Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WIRELESS
Lion Kids
Hybrid ANC
Bluetooth Headphones
HOW TO GUIDE
Support: info@powerlocus.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PowerLocus Lion Kids

  • Page 1 WIRELESS Lion Kids Hybrid ANC Bluetooth Headphones HOW TO GUIDE Support: info@powerlocus.com...
  • Page 2 Go to the Bluetooth settings on your audio device to select ‘PowerLocus Lion’ from the list. Once paired successfully you will hear a music tone and the LED Indicator Light will switch off. You can now enjoy your music, watch a video or take a call hands- free.
  • Page 3 Speci cations Safe volume mode switching: • BT Speci cation: Bluetooth V5.4 Short press Vol + and Vol - simultaniously in order • BT Pro les Supported: SBC, A2DP, AVRCP, HFP, to change the volume limit HSP. Toddlers Mode < 75dB •...
  • Page 4 Do contact PowerLocus. In particular, be used in combination with a Frequency: 2402-2480 MHz not subject the batteries to extreme be careful in the following cases: - chemical symbol.
  • Page 5 radiateur de votre corps. Ce dispositif et Aleksandar ses antennes ne doivent pas être Glushkov VEZETÉK NÉLKÜLI co-localisés ni fonctionner en conjonction General avec une autre antenne ou FEJHALLGATÓ MODELL: Lion Manager un autre émetteur. For customers in the Dryanovo BG , 2024-06-07 UK STATEMENT Registered Of ce: GL OF COMPLIANCE...
  • Page 6 Bluetooth beállításait, és válassza ki a kiválasztásra: Zajszűrés bekapcsolva / Zajszűrés kikapcsolva „PowerLocus Lion” lehetőséget a listából. A sikeres párosítást csengő hang jelzi, a LED-jelzőfény pedig Hangerő növelése: Nyomja meg egyszer a 2-es gombot kialszik.
  • Page 7 teljesítmény- vagy adatinteg- Váltás „Biztonságos hangerő” módba Kérjük, ritási okokból állandó újrahasznosítani kapcsolatot igényelnek Nyomja meg egyszerre röviden a 2-es (hangerő beépített akkumulátorral, ezt növelése) és a 4-es (hangerő csökkentése) Elhasznált akkumulátorok, az akkumulátort csak gombokat a hangerőkorlát módosításához valamint elektromos és szakképzett szervizszemé- elektronikus berendezések lyzet cserélheti ki.
  • Page 8 (ICD) és más implantátumok között. Használat előtt kérdezze meg kezelőorvosát, A GL Grup-2015 LTD kijelenti, hogy ha rendelkezik orvosi eszközzel, a PowerLocus Lion vezeték nélküli például pacemakerrel vagy fejhallgató megfelel a 2014/53/EU programozható sönttel! irányelv alapvető Biztonsági óvintézkedések az követelményeinek és egyéb...
  • Page 9 για Μεταβείτε στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής σας και επιλέξτε να μεταβείτε στο επόμενο μουσικό κομμάτι την επιλογή «PowerLocus Lion» από τη σχετική λίστα. Με την επιτυχή σύνδεση των ακουστικών θα ακούσετε έναν ηχητικό Αναπαραγωγή/Παύση/Αποδοχή κλήσης/Τερματισμός κλήσης: τόνο και η ενδεικτική λυχνία LED θα σβήσει. Πλέον, μπορείτε να...
  • Page 10 σώματα στη μονάδα, σταματήστε αμέσως κατάλληλο σημείο συλλογής για την μικροφώνου. τη χρήση και επικοινωνήστε με το ανακύκλωση ηλεκτρικού και PowerLocus. Ειδικότερα, να είστε ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Για όλες τις προσεκτικοί στις ακόλουθες άλλες μπαταρίες, δείτε την ενότητα περιπτώσεις: - Όταν χρησιμοποιείτε τη...
  • Page 11 φορτιστούν πριν από τη χρήση. Να Με την παρούσα η GL Grup-2015 LTD δηλώνει ότι τα ασύρματα ακουστικά PowerLocus Lion συμμορφώνονται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλους σχετικούς όρους της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: (powerlocus.com/doc)
  • Page 12 Accesați setările Bluetooth ANC PORNIT /OPRIT: Apăsați o singură dată de pe dispozitivul audio pentru a selecta „PowerLocus on, ANC off Lion” din listă. Odată asociate cu succes, veți auzi un ton muzical , iar indicatorul luminos LED se va stinge. Acum Volum crescut: Apăsați o singură...
  • Page 13 Lumină LED Bluetooth 6: Lumină LED Bluetooth 6: străine intră în unitate, opriți imediat Asigurându-vă că aceste produse și utilizarea și contactați PowerLocus. În baterii sunt eliminate corect, veți LED Bluetooth (albastru/roșu) LED Bluetooth (albastru/roșu) special, aveți grijă în următoarele cazuri: contribui la prevenirea consecințelor...
  • Page 14 10 ore. 7. Pentru încărcare utilizați cablul de încărcare de tip C livrat împreună cu produs Prin prezenta, GL Grup-2015 LTD declară că căștile wireless PowerLocus Lion sunt conforme cu cerințele esențiale și cu alte condiții relevante ale Directivei...
  • Page 15 ANC WŁ./WYŁ. (ON/OFF): Pojedyncze naciśnięcie włączone, ANC wyłączone Przejdź do ustawień Bluetooth na swoim urządzeniu audio, aby wybrać „PowerLocus Lion” z listy. Po pomyślnym Zwiększanie głośności: Pojedyncze naciśnięcie sparowaniu usłyszysz dźwięk muzyki, a kontrolka LED Zwiększanie głośności zgaśnie.
  • Page 16 Recykling materiałów pomoże należy natychmiast przerwać rozmowę chronić zasoby naturalne. W użytkowanie i skontaktować się z przypadku produktów, które ze firmą PowerLocus. Szczególnie względów bezpieczeństwa, należy zachować ostrożność w wydajności lub integralności następujących przypadkach: - danych wymagają stałego Podczas używania urządzenia w połączenia z wbudowaną...
  • Page 17 GL Grup-2015 LTD niniejszym Nie narażaj baterii (zestawu baterii oświadcza, że słuchawki lub zainstalowanych baterii) na bezprzewodowe działanie nadmiernego ciepła, PowerLocus Lion spełniają takiego jak światło słoneczne, ogień zasadnicze wymagania i inne itp., przez dłuższy czas. Nie narażaj istotne warunki akumulatorów na działanie Dyrektywy 2014/53/UE.
  • Page 18 ANC aan/uit: Eenmaal drukken op ANC aan, ANC uit selecteer 'PowerLocus Lion' uit de lijst. Zodra er succes- Volume omhoog: Eenmaal drukken op de Volume omhoog vol is gekoppeld, hoor je een muziekdeuntje en gaat het...
  • Page 19 PowerLocus. Wees vooral gekwali ceerd servicepersoneel voorzichtig in de volgende gevallen: Koptelefoon resetten worden vervangen. Om ervoor te...
  • Page 20 Hierbij verklaart GL Grup-2015 LTD en andere implantaten. dat de draadloze koptelefoon Raadpleeg voor gebruik uw arts als u PowerLocus Lion in overeenstem- een medisch apparaat heeft, zoals ming is met de nodige vereisten een pacemaker of een programmeer- en andere relevante omstandigheden bare shunt! van Richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 21 Accedere alle impostazioni Bluetooth del ANC ON /OFF: Premere una volta ANC on, ANC off dispositivo audio e selezionare “PowerLocus Lion” dall'elenco. Una Alzare il volume: Premere una volta Volume alzato volta effettuato l'accoppiamento, si sentirà un tono musicale e...
  • Page 22 7 per avviare la conversazione. smaltiti correttamente, acqua o corpi estranei, contribuirete a prevenire potenziali interrompere immediatamente conseguenze negative per l'uso e contattare PowerLocus. In l’ambiente e per la salute che particolare prestare attenzione nei potrebbero essere causate dal seguenti casi: trattamento inappropriato dei - Quando si utilizza l'unità...
  • Page 23 Con la presente, GL Grup-2015 LTD impiantati (ICD) e altri impianti. dichiara che le cuf e wireless Consultare il proprio medico prima PowerLocus Lion sono conformi ai dell'uso se si è portatori di un requisiti essenziali e alle altre dispositivo medico come un...
  • Page 24 Especi caciones técnicas ¿Cómo cargar los auriculares? • BT Speci cation: Bluetooth V5.4 Puerto 5 de Carga USB-C • BT Pro les Supported: SBC, A2DP, AVRCP, HFP, Sonará un tono de música durante 1 minuto de reproduc- HSP. ción antes de que los auriculares se apaguen indicando •...
  • Page 25 Se añadirá el mente y comuníquese con símbolo químico del plomo (Pb) si la PowerLocus. En particular, tenga batería contiene más del 0,004% de cuidado en los siguientes casos: plomo. Al asegurarse de que estos - Cuando utilice la unidad cerca de productos y baterías se desechan...
  • Page 26 PowerLocus Lion como un marcapasos o una cumplen con los requisitos derivación programable! esenciales y otras condiciones relevantes de la Directiva БЕЗЖИЧНИ СЛУШАЛКИ МОДЕЛ: Lion Precauciones de seguridad para las 2014/53/UE de conformidad y está...
  • Page 27 ANC On, ANC Off на Bluetooth на вашето аудиоустройство, за да изберете „ Увеличете звука: Единично натискане PowerLocus Lіоn“ от списъка. След като сдвоите успешно, ще увеличаване на звука чуете музикален сигнал и LED индикаторът ще се изключи. Следваща песен: Натиснете...
  • Page 28 чуждо тяло, незабавно спрете да Не излагайте батериите на LED Режим на работа (Зелен) го използвате и се свържете с екстремно ниски температури, PowerLocus. По-специално, бъдете които могат да доведат до Микрофон BOOM. Телефонна букса 7: 3,5 мм внимателни в следните случаи: прегряване...
  • Page 29 Когато зареждате, използвайте USB кабела тип C, доставен с продукта. С настоящето ГЛ ГРУП-2015 ООД декларира, че блутут слушалки модел PowerLocus Lion са в сътветсвие със съществените изисквания и други условия на Директива 2014/53/EU. Пълният текст на EU Декларацията за...
  • Page 30 Bluetooth de votre appareil et sélectionnez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez pendant 3s “PowerLocus Lion” dans la liste. Lorsque la connexion est établie, “PowerLocus Lion” dans la liste. Lorsque la connexion est établie, Réduction active du bruit: appuyez une fois sur le vous entendez une tonalité...
  • Page 31 2 appareil électrique, les piles et contactez PowerLocus. Soyez et 4 pendant 5 à 7 secondes. Vous allez remarquer que et 4 pendant 5 à 7 secondes. Vous allez remarquer que accumulateurs en n de vie à...
  • Page 32 2.Ne pas le laisser au contact direct corps étrangers sur l'appareil ou le PowerLocus Lion est conforme aux du soleil ou à haute température. De câble de chargement, et provoquer conditions essentielles et autres hautes températures peuvent...
  • Page 33 Gå till Bluetooth-inställningarna på din ljudenhet för att välja 'PowerLocus Lion' från listan. När ihopparningen lyckats höra en musikton och LED-indika- torlampan släcks. Du kan nu njuta av din musik, titta på...
  • Page 34 Tekniska speci kationer Säker växling av volymläge: • BT Speci cation: Bluetooth V5.4 Tryck kort på Vol + och Vol - samtidigt för att • BT Pro les Supported: SBC, A2DP, AVRCP, HFP, ändra volymgränsen HSP. • Noise Reduction Rate: 28+/-3 dB Småbarnsläge <...
  • Page 35 ögonen. Om kontakt har eventuella negativa miljö- och kontakta PowerLocus. Var särskilt uppstått, tvätta det drabbade hälsoeffekter som orsakas av försiktig i följande fall: området med rikliga mängder vatten felaktig avfallshantering.
  • Page 36 Kopfhörer bereit ist, sich mit Ihrem Audiogerät zu verbinden. Gehen Sie in die Bluetooth-Einstellungen Ihres Audiogeräts und wählen Sie “PowerLocus Lion” aus der Liste. Nach erfolgreicher Kopplung hören Sie einen Musikton und die LED-Anzeige schaltet sich aus. Sie können nun Musik genießen, ein Video ansehen oder ein Freisprechtelefonat...
  • Page 37 Technischen Daten Umschalten des sicheren Lautstärkemodus: • BT Speci cation: Bluetooth V5.4 Drücken Sie kurz Vol + 2 und Vol - 4 gleichzeitig, • BT Pro les Supported: SBC, A2DP, AVRCP, HFP, um die Lautstärkegrenze zu ändern: HSP. Kleinkinder-Modus < 75 dB •...
  • Page 38 Batterien) nicht über längere Zeit Akku nur durch quali ziertes Verwendung sofort ein und wenden übermäßiger Hitze wie Sonnenein- Servicepersonal ausgetauscht Sie sich an PowerLocus. Seien Sie strahlung, Feuer oder dergleichen werden. Um sicherzustellen, dass insbesondere in den folgenden aus. Setzen Sie die Batterien das Produkt und die Batterie/der Fällen vorsichtig: - Wenn Sie das...
  • Page 39 Hiermit erklärt GL Grup-2015 LTD, dass der kabellose Kopfhörer PowerLocus Lion den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Adresse verfügbar Internetadresse: (powerlo- cus.com/doc) Frequenz: 2402 - 2480 MHz...
  • Page 40 Battery Manufacturer | Produttore di batterie | Fabricante de baterías | Batterij fabrikant | Batteritillverkare | Fabricant de batterie | Batteriehersteller : Shenzhen Keruilong Technology CO., L TD. Factory Building 101-401 on the right side of No. 3-2, Fudigang Second Industrial Zone, Pingdong Community , Pingdi Street, Longgang District, Shenzhen City , Guangdong, P .R.