Page 2
Veuillez préalablement lire ce manuel ! Cher client, Beko vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats avec votre produit qui a été fabriqué avec une haute qualité et une tech- nologie de pointe. Il convient donc de lire attentivement l'intégralité du présent manuel d'utilisation et tous les autres documents joints avant d'utiliser le produit.
Page 3
Placer la vaisselle dans le lave- vaisselle.......... 1 Consignes de sécurité....Panier à couverts ......24 Utilisation prévue......6.10 Panier à couverts ......25 Sécurité des enfants, des per- 6.11 Fils du panier inférieur repliables.. 25 sonnes vulnérables et des ani- 6.12 Panier inférieur polyvalent / sup- maux de compagnie......
Page 4
Code d’erreur, causes et solu- tions..........Dépannage........42 10 CLAUSE DE NON-RESPONSABILI- TÉ / AVERTISSEMENT....FR / 4...
Page 5
1 Consignes de sécurité Cette section contient des - Les espaces réservés à l'usage consignes de sécurité qui vous des clients des hôtels, motels et aideront à éviter les risques de autres établissements d'héber- blessures corporelles ou de gement ; dommages matériels.
Page 6
d'être surveillés et instruits sur • Pour la sécurité des enfants, l'utilisation sûre de l'appareil débranchez la fiche d’alimenta- ainsi que sur les dangers qui y tion et cassez le mécanisme sont associés. de verrouillage avant de jeter le • Les enfants de moins de 3 ans produit.
Page 7
• La prise doit être facilement AVIS Lors de la mise en place du accessible. Si cela n'est pas produit après l'installation ou le possible, l'installation élec- nettoyage, veillez à ne pas plier, trique à laquelle le produit est pincer ou casser les tuyaux. raccordé...
Page 8
tement réglés, la porte risque • Branchez le produit sur une de ne pas se fermer complète- prise conforme aux valeurs de ment et de la vapeur chaude tension et de fréquence indi- risque de s'échapper. Cela quées sur la plaque signalé- peut provoquer des brûlures et tique.
Page 9
Sécurité de fonc- Pour éviter d'éventuelles bles- tionnement sures, placez toujours les plats longs et pointus tels que les Seuls les détergents, agents de fourchettes de service, les cou- rinçage et additifs destinés aux teaux à pain, etc. dans le panier lave-vaisselle doivent être utili- à...
Page 10
Sécurité de l'entre- ATTENTION ! N'oubliez pas de tien et du nettoyage réinstaller le filtre de votre Ne pas laver le produit en le pulvéri- machine après l'avoir net- sant ou en versant de l’eau dessus. toyée. Dans le cas contraire, N'utilisez pas d'outils tranchants ou les pompes risquent de se abrasifs pour nettoyer le produit.
Page 11
Le texte intégral de la Déclaration de conformité de l’EU est disponible sur le site web : Produits, adresse support.beko.com 2.6 Étiquette énergétique Vous pouvez accéder à des infor- mations techniques sur le produit en scannant le code QR figurant sur l'étiquette énergétique à...
Page 12
3 Spécifications techniques Capacité maximale de lavage : Indiqué sur l'étiquette énergie et sur la carte d'utilisation rapide sous le tableau des cycles. Hauteur : Voir le manuel d'installation pour les informations sur la hauteur. Largeur : 60 Profondeur:57 Entrée d'électricité :220-240 V, 50 Hz Puissance totale :1800-2100 W Puissance de chauffage :1800 W Courant total : 10 A *...
Page 13
4 Aperçu général 1 Panier supérieur 2 Bras de pulvérisation supérieur 3 Bras de pulvérisation inférieur 4 Panier à couverts(en fonction du mo- dèle) 5 Porte 6 Type d’étiquette 7 Panneau de commande 8 Compartiment de détergent 9 Panier inférieur 10 Filtres 11 Couvercle du compartiment à...
Page 14
5 Installation 5.1 Emplacement approprié pour Lisez tout d'abord la section l’installation « Consignes de sécurité » ! • Aucune porte verrouillable, coulissante Le client est responsable de la préparation ou à charnières ne doit se trouver à l'en- de l'installation électrique, de l'eau propre et droit où...
Page 15
Pour plus d'informations, consultez les ins- tructions d'installation fournies avec votre lave-vaisselle.. Il est déconseillé de raccorder le lave-vais- selle à des appareils à eau chaude ou à des chauffe-eau en marche. ATTENTION N'utilisez pas un tuyau d'arri- vée d'eau ancien ou usagé sur un produit neuf.
Page 16
5.5 Raccordement électrique • La fiche du cordon d'alimentation doit être facilement accessible après l'instal- Branchez le produit sur une prise de lation. terre protégée par un fusible • Branchez le produit sur une prise de terre conforme aux valeurs du tableau protégée par un fusible de 16 ampères.
Page 17
consommation d'eau et d'énergie en fonc- cycle Eco 50 °C lorsque le lave-vaisselle est tion de la consommation d'eau pour le utilisé dans des conditions standard avec une alimentation en eau de 14 dH. Eco 50 °C Consommation à remplacer après ..Temps supplémen- Consommation d’eau d’énergie supplémen-...
Page 18
• Par ailleurs, il est recommandé d'utiliser nevis large et plat. Utilisez le tournevis pour des filtres et des purificateurs d'eau si la tourner le commutateur mécanique de ré- dureté de l'eau que vous utilisez est su- glage de l'entretien de la verrerie. Tournez périeure à...
Page 19
Il convient d'ajouter du sel juste avant de démarrer le lave-vaisselle. Ainsi, la saumure qui déborde est nettoyée immédiatement et on évite tout risque de corrosion à l'in- térieur du lave-vaisselle. Si vous n'avez pas l'intention de laver im- médiatement, faites fonctionner le lave-vaisselle à...
Page 20
1. Ouvrez la porte du compartiment du dé- À l'intérieur du compartiment à dé- tergent en poussant le loquet vers la tergent, il y a des lignes de niveau droite (A).(selon le modèle) qui vous permettent d'utiliser la bonne quantité de détergent en poudre.
Page 21
Détergents en pastille Outre les détergents en tablettes clas- siques, il existe également sur le marché des détergents en tablettes qui contiennent du sel adoucisseur d'eau et/ou un produit de rinçage. Certains détergents contiennent également des composants spéciaux tels que des conservateurs pour le verre et l'acier inoxydable.
Page 22
Lorsque vous utilisez un détergent en pas- tilles, contactez le fabricant du détergent si votre vaisselle est mouillée à la fin du cycle de lavage et/ou si vous remarquez des taches de calcaire, en particulier sur les verres. Lorsque vous passez du détergents en pastille au détergent en poudre : •...
Page 23
• Placez les objets très sales et de grande Essuyez tout produit de rinçage ré- taille dans le panier inférieur et les objets pandu à l'extérieur de la chambre. petits, délicats et légers dans le panier Toute fuite accidentelle de produit supérieur.
Page 24
Placements incorrects 6.9 Panier à couverts (en fonction du modèle) Le panier à couverts est spécialement conçu pour un lavage plus propre des cou- teaux, fourchettes, cuillères, etc. La fonction mobile (A, B) du panier à cou- verts vous permet de créer des espaces plus larges lorsque vous placez vos plats dans le panier inférieur et de libérer de l'es- pace pour vos plats de différentes tailles.
Page 25
6.11 Fils du panier inférieur re- pliables (en fonction du modèle) Les fils pliants du panier inférieur du lave- vaisselle, composés de six parties (A), sont 6.10 Panier à couverts conçus pour vous permettre de placer plus facilement des objets de grande taille tels (en fonction du modèle) que des casseroles, des bols, etc.
Page 26
les fils vers le haut pour les remettre en po- sition verticale. Les fils pliables s'en- clenchent à nouveau dans le loquet (C). Si vous placez les fils en position horizontale en les tenant par leurs extrémités, vous risquez de les plier.
Page 27
6.14 Panier inférieur avec fil de fer pour bouteilles (en fonction du modèle) Vous pouvez mettre la grille en po- Le fil de la bouteille est conçu pour faciliter sition ouverte en effectuant les le lavage des objets hauts et à large ouver- mêmes opérations en sens inverse.
Page 28
Vous pouvez retirer la grille de service mul- tifonction du panier supérieur en la soule- vant vers le haut lorsque vous ne voulez Illustration 2: pas l’utiliser. 6.16 Réglage de la hauteur du pa- nier supérieur (en fonction du modèle) Le mécanisme de réglage de la hauteur du panier supérieur est conçu pour que vous puissiez créer de grands espaces dans le compartiment supérieur ou inférieur du...
Page 29
6.17 Réglage de la hauteur du pa- nier supérieur (en fonction du modèle) Placez les grandes pièces, telles que les casseroles, dans le panier inférieur. Réglez la hauteur du panier supérieur en fonction de la taille de votre vaisselle. Pour régler la hauteur du panier, à...
Page 30
Si vous placez les fils en position horizontale en les tenant par leurs extrémités, vous risquez de les plier. Saisissez donc les fils cen- traux par le bas et poussez-les dans le sens de la flèche pour les mettre en position couchée ou de- bout.
Page 31
sont penchés des deux côtés, vous pouvez 6.22 Bras de pulvérisation supé- tirer sur la poignée pour soulever le plateau rieur central et verrouiller le système. Le bras d'aspersion supérieur lave la vais- selle dans le panier supérieur. 6.21 Bras de pulvérisation inférieur Le bras d'aspersion inférieur lave la vais- selle dans le panier inférieur.
Page 32
4.Ajoutez une quantité adéquate de déter- 2.Sélectionnez le cycle de lavage approprié gent dans le compartiment à détergent. pour votre vaisselle selon le tableau d'infor- mations sur les cycles et les valeurs de 5.Vérifiez si les indicateurs de faible teneur consommation moyennes.
Page 34
7.2 Fonctions supplémentaires Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche de fonction, le voyant s'éteint et Les programmes de lave-vaisselle sont la sélection est annulée. conçus pour un nettoyage optimal, en te- Si votre machine dispose de fonctions de nant compte du type de saleté, de la charge sous-menu selon le modèle, reportez-vous de saleté...
Page 35
Self Drypour modifier le paramètre : La fonction peut prolonger la durée du programme sélectionné jusqu'à 1. Après avoir allumé votre machine, ap- 35 minutes. puyez simultanément sur les boutons Re- tard et Départ/Pause/Annulation pendant 3 La fonction Self Dry ouvre la porte à secondes.
Page 36
Réflexion de la lumière sur le sol (Atten- 4.Fermez la porte de votre lave-vaisselle tion lavage en machine) après la temporisation. Le cycle devrait dé- marrer automatiquement lorsque la période (Selon le modèle) d’attente est terminée. Votre machine projette de la lumière sur le sol pendant le cycle de lavage.
Page 37
Le lave-vaisselle adoucit l’eau en La section Système d'adoucisse- fonction de la dureté de l’eau du ro- ment de l'eau décrit comment ré- binet. La durée du programme peut gler le niveau de dureté de l'eau. également changer pendant l’exé- 7.9 Indicateur d’avertissement de cution du programme en raison de niveau de produit de rinçage...
Page 38
L’indicateur de fin de cycle s’allume lorsque Après le lavage, conservez les us- le cycle de lavage est terminé. tensiles dans le lave-vaisselle pen- 1.Ouvrez la porte du lave-vaisselle. dant environ 15 minutes afin qu’il refroidisse. Les ustensiles sèchent 2.Éteignez votre lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Page 39
Le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sans filtres. Une mauvaise installation des filtres réduira l'efficacité du lavage. 8.3 Nettoyage du filtre du tuyau Le lave-vaisselle ne risque pas d'être en- dommagé par des saletés (sable, argile, rouille, etc.) provenant du réseau ou de votre système d'alimentation en eau grâce Retirez le filtre métal/plastique (3).
Page 40
Hélice inférieure N'essayez pas de faire tourner l'hé- Vérifiez si les trous de la turbine inférieure lice en la tenant par les extrémités. (1) sont obstrués. En cas d'obstruction, reti- Le fait de tenter de la faire tourner rez la turbine et nettoyez-la. Vous pouvez par les extrémités peut entraîner la retirer la turbine inférieure en la tirant vers rupture du système d'engrenages à...
Page 42
Dépannage Code d’erreur, causes et solutions Code d’erreur Cause Solution L'algorithme à 1 erreur est activé. 2-fin du cycle. E01 Avertissement Si vous voyez l'erreur en permanence Défaut de remplissage d'eau du châs- P1 clignote 1-coupez l'alimentation. La LED d'alimentation clignote 2.Fermez la valve.
Page 43
• Il est possible que l'eau ne sorte pas. >>> • Le détergent est stocké dans des condi- Assurez-vous que le robinet d'arrivée tions inappropriées. >>> Si vous utilisez d'eau est ouvert. un détergent en poudre, ne stockez pas • La porte du lave-vaisselle peut être ou- l’emballage du détergent dans un envi- verte.
Page 44
nier inférieur. De cette façon, l’eau qui face est endommagée, mais leur utilisa- reste sur les ustensiles du panier supé- tion n’est pas hygiénique. Il n’est pas re- rieur ne peut pas s’égoutter sur ceux du commandé de laver ces ustensiles de panier inférieur.
Page 45
• Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le • L’installation électrique ne comporte pas système de filtration est nettoyé. Net- de ligne de terre. >>> Vérifiez si votre toyez régulièrement le système de filtra- lave-vaisselle est connecté à une véri- tion comme indiqué...
Page 46
également l’apparition de rouille sur ces • Il y a une fuite de sel. >>> Veillez à ne pas surfaces. Ces articles ne doivent pas être verser de sel autour de l’orifice de rem- lavés au lave-vaisselle. plissage lorsque vous ajoutez du sel. L’épandage de sel peut provoquer des Il y a des résidus de détergent dans le rayures.
Page 47
éviter les pro- dans le manuel d'utilisation ou à l'adresse blèmes de sécurité et est obligatoire pour https://www.beko.com.tr/destek . Pour la poursuite Beko de la garantie du produit votre sécurité, débranchez le produit avant Marka. d'effectuer toute réparation.
Page 48
à Beko l'adresse. Dans de tels cas, la garantie du produit Beko sera invalide. Pour cette raison, il est fortement recom- mandé aux utilisateurs finaux de ne pas ef- fectuer eux-mêmes les opérations de répa-...