Page 1
CAFETIÈRE ESPRESSO Model No.: 800-197V90BK Rated voltage frequency: AC220-240V 50/60Hz Coffee machine power: 1450W Grinding coffee power:150W Importé par/Fabricant/REP : MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux France 0033-1-84166106 aosom@mhfrance.fr (Le produit dans l'emballage prévaut.) Fabriqué en Chine Veuillez lire ce manuel d'instructions et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil !
Page 2
Chapitre I : Précau�ons d’emploi Lisez attentivement ce manuel avant utilisation, et veuillez prêter attention au contenu suivant: Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, assurez-vous quela machine est éteinte : Évitez le risque de choc électrique! Ne touchez pas la fiche / prise / bloc d’alimenta�on ou la machine avec les mains mouillées. Ne ●...
Page 3
Veuillez placer et u�liser le produit sur une surface stable et résistante à la chaleur, plutôt que dans un environnement humide et ● poussiéreux. Ne l’u�lisez pas dans des endroits avec des flammes nues, de la chaleur ou des éclaboussures d’eau pour éviter les accidents.
Page 4
Description du composant 1.Boîte de grains de 5.Bac à eaux usées 9.Milk Pitcher 13. Prévenir l’anneau d’arrosage de poudre 2.Règlement sur la poudre de café 6.réservoir d’eau 10. Manual pump 14. Filtre à tasse unique 3.panneau de 7.Tuyau de vapeur 11.
Page 5
Description du panneau de commande Description du panneau de commande Description de la fonction Function description Appuyez sur le bouton double Double Fonction de commutation de tasse, la machine commencera Pouvoir bouton la machine de commande à préparer le café, puis appuyez de tasse sur la machine pour arrêter de Mettez la tasse (pas moins de 300...
Page 6
Méthode d’utilisation S’il est utilisé pour la première fois ou pas pendant une longue période, la machine doit être lavée 1. Remontez le couvercle du réservoir d’eau 2. Ne versez pas plus de 2 litres d’eau purifiée dans le réservoir d’eau (la température de l’eau ne dépasse Branchez l’alimentation...
Page 7
Production de farine de grains de café Préparation avant de mettre des grains de café Touche de Lock Assurez-vous que la boîte contrôle 1 de haricots : Touche de Unlock 1. La boîte de haricots est rouge contrôle 2 lorsqu’elle est déverrouillée et la fonction de broyage des haricots ne peut pas fonctionner 2.
Page 8
Utilisation d’un anneau de poudre anti-renversement Mettez dans L’Anneau Production de farine de Poudre Anti-renversé de grains de café Sortez L’Anneau anti-renversement Pressez la poudre de café avec de poudre une cuillère à café ou une cloche de pression de poudre...
Page 9
Méthode 1 Appuyez pour commencer à moudre, jusqu’à atteindre la quantité désirée de poudre de café, et appuyez à nouveau sur lamouture supérieure. Méthode 2 Push avancer la tasse à infuser pour Coarse commencer à moudre, jusqu’à atteindre la quantité désirée de poudre de café, et pousser à...
Page 10
Appuyez sur la touche de fonction eau chaude Mettez la tasse dans le tuyau de vapeur Après avoir terminé l’eau chaude Xinyi, appuyez sur Production complète d’eau chaude( Assurez-vous qu’il y a plus de 150 ml d’eau purifiée dans le réservoir)
Page 11
Versez pas moins de 50 ml de Appuyez sur la touche vapeur et Étendre la past de 1 à 2 cm de la surface du lait pur frais dans la coupe de lait la machine doit se réchauffer fleurs, Approchez-vous de la position 3 heures sur le pendant environ 30 secondes.
Page 12
Mode d’économie d’énergie Mode économie d’énergie 1. La machine est livrée avec le mode d’économie d’énergie. >15 minutes La machine éteindra automatiquement tous les indica teurs de fonction après 15 minutes. 2. Lorsque la machine est dans un état éteint, appuyez à nouveau sur la touche POWER et redémarrez la machine.
Page 13
Fonction de détartrage Questions nécessitant une attention particulière : Parce que la machine est utilisée pendant une longue période, elle entraînera le système d’eau interne à produire du tartre Si la quantité de café est manifestement réduite ou bloquée, le mode de détartrage doit être utilisé...
Page 14
Fonction de prébrassage Réglage du mode de pré-brassage Appuyez et maintenez enfoncée en même temps la touche G RIND et la touche ne lâche pas, Branchez l’alimentation et allumez-la Appuyez sur Touche éteinte. Mode de pré-brassage annulé, appuyez sur Le voyant de la touche est allumé et le mode de pré-brassage est démarré...
Page 15
Restaurer les paramètres d’usine 1.Restaurer les paramètres 2.Maintenez enfoncée SÉQUIPENe lâchez pas le bouton, branchez l’alimentation et tous les voyants clignotent deux fois pour restaurer les paramètres d’usine Cleaning Précautions: 1. Il est interdit d’immerger la cafetière dans l’eau. 2. Assurez-vous de débrancher le cordon d’ali Nettoyage de mentation avant de nettoyer la machine.
Page 16
Nettoyage de la boîte de haricots 1. Déverrouillez la boîte de 2. Retirez la boîte de 3. Versez l’excès de grains 4. Déverrouillez le broyeur haricots. haricots. de café . dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, 5. Utilisez une brosse pour 6.
Page 17
Traitement de colmatage de poudre La sortie de la poudre est bloquée en raison de la différence des grains de café des utilisateurs, d’un séchage insuffisant ou d’un mauvais fonctionnement. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer Canal de sortie de poudre avec outils Précautions Faites attention à...
Page 18
Solution pour défaillance du pompage Précautions: 1. La nouvelle machine estutilisée pour la première fois. 2. La machine n’est pas utilisée pendant une longue période. 3. Le réservoir d’eau manque d’eau pendant le processus de fonctionnement. 4. Il existe deux solutions au phénomène que la machine ne peut pas pomper de l’eau, comme le montre la figure (Solution 1/Solution 2).
Page 19
Foire aux questions Phénomène de défaillance Causes potentielles Méthodes de dépannage 1. Vérifiez si l’alimentation est branchée. 2. Vérifiez si vous appuyez sur la touche MARCHE/Arrêt. 1. L’alimentation n’a pas été 3. Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché Le voyant n’est pas allumé. connectée.