Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour P1 Kids:

Publicité

Liens rapides

USER MANUAL
PowerLocus
P1 Kids
Email Support:
info@powerlocus.com
PowerLocus

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PowerLocus P1 Kids

  • Page 1 USER MANUAL PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 2 1. PRODUCT OVERVIEW Multi-function button ”-” button "+" button FM/MP3/Bluetooth mode switch button Call button Micro-SD card slot USB-C Charging Port Bluetooth connection status indicator 3.5mm AUX jack 10. Microphone Bluetooth Version: V5.3 Working Distance Range: 10M Frequency Range: 20Hz-20kHz Audio Drivers: Φ40mm Charging Voltage: DC 5V Charging Time: About 1.5 Hours...
  • Page 3 2. POWER ON/OFF Turn • Power on: Press and hold the Power Button P1 C about 2 seconds until you hear a voice prompt of "Power On" and “Pairing”, then release. The LED • Power off Option1: Press and hold the Power Button about 2 Tips seconds until you hear a...
  • Page 4 Bluetooth on your device, then search Turn on the Bluetooth on your device, then search nect to the already appearing PowerLocus and connect to ars. P1 Kids . Step3: l be a voice prompt of "Connected" and There will be a voice prompt of...
  • Page 5 4.FUNCTION OVERVIEW MUSIC: MUSIC: • Play/pause music: short press “multi-function” • Play/pause music: short press “multi-func button button • Next song: long press “+” button • Next song: long press “+” button • Previous song: long press “-”button • Previous song: long press “-”button •...
  • Page 6 one end of the USB cable into the micro Connect one end of the USB cable into the micro LED cat e On the headset. USB port On the headset. • LED ligh Step 2: then clic onnect the other end into a USB wall Directly connect the other end into a USB wall •...
  • Page 7 FM/MP3 Hereby GL Grup-2015 LTD declares that wireless headphone PowerLocus P1 Kids is in compliance with essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration conformity is available at the...
  • Page 8 Frequency: 2402-2480 MHz Max radio frequency power: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIA Warning: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 9 -- Increase the separation between the equipment and receiver --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help NOTE: This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 10 émetteur. nd out more about the UK Declaration of Conformity, pleasevisit: https://powerlocus.com/doc-uk-p1kids This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. Electrical products should not be disposed of with household waste.
  • Page 12 BEDIENUNGSANLEITUNG PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 13 1. PRODUKTÜBERSICHT Multifunktionstaste "-" Taste Multifunktionstaste "+" Taste "-" Taste FM/MP3/Bluetooth-Modus-Umschalttaste "+" Taste Anruftaste FM/MP3/Bluetooth-Modus-Umschaltt Micro-SD-Kartensteckplatz Anruftaste USB-C-Anschluss Micro-SD-Kartensteckplatz Statusanzeige für die Bluetooth-Verbindung Micro-USB-Anschluss 3,5-mm-AUX-Buchse Statusanzeige für die Bluetooth-Verb 10. Mikrofon 3,5-mm-AUX-Buchse Bluetooth-Version: V5.3 10. Mikrofon Drahtlose Reichweite: 10M Frequenzbereich: 20Hz-20kHz Audiotreiber: Φ40mm Ladespannung: DC 5V Ladezeit: ca.
  • Page 14 2. EIN-/AUSSCHAL TEN bere • Einschalten: Halten Sie die Ein-/Ausschalter etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachan- such sage "Power On" und "Pairing" hören, und lassen Sie sie dann los. Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd in blau und rot. •...
  • Page 15 DUNG TRENNEN trennen Sie die Verbindung zum Headset. Sie e in die Bluetooth-Liste Ihres Mobilgeräts, hören die Sprachansage "Disconnected". ie dann PowerLocus P1 Cat Ears und Modus umschalten - 85dB / 94dB Sie die Verbindung zum Headset. Sie e Sprachansage "Disconnected".
  • Page 16 4.ÜBERSICHT DER FUNKTIONEN MUSIK: MUSIK: MUSIK: • Musik abspielen/anhalten: kurzes Drücken der • Musik abspielen/anhalten: kurzes Drücke • Musik abspielen/anhalten: "Multifunktionstaste" "Multifunktionstaste" "Multifunktionstaste" • Nächster Titel: langes Drücken der "+" Taste • Nächster Titel: langes Drücken der "+" T • Nächster Titel: langes Drü •...
  • Page 17 staste, um n Sie das Headset vor dem ersten Bitte laden Sie das Headset vor dem ersten Bitte laden Sie das Headset vor dem erste automatis h mit dem mitgelieferten USB-Kabel auf. Gebrauch mit dem mitgelieferten USB-Kabel auf. Gebrauch mit dem mitgelieferten USB-Kab :...
  • Page 18 m die Suche nach allen Radiosendern ch allen Radiosendern staste, um die Suche nach allen Radiosendern sch zu starten. Bitte warten Sie 40-50 Bitte warten Sie 40-50 automatisch zu starten. Bitte warten Sie 40-50 n, bis alle Sender gespeichert sind. Sekunden, bis alle Sender gespeichert sind.
  • Page 19 Kopplung FM/MP3 erneut zu starten. Hiermit erklärt GL Grup-2015 L TD, dass der kabellose Kopfhörer PowerLocus P1 Kids den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter der folgenden Interne- tadresse verfügbar: (powerlocus.com/doc)
  • Page 20 ! ! !
  • Page 21 MANUEL DE I'UTILISATEUR PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 22 1. APERÇU DU PRODUIT Bouton multi-fonction Bouton ”-” Bouton multi-fonction Bouton "+" Bouton ”-” Sélectionneur de mode FM/MP3/Bluetooth Bouton "+" Bouton d’appel Sélectionneur de mode FM/MP3/Blue Carte Micro-SD Bouton d’appel Port de charge USB-C Carte Micro-SD Indicateur du statut de connexion Bluetooth Port Micro-USB Prise Jack 3.5mm AUX Indicateur du statut de connexion Bl...
  • Page 23 2. ALLUMER / ÉTEINDRE télép • Allumer: Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes, jusqu’à ce que vous Activ rech puis relâcher. Les voyants bleu et rouge clignotent dans en alternance. conn • Éteindre Option 1: Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes, sinon...
  • Page 24 Activer le Buetooth du téléphone et lancer la e de nouveaux périphériques. Sélectionnez recherche de nouveaux périphériques. Sélectionnez ste le PowerLocus P1 Oreilles de chat pour le pour le connecter . oyant bleu reste allumé. sinon le voyant bleu reste allumé.
  • Page 25 4.APERÇU DES FONCTIONNALITÉS MUSIQUE: MUSIQUE: • • • • • • “-” “-” • • • • est réglé au maximum mais que le son est toujours est réglé au maximum mais que le son est trop faible, augmentez le volume de votre téléphone. trop faible, augmentez le volume de votre Lorsque vous écoutez de la musique avec le câble Lorsque vous écoutez de la musique avec...
  • Page 26 appuyant Appuyer d une extrémité du câble USB à la prise Brancher une extrémité du câble USB à la prise revenir au B du casque. micro-USB du casque. Lorsque le l’autre extrémité du câble à une prise Brancher l’autre extrémité du câble à une prise mode Car ale.
  • Page 27 r les touches + et -. longuement sur les touches + et -. appuyant longuement sur les touches + et -. de nouveau sur le bouton FM/MP3 pour le bouton FM/MP3 pour Appuyer de nouveau sur le bouton FM/MP3 pour u mode Bluetooth.
  • Page 28 Par la présente, GL Grup-2015 LTD déclare que le aux exigences essentielles et aux autres conditions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : (powerlo cus.com/doc) Fréquence : 2402-2480 MHz Puissance radiofréquence maximale : 100 mW (PIRE) GL GRUP-2015 L TD.
  • Page 30 MANUALE UTENTE PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 31 1. ANORAMICA SUL PRODOTTO Pulsante multifunzione Pulsante” -” Pulsante multifunzione Pulsante "+" Pulsante” -” Cambio Modalità FM/MP3/Bluetooth Pulsante "+" Pulsante chiamata Cambio Modalità FM/MP3/Bluetooth Slot Micro-SD Pulsante chiamata Porta di ricarica USB-C Slot Micro-SD Indicatore Status Bluetooth Jack 3.5mm AUX Porta Micro-USB Indicatore Status Bluetooth 10.
  • Page 32 2. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO colle • Accensione: Tieni premuto il pulsante di Accensi- voce “Power On” e “Pairing”, poi lascialo. L’indicatore LED lampeggerà di rosso e blu. • Spegnimento lamp Opzione 1: Tieni premuto il pulsante di Accensione ripro quando sentirai una voce “Power Off”, poi rilascialo.
  • Page 33 CONSIGLI: DISCONNESSIONE Vai alla lista Bluetooth del tuo dispositivo, seleziona le PowerLocus P1 Kids e disconnettile. Sentirai NESSIONE una voce “Disconnected”. sta Bluetooth del tuo dispositivo, seleziona Locus P1 Cat Ears e disconnettile. Sentirai Modalità di commutazione - 85dB / 94dB “Disconnected”.
  • Page 34 4.PANORAMICA DELLE FUNZIONI MUSICA: MUSICA: MUSICA: • Riproduci / metti in pausa: premi brevemente il • Riproduci / metti in pausa: premi brevemen • Riproduci / metti in pausa: pulsante multi-funzione pulsante multi-funzione pulsante multi-funzione • Brano precedente: Tieni premuto il pulsante “+” •...
  • Page 35 Step 1 : Step 1 : all’inserime slot. un capo del cavo USB in dotazione alla Connetti un capo del cavo USB in dotazione alla Connetti un capo del cavo USB in dotazio ro-USB del dispositivo porta Micro-USB del dispositivo porta Micro-USB del dispositivo nte il Accension...
  • Page 36 ento di una scheda MicroSD nell’apposito eda MicroSD nell’apposito all’inserimento di una scheda MicroSD nell’apposito slot. o Orecchie LED ne/spegnimento Orecchie LED 5. SULLA RICARICA mata per accendere le luci dere le luci • enti: Premi il pulsante di chiamata per sante di chiamata per durante la ricarica.
  • Page 37 Con la presente GL Grup-2015 L TD dichiara che le ai requisiti essenziali e alle altre condizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: (powerlocus.com/doc) Frequenza: 2402-2480 MHz Potenza massima in radiofrequenza: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 L TD.
  • Page 39 MANUAL DE USUARIO PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 40 1. RESUMEN DE PRODUCTOS Botón multifunción ”-” botón "+" botón Botón de cambio de modo FM/MP3/Bluetooth Botón de llamada Ranura para tarjetas Micro-SD Puerto de carga USB-C Indicador del estado de la conexión Bluetooth Toma AUX de 3,5 mm 10. Micrófono Versión de Bluetooth: V5.3 Alcance inalámbrico: 10M Rango de frecuencia: 20Hz-20kHz...
  • Page 41 2. ENCENDIDO/ APAGADO azul está • Encendido: Mantén pulsado el botón de encendi- do durante unos 2 segundos hasta que oigas una indicación de voz de "Encendido" y "Empareja- Enci miento", y luego suéltalo. El indicador LED va a y co parpadear en azul y rojo alternativamente.
  • Page 42 Bluetooth de su dispositivo, luego busca Enciende el Bluetooth de su dispositivo, luego busca ate a los PowerLocus P1 Cat Ears que ya y conéctate a los PowerLocus P1 Kids que ya aparecen. Paso 3: na indicación de voz de "Conectado" y el Habrá...
  • Page 43 4.RESUMEN DE FUNCIONES MÚSICA: MÚSICA: MÚSICA: • Reproducción/pausa de la música: pulsación corta del • Reproducción/pausa de la música: pulsaci • Reproducción/pausa de la botón "multifunción botón "multifunción botón "multifunción • Siguiente canción: pulsación larga del botón "+". • Siguiente canción: pulsación larga del botó •...
  • Page 44 Pulsa de n un extremo del cable USB en el puerto Conecte un extremo del cable USB en el puerto Conecte un extremo del cable USB en el p modo blue B del auricular. micro USB del auricular. micro USB del auricular. En el mod Paso 2: Paso 2:...
  • Page 45 nuevo el botón FM/MP3 para volver al FM/MP3 para volver al Pulsa de nuevo el botón FM/MP3 para volver al etooth. modo bluetooth. do de encendido, entra en el modo de o, entra en el modo de En el modo de encendido, entra en el modo de D si se inserta una tarjeta micro-SD.
  • Page 46 Por la presente, GL Grup-2015 LTD declara que los auriculares inalámbricos PowerLocus P1 Kids cumplen con los requisitos esenciales y otras condiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformi- dad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: (powerlocus.com/doc)
  • Page 48 GEBRUIKERSHANDLEIDING PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 49 1. PRODUCT OVERZICHT Multi-functionele knop ”-” knop "+" knop FM/MP3/Bluetooth modus switch knop Oproepknop Micro-SD kaartsleuf USB-C oplaadpoort Bluetooth verbinding status indicator 3.5mm AUX aansluiting 10. Microfoon Bluetooth-versie: V5.3 Draadloos bereik: 10M Frequentiebereik: 20Hz-20kHz Audiostuurprogramma's: Φ40 mm Laadspanning: DC 5V Oplaadtijd: ongeveer 1,5 uur Gespreks-/muziektijd: ongeveer 20 uur (50% volume) Impedantie: 32 Ohm...
  • Page 50 2. AANZETTEN/UITZETTEN • Aanzetten: Druk en houdt de Power knop ongeveer 2 seconden ingedrukt totdat je een stem hoort “Power On” en “Pairing”, laat daarna los. De LED indicator zal blauw en rood knippe- ren. • • Uitzetten Optie 1: Druk en houdt de Power knop ongeveer 2 seconden ingedrukt totdat je een stem hoort...
  • Page 51 Tips: Verbind de koptelefoon met jouw mobiele apparaat binnen 10 minuten. UITSCHAKELEN Ga naar de Bluetooth lijst van je mobiele apparaat, selecteer de PowerLocus P1 Kids en schakel de koptelefoon uit. Je zult nu een stem horen met “Disconnected” Schakelmodus - 85dB / 94dB...
  • Page 52 4.FUNCTIES OVERZICHT MUZIEK: MUZIEK: • Afspelen/pauzeren van muziek: kort indrukken • Afspelen/pauzeren van muziek: kort indruk “multi-functionele” knop “multi-functionele” knop • Volgende nummer: lang indrukken “+” knop • Volgende nummer: lang indrukken “+” knop • Vorige nummer: lang indrukken “-”knop •...
  • Page 53 Stap 1 : Klik de FM naar de b en uitende van de USB kabel in de micro Verbind een uitende van de USB kabel in de micro In de aan van de koptelefoon. USB port van de koptelefoon. betreden Stap 2: et andere uitende direct in het USB Verbind het andere uitende direct in het USB...
  • Page 54 pnieuw, om terug te gaan M/MP 3 knop opnieuw, om terug te gaan Klik de FM/MP 3 knop opnieuw, om terug te gaan bluetooth modus. naar de bluetooth modus. e SD kaartmodus modus, zal je de SD kaartmodus In de aan modus, zal je de SD kaartmodus als je de micro-SD kaart erin voegt.
  • Page 55 Hierbij verklaart GL Grup-2015 L TD dat de draadloze hoofdtelefoon PowerLocus P1 Kids in overeenstemming is met essentiële vereisten en andere relevante omstandigheden onder Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklar- ing voor conformiteit is verkrijgbaar op het volgende webadres: (powerlocus.com/doc) Frequentie: 2402-2480 MHz Max.
  • Page 57 INSTRUKCJA OBSŁUGI PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 58 Przycisk wielofunkcyjny Przycisk "-". Przycisk "+". Wersja Bluetooth: V5.3 Zasięg bezprzewodowy: 10M Zakres częstotliwości: 20Hz-20kHz Sterowniki audio: Φ40mm Napięcie ładowania: prąd stały 5 V Czas ładowania: około 1,5 godziny Czas rozmowy/muzyki: około 20 godzin (50% głośności) Impedancja: 32 Ohm Waga: 175 g Czułość: 85/94dB Specy kacja Bluetooth, klasa mocy 1 Znamionowy pobór mocy: 120 mW...
  • Page 59 • • Kroki:...
  • Page 60 Krok 2: Kids Krok 3: Kids Tryb przełączania - 85dB / 94dB W celu zmiany czułości głośności przytrzymaj jednocześnie przyciski + i - aż usłyszysz komunikat "85dB" lub "94dB".
  • Page 61 • • "wielofunkcyjny". "wielofunkcyjny". • • • • • • przycisku "+". przycisku "+". • • przycisku "-". przycisku "-". • • • • • • • •...
  • Page 62 Krok 1: Krok 2: czerwono...
  • Page 63 • • • Przytrzymaj oba przyciski przez 4-7 sekund, aby zresetowac Bluetooth i ponownie wejsc w tryb parowania. FM/MP3...
  • Page 64 Niniejszym GL Grup-2015 L TD deklaruje, że bezprzewodowe słuchawki PowerLocus P1 Kids są zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi relewantnymi warunkami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: (powerlocus.com/doc) Częstotliwość: 2402-2480 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 L TD.
  • Page 66 ANVÄNDARMANUAL PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 67 1. PRODUKTÖVERSIKT Knappen Multifunktion "-" knappen "+" -knappen FM / MP3 / Bluetooth-lägesknapp Uppringningsknappen MicroSD-kortplats USB-C-port Statusindikator för Bluetooth-anslutning 3,5 mm AUX-uttag mikrofon 10. Mikrofon Bluetooth-version: V5.3 T rådlös räckvidd: 10M Frekvensområde: 20Hz-20kHz Ljuddrivrutiner: Φ40mm Laddningsspänning: DC 5V Laddningstid: Cirka 1,5 timmar Tal-/musiktid: Cirka 20 timmar (50 % volym) Impedans: 32 Ohm Vikt...
  • Page 68 LED indikatorn blinkar rött och blått växelvis, vilket indikerar att headsetet är redo att paras ihop med den mobila enheten. Steg 2: Slå på Bluetooth på din enhet och sök sedan och anslut till de redan visade PowerLocus P1 Kids .
  • Page 69 Anslut headsetet till din mobila enhet inom 10 minuter. FRÅNKOPPLING Gå till Bluetooth-listan på din mobila enhet och välj sedan PowerLocus P1 Kids och koppla bort headsetet. Du kommer att höra en röstmed- delande av "Disconnected". Växelläge - 85dB / 94dB För att ändra volymkänsligheten håller du in...
  • Page 70 4. FUNKTIONSÖVERSIKT MUSIK: Spela / pausa musik: tryck kort på "multifunktion- sknapp" Nästa låt: tryck länge på "+" butten Föregående låt: tryck länge på "-" -knappen Volym upp: tryck kort på "+" -knappen Volym ned: kort tryck på "-" -knappen Tips: Om du har justerat volymen på...
  • Page 71 Steg 1: Anslut ena änden av USB-kabeln till MicroUSB-porten on headsetet. Steg 2: Anslut den andra änden direkt till ett USB-väggut- tag; Eller anslut den andra änden till en kompatibel adapter (ingår ej) och anslut den sedan till ett uttag. Under laddning: Kontinuerligt rött visas Fulladdad: Rött ljus försvinner Tips:...
  • Page 72 återställa Bluetooth och starta parkopplingen igen. FM/MP3 Härmed förklarar GL Grup-2015 L TD att trådlösa hörlurar PowerLocus P1 Kids uppfyller väsentliga krav och andra relevanta villkor i direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om (powerlocus.com/doc)
  • Page 73 Denna symbol på en produkt betyder att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2012/19/EU. Elektriska produkter får inte slängas med hushållsavfallet. Vänligen kassera dem på anvisade insamlingsställen. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för råd om återvinning. Professionell kassering av gamla apparater skyddar miljön och hälsan...
  • Page 74 MANUALUL UTILIZATORULUI PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 75 Versiunea Bluetooth: V5.3 Raza wireless: 10M Gama de frecvente: 20Hz-20kHz Drivere audio: Φ40mm Tensiune de încărcare: DC 5V Timp de încărcare: aproximativ 1,5 ore Timp de vorbire/muzică: aproximativ 20 de ore (50% volum) Impedan ă: 32 Ohmi Greutate: 175g Sensibilitatea volumului: 85/94dB Speci ca ii Bluetooth Clasa de putere 1 Banda de frecven ă: 2.402-2.480GHz Frecven a de operare: 2402-2480MHz...
  • Page 76 • •...
  • Page 77 Kids Kids Mod de comutare - 85dB / 94dB Pentru a schimba sensibilitatea volumului, țineți apăsat butonul + și - în același timp până când auziți comanda vocală "85dB" sau "94dB".
  • Page 78 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 79 : : • •...
  • Page 80 • • • ine i apăsate ambele butoane timp de 4-7 secunde pentru a reseta bluetooth-ul i a intra din nou în regim de FM/MP3 asociere.
  • Page 81 P1 Kids Acest simbol de pe un produs înseamnă că produsul este supus Directivei Europene 2012/19/UE. Produsele electrice nu trebuie aruncate împreună cu de eurile menajere. Vă rugăm să le arunca i la punctele de colectare desemnate. Contacta i autorită ile locale sau comerciantul dumneavoastră...
  • Page 83 PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 84 Φ...
  • Page 85 • • •...
  • Page 86 Kids Kids...
  • Page 87 • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 88 • •...
  • Page 89 • • •...
  • Page 90 FM/MP3 2012/19/...
  • Page 92 PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 93 Bluetooth verzió: V5.3 Munkatávolság: 10M Frekvencia tartomány: 20Hz-20kHz Audio meghajtók: Φ40mm Töltőfeszültség: DC 5V Töltési idő: kb 1,5 óra Beszélgetési/zenei idő: körülbelül 20 óra (50%-os hangerő) Súly:175 g Impedancia: 32 Ohm Hangerő érzékenység: 85/94dB Bluetooth speci káció 1. teljesítményosztály Frekvenciasáv: 2.402-2.480 GHz Működési frekvencia: 2402-2480MHz Névleges energiafogyasztás: 120 mW Maximális kimeneti teljesítmény: <...
  • Page 94 • • •...
  • Page 95 Kids zene. Tipp: Kids Kapcsolási mód - 85dB / 94dB A hangerő érzékenységének megváltoztatásához tartsa lenyomva egyszerre a + és - gombot, amíg a "85dB" vagy "94dB" hangutasítást nem hallja. Tipp:...
  • Page 96 • • • • • • • • • • • • • • • Tippek: Tippek: Tippek: • • • • • • • • • • • •...
  • Page 97 : : • • Tippek: Tippek:...
  • Page 98 • • • 6. HOGYAN LEHET VISSZAÁLLÍTANI A FEJHALLGATÓT? Tartsa lenyomva mindkét gombot 4-7 másodpercig a bluetooth alaphelyzetbe állításához és a párosítás újbóli FM/MP3 megkezdéséhez.
  • Page 99 Ez a szimbólum a terméken azt jelenti, hogy a termékre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik. Az elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy ezeket a kijelölt gyűjtőhelyeken dobják el. Újrahasznosítási tanácsért forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a viszonteladóhoz. A régi készülékek szakszerű...
  • Page 101 ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 102 1. ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Κου πί πολλαπλών λειτουργιών Κου πί πολλαπλών λειτουργιών κου πί " - " κου πί " - " κου πί " + " κου πί " + " Κου πί λειτουργία FM/MP3/Bluetooth Κου πί κλήση Κου πί λειτουργία FM/MP3/Bluet Υποδοχή...
  • Page 103 2. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ συσκ • Ενεργοποίηση: Πιέστε και κρατήστε πατη ένο το Ενερ Κου πί Ενεργοποίηση για 2 δευτερόλεπτα έχρι να κάνε ακούσετε το ηχητικό σή α "Power On" Cat E (Ενεργοποίηση) και "Pairing" (Σύζευξη). Η ενδεικτική λυχνία LED θα εναλλάσσεται ε πλε και κόκκινο Θα...
  • Page 104 οιήστε το Bluetooth στη συσκευή σα , ετά Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σα , ετά ζήτηση και συνδεθείτε ε το PowerLocus P1 κάνε αναζήτηση και συνδεθείτε ε το PowerLocus P1 Kids . Βή α 3: στεί το ηχητικό σή α "Connected"...
  • Page 105 4. ΠΡΟΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙ Ν ΜΟΥΣΙΚΗ:: ΜΟΥΣΙΚΗ:: ΜΟΥΣΙΚΗ:: • Αναπαραγωγή / παύση ουσική : πατήστε σύντο α το • Αναπαραγωγή / παύση ουσική : πατήστε σ • Αναπαραγωγή / παύση ου κου πί "πολλαπλών λειτουργιών" κου πί "πολλαπλών λειτουργιών" κου πί "πολλαπλών λειτουρ •...
  • Page 106 λειτουργιώ ΦΟΡΤΙΣΗ: ΦΟΡΤΙΣΗ: για όλου τα ακουστικά ε το παρεχό ενο καλώδιο Φορτίστε τα ακουστικά ε το παρεχό ενο καλώδιο Φορτίστε τα ακουστικά ε το παρεχό ενο κα 40-50 δευτ USB πριν από την πρώτη χρήση. από την πρώτη χρήση. USB πριν...
  • Page 107 ών και θα ξεκινήσει αυτό ατα η αναζήτηση σει αυτό ατα η αναζήτηση λειτουργιών και θα ξεκινήσει αυτό ατα η αναζήτηση ικού σταθ ού . Περι ένετε του ραδιοφωνικού σταθ ού . Περι ένετε για όλου του ραδιοφωνικού σταθ ού . Περι ένετε α...
  • Page 108 και να εισέλθετε ξανά σε καθεστώ σύζευξη . FM/MP3 ια του παρόντο , η GL Grup-2015 LTD δηλώνει ότι τα ασύρ ατα ακουστικά PowerLocus P1 Kids συ ορφώνονται ε τι απαραίτητε απαιτήσει και λοιπού σχετικού όρου τη Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το...
  • Page 110 Made in China...