Thermal Imager / English 1. Introduction The Thermal Imager is handheld imaging camera used for predictive maintenance, equipment troubleshooting, and verification. Focus the len to the object, Then the thermal and visual images are displayed on the LCD and can be saved to a Micro SD Memory card. Transferring images to a PC is accomplished by removing the SD memory card and connecting it to a PC through the included card reader, or transfer the images and video stream to the smart device with “Thermoview”...
Page 4
Thermal Imager / English • Do not disassemble or do a modification to the battery. The battery contains safety and protection devices which, if they become damaged, can cause the battery to become hot, or cause an explosion or an ignition. If there is a leak from the battery and the fluid gets into your eyes, do not rub your eyes.
Page 5
Thermal Imager / English 3. Structure Description 1. Power Button 7. Infrared Camera Lens 2. LCD Display 8. FlashLight 3. Left Button 9. Visual Camera 4. Menu/OK Button 10. Interface and Cover 5. Right Button 10-1. TypeC USB/Charge 6. Button 10-2.
Page 6
Thermal Imager / English 4. Specifications Imaging and optical data Field of view (FOV) / Minimum focus 50°x 37°/ 0.5m distance Thermal sensitivity/NETD <0.05°C @ 30°C (86°F)/50mk Image frequency 25Hz Focus mode Focus free Zoom 1–32X continuous, digital zoom Focal Plane Array (FPA) / Spectral range Uncooled microbolometer / 8–14 µm IR resolution 120x90 pixels Image presentation...
Page 7
Thermal Imager / English Storage of videos Storage media 8Gbytes Micro SD card and 3.4GB internal EMMC Standard MPEG-4 encode, 640x480@30fps, on Video storage format memory card > 60 minutes IR/visual images; simultaneous storage of IR and Video storage mode visual images Storage of images Standard JPEG,or HIR files including measurement...
Thermal Imager / English Charging system In camera (AC adapter) Power management Automatic shutdown Environmental data Operating temperature range -15°C to +50°C (5°F to +122°F) Storage temperature range –40°C to +70°C (–40°F to +158°F) Humidity (operating and storage) 10%~90% Drop test Bump 25g(IEC60068-2-29) Vibration...
Page 9
Thermal Imager / English 5-2. Power On To turn the Thermal Imager on, push the Power Button. Note: After power on the device, The thermal Imager needs sufficient warm-up time for the most accurate temperature measurements and best image quality. So the visible image will first appear, and the thermal sensor will calibrate internal for sevearal seconds.
Page 10
Thermal Imager / English 5-4. Desktop The Desktop is as follow: 1. Centre/Max/Min point temperature readings 10. Color bar 2. Temperature unit 11. Min temperature of current scene 3. Distance unit 12. Main menu 4. Emissivity 13. Image display area 5.
Page 11
Thermal Imager / English 5-5. Shutter The thermal image of the Thermal Imager becomes blurry, when the Thermal Imager no correcting after some minutes or the Thermal Imager changes target. To get fine thermal image, the Thermal Imager need to correct. Short push the Power Button,the inner shutter will action once.
Page 12
Thermal Imager / English when adjustments to the emissivity and reflected background adjustments are performed properly. Emissivity is set directly as a value or from a list of emissivity values for some common materials. The global emissivity displays in LCD Screen as E=x.xx. The following table gives typical emissivity of important materials.
Page 13
Thermal Imager / English 5-10. Thermal Imager Reporter Software • Thermal Imager Reporter software is supplied with the Thermal Imager. • This Software is intended for Thermal Imager and contains feature to analyze images, organize data and information, and make professional reports. •...
Page 14
Thermal Imager / English Image mode: set image source for the display on the Thermal Imager’s LCD. It contains six items such as infrared image, visual image and fusion. Palette: set the type of color bar. Settings: set for the user preferences such as language, unit of temperature measurement, date, time.
Page 15
Thermal Imager / English 6-3. Image Palette • The Image Palette lets you change the false-color presentation of the infrared images on display or captured. • A variety of palettes are available for specific applications. • The standard palettes offer an equal, linear presentation of colors that allow for best presentation of detail.
Page 16
Thermal Imager / English 6-4-2. Histgram mode and Auto mode • Auto mode: level and span are decided by the thermal image of minimum temperature and maximum temperature. The relationship between temperature and color is linear. • Histgram mode: the thermal image is enhanced by histogram algorithm, The relationship between temperature and color is not linear.
Page 17
Thermal Imager / English 6-5-2. Reflective temperature The reflective temperature is important for radiometric temperature measurement. Thermal Imager has temperature compensation for reflective temperature. To get more accurate temperature measurement, accurately set the reflective temperature. In most cases, the reflected temperature is identical to the ambient temperature. Only when objects with strong emissions with much higher temperature are in the proximity of the object being measured, the reflected temperature must set.
Thermal Imager / English 6-6. Settings menu • In main menu, press “Left/Right” button, highlight “Settings”. • Short Press the “OK|ESC” button,the Settings submenu will popup. • Long Press the “OK|ESC” button to exit the setting menu. 6-6-1. Device setting There are multipages in Device setting,press “Left/Right”...
Page 19
Thermal Imager / English 6-6-4. Brightness Press “Left/Right” button to adjust the LCD brightness. 6-6-5. Time Date Press “Left/Right” button to change time/date, then press “Set Date” to save the change, or press “Cancel” to quit. 6-6-6. Language Press “Left/Right” button to select the language you want.
Page 20
Thermal Imager / English 6-6-7. Auto Power Off Thera are four options in auto power off menu, as follows: “OFF”, “5Min”, “10Min”, “15Min”, “30Min”.When press any one of the buttons, the timer of Auo Power Off will be cleared and retimed. 6-6-8.
Page 21
Thermal Imager / English 6-7-2.Distance Unit 1(m)=3.2808399(ft) 1(ft)=0.3048(m); Change the distance unit between “m” and “ft”, “m” means meter, ft means Foot. 6-7-3.Temperature unit Conversion relationship: °F=1.8*°C+32, K=273.15+°C 。 Temperature Unit have three types to choose: °C, °F and K. 6-7-4.Temperature range The temperature measurement ranges have “-20~150°C”...
Page 22
Thermal Imager / English 6-7-5. Emissivity Quick set the emissivity from the table below: Material Emissivity Material Emissivity Water 0.96 Tape 0.96 Stainless steel 0.14 Brass plate 0.06 Aluminum plate 0.09 Human skin 0.98 Asphalt 0.96 PVC plastic 0.93 Concrete 0.97 Polycarbonate 0.80...
Page 23
Thermal Imager / English 6-7-7. Reset 6-7-8. Format Memory Format Memory operation will format all the Picture Gallery, the device setting is not affected.
Page 24
Thermal Imager / English 6-7-9. Factory Settings Factory Settings of the Thermal Imager is as follow: item Parameter value Center Spot Measurement Measurement Hot Spot Measurement Cold Spot Measurement Emissivity 0.95 Measurement Parameters Reflective temperature 25°C Mode Infrared Image Palette Iron Adjustment Auto...
Page 25
Thermal Imager / English 6-8. Camera Menu Thermal Imager has photo and video functions. In photo function, the Imager can save thousands of images. Every image resolution is 1280*960, format is .jpg, and stores infrared data and visible data in an image. In video function, the Imager has .mp4 video capture for hours, and save infrared data in .mp4 format.
Page 26
Thermal Imager / English 6-9. Video Menu The Thermal Imager has .mp4 video capture. 1.In desktop, press photo button and hold for about 2 seconds, start video capture with voice. To stop video capture, press photo button again. The video saved in the video file. 6-9-1.
Page 27
Thermal Imager / English 6-10. USB Mode connect USB cable to device, popup the menu as follow: there are two modes for USB, Storage and PC Camera. press up or down button to switch mode. 1. Storage Browse files stored on the SD card on your computer. if select Storage mode, will display a picture as follow: 2.
Page 28
Thermal Imager / English 8. Android/iOS APP Thermview 8-1. Software install and uninstall 8-1-1. System required Android mobile phone : Android 4.0 above, with USB OTG Support iOS: iPhone4 above 8-1-2. Thermoview App install Android : Search “Thermview” on Google Play and install it. iOS: Search “Thermview”...
Page 29
Thermal Imager / English 8-2-2. Analyse Select a IR Picture and click “ ” icon to analyse it. 1. Image mode Click “ ” icon to select image mode, there are four mode for you to select. IR mode: only infrared picture displayed. Visible mode: only visible picture displayed.
Page 30
Thermal Imager / English 2. Colorbar select. Click “ ” icon to select colorbar. There are eight colorbar for you choice.
Page 31
Thermal Imager / English 3. Analyse Click “ ” icon to analyse the IR pictures. There are three analyse tools: Point Analyse: Add a point to the picture, it will display the temperature of the point. Line Analyse: Add a line to the picture, it will display the highest, lowest and average temperature of the line.
Page 32
Thermal Imager / English 8-2-3. Report and Share 1. Report Click “ ” icon to report as a .pdf file. 2. Share Click “ ” icon to share the Infrared picture with Email, Cloud or Message and so on.
Page 33
Thermal Imager / English 9. PC software 9-1. System required Window 10 or higher version of Windows system, please make sure you have installed .Net Framework 4.6 when you install Thermview Pro software. If not, please find and install our Microsoft.
Page 34
Thermal Imager / English Installation Successful after click "Finish" like above.
Page 35
Thermal Imager / English 9-3. Running After ensuring Thermview Pro software has been installed, click shortcuts on the desktop to run the software.
Page 36
Thermal Imager / English 9-4. Uninstall Uninstall Thermview Pro in the Installation directory as follow.run “uninst.exe” and then click "YES" to start to uninstall, and finally choose whether to reboot the computer.
Imageur thermique / Français 1.Présentation L'imageur thermique est une caméra portable utilisée pour la maintenance prédictive, le dépannage des équipements et la vérification. Les images thermiques et visuelles s'affichent sur l'écran LCD et peuvent être sauvegardées sur une carte mémoire Micro SD. Le transfert des images vers un PC s'effectue en retirant la carte mémoire SD et en la connectant à...
Page 39
Imageur thermique / Français • Ne pas démonter ou modifier la batterie. La batterie contient des dispositifs de sécurité et de protection qui, s'ils sont endommagés, peuvent provoquer un échauffement de la batterie, une explosion ou une inflammation. Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec les yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez-les bien à...
Page 40
Imageur thermique / Français 3.Structure Description 1. Bouton d'alimentation 7. Objectif de la caméra infrarouge 2. Écran LCD 8. Lampe flash 3. Bouton gauche 9. Caméra visuelle 4. Bouton Menu/OK 10. Interface et couvercle 5. Bouton droit 10-1. TypeC USB/Charge 6.
Imageur thermique / Français 4.Spécifications Données d'imagerie et données optiques Champ de vision (FOV) / Distance minimale de 50°x 37°/ 0.5m mise au point Sensibilité thermique/NETD <0.05°C @ 30°C (86°F)/50mk Fréquence d'image 25Hz Mode de mise au point Mise au point libre Zoom 1-32X continu, zoom numérique Matrice à...
Page 42
Imageur thermique / Français Stockage des vidéos Support de stockage Carte Micro SD de 8 Go et EMMC interne de 3,4 Go Encodage MPEG-4 standard, 640x480@30fps, sur carte Format de stockage vidéo mémoire > 60 minutes Images IR/visuelles ; stockage simultané d'images IR et Mode de stockage vidéo visuelles Stockage des images...
Imageur thermique / Français Données environnementales Plage de température de fonctionnement De -15°C à +50°C (de 5°F à +122°F) Plage de température de stockage De -40°C à +70°C (de -40°F à +158°F) Humidité (fonctionnement et stockage) 10% à 90% Test de chute Bump (chocs) 25g (IEC60068-2-29) Vibrations...
Page 44
Imageur thermique / Français 5-2.Mise sous tension Pour allumer l'imageur thermique, appuyez sur le bouton d'alimentation Notes: Après avoir allumé l'appareil, l'imageur thermique a besoin d'un temps de préchauffage suffisant pour obtenir les mesures de température les plus précises et la meilleure qualité...
Page 45
Imageur thermique / Français 5-4.Bureau Le bureau se présente comme suit : 1. Point central/Max/Min relevés de température 10. Barre de couleur 2. Unité de température 11. Température minimale de la 3. Unité de distance scène actuelle 4. Émissivité 12. Menu principal 5.
Page 46
Imageur thermique / Français 5-5.Obturateur L'image thermique de l'imageur thermique devient floue lorsque l'imageur thermique ne se corrige pas après quelques minutes ou lorsque l'imageur thermique change de cible. Pour obtenir une image thermique de qualité, l'imageur thermique doit être corrigé. Il suffit d'appuyer brièvement sur le bouton d'alimentation pour que l'obturateur interne se déclenche une fois.
Page 47
Imageur thermique / Français fiable et cohérente de la température réelle. Plus l'émissivité est faible, plus l'erreur potentielle est associée aux calculs de mesure de la température de l'imageur. Cela est vrai même lorsque les ajustements de l'émissivité et de l'arrière-plan réfléchi sont effectués correctement.
Page 48
Imageur thermique / Français 1. Régler l'émissivité à 1,0 2. Régler la lentille optique sur la mise au point rapprochée 3. En regardant dans la direction opposée à l'objet, prenez une mesure et figez l'image. 4. Déterminez la valeur moyenne de l'image et utilisez cette valeur pour la température réfléchie.
Page 49
Imageur thermique / Français Navigateur d'images : Permet d'accéder à la vue de l'image Alarme : Réglage de la température d'alarme Paramètres : paramètres définis pour le calcul de la température. Mode d'image : définit la source d'image pour l'affichage sur l'écran LCD de l'imageur thermique.
Page 50
Imageur thermique / Français L'imageur thermique dispose de 3 types de modes d'image pour l'affichage. IR, Caméra, Mode AUF. IR: affiche uniquement l'image infrarouge ; Caméra : affiche uniquement l'image visible ; AUF: Mode Auto Fusion, comparaison de la température de la zone centrale avec le plein écran, la machine calculera automatiquement le rapport de mélange des images infrarouges et visibles.
Page 51
Imageur thermique / Français 6-4-1.Verrouillage Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt pour passer en mode manuel et verrouiller la plage de température de la scène en cours. Signifie Manuel. 6-4-2.Mode Histgram et mode Auto • Mode Auto : le niveau et la portée sont déterminés par l'image thermique de la température minimale et de la température maximale.
Page 52
Imageur thermique / Français 6-5.Menu des paramètres • Dans le menu principal, appuyez sur le bouton « Gauche/Droite », sélectionnez « Paramètre ». • Appuyez brièvement sur le bouton « OK|ESC », le sous-menu Paramètre apparaît. Appuyez longuement sur le bouton « OK|ESC » pour quitter le menu de réglage des paramètres. 6-5-1.Composition de la température ambiante La température ambiante affecte...
Page 53
Imageur thermique / Français 6-5-5.Distance De nombreuses substances présentes dans l'air peuvent absorber les rayons infrarouges. Le rayon infrarouge de l'objet diminue donc à mesure que la distance augmente. La distance peut être réglée de 2 mètres à 1000 mètres. 6-5-6.Émissivité...
Page 54
Imageur thermique / Français 6-6-4.Luminosité Appuyez sur le bouton « Gauche/ Droite » pour régler la luminosité de l'écran LCD. 6-6-5.Heure Date Appuyez sur le bouton « Gauche/Droite » pour modifier l'heure/la date, puis appuyez sur « Régler la date » pour enregistrer la modification, ou appuyez sur «...
Page 55
Imageur thermique / Français 6-6-7.Arrêt automatique Le menu de mise hors tension automatique comporte quatre options, comme suit : « OFF », « 5Min », « 5Min », « 5Min », etc : « Lorsque vous appuyez sur l'un des boutons, la minuterie de l'arrêt automatique est effacée et réinitialisée.
Page 56
Imageur thermique / Français 6-7-2.Unité de distance 1(m)=3.2808399(ft) 1(ft)=0.3048(m) ; Changez l'unité de distance entre « m »et « ft », « m » signifie mètre, ft signifie pied. 6-7-3.Unité de température Relation de conversion : °F=1.8*°C+32, K=273.15+°C Les unités de température sont de trois types : °C, °F et K.
Page 58
Imageur thermique / Français 6-7-7. Réinitialiser 6-7-8. Format de la mémoire L'opération de formatage de la mémoire formatera toute la galerie d'images, le réglage de l'appareil n'est pas affecté.
Page 59
Imageur thermique / Français 6-7-9.Réglages d'usine Les réglages d'usine de l'imageur thermique sont les suivants : article Paramètre Valeur Mesure du point central Éteint Mesure Mesure du point chaud Éteint Mesure du point froid Éteint Émissivité 0,95 Paramètres de mesure Température de réflexion Mode de mesure Infrarouge...
Page 60
Imageur thermique / Français 6-8.Menu de l'appareil photo L'imageur thermique possède des fonctions photo et vidéo. En fonction photo, l'imageur peut enregistrer des milliers d'images. Chaque image a une résolution de 1280*960, un format .jpg, et stocke les données infrarouges et les données visibles dans une image. En fonction vidéo, l'imageur peut capturer des vidéos au format .mp4 pendant des heures et enregistrer les données infrarouges au format .mp4.
Page 61
Imageur thermique / Français 6-9.Menu vidéo L'imageur thermique permet de capturer des vidéos au format .mp4. 1. Sur le bureau, appuyez sur le bouton photo et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes pour démarrer la capture vidéo avec la voix. Pour arrêter la capture vidéo, appuyez à nouveau sur le bouton photo.
Imageur thermique / Français 6-10.Mode USB Connectez le câble USB à l'appareil, le menu suivant s'affiche : il existe deux modes pour l'USB, Stockage et Caméra PC. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour changer de mode. 1.Conservation Parcourez les fichiers stockés sur la carte SD de votre ordinateur. Si vous sélectionnez le mode Stockage, une image s'affiche comme suit : 2.Caméra PC L'appareil est une caméra USB pour votre ordinateur.
Page 63
Imageur thermique / Français 8.Application Android/iOS Thermview 8-1.Installation et désinstallation du logiciel 8-1-1.Système requis Téléphone mobile Android : Android 4.0 et plus, avec prise en charge USB OTG iOS : iPhone4 et plus 8-1-2.Installation de l'application Thermoview Android : Rechercher « Thermview » sur Google Play et l'installer. iOS : Rechercher «...
Page 64
Imageur thermique / Français 8-2-2.Analyser Sélectionnez une image IR et cliquez sur l'icône « » pour l'analyser. 1.Mode image Cliquez sur l'icône « » pour sélectionner le mode d'image, vous avez le choix entre quatre modes. Mode IR : seule l'image infrarouge est affichée. Mode visible : seule l'image visible est affichée.
Page 65
Imageur thermique / Français 2.Sélection de la barre de couleurs. Cliquez sur l'icône « » pour sélectionner la barre de couleurs. Vous avez le choix entre huit barres de couleurs.
Page 66
Imageur thermique / Français 3.Analyser Cliquez sur l'icône « » pour analyser les images IR. Il existe trois outils d'analyse : Analyse des points : Ajoutez un point à l'image, la température du point sera affichée. (2)Line Analyse (Analyse de ligne) : Ajoutez une ligne à l'image, elle affichera la température la plus élevée, la plus basse et la moyenne de la ligne.
Page 67
Imageur thermique / Français 8-2-3.Rapport et partage 1.Rapport Cliquez sur l'icône « » pour créer un rapport au format .pdf. 2.Partager Cliquez sur l'icône « » pour partager l'image infrarouge par courriel, nuage ou message, etc.
Page 68
Imageur thermique / Français 9.Logiciel PC 9-1.Système requis Windows 10 ou version supérieure du système Windows, assurez-vous que vous avez installé .Net Framework 4.6 lorsque vous installez le logiciel Thermview Pro. Si ce n'est pas le cas, veuillez trouver et installer notre Microsoft. NET_Framework_v4.6.exe qui vous a été fourni. Ouvrez Net Framework 4.6, suivez tous les conseils pour installer Net Framework 4.6 jusqu'à...
Page 69
Imageur thermique / Français L'installation est réussie après avoir cliqué sur « Finish » comme ci-dessus.
Page 70
Thermal Imager / English 9-3.Exécution Après vous être assuré que le logiciel Thermview Pro a été installé, cliquez sur les raccourcis sur le bureau pour lancer le logiciel.
Page 71
Thermal Imager / English 9-4.Désinstaller Désinstallez Thermview Pro dans le répertoire d'installation comme suit : exécutez « uninst. exe » puis cliquez sur « YES » pour lancer la désinstallation, et enfin choisissez de redémarrer ou non l'ordinateur.
Wärmebildkamera / Deutsch 1.Einführung Die Wärmebildkamera ist eine handgehaltene bildgebende Kamera, die für die präventive Wartung, die Fehlersuche an Anlagen und die Verifizierung eingesetzt ist. Das Objektiv auf das gewünschte Objekt ausrichten, dann werden die thermischen Bilder auf dem LCD- Display angezeigt und können auf einer Micro SD-Speicherkarte gespeichert werden.
Page 74
Wärmebildkamera / Deutsch Das Herausnehmen der Batterie während des Betriebs der Wärmebildkamera kann zu einer unnormalen Funktionsweise der Wärmebildkamera führen. • Zerlegung und Modifikation der Batterie sind verboten. Sicherheits- und Schutzvorrichtungen sind in der Batterie eingebaut. Beschädigung dieser Vorrichtungen kann die Batterie heiß machen, Explosion oder Brand verursachen. Bei der Leckage der Batterie und dem Eindringen der Flüssigkeit in Ihre Augen sollten Sie sich die Augen nicht reiben.
Page 75
Wärmebildkamera / Deutsch Kamera ausgeschaltet werden. Bitte warten, bis die Wärmebildkamera warm genug ist, um das Kondensswasser vollständig zu verdampfen. • Lagerung Die nicht verwendete Wärmebildkamera sollte in einer kühlen und trockenen Umgebung aufbewahrt werden. Bei Lagerung der Wärmebildkamera mit eingelegter Batterie wird die Energie der Batterie erschöpft sein.
Page 77
Wärmebildkamera / Deutsch Speicherung der Videos Speichermedien 8 Gbytes Micro-SD-Karte und 3,4 GB interne EMMC Standard MPEG-4 Kodierung, 640x480@30fps, auf Format der Videospeicherung Speicherkarte > 60 Minuten IR/visuelle Bilder; gleichzeitige Speicherung von Video-Speichermodus IR- und visuellen Bildern Speicherung von Bildern Standard JPEG oder HIR-Dateien einschließlich Format der Bildspeicherung Messdaten, auf Speicherkarte >...
Wärmebildkamera / Deutsch Ladesystem In der Kamera (AC-Adapter) Strommanagement Automatisches Ausschalten Umgebungsdaten Betriebstemperaturbereich -15°C bis +50°C (5°F bis +122°F) Temperaturbereich für Lagerung -40°C bis +70°C (-40°F bis +158°F) Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) 10%~90% Falltest Stoß 25g (IEC60068-2-29) Vibration 2g (IEC60068-2-6) Physikalische Daten Kameragewicht, inkl.
Page 79
Wärmebildkamera / Deutsch 5-2.Einschalten Power-Taste zum Einschalten der Wärmebildkamera drücken. Hinweis: Eine ausreichende Aufwärmzeit nach dem Einschalten der Wärmebildkamera ist entscheidend für die Genauigkeit der Temperaturmessungen und die beste Bildqualität. Zunächst erscheint das normale Bild ohne Wärmebildfunktion, und der Wärmesensor kalibriert sich intern für einige Sekunden.
Page 80
Wärmebildkamera / Deutsch 5-4.Startbildschirm Der Startbildschirm sieht wie folgt aus: 1. Temperaturmessungen am Mittel-/Max-/ 8. Zeit Min-Punkt 9. Max. Temperatur der aktuellen 2. Temperatureinheit Umgebung 3. Entfernungseinheit 10. Farbbalken 4. Emissionsgrad 11. Min. Temperatur der aktuellen 5. Status Blitzlicht EIN Umgebung 6.
Page 81
Wärmebildkamera / Deutsch 5-5.Verschluss Das Wärmebild der Wärmebildkamera wird unscharf, wenn die Wärmebildkamera nach einigen Minuten nicht korrigiert ist oder das Ziel der Wärmebildkamera geändert ist. Um feine Wärmebilder zu erhalten, muss die Wärmebildkamera korrigiert werden. Beim kurzen Drücken der Power-Taste wird der innere Verschluss einmal ausgelöst.
Page 82
Wärmebildkamera / Deutsch der Emissionsgrad ist, desto größer ist der potenzielle Fehler bei den Berechnungen der Temperaturmessung durch die Wärmebildkamera. Dasselbe gilt für den angemessen angepassten Emissionsgrad und den reflektierenden Hintergrund. Der Emissionsgrad kann direkt als Wert eingestellt werden oder aus einer Liste von Emissionsgradwerten für einige gängige Materialien ausgewählt werden.
Page 83
Wärmebildkamera / Deutsch 1. Den Emissionsgrad auf 1,0 einstellen 2. Das optische Objektiv auf Makro einstellen 3. In die Gegenrichtung vom Objekt weg blicken, eine Messung vornehmen und das Bild einfrieren 4. Den Durchschnittswert des Bildes bestimmen und diesen Wert als Eingabe für die reflektierte Temperatur verwenden.
Page 84
Wärmebildkamera / Deutsch Bild anschauen: Die Bildanzeige aufrufen Alarm: Alarmtemperatur festlegen Parameter: die für die Berechnung der Temperatur festgelegten Parameter. Bildmodus: Bildquelle für die Anzeige auf dem LCD der Wärmebildkamera festlegen. Es verfügt über sechs Elemente wie Infrarotbild, visuelles Bild und Fusion.
Page 85
Wärmebildkamera / Deutsch Die Wärmebildkamera verfügt über 3 Arten von Bildmodi zur Anzeige. IR-, Kamera- und AUF- Modus. IR: zeigt nur Infrarotbilder an; Kamera: zeigt nur die normalen Bilder ohne Wärmebildfunktion an; AUF: Auto-Fusion-Modus, was die Temperatur des mittleren Bereichs mit dem Vollbild vergleicht.
Page 86
Wärmebildkamera / Deutsch 6-4.Bildanpassung Für die Bildanpassung stehen drei Modi zur Verfügung: Histogramm, Auto und Manuell. 6-4-1.Sperrfunktion Die Power-Taste kurz drücken, um in den manuellen Modus zu wechseln und den Temperaturbereich der aktuellen Szene zu sperren. bedeutet Manuell. 6-4-2.Histogramm-Modus und Auto-Modus •...
Page 87
Wärmebildkamera / Deutsch 6-5.Parameter-Menü • Im Hauptmenü die Taste „Links/Rechts“ betätigen und „Parameter“ hervorheben. • Die Taste „OK|ESC“ kurz drücken, um das Untermenü „Parameter“ aufzurufen. Auf die Taste „OK|ESC“ lange drücken, um das Parameter-Einstellungsmenü zu verlassen. 6-5-1.Kompensation der Umgebungstemperatur Die Umgebungstemperatur beeinflusst die Messung der Wärmebildkamera.
Page 88
Wärmebildkamera / Deutsch 6-5-5.Entfernung Es gibt viele Substanzen in der Luft, die Infrarotstrahlen absorbieren können. Daher wird die Infrarotstrahlen des Objekts mit zunehmender Entfernung abnehmen. Die Entfernung kann zwischen 2 und 1000 Metern festgelegt werden. 6-5-6.Emissionsgrades In „Emiss“ kann der Emissionsgrad des Objekts im Bereich von 0,01 bis 1,00 festgelegt werden;...
Page 89
Wärmebildkamera / Deutsch 6-6-4.Helligkeit Die Taste „Links/Rechts“ betätigen, um die LCD-Helligkeit einzustellen. 6-6-5.Uhrzeit und Datum Die Taste „Links/Rechts“ betätigen, um die Uhrzeit/das Datum zu ändern, und dann auf „Datum festlegen“ drücken, um die Änderung zu speichern, oder auf „Abbrechen“ drücken, um den Vorgang abzubrechen.
Page 90
Wärmebildkamera / Deutsch 6-6-7.Automatisches Ausschalten In dem Menü „Automatisches Ausschalten“ gibt es vier Einstellungen, wie folgt: „AUS“, „5 Min“, „10 Min“, „15 Min“, „30 Min“. Beim Drücken einer der Tasten wird der Countdown für das automatische Ausschalten gelöscht und neu gestartet. 6-6-8.Infos Alle Produktinformationen befinden sich im Menü...
Page 91
Wärmebildkamera / Deutsch 6-7-2.Entfernungseinheit 1(m)=3,2808399(ft) 1(ft)=0,3048(m); Wechseln der Entfernungseinheit zwischen "m" und "ft". "m" für Meter, "ft" für Foot. 6-7-3.Temperatureinheit Konvertierungsverhältnis: °F=1,8*°C+32, K=273,15+°C Bei der Temperatureinheit stehen drei Typen zur Auswahl: °C, °F und K. 6-7-4.Temperaturbereich Für die Temperaturmessung stehen die Bereiche „-20~150°C“...
Page 93
Wärmebildkamera / Deutsch 6-7-7. Zurücksetzen 6-7-8. Speicher formatieren Diese Funktion formatiert alle Bildergalerie, die Geräteeinstellungen werden davon jedoch nicht beeinflusst.
Page 94
Wärmebildkamera / Deutsch 6-7-9.Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen der Wärmebildkamera lauten wie folgt: Element Parameter Wert Messung des Mittelpunkts Mittelpunkts Messung heißer Punkte Messung kalter Punkte Emissionsgrades 0,95 Messparameter Reflektierte Temperatur 25°C Modus Infrarot Bild Palette Iron Anpassung Auto Sprachen Englisch HDMI-Ausgang Systemeinstellung Laser Licht...
Page 95
Wärmebildkamera / Deutsch 6-8.Kamera-Menü Die Wärmebildkamera verfügt über Foto- und Videofunktionen. Die Wärmebildkamera kann Tausende von Bildern für die Fotofunktion speichern. Auflösung jedes Bildes ist 1280*960 mit dem jpg-Format . Die Infrarotdaten und Daten der normalen Bilder werden zusammen in einem Bild gespeichert.
Page 96
Wärmebildkamera / Deutsch 6-9.Video-Menü Die Wärmebildkamera kann Videos im .mp4-Format aufnehmen. 1. Auf Fototaste im Startbildschirm ca. 2 Sekunden lang drücken, um das Video mit Stimme aufzunehmen. Auf die Fototaste erneut drücken, um die Videoaufnahme zu beenden. Das Video ist in der Videodatei gespeichert. 6-9-1.Datei- Browser Auf Tasten „Links/Rechts“...
Wärmebildkamera / Deutsch 6-10.USB-Module Das USB-Kabel an das Gerät anschließen und das Menü wird wie folgt aufgerufen: Es gibt zwei Modi für USB, Speicher und PC-Kamera. Auf die Taste „Auf“ oder „Ab“ drücken, um den Modus zu wechseln. 1.USB-Modus Die auf der SD-Karte gespeicherten Dateien auf Ihrem Computer anzeigen. Bei Auswahl des Speichermodus wird ein Bild wie folgt angezeigt: 2.PC-Kamera Das Gerät ist jetzt eine USB-Kamera für Ihren Computer.
Page 98
Wärmebildkamera / Deutsch 8.ThermVIEW™ APP für Android/iOS 8-1.Installieren und deinstallieren 8-1-1.Erforderliches System Android-Mobiltelefon: Android 4.0 oder höher, mit USB OTG iOS: iPhone4 oder höher 8-1-2.ThermVIEW™ APP installieren Android: „Thermview“ in Google Play suchen und installieren. iOS: „Thermview“ im Apple Store suchen und installieren. 8-2.Funktionen von ThermVIEW™...
Page 99
Wärmebildkamera / Deutsch 8-2-2.Analysieren Ein IR-Bild auswählen und auf das Symbol „ “ klicken, um es zu analysieren. 1.Bildmodus Auf das Symbol „ “ drücken, um den Bildmodus auszuwählen. Es stehen vier Modi zur Auswahl. IR-Modus: zeigt nur Infrarotbilder an; Normaler Modus: zeigt nur das normale Bild ohne Wärmebildfunktion an;...
Page 100
Wärmebildkamera / Deutsch 2.Farbbalken auswählen. Auf das Symbol „ “ drücken, um die Farbbalken auszuwählen. Es stehen acht Farbbalken zur Auswahl.
Page 101
Wärmebildkamera / Deutsch 3.Analysieren Auf das Symbol „ “ drücken, um die IR-Bilder zu analysieren. Es gibt drei Analysetools: Punkt-Analyse: Einen Punkt wird in das Bild hinzugefügt und die Temperatur des Punktes wird angezeigt. Linie-Analyse: Eine Linie wird in das Bild hinzugefügt. Die höchste, niedrigste und durchschnittliche Temperatur der Linie wird angezeigt.
Page 102
Wärmebildkamera / Deutsch 8-2-3.Bericht und Teilen 1.Bericht Auf das Symbol „ “ drücken, um den Bericht als .pdf-Datei zu erhalten. 2.Teilen Auf das Symbol „ “ drücken, um das Infrarotbild per E-Mail, Cloud oder Nachricht usw. zu teilen.
Page 103
Wärmebildkamera / Deutsch 9.PC-Software 9-1.Erforderliches System Windows 10 oder höher. Bitte sicherstellen, dass .Net Framework 4.6 für die Installation der ThermVIEW™ Pro Software installiert ist. Falls nicht, bitte die von uns mitgelieferte Microsoft. NET_Framework_v4.6.exe finden und installieren. Net Framework 4.6. öffnen, und alle Tipps zur Installation von Net Framework 4.6 befolgen, bis die Installation abgeschlossen ist.
Page 104
Wärmebildkamera / Deutsch Durch Drücken auf „Fertigstellen“ wie oben ist die Installation erfolgreich.
Page 105
Wärmebildkamera / Deutsch 9-3.Ausführen Nach erfolgreicher Installation der ThermVIEW Pro Software auf die Verknüpfungen auf dem Startbildschirm drücken, um die Software auszuführen.
Page 106
Thermal Imager / English 9-4.Deinstallieren Deinstallation von ThermVIEW Pro wie folgt im Installationsverzeichnis durchführen. „uninst. exe“ ausführen und dann auf „JA“ drücken, um die Deinstallation zu starten, und schließlich wählen, ob der Computer neu gestartet werden soll.
Termocamera / Italiano 1.Introduzione La Termocamera è una fotocamera portatile utilizzata per la manutenzione predittiva, la risoluzione dei problemi delle attrezzature e per fare verificazioni. Mettendo a fuoco l'obiettivo sull'oggetto, le immagini termiche e visive vengono visualizzate sul display LCD e possono essere salvate su una scheda di memoria Micro SD.
Page 109
Termocamera / Italiano causare il surriscaldamento della batteria, causando esplosioni o incendi. Se c'è una perdita dalla batteria e il fluido entra negli occhi, non strofinare gli occhi. Sciacquare con acqua e consultare immediatamente un medico. Non fare buchi nella batteria con oggetti. Non colpire la batteria con un martello. Non calpestare la batteria, o applicare forti impatti o urti su di essa.
Page 110
Termocamera / Italiano 3.Descrizione della struttura 1. Pulsante di accensione 7. Obiettivo della fotocamera a infrarossi 2. Display LCD 8. Torcia Flash 3. Pulsante sinistro 9. Fotocamera visiva 4. Pulsante Menu/OK 10. Interfaccia e coperchio 5. Pulsante destro 10-1. USB di tipo C / Entrata Ricarica 6.
Page 111
Termocamera / Italiano 4.Specifiche Dati di imaging e ottici Campo visivo (FOV) / Distanza minima di 50°x 37°/ 0,5m messa a fuoco Sensibilità termica/NETD <0.05°C @ 30°C (86°F)/50mk Frequenza delle immagini 25Hz Modalità di messa a fuoco Messa a fuoco libera Zoom 1–32X continuo, zoom digitale Focal Plane Array (FPA) / Gamma spettrale...
Page 112
Termocamera / Italiano Archiviazione dei video Supporti di archiviazione Scheda Micro SD da 8 Gbyte e 3.4 GB EMMC interna Codifica standard MPEG-4, 640x480@30fps, su scheda di Formato di archiviazione video memoria > 60 minuti Immagini IR/visive; archiviazione simultanea di immagini IR Modalità...
Termocamera / Italiano Dati ambientali Intervallo di temperatura operativa -15°C a +50°C (5°F a +122°F) Intervallo di temperatura di conservazione -40°C a +70°C (-40°F a +158°F) Umidità (operativa e di conservazione) 10%~90% Test di caduta Urto 25g (IEC60068-2-29) Vibrazione 2g (IEC60068-2-6) Dati fisici Peso della fotocamera, incl.
Page 114
Termocamera / Italiano 5-2.Accensione Per accendere la Termocamera, premere il Pulsante di Accensione. Nota: Dopo l'accensione del dispositivo, la Termocamera ha bisogno di un tempo di riscaldamento sufficiente per ottenere le misurazioni di temperatura più accurate e una qualità dell'immagine migliore. Quindi l'immagine visibile apparirà per prima, e il sensore termico si calibrerà...
Page 115
Termocamera / Italiano 5-4.Desktop Il Desktop è come segue: 1. Lettura della temperatura dei punti Centro/ 9. Temperatura massima della scena Max/Min attuale 2. Unità di temperatura 10. Barra dei colori 3. Unità di distanza 11. Temperatura minima della scena 4.
Page 116
Termocamera / Italiano 5-5.Otturatore L'immagine termica della Termocamera diventa sfocata, quando la Termocamera non viene corretta per alcuni minuti o laTermocamera cambia bersaglio. Per ottenere un'immagine termica precisa, la Termocamera ha bisogno di correggersi. Premere brevemente il Pulsante di Accensione , l'otturatore interno agirà una volta. 5-6.Luce LED Nel menu impostazioni dispositivo, premere il pulsante della torcia, la luce LED si accenderà...
Page 117
Termocamera / Italiano affidabile e coerente della temperatura effettiva. Più bassa è l'emissività, maggiore è il potenziale errore associato ai calcoli di misurazione della temperatura del Termocamera. Questo è vero anche quando gli aggiustamenti all'emissività e agli sfondi riflessi vengono eseguiti correttamente.
Page 118
Termocamera / Italiano 1. Impostare l'emissività su 1.0 2. Regolare l'obiettivo ottico per una messa a fuoco ravvicinata 3. Guardando nella direzione opposta rispetto all'oggetto, prendere una misurazione e bloccare l'immagine 4. Determinare il valore medio dell'immagine e utilizzare quel valore come input per la temperatura riflessa.
Page 119
Termocamera / Italiano Browser delle immagini: Accedere alla visualizzazione delle immagini Allarme: Impostare la temperatura di allarme Parametri: impostare i parametri per il calcolo della temperatura. Modalità immagine: impostare la sorgente dell'immagine per la visualizzazione sullo schermo LCD del Termocamera. Contiene sei elementi come immagine a infrarossi, immagine visiva e fusione.
Page 120
Termocamera / Italiano La Termocamera ha 3 tipi di modalità immagine per la visualizzazione. IR, Camera, AUF modalità. IR: visualizza solo l'immagine a infrarossi; Camera: visualizza solo l'immagine visibile; AUF: Modalità Auto Fusion, confronta la temperatura dell'area centrale con lo schermo intero, il dispositivo calcolerà...
Page 121
Termocamera / Italiano 6-4-1.Operazione di Blocco Premere brevemente il pulsante di accensione per passare alla modalità Manuale, bloccare l'intervallo di temperatura della scena corrente. ignifica Manuale. 6-4-2.Modalità Istogramma e Modalità Auto • Modalità Auto: il livello e l'intervallo sono decisi dall'immagine termica della temperatura minima e massima.
Page 122
Termocamera / Italiano 6-5-1.Composizione della temperatura ambiente La temperatura ambiente influenzerà la misurazione del termocamera, può essere composta da 0 gradi a 50 gradi. 6-5-2.Temperatura riflessa La temperatura riflessa è importante per la misurazione della temperatura radiometrica. La Termocamera ha una compensazione della temperatura per la temperatura riflessa. Per ottenere una misurazione della temperatura più...
Page 123
Termocamera / Italiano 6-6.Menu Impostazioni • Nel menu principale, premere il pulsante“Sinistra/Destra”, evidenziare“Impostazioni”. • Premere brevemente il pulsante “OK|ESC”, il sottomenu Impostazioni apparirà. • Premere a lungo il pulsante “OK|ESC” per uscire dal menu impostazioni. 6-6-1.Impostazioni del dispositivo Ci sono più pagine nelle impostazioni del dispositivo, premere il pulsante “Sinistra/Destra” per andare alla pagina successiva o alla pagina precedente.
Page 124
Termocamera / Italiano 6-6-4.Luminosità Premere il pulsante “Sinistra/Destra” per regolare la luminosità dello schermo LCD. 6-6-5.Data Ora Premere il pulsante “Sinistra/Destra” per cambiare data/ora, poi premere “Imposta Data” per salvare la modifica, o premere “Annulla” per uscire. 6-6-6.Lingua Premere il pulsante “Sinistra/Destra” per selezionare la lingua desiderata.
Page 125
Termocamera / Italiano 6-6-7.Spegnimento Automatico Ci sono quattro opzioni nel menu di spegnimento automatico, come segue: “OFF”, “5Min”, “10Min”, “15Min”, “30Min”. Quando si preme uno qualsiasi dei pulsanti, il timer di spegnimento automatico verrà resettato e ritimato. 6-6-8. Info Il menu info contiene tutte le informazioni sul prodotto, come: versione del software, numero di serie ecc.
Page 126
Termocamera / Italiano 6-7-2.Unità di Distanza 1(m)=3.2808399(ft) 1(ft)=0.3048(m); Cambiare l'unità di distanza tra “m” e “ft”, “m” significa metro, ft significa Piede. 6-7-3.Unità di temperatura Relazione di conversione: °F=1.8*°C+32, K=273.15+°C L'unità di temperatura ha tre tipi tra cui scegliere: °C, °F e K. 6-7-4.Intervallo di Temperatura Gli intervalli di misurazione della temperatura sono “-20-50°C”...
Page 127
Termocamera / Italiano 6-7-5.Emissività Impostare rapidamente l'emissività dalla tabella seguente: Materiale Emissività Materiale Emissività Acqua 0,96 Nastro 0,96 Acciaio inossidabile 0,14 Piastra di ottone 0,06 Piastra di alluminio 0,09 Pelle umana 0,98 Asfalto 0,96 Plastica PVC 0,93 Cemento 0,97 Policarbonato 0,80 Ghisa 0,81...
Page 128
Termocamera / Italiano 6-7-7. Ripristina 6-7-8.Formatta Memoria L'operazione di formattazione della memoria formatterà tutta la galleria di immagini, l'impostazione del dispositivo non è influenzata.
Page 129
Termocamera / Italiano 6-7-9. Impostazioni di Fabbrica Le impostazioni di fabbrica della Termocamera sono le seguenti: elemento Parametro valore Misurazione del Punto Centrale spento Misurazione Misurazione del Punto Caldo spento Misurazione del Punto Freddo spento Emissività 0,95 Parametri di Misurazione Temperatura riflessa 25°C Modalità...
Page 130
Termocamera / Italiano 6-8.Menu Fotocamera La Termocamera ha funzioni di foto e video. Nella funzione foto, la Termocamera può salvare migliaia di immagini. Ogni risoluzione dell'immagine è 1280*960, il formato è .jpg, e memorizza dati infrarossi e dati visibili in un'immagine. Nella funzione video, la Termocamera ha la cattura video in formato .mp4 per ore e salva i dati infrarossi in formato .mp4.
Page 131
Termocamera / Italiano 6-9.Menu Video La Termocamera ha la cattura video in formato .mp4. 1. Nel desktop, premere il pulsante della foto e tenerlo premuto per circa 2 secondi, avviare la cattura video con audio. Per interrompere la cattura video, premere di nuovo il pulsante della foto.
Page 132
Termocamera / Italiano 6-10.Modalità USB collegare il cavo USB al dispositivo, visualizzare il menu come segue: ci sono due modalità per USB, Memoria e Fotocamera PC. premere il pulsante su o giù per cambiare modalità. 1.Conservazione Esplorare i file memorizzati sulla scheda SD sul computer. se selezionare la modalità Memoria, verrà...
Page 133
Termocamera / Italiano 8.App Android/iOS Thermview 8-1.Installazione e disinstallazione del software 8-1-1.Requisiti di sistema Telefono Android: Android 4.0 e superiori, con supporto USB OTG iOS: iPhone 4 e superiori 8-1-2.Installazione dell'app Thermview Android: Cercare “Thermview” su Google Play e installarla. iOS: Cercare “Thermview”...
Page 134
Termocamera / Italiano 8-2-2.Analizzare Selezionare un'immagine IR e fare clic sull'icona “ ” per analizzarla. 1.Modalità immagine Fare clic sull'icona “ ” per selezionare la modalità immagine, ci sono quattro modalità tra cui scegliere. Modalità IR: visualizza solo l'immagine a infrarossi. Modalità...
Page 135
Termocamera / Italiano 2.Selezione della barra dei colori Fare clic sull'icona “ ” per selezionare la barra dei colori. Ci sono otto barre dei colori tra cui scegliere.
Page 136
Termocamera / Italiano 3.Analizzare Fare clic sull'icona “ ” per analizzare le immagini IR. Ci sono tre strumenti di analisi: Analisi Punto: Aggiungere un punto all'immagine, visualizzerà la temperatura del punto. Analisi Linea: Aggiungere una linea all'immagine, visualizzerà la temperatura massima, minima e media della linea.
Page 137
Termocamera / Italiano 8-2-3.Report e Condividere 1.Report Fare clic sull'icona “ ” per creare un report in formato .pdf. 2.Condividere Fare clic sull'icona “ ” per condividere l'immagine a infrarossi via Email, Cloud o Messaggio ecc.
Page 138
Termocamera / Italiano 9.Software PC 9-1.Requisiti di sistema Windows 10 o versioni successive del sistema Windows, assicurarsi di aver installato .Net Framework 4.6 quando si installa il software Thermview Pro. Se non è installato, trovare e installare Microsoft. NET_Framework_v4.6.exe fornito. Aprire il net framework 4.6, seguire tutte le istruzioni per installare Net Framework 4.6 fino al termine.
Page 139
Termocamera / Italiano Installazione completata dopo aver cliccato "Fine" come sopra.
Page 140
Termocamera / Italiano 9-3.Esecuzione Dopo aver verificato che il software Thermview Pro sia installato, cliccare sulle scorciatoie sul desktop per eseguire il software.
Page 141
Termocamera / Italiano 9-4.Disinstallazione Disinstallare Thermview Pro nella directory di installazione come segue: eseguire “uninst.exe” e poi cliccare su "Si" per avviare la disinstallazione, infine scegliere se riavviare il computer.
Page 142
Manual de Instrucciones RS T-32Pro Nº de Mercancia: 279-6300 Thermal Imager...
Thermal Imager / Español 1.Introducciones La Thermal Imager es una cámara de imágenes portátil que se utiliza para el mantenimiento predictivo, la resolución de problemas de equipos y la verificación. Enfoque la lente hacia el objeto, A continuación, las imágenes térmicas y visuales se muestran en la pantalla LCD y pueden guardarse en una tarjeta de Memoria Micro SD.
Page 144
Thermal Imager / Español provocar que la batería se caliente o provocar una explosión o una ignición. Si hay una fuga en la batería y el líquido entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Enjuague bien con agua y acuda inmediatamente a un médico.
Page 145
Thermal Imager / Español 3.Descripción de Estructura 1. Botón de Encendido 7. Lente de Cámara Infrarroja 2. Pantalla LCD 8. Flash 3. Botón izquierdo 9. Cámara Visual 4. Botón de Menú/OK 10. Interfaz y Cubierta 5. Botón Derecho 10-1. TipoC USB/Carga 6.
Page 146
Thermal Imager / Español 4.Especificaciones Imágenes y datos ópticos Campo de visión (FOV) / Distancia 50°x 37°/ 0,5m mínima de enfoque Sensibilidad térmica/NETD <0,05°C a 30°C (86°F)/50mk Frecuencia de imagen 25Hz Modo de enfoque Enfoque libre Zoom Zoom digital de 1–32X continuos Matriz de Plano Focal (FPA) / Rango Microbolómetro no refrigerado / 8–14 µm espectral...
Page 147
Thermal Imager / Español Emisividad, Temperatura reflejada, temperatura Correcciones de medición ambiente, humedad atmosférica, compensación infrarroja, compensación de distancia Almacenamiento de vídeos Medios de almacenamiento Tarjeta de Micro SD de 8Gbytes y EMMC interna de 3,4GB Codificación MPEG-4 estándar, 640x480@30fps, en tarjeta de Formato de almacenamiento de vídeo memoria >...
Page 148
Thermal Imager / Español Sistema de carga En la cámara (adaptador de CA) Gestión de energía Apagado automático Datos ambientales Rango de temperatura de funcionamiento -15°C a +50°C (5°F a +122°F) Rango de temperatura de almacenamiento -40°C a +70°C (-40°F a +158°F) Humedad (funcionamiento y almacenamiento) 10%~90% Prueba de caída Choque...
Page 149
Thermal Imager / Español 5-2.Encendido Para encender la Thermal Imager, presione el Botón de Encendido Nota: Después de encender el dispositivo, la Imager termográfica necesita suficiente tiempo de calentamiento para obtener mediciones de temperatura más precisas y la mejor calidad de imagen.
Page 150
Thermal Imager / Español 5-4.Escritorio El Escritorio como el siguiente: 1. Lecturas de temperatura del punto Central/ 8. Tiempo Máx/Mín 9. Temperatura máxima de la escena 2. Unidad de temperatura actual 3. Unidad de distancia 10. Barra de color 4. Emisividad 11.
Page 151
Thermal Imager / Español 5-5.Obturador La imagen térmica de la Thermal Imager se vuelve borrosa cuando la Thermal Imager no se corrige después de algunos minutos o cambia de objetivo. Para obtener una imagen térmica de calidad, es necesario corregir la Thermal Imager. Presione brevemente el Botón de Encendido , el obturador interior se activará...
Page 152
Thermal Imager / Español también es cierto incluso cuando los ajustes de la emisividad y del fondo reflejado se realizan correctamente. La emisividad se establece directamente como un valor o a partir de una lista de valores de emisividad para algunos materiales comunes. La emisividad global se muestra en la pantalla LCD como E=x.xx.
Page 153
Thermal Imager / Español 4. Determine el valor promedio de la imagen y utilice ese valor para su entrada de temperatura reflejada. 5-10.Software de Reportero de Thermal Imager • El software de Reportero de Thermal Imager se proporciona con la Thermal Imager. •...
Page 154
Thermal Imager / Español Parámetros: parámetros configurados para el cálculo de temperatura. Modo de imagen: configura la fuente de imagen para la visualización en la pantalla LCD de la Thermal Imager. Contiene seis ítems como imagen infrarroja, imagen visual y fusión. Paleta: establece el tipo de barra de colores.
Page 155
Thermal Imager / Español AUF: Modo de Fusión automática, compara la temperatura del área central con la pantalla completa, la máquina calculará la proporción de mezcla de imágenes infrarrojas y visibles automáticamente. 6-3.Paleta de Imágenes • La Paleta de Imágenes permite cambiar la presentación en falso color de las imágenes infrarrojas en pantalla o capturadas.
Page 156
Thermal Imager / Español 6-4.Ajuste de Imagen Hay tres tipos de modos para el ajuste de imagen, hisgrama, Automático y Manual. 6-4-1.Operación de bloqueo Presione brevemente el botón de encendido para cambiar al modo Manual y bloquear el rango de temperatura de la escena actual.
Page 157
Thermal Imager / Español 6-5.Menú de parámetros • En el menú principal, presione el botón "Izquierda/Derecha", resalte "Parámetro". • Presione Brevemente el botón “OK|ESC”, aparecerá el submenú Parámetro. Presione prolongadamente el botón “OK|ESC” para salir del menú de Configuración de parámetros. 6-5-1.Composición de la temperatura ambiente La temperatura ambiente afectará...
Page 158
Thermal Imager / Español 6-5-5.Distancia Hay muchas sustancias en el aire que pueden absorber los rayos infrarrojos. Por lo tanto, el rayo infrarrojo del objeto se reducirá a medida que aumente la distancia. La distancia puede ajustarse de 2 metros a 1000 metros. 6-5-6.Emisividad “Emisi”...
Page 159
Thermal Imager / Español 6-6-4.Luminosidad Presione el botón "Izquierda/ Derecha" para ajustar la luminosidad de la pantalla LCD. 6-6-5.Hora Fecha Presione el botón "Izquierda/ Derecha" para cambiar la hora/fecha, luego presione "Establecer la Fecha" para guardar el cambio, o presione "Cancelar"...
Page 160
Thermal Imager / Español 6-6-7.Apagado Automático Hay cuatro opciones en el menú de apagado automático, como se muestra a continuación: “APAGADO”, “5Min”, “10Min”, “15Min”, “30Min”. Cuando presione cualquiera de los botones, el temporizador de Apagado Automático se eliminará y se volverá...
Page 161
Thermal Imager / Español 6-7-2.Unidad de Distancia 1(m)=3,2808399(pies) 1(pies)=0,3048(m); Cambie la unidad de distancia entre “m” y “pies”, “m” significa metros, pies significa Pies. 6-7-3.Unidad de temperatura Relación de conversión: °F=1.8*°C+32, K=273.15+°C. La Unidad de Temperatura tiene tres tipos para elegir: °C, °F y K. 6-7-4.Rango de temperatura Los rangos de medición de temperatura tienen “-20~150°C”...
Page 162
Thermal Imager / Español 6-7-5.Emisividad Configure rápidamente la emisividad de la tabla siguiente: Material Emisividad Material Emisividad Agua 0,96 Cinta 0,96 Acero inoxidable 0,14 Placa de bronce 0,06 Placa de aluminio 0,09 Piel humana 0,98 Asfalto 0,96 Plástico PVC 0,93 Concreto 0,97 Policarbonato...
Page 163
Thermal Imager / Español 6-7-7. Restablecimiento 6-7-8.Formato de Memoria La operación de Formato de Memoria formateará toda la Galería de Imágenes, la configuración del dispositivo no se verá afectada. 6-7-9.Configuración de Fábrica La Configuración de Fábrica de la Thermal Imager como siguiente:...
Page 164
Thermal Imager / Español ítem Parámetro valor Medición del Punto Central apagado Medición Medición del Punto Caliente apagado Medición del Puntos Frío apagado Emisividad 0,95 Parámetros de Medición Temperatura reflectante 25ºC Modo Infrarrojo Imagen Paleta Iron Ajuste Auto Idiomas Español Salida HDMI apagado Configuración del Sistema...
Page 165
Thermal Imager / Español 6-8-1.Guardar Imagen 1.En el escritorio, presione el botón de foto y congele una imagen. Aparecerá el menú de guardar. 2.Presione el botón "Izquierda/ Derecha" para seleccionar el botón " " para guardar imagen, y la imagen parpadeará durante un segundo, después de guardarla, la imagen se descongelará.
Page 166
Thermal Imager / Español 6-9-1.Navegador de Archivos En el escritorio, presione el botón "Izquierda/Derecha" para resaltar el icono, y aparecerá el navegador de archivos, que muestra las imágenes y vídeos guardados en la Tarjeta de Memoria SD. 6-9-2.Reproducir un vídeo Cuando el tipo de archivo actual sea video, presione el botón "Izquierda/Derecha"...
Page 167
Thermal Imager / Español 7.Diagnóstico y exclusión de avería Si tiene algún problema al utilizar la cámara termográfica, repárela de acuerdo con la tabla siguiente. Si el problema persiste, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el departamento de soporte técnico de la empresa. Fenómeno de la avería Causa de la avería Solución...
Page 168
Thermal Imager / Español 8.Aplicación Thermview para Android/iOS 8-1.Instalación y desinstalación de software 8-1-1.Sistema requerido Teléfono móvil Android: Android 4.0 superior, Compatible con USB OTG iOS: iPhone4 superior 8-1-2.Instalación de Aplicación Thermoview Android: Busque "Thermview" en Google Play e instálelo. iOS: Busque "Thermview"...
Page 169
Thermal Imager / Español 8-2-2.Análisis Seleccione una Imagen IR y haga clic en el icono “ ” para analizarla. 1.Modo de imagen Haga clic en el icono " " para seleccionar el modo de imagen, hay cuatro modos que puede seleccionar.
Page 170
Thermal Imager / Español 2.Seleccionar barra de colores Haga clic en el icono " " para seleccionar la barra de colores. Hay ocho barras de colores para su elección. 3.Análisis Haga clic en el icono " " para analizar las imágenes IR. Hay tres herramientas de análisis: Análisis de Puntos: Añade un punto a la imagen, se mostrará...
Page 171
Thermal Imager / Español 4.Guardar y Salir Haga clic en “ ” para guardar y volver a la página principal de la APLICACIÓN. 8-2-3.Informar y Compartir 1.Informar Haga clic en el icono " " para enviar el informe como un archivo .pdf. 2.Compartir Haga clic en el icono “...
Page 172
Thermal Imager / Español 9.Software para PC 9-1.Sistema requerido Windows 10 o una versión superior del sistema Windows, asegúrese de haber instalado .Net Framework 4.6 cuando instale el software Thermview Pro. Si no, busque e instale nuestro Microsoft. NET_Framework_v4.6.exe que se le ha proporcionado. abra Net Framework 4.6.
Page 173
Thermal Imager / Español Instalación Exitosa después de hacer clic en "Finalizar" como arriba.
Page 174
Thermal Imager / Español 9-3.Ejecutar Después de asegurarse de que se ha instalado el software Thermview Pro, haga clic en los accesos directos del escritorio para ejecutar el software.
Page 175
Thermal Imager / Español 9-4.Desinstalar Desinstale Thermview Pro en el directorio de instalación de la siguiente manera: ejecute "uninst.exe" y haga clic en "SÍ" para iniciar la desinstalación y, finalmente, elija si desea reiniciar la computadora.
Page 176
Africa Japan RS Components SA RS Components Ltd. P.O. Box 12182, West Tower (12th Floor), Vorna Valley, 1686 Yokohama Business Park, 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Kyalami, Midrand Japan South Africa www.rs-components.com www.rs-components.com U.S.A Asia Allied Electronics...