers des à FORD MOTOR COMPANY, ou ses sites tiers, ces liens vous sont fournis sociétés affiliées ou fournisseurs. Le uniquement dans un souci de LOGICIEL n'est pas vendu, mais concédé...
  • Page 461 ASSISTANCE PRODUIT : veuillez vous Fonctionnement général reporter aux instructions de FORD MOTOR • Commandes vocales : certaines COMPANY fournies dans la documentation fonctions du système SYNC® peuvent relative à l'assistance produit pour les être exécutées uniquement à...
  • Page 462 Informations client • Fonctions d'aide à la navigation : • Inexactitude potentielle des cartes : les fonctions d'aide à la navigation du il se peut que les cartes utilisées par ce système sont conçues pour vous système soient inexactes en raison de indiquer un itinéraire jusqu'à...
  • Page 463 Informations client Vos responsabilités et votre acceptation des risques Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 464 DISPONIBILITE », QUELS QU'EN SOIENT logiciel tiers utilisé avec le LOGICIEL (i) LES DEFAUTS ET SANS AUCUNE peut occasionner des frais GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET FORD supplémentaires d'accès, (ii) est MOTOR COMPANY DECLINE PAR LES susceptible de ne pas fonctionner PRESENTES TOUTE GARANTIE ET correctement, de façon ininterrompue,...
  • Page 465 INFORMATION NI AUCUN CONSEIL pour le district est du Michigan pour FOURNI(E), QUE CE SOIT ORALEMENT tout différend résultant de ou en OU PAR ECRIT, PAR FORD MOTOR relation avec ce CLUF. COMPANY OU SON REPRESENTANT Arbitrage exécutoire et renonciation à...
  • Page 466 (l'« AAA »), selon de résidence ou du principal établissement ses Règles d'arbitrage commercial. Si Vous de FORD MOTOR COMPANY, si ce litige êtes un particulier et que vous utilisez le répond à toutes les conditions pour être LOGICIEL à...
  • Page 467 (Section c) ou devant accorde davantage que la dernière un arbitre (Section d). Ce délai d'un an offre écrite, FORD MOTOR COMPANY débute dès l'instant où la réclamation ou devra : (1) payer la somme la plus le litige a pu être déposé(e) pour la...
  • Page 468: Limitations De La Licence

    Informations client 1. Utilisation sûre et légale 2. Informations personnelles Vous reconnaissez que le fait de Vous convenez : (a) lors de concentrer votre attention sur le Logiciel l'enregistrement du Logiciel TeleNav, de TeleNav peut représenter un danger pour fournir à TeleNav des informations vous-même et les autres dans des exactes, précises, à...
  • Page 469 Informations client Telenav ; (d) distribuer, concéder en Vous assumez l'intégralité des risques sous-licence ou transférer de toute résultant de votre utilisation du Logiciel autre façon le Logiciel Telenav à des TeleNav. Par exemple, vous convenez tiers, excepté dans le cadre d'un de ne pas vous fier au Logiciel TeleNav transfert permanent du Logiciel pour l'aide à...
  • Page 470 Informations client L'EQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX procédure d'arbitrage et la décision de DONNEES, LA PERTE DE DONNEES, l'arbitre liera les deux parties. Vous LA PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A renoncez expressément à votre droit à GAGNER, L'INTERRUPTION un procès devant un jury. Le présent D'ACTIVITE OU AUTRE) RESULTANT Contrat et son exécution seront régis DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE...
  • Page 471 Informations client 8. Divers Le fait que TeleNav ou vous-même manquiez d exiger l'exécution de n importe Le présent Contrat constitue l'accord quelle disposition n'affectera pas le droit intégral entre TeleNav et vous-même de cette partie d'exiger une telle exécution concernant l'objet de la présente.
  • Page 472 Informations client 9.2 Contrat de licence utilisateur final utilisation du Logiciel TeleNav est exigé par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd également assujettie à ces conditions. Vous convenez de vous conformer aux Les données (les « Données ») sont conditions supplémentaires suivantes, fournies pour votre usage personnel applicables aux concédants de uniquement et ne sauraient être revendues.
  • Page 473 Informations client ou avec tout dispositif électronique ou Exclusion de responsabilité : TELENAV ordinateur mobile ou connecté sans fil, y ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (AINSI compris, de manière non exhaustive, avec QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCE des téléphones cellulaires, ordinateurs de ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE poche, ordinateurs portatifs, pagers, RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR...
  • Page 474 Informations client la mesure où ces lois, règles ou concédées sous licence conformément au réglementations sur les exportations présent Contrat de licence utilisateur final, interdisent à HERE d'exécuter ses et chaque copie des Données fournies obligations de fourniture ou de diffusion portera la mention «...
  • Page 475 Informations client déclaration concernant de telles I. Etats-Unis/Canada données, expresse ou implicite, légale ou autre, y compris, de A. Données concernant les Etats-Unis. manière non exhaustive, concernant Pour toutes les Applications contenant l'efficacité, l'exhaustivité, l'exacti- des Données concernant les Etats-Unis, tude ou l'adéquation à...
  • Page 476 Informations client 3. Contrat de licence utilisateur final : elles-mêmes. Les concédants de sauf accord contraire entre les parties, licence, y compris Her Majesty, dans le cadre du transfert de toute Canada Post et NRCan, ne sauraient partie des Données concernant le être responsables de quelque territoire canadien à...
  • Page 477 Informations client A. Mentions de tiers. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante Données et/ou tout emballage qui y est s'applique aux Données concernant le associé doit comprendre les Mentions Mexique, qui contiennent certaines de tiers respectives stipulées ci-dessous données de l'Instituto Nacional de et utilisées comme indiqué...
  • Page 478 Informations client précède, les « Applications d'entre- B. Cartes papier. En ce qui concerne prise » désignent les applications toute licence concédée au Client et géomarketing, les applications GIS, les relative à la fabrication, à la vente ou à applications de gestion des actifs la diffusion de cartes papier (par ex.
  • Page 479 Informations client Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal Allemagne « Die Grundlagendaten Geografisch Instituut en Belgique, le wurden mit Genehmigung Bundesamt für Landestopografie en der zuständigen Behörden Suisse, le Bundesamt für Eich-und entnommen » Vermessungswesen en Autriche et le Grande- « Contains Ordnance Lantmäteriet en Suède.
  • Page 480 DE SERVICES MOBILES SOUS-JACENT ET de tiers respectives stipulées ci-dessous IL N'EST PAS UN BENEFICIAIRE TIERS et utilisées comme indiqué ci-après, qui D'UN CONTRAT CONCLU ENTRE FORD correspondent au Territoire (ou à une ET L'OPERATEUR SOUS-JACENT. partie du territoire) concerné par ladite...
  • Page 481 COMPRIS AU 911 ET A TOUT AUTRE SERVICE D'URGENCE. DANS LA LIMITE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, QUE FORD ET L'OPERATEUR L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE DE SOUS-JACENT NE PEUVENT PAS DECHARGER, D'INDEMNISER ET DE GARANTIR LA SECURITE DES...
  • Page 482 Informations client DERNIERS, OU EN DECOULANT, DE de positionnement ou avec tout dispositif QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, Y électronique ou ordinateur mobile ou COMPRIS LES RECLAMATIONS connecté sans fil, y compris, de manière DECOULANT ENTIEREMENT OU EN non exhaustive, avec des téléphones PARTIE D'UNE NEGLIGENCE PRESUMEE cellulaires, ordinateurs de poche, DE L'OPERATEUR SOUS-JACENT.
  • Page 483 Informations client (30) jours, selon l'échéance la plus longue. TOUT DEFAUT DANS CES Les recours et les services d'assistance des INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION produits proposés par NAV2 sont DES PRESENTES CONDITIONS uniquement disponibles sur présentation GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE d'une preuve d'achat fournie par une entité...
  • Page 484 Informations client Accord intégral Contrat de licence utilisateur final (CLUF) Gracenote® Les présentes conditions constituent Cet appareil contient un logiciel de l'accord intégral entre NAV2 (et ses Gracenote Inc., 2000 Powell Street concédants de licences, ainsi que leurs Emeryville, Californie 94608 concédants de licences et fournisseurs) et («...
  • Page 485 Informations client Vous convenez que vos licences non SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES exclusives pour utiliser le Contenu DONNEES ET/OU LE CONTENU DES Gracenote, les Données Gracenote, le SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIETES Logiciel Gracenote et les Serveurs OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE Gracenote seront résiliées si vous MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEES outrepassez ces restrictions.
  • Page 486 Informations client obtenu le certificat de vérification, la Votre utilisation des Produits et/ou société, la firme ou l'utilisateur n'est pas Services SUNA vaut acceptation des autorisé à modifier la fréquence, conditions générales telles que détaillées augmenter la puissance ou modifier les à...
  • Page 487 Informations client Vous, ainsi que tout autre conducteur SUNA, et que dans toute la mesure autorisé du véhicule dans lequel les permise par la loi, Intelematics et chaque Produits et/ou Services SUNA sont Fournisseur excluent toute garantie disponibles ou installés et actifs, restez implicite selon les lois d'un Etat ou la responsable à...
  • Page 488: Compatibilité Électromagnétique

    Appendices Note : Nous testons et certifions votre COMPATIBILITÉ véhicule afin qu'il soit conforme à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE législation relative à la comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement posé sur votre véhicule par un AVERTISSEMENT: Ne placez pas concessionnaire agréé...
  • Page 489 Appendices Fourgon E239122 Poids lourd E239121 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 490 Appendices Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquence (en Watt (puissance RMS maximale) MHz) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 491 Index Activation et désactivation de la commande de climatisation....100 Activation et désactivation de la lunette arrière chauffante........101 Voir : Quatre roues motrices......147 Activation et désactivation des éclairages intérieurs arrière.....84 Activation et désactivation des éclairages intérieurs avant......84 Activation et désactivation des feux de Voir : Commande de climatisation....100 détresse............276 Activation et désactivation des...
  • Page 492 Index Activation et désactivation du volant de Tableau de spécifications d'ampoules direction chauffant........71 extérieures............309 Affichage de la pression des Ampoules intérieures........311 pneus.............352 Tableau de spécifications d'ampoules Affichage du combiné des intérieures............311 instruments...........97 Annulation de la vitesse réglée....177 Anti-pincement de vitre.......87 Ordinateur de bord..........98 Réglages personnalisés........99 Annulation de la fonction anti-pincement...
  • Page 493 12 V..............304 d'avertissement..........241 Qu'est-ce que le système de gestion de Assistant Ford..........386 batterie.............305 Assistant Ford – Foire aux questions..386 Recyclage et mise au rebut de la batterie Réglages de l'Assistant Ford......386 12 V..............307 Utilisation de l'Assistant Ford......386 Remise à zéro du capteur de batterie..307 Auto-Start-Stop...........130...
  • Page 494 Index Commande de feux de route automatique..........80 Activation et désactivation de la Caméra à 360 degrés.........201 commande de feux de route Réglages de la caméra à 360 degrés..203 automatique.............82 Caméra arrière..........198 Annulation de la commande de feux de Réglages de la caméra arrière.......199 route automatique..........82 Capacité...
  • Page 495 Index Comment fonctionne l'avertissement Conduite de votre véhicule à grandes du conducteur..........244 vitesses.............270 Comment fonctionne la caméra à Conduite tout terrain........265 360 degrés...........201 Limites de la conduite dans de l'eau..270 Comment fonctionne le contrôle de Précautions relatives à la conduite tout commande G.O.A.T........213 terrain..............264 Comment fonctionne le contrôle de...
  • Page 496 Index Qu'est-ce que le modem.........371 Crevaison Connexion du véhicule à un réseau Voir : Changement d'une roue à plat..355 Wi-Fi...............372 Conseils concernant la commande de climatisation..........103 Conseils pour la conduite......264 Déclaration de conformité......408 Déconnexion de la barre Conduite hors routes........264 Conseils pour le tractage de stabilisatrice..........186 remorque............257...
  • Page 497 Index Désactivation du son audio......377 Système d aide au stationnement Déverrouillage automatique......59 arrière..............194 Données d'entretien........18 Activation et désactivation du Données d'événement.........18 déverrouillage automatique.......59 Données de périphérique mobile....20 Exigences en matière de déverrouillage Données des réglages........19 automatique.............59 Données de véhicule connecté....19 Qu'est-ce que le déverrouillage Données sur la consommation de automatique.............59...
  • Page 498 Index Écran d'information et de Précautions relatives à l'essuie-glace..72 divertissement...........382 Essuie-glaces et lave-glaces – Ecran d'informations à la Dépannage............76 demande.............384 Essuie-glaces et lave-glaces – Foire aux Écrous de roue..........360 questions............76 Effacer toutes les clés MyKeys....56 Essuie-glaces et lave-glaces – Témoins Émission et réception d'un appel d'avertissement..........76 téléphonique..........391...
  • Page 499 Index Filtre à air Gonflage des pneus........345 Guidage d'itinéraire........400 Voir : Remplacement de filtre à air moteur ................299 Annulation du guidage d'itinéraire....401 Fonction d'éclairage intérieur....84 Réglage du volume des invites de Activation et désactivation de la fonction guidage............400 d'éclairage intérieur........85 Réglages du guidage d'itinéraire....400 Qu'est-ce que la fonction d'éclairage Répétition d'une instruction......400...
  • Page 500 Utilisation des ceintures de sécurité.....34 tout-terrain..........183 Intégration dAlexa........388 Limites d'ouverture sans clé......63 Interaction vocale........386 Limites de l'alerte de circulation Assistant Ford............386 transversale..........232 Intérieur du véhicule........25 Limites de l'assistance Introduction............15 pré-collision..........237 Bronco (TG1) Vehicles Built From: 11-12-2023, CG3977frFRA frFRA, Edition date: 202308, DOM...
  • Page 501 Index Limites de la télécommande....49 Menu Téléphone..........390 Limites de l avertissement du Mise à jour du logiciel conducteur..........245 Voir : Mises à jour du logiciel du Limites de tractage de remorque...257 véhicule............402 Limites du contrôle de suivi......176 Voir : Paramètres de mise à jour du Limites du régulateur de vitesse logiciel...............402 adaptatif............205...
  • Page 502 Index Normal..............215 Nettoyage des tapis et tapis de sol....333 Ralenti rocher............215 Nettoyage des tissus........332 Sable...............216 Nettoyage du cuir..........332 Sport................217 Nettoyage du vinyle..........333 Modes quatre roues motrices....152 Nettoyage du véhicule.......329 Deux roues motrices haut.......152 Nettoyage de l'extérieur........329 Quatre roues motrices bas......153 Nettoyage de l'intérieur........331 Numéro de châssis du véhicule.....369 Quatre roues motrices haut......153...
  • Page 503 Index Qu'est-ce que le poids de remorque en charge maximum..........262 Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Panneaux de toit amovibles....318 Dépannage..........375 Dépose et pose du panneau de toit Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Foire aux arrière..............319 questions............375 Dépose et pose du panneau de toit Point d'accès Wi-Fi du véhicule.....374 avant..............318 Point d'accès Wi-Fi du véhicule –...
  • Page 504 Index Porte-verre............123 Précautions relatives à l avertissement du conducteur..........244 Localisation du porte-gobelet.......123 Ports USB............115 Précautions relatives au carburant et à Positionnement de la caméra l'appoint en carburant......133 arrière.............198 Précautions relatives au chargeur Positions de la transmission d'accessoire sans fil.........120 automatique..........143 Précautions relatives au contrôle du balancement de remorque....263 Manuel (M)............144...
  • Page 505 Index Présentation du combiné des Qu'est-ce que le système d'alerte de instruments............91 passager arrière...........113 Prise de courant..........117 Qu'est-ce que le système d'informations Programmation de la d'angle mort..........227 télécommande..........52 Qu'est-ce que le système de maintien Programmation d une MyKey....56 de trajectoire..........221 Protection de l'environnement....21 Qu'est-ce que le système de surveillance de la pression des pneus.......352...
  • Page 506 Index Raccordement d'une remorque.....255 Redémarrage de l'afficheur central............385 Boule de remorquage........253 Redémarrage du moteur......130 Raccordement de remorque – Refroidissement à sécurité Dépannage............256 Raccordement de remorque – intégrée............283 Dépannage..........256 Comment fonctionne le refroidissement à Raccordement de remorque – Messages sécurité intégrée..........283 d'informations..........256 Conduite avec activation du mode de Radio à...
  • Page 507 Index Réglages de la caméra arrière....199 Remplacement de filtre à air moteur............299 Activation et désactivation du délai de Remplacement de la pile de la caméra arrière..........200 télécommande..........50 Zoom avant et arrière de la caméra Remplacement des balais arrière..............199 Réglages dintégration dAlexa....388 d'essuie-glace arrière.........74 Réglages du véhicule connecté....372 Remplacement des balais...
  • Page 508 Index Sélection d'un mode de conduite quatre Stockage des portes et panneaux de roues motrices - 4x4 avec engagement toit..............321 partiel.............150 Stockage de votre véhicule......335 Sélection d'un mode de conduite quatre Support monté sur une barre de roues motrices - Mode 4x4 avancé remorquage..........251 avec 4A............151 Capacités de charge montée sur une barre...
  • Page 509 Index Système d'informations d'angle Qu'est-ce que le système d occupation de mort..............227 siège avant passager........45 Système d'informations d'angle mort – Dépannage............230 Système de maintien de trajectoire – Dépannage..........225 Tapis de sol.............274 Téléphone .............390 Système de maintien de trajectoire – Foire Témoins d'alerte de circulation aux questions..........226 transversale..........233...
  • Page 510 Index Véhicule connecté........371 Connexion du véhicule à un réseau mobile..............371 Véhicule connecté – Dépannage....372 Ventilation Voir : Commande de climatisation....100 Verrouillage automatique......60 Exigences en matière de verrouillage automatique.............60 Qu'est-ce que le verrouillage automatique.............60 Verrouillage des commandes de vitre arrière..............88 Verrouillage et déverrouillage du hayon...............66 Verrouillages de sécurité...

Table des Matières