Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CS 60
Betriebsanleitung
DE
Operating Manual
EN
Mode d´emploi
FR
Ausgabedatum /Date of issue/ Date d'édition: 01/2020
Abisoliergerät CS 60
Wire Stripper CS 60
Appareil de dénudage CS 60

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GLW CS 60

  • Page 1 CS 60 Betriebsanleitung Abisoliergerät CS 60 Operating Manual Wire Stripper CS 60 Mode d´emploi Appareil de dénudage CS 60 Ausgabedatum /Date of issue/ Date d'édition: 01/2020...
  • Page 3 CS 60 Betriebsanleitung Abisoliergerät CS 60 Ausgabedatum: 01/2020 Für künftige Verwendung aufbewahren!
  • Page 5: Table Des Matières

    INHALT Sicherheit 1 - 3 ....................Grundlegende Hinweise ..........................Symbole ..........................Gefahren beim Umgang mit der Maschine ..........................Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................Gefährdungsbereich ..........................Arbeitsplätze ..........................Schutzeinrichtungen ..........................Zugelassene Bediener ..........................Gewährleistung ..........................Beschreibung 4 - 6 ....................Lieferumfang ..........................Bedienteile - Übersicht ..........................
  • Page 6 INHALT Abisolierlänge einstellen ..........................Abzuglänge einstellen ..........................Abisolieren ..........................Kabel- Zentrierhilfe ..........................Abfallschale leeren ..........................Zähler Reset ..........................Außer Betrieb setzen ..........................14 – 15 Wartung ....................Messerwechsel ..........................Klemmbackenwechsel ..........................Sicherungen ersetzen ..........................16 – 18 Störungen ....................Ersatzteile ....................
  • Page 7: Sicherheit

    Kenntnis und Beachtung der Sicherheitshinweise. Es geht um Ihre Sicherheit! Die Sicherheitshinweise sind von allen Personen zu beachten, die mit dem CS 60 arbeiten. Darüber hinaus sind die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften, insbesondere zur Unfallverhütung, zu beachten.
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die Beachtung aller Hinweise und die Einhaltung der vorgeschriebenen Betriebsbedingungen gehören zur bestimmungsgemäßen Verwendung. Gefährdungsbereich Der CS 60 darf nur mit aufgesteckter vollständig intakter Abfallschale betrieben werden, da diese gleichzeitig als Schutzhaube fungiert. In Arbeitspausen sowie bei Nichtgebrauch Gerät ausschalten.
  • Page 9: Zugelassene Bediener

     Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des CS 60.  Unsachgemäße Arbeitsplätze.  Unsachgemäße und über die in der Betriebsanleitung beschriebene hinausgehende Anwendung.  Eigenmächtige bauliche Veränderungen des CS 60.  Weiterbetreiben des CS 60 bei festgestellten Störungen.  Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen. Nur Originalersatzteile verwenden. 08/2012...
  • Page 10: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Lieferumfang Grundgerät CS 60 Netzkabel Abfallschale Betriebsanleitung (Schutzhaube) Kabel-Zentrierhilfe 08/2012...
  • Page 11: Bedienteile - Übersicht

    BESCHREIBUNG Bedienteile - Übersicht Drehknopf Abzuglänge Kabel-Zentrierhilfe Drehknopf Einschneiddurchmesser Taste Drehknopf Abisolierlänge Netzschalter Starttaste Netzsicherung LC-Display Netzanschluss Abfallschale (Schutzabdeckung) Manueller Betrieb, Motorachse Tragegriff 08/2012...
  • Page 12: Bedienteile - Funktion

    BESCHREIBUNG Bedienteile – Funktion Drehknopf Zur Einstellung der Abzuglänge. Ist der Wert größer als Abzuglänge die Abisolierlänge, wird der Isolationsrest vollständig vom Kabel abgezogen. Wenn der Wert kleiner ist, ergibt sich ein Teilabzug. Drehknopf Zur Einstellung des Leiter-Durchmessers. Durchmesser (Einschneidtiefe) Drehknopf Zur Einstellung der Abisolierlänge.
  • Page 13: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME 1. Wahl des Aufstellortes Der Aufstellort muss eben und waagerecht sein. Die Bedingungen in Kapitel SICHERHEIT, Abschnitt Arbeitsplätze, sind zu beachten. 2. Betriebsbereitschaft herstellen  Abfallschale (Schutzabdeckung) aufstecken (1).  Netzkabel anschließen (2).  Gerät am Netzschalter einschalten (3) 08/2012...
  • Page 14: Bedienung

    BEDIENUNG 1. Durchmesser einstellen Um Beschädigungen der Abisoliermesser zu vermeiden, muss eine Voreinstellung erfolgen. Folgen Sie einem der drei abgebildeten Beispiele.  Ermitteln Sie den Durchmesser der Leiter (in mm) und addieren Sie einen Sicherheitsbetrag von + 0,4 mm dazu. ...
  • Page 15 BEDIENUNG 2. Durchmesser korrigieren Prüfen Sie die Schnitttiefe mit einem Probeschnitt und korrigieren Sie bei Bedarf die Einstellung. Der Schnitt soll 0,1 – 0,3 mm vor dem Leiter stoppen, um ihn nicht zu verletzen. Messer haben ausreichen Sicherheitsabstand zum Leiter und trennen die Isolierung sauber ab.
  • Page 16: Abisolierlänge Einstellen

    BEDIENUNG 3. Abisolierlänge einstellen Gewünschte Abisolierlänge (mm) am rechten Drehknopf (2) einstellen 4. Abzuglänge einstellen Gewünschte Abzugslänge (mm) über den rechten Drehknopf (3) einstellen. Der Isolierrest kann je nach Anwendung zum Teil oder vollständig abgezogen werden. 08/2012...
  • Page 17: Abisolieren

    BEDIENUNG 5. Abisolieren Den Leiter waagerecht in das Gerät einführen. Die Starttaste möglichst zentrisch auslösen. Leiter bis zu einem Leiterquerschnitt von 2,5 mm² können auch bequem waagrecht von oben in das Gerät eingeführt werden. Schräg eingeführte Leiter können zu Störungen führen! 08/2012...
  • Page 18: Kabel-Zentrierhilfe

    BEDIENUNG 6. Kabel-Zentrierhilfe Erleichtert das schnelle Abisolieren von dünnen Kabeln 7. Abfallschale leeren Für einen störungsfreien Betrieb empfiehlt es sich die Abfallschale regelmäßig zu leeren. 08/2012...
  • Page 19: Zähler Reset

    BEDIENUNG 8. Zähler Reset Taste (4) auf der Geräterückseite drücken, um den Zähler auf Null zu setzen. 9. Außer Betrieb setzen Gerät am Netzschalter (1) ausschalten und Netzstecker vom Gerät trennen (2). 08/2012...
  • Page 20: Wartung

    WARTUNG 1. Messer wechseln Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Klemmbackenkassette (1) abnehmen. Messerabdeckung (2) abnehmen Abisoliermesser (3) auswechseln. 2. Klemmbacken wechseln Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Die Abdeckungen (5) der Klemmbackenkassette (1) abnehmen und Klemmbacken (4) auswechseln. Beim Zusammenbau auf den lagerichtigen Einbau der Klemmbacken und Abdeckungen achten! 08/2012...
  • Page 21: Sicherungen Ersetzen

    WARTUNG 3. Sicherungen ersetzen Gerät am Netzschalter (1) ausschalten Netzstecker (2) ziehen. Sicherungshalter (3) herausziehen. Netzsicherungen (4) prüfen. Defekte Netzsicherung ersetzen (Artikel-Nr. siehe Kapitel ERSATZTEILE). Netzstecker ziehen! 08/2012...
  • Page 22: Störungen

    STÖRUNGEN Displayanzeige Störung/Meldung Fehlerbehebung Kabel rutscht während 1. Klemmbacken sind verschmutzt und dem Abisoliervorgang müssen gereinigt werden. durch die Klemmbacken 2. Klemmbacken sind abgenutzt und müssen ausgetauscht werden. 3. Das Kabel ist ungeeignet Messer schneiden nicht 1. Einstellungen am Display prüfen richtig ein 2.
  • Page 23 STÖRUNGEN Displayanzeige Störung/Meldung Fehlerbehebung Sensor für Starttaste 1. Gerät vom Netz trennen und Starttaste spricht schon beim vorsichtig mit Pressluft reinigen. Einschalten an 2. Gerät vom Netz trennen, Starttaste ausbauen und das Metallrohr mit Pressluft ausblasen. Sensor für vordere 1. Gerät ausschalten und nach dem Endlage ist beim Start Erlöschen der Displayanzeige wieder nicht betätigt / Kontakt...
  • Page 24 STÖRUNGEN Displayanzeige Störung/Meldung Fehlerbehebung Sensor für hinteren 1. Gerät ausschalten und nach dem Wendepunkt ist betätigt, Erlöschen der Displayanzeige wieder obwohl das Gerät in einschalten Startposition stehen sollte. Die max. Zeit für den 1. Einstellungen am Display prüfen. Abisoliervorgang ist 2.
  • Page 25: Ersatzteile

    ERSATZTEILE Teil Artikel - Nr. Abisoliermesser 004966 Klemmbacken 005117 Starttaste 005118 Abfallschale 003936 Netzsicherung 001805 230 V - 1,25 A T Netzsicherung 001806 115 V – 2,5 A T Kabel-Zentrierhilfe 004025 08/2012...
  • Page 26: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Netzanschluss ..................230 V / 50 Hz (120 V / 60Hz) Leistungsaufnahme ........................ 160 VA Verarbeitungsquerschnitt ....................0,08-6mm² max. Außendurchmesser ......................6mm Abisolierlänge ........................3-20mm Teilabzuglänge ........................2-20mm Einführlänge + Abisolierlänge .................... 15mm + x Abisoliermesser ........................V-Form Abisolierzeit/Zyklus ......................
  • Page 27 TECHNISCHE DATEN Typenschild: 08/2012...
  • Page 28 Produktbezeichnung / Product description: CS 60 CS 60 US (120V) Das vorstehend bezeichnete Produkt stimmt mit den wesentlichen Anforderungen der nachfolgenden Richtlinie(n) und deren Änderungsrichtlinien überein / The above mentioned product is in line with the essential requirements of the below directive(s) and their modification directive(s):...
  • Page 29 GLW GmbH Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung Steinbeisstraße 2 verbleibt bei der Firma GLW. 88353 Kisslegg Nachdruck, Vervielfältigung oder Übersetzung, Deutschland auch auszugsweise, sind ohne Genehmigung Tel. (07563) 9123-0 nicht gestattet. Fax (07563) 9123-99  2020 GLW GmbH...
  • Page 30 Manual Wire Stripper CS 60 Date of issue: 01/2020 Please keep for further use!
  • Page 32 CONTENTS Safety 1 - 3 ....................Basic information ..........................Symbols ..........................General Safety Notices ..........................Intended ..........................Hazard Area ..........................Workplaces ..........................Protective devices ..........................Authorised users ..........................Warranty ..........................Description 4 - 6 ....................Product contents ..........................Overview of operating elements ..........................
  • Page 33 CONTENTS Checking the cutting depth ..........................Setting the stripping length ..........................Setting the pull-off length ..........................Insulation stripping ..........................Centering ..........................Emptying the waste tray ..........................Resetting the counter ..........................Taking out of service ..........................14 – 15 Maintenance ....................Changing the blades ..........................
  • Page 34 CONTENTS EC-Declaration of Conformity ....................
  • Page 35: Safety

    SAFETY Basic information The basic requirement for safe, failure-free operation of the CS 60 is that the safety information is noted and observed. It’s a question of your safety! The safety information must be observed by all persons working with the CS 60.
  • Page 36: Intended Use

    Hazard area The CS 60 may be operated only with the waste tray in place and in fully intact condition, as it simultaneously acts as a protective hood. Switch the stripper off during breaks and when it is not in use.
  • Page 37: Authorised Users

    SAFETY Authorised users Only authorised users who have received instruction on the CS 60 are allowed to work with it. The user is responsible for third parties in the working area. The operator must  make the manual available to the user and ...
  • Page 38: Description

    DESCRIPTION Product contents Basic stripper CS 60 Power cable Waste tray (protective Manual hood) Centering aid 08/2012...
  • Page 39: Overview Of Operating Elements

    DESCRIPTION Overview of operating elements Rotary knob, pull-off length Centering aid Rotary knob, cutting diameter Reset button Rotary knob, stripping length On/off switch Start button Mains fuse LC display Power connector Waste tray (protective hood) Manual operation, motor spindle Carrying handle 08/2012...
  • Page 40: Function Of Operating Elements

    DESCRIPTION Function of operating elements Rotary knob For setting the pull-off length. If the value is greater than pull-off length the stripping length, the remaining insulation is pulled completely off the cable. If the value is smaller, part is pulled off. Rotary knob For setting the conductor diameter.
  • Page 41: Initial Operation

    INITIAL OPERATION 1. Selecting the site The site must be level and horizontal. The conditions in the SAFETY section, workplaces, must be observed. 2. Making the stripper ready for use  Attach the waste tray (protective hood) (1).  Connect the power cable (2). ...
  • Page 42: Operation

    OPERATION 1. Setting the diameter Presetting has to be carried out to prevent damage to the stripping blades. Follow one of the three illustrated examples.  Establish the diameter of the conductor (in mm) and add to it a safety margin of + 0.4 ...
  • Page 43 OPERATION 2. Correct the diameter Check the depth of cut by making a trial cut and correct the setting if need be. The cut should stop 0.1 – 0.3 mm in front of the conductor so as not to damage it. Blades are at sufficient safety spacing from the conductor and remove the insulation with a clean cut.
  • Page 44: Setting The Stripping Length

    OPERATION 3. Setting the stripping length Set the stripping length (mm) wanted using the left-hand rotary knob (2). 4. Setting the pull-off length Set the pull-off length (mm) wanted using the right-hand rotary knob (3). The remaining insulation can be pulled off partly or entirely, depending on use.
  • Page 45: Insulation Stripping

    OPERATION 5. Insulation stripping Insert the conductor into the stripper horizontally. Actuation of the start button should be as centric as possible. Conductors with a cross section of up to 2.5 mm² can also be conveniently inserted into the stripper horizontally from the top. Inserting conductors at an angle may cause malfunction! 08/2012...
  • Page 46: Centering Aid

    OPERATION 6. Centering aid Assists the centering of thin wires. 7. Emptying the waste tray It is advisable to empty the waste tray at regular intervals for trouble-free operation. 08/2012...
  • Page 47: Resetting The Counter

    OPERATION 8. Resetting the counter Press the button (4) on the rear side of the stripper to set the counter to zero. 9. Taking out of service Switch off the on/off switch (1) and disconnect the power connector (2). 08/2012...
  • Page 48: Maintenance

    MAINTENANCE 1. Changing the blades Switch off the appliance and disconnect the power connector. Remove the clamping jaw cassette (1). Remove the blade cover (2). Replace the stripping blade (3). 2. Changing the clamping jaws Switch off the appliance and disconnect the power connector. Remove the covers (5) of the clamping jaw cassette (1) and replace the clamping jaws (4).
  • Page 49 MAINTENANCE 3. Replacing the fuses Switch off the on/off switch (1) Disconnect the power connector (2). Pull out the fuse holder (3). Check the mains fuses (4). Replace defective mains fuse (Article No. see section on SPARE PARTS). Disconnect the power connector! 08/2012...
  • Page 50: Changing The Blades

    MALFUNCTION Display Malfunction/Message Troubleshooting Cable slides through the 1. Clamping jaws are dirty and have to be clamping jaws during cleaned. stripping. 2. Clamping jaws are worn and have to be replaced. 3. The cable is unsuitable. Blades do not cut in 1.
  • Page 51 The sensor for the front Switch off CS 60. Wait until the display limit position is not goes out and restart the CS 60. activated after the...
  • Page 52 MALFUNCTION Display Malfunction/Message Troubleshooting Sensor for rear turning 1. Switch off the stripper and, once the point is not actuated display has gone blank, switch the stripper although the stripper on again. should be in start position. Max. time for stripping is 1.
  • Page 53: Spare Parts

    SPARE PARTS Part Article No. Stripping blade 004966 Clamping jaws 005117 Start button 005118 Waste tray 003936 Mains fuse 001805 230 V – 1.25 A T Mains fuse 001806 115 V – 2.5 A T Centering aid 004025 08/2012...
  • Page 54: Technical Data

    TECHNICAL DATA Mains connection ................. 230 V / 50 Hz (120 V / 60Hz) Power input ..........................160 VA Processing cross section ....................0.08-6mm² Max. outside diameter ....................... 6mm Stripping length ........................3-20mm Partial pull-off length ......................2-20mm Length of insertion + stripping .................... 15mm + x Stripping blade ........................
  • Page 55: Nameplate

    Name plate 08/2012...
  • Page 56: Ec Declaration Of Conformity

    Produktbezeichnung / Product description: CS 60 CS 60 US (120V) Das vorstehend bezeichnete Produkt stimmt mit den wesentlichen Anforderungen der nachfolgenden Richtlinie(n) und deren Änderungsrichtlinien überein / The above mentioned product is in line with the essential requirements of the below directive(s) and their modification directive(s):...
  • Page 57 GLW GmbH The copyright to this manual remains with GLW. Steinbeisstraße 2 Reprint, reproduction or translation, also of 88353 Kisslegg extracts, are not permitted without approval. Germany  2020 GLW GmbH Tel. +49 7563 9123-0 Fax +49 7563 9123-99...
  • Page 58 Mode d'emploi Appareil de dénudage CS 60 Date d'édition : 01/2020 À conserver pour toute utilisation future !
  • Page 60 CONTENU Sécurité 1 - 3 ....................Remarques essentielles ..........................Symboles ..........................Danger lors du maniement de la machine ..........................Utilisation conforme ..........................Zone de risque ..........................Postes de travail ..........................Dispositifs de protection ..........................Opérateur autorisé ..........................Garantie ..........................Description 4 - 6 ....................
  • Page 61 CONTENU Vérifier la profondeur d'incision ..........................Régler la longueur de dénudage ..........................Régler la longueur d'enlèvement ..........................Dénuder ..........................Guide de centrage des cables ..........................Vider le bac des déchets ..........................Réinitilisation du compteur ..........................Mise hors service ..........................14 – 15 Entretien ....................
  • Page 62 CONTENU Déclaration de conformité ....................08/2012...
  • Page 63: Sécurité

    SÉCURITÉ Remarques essentielles Une condition de base pour le maniement sûr et le fonctionnement sans défaut du CS 60 est la connaissance et le respect des consignes de sécurité. Votre sécurité est en jeu ! Les consignes de sécurité doivent être respectées par toutes les personnes travaillant avec le CS 60.
  • Page 64: Utilisation Conforme

    Zone de risque Le CS 60 doit être exploité uniquement avec le bac des déchets intact complet mis en place car ce bac fait fonction de capot protecteur. Arrêter l'appareil lors des pauses de travail et lors de non utilisation.
  • Page 65: Opérateur Autorisé

    SÉCURITÉ Opérateurs autorisés Seuls des opérateurs autorisés et initiés peuvent travailler sur le CS 60. L'opérateur est responsable dans son espace de travail devant des tiers. L'exploitant doit  permettre à l'opérateur d'accéder au mode d'emploi et  s'assurer que l'opérateur l'a lu et compris.
  • Page 66: Description

    DESCRIPTION Fournitures de livraison Appareil de base CS 60 Cordon d'alimentation Bac des déchets Mode d'emploi (capot protecteur) Guide de centrage des cables 08/2012...
  • Page 67: Éléments De Commande - Vue D'ensemble

    DESCRIPTION Éléments de commande - Vue d'ensemble Bouton tournant longueur d'enlèvement Guide de centrage des cables Bouton tournant diamètre d'incision Touche Bouton tournant longueur de dénudage Interrupteur d'alimentation Touche de démarrage Fusible de secteur Écran LC Raccordement au réseau Bac des déchets (capot protecteur) Fonctionnement manuel, axe du moteur Poignée de transport 08/2012...
  • Page 68: Éléments De Commande - Fonction

    DESCRIPTION Éléments de commande - Fonction Bouton tournant Pour le réglage de la longueur d'enlèvement. Si la valeur longueur d'enlèvement est supérieure à la longueur de dénudage, le reste d'isolation sera entièrement retiré du câble. Si la valeur est plus petite, il en résulte un enlèvement partiel. Bouton tournant Pour régler le diamètre du conducteur.
  • Page 69: Mise En Service

    MISE EN SERVICE 1. Choix du lieu d'implantation Le lieu d'implantation doit être de niveau et horizontal. Les conditions dans le chapitre SÉCURITÉ, paragraphe Postes de travail, doivent être respectées. 2. Établir l'état de service  Mettre le bac des déchets (capot protecteur) en place (1).
  • Page 70: Commande

    COMMANDE 1. Régler le diamètre Afin d'éviter des endommagements des couteaux de dénudage, un préréglage doit être effectué. Suivez l'un des trois exemples présentés.  Déterminez le diamètre du conducteur (en mm) et additionnez-y une grandeur de sécurité de + 0,4 mm. ...
  • Page 71 COMMANDE 2. Corriger le diamètre Vérifiez la profondeur de coupe avec une coupe d'essai. et corrigez si nécessaire le réglage. La coupe doit s'arrêter 0,1 – 0,3 mm avant le conducteur afin de ne pas le blesser. Les couteaux ont un écart de sécurité avec le conducteur suffisant et coupent proprement l'isolation.
  • Page 72: Régler La Longueur De Dénudage

    COMMANDE 3. Régler la longueur de dénudage Régler la longueur de dénudage souhaitée (mm) avec le bouton tournant de droite (2) 4. Régler la longueur d'enlèvement Régler la longueur d'enlèvement souhaitée (mm) avec le bouton tournant de droite (3). Le reste d'isolation peut selon l'application, être retiré en partie ou entièrement.
  • Page 73: Dénuder

    COMMANDE 5. Dénuder Introduire le conducteur horizontalement dans l'appareil. Déclencher la touche de démarrage le plus centré possible. Les conducteurs jusqu'à une section de conducteur de 2,5 mm² peuvent également être introduits dans l'appareil facilement à l'horizontale par le dessus. Des conducteurs introduits en biais peuvent entraîner des défaillances ! 08/2012...
  • Page 74: Guide De Centrage Des Cables

    COMMANDE 6. Guide de centrage des cables Facilite le dénudage rapide des câbles fins. 7. Vider le bac des déchets Pour un fonctionnement sans défaut, il est recommandé de vider régulièrement le bac des déchets. 08/2012...
  • Page 75: Réinitilisation Du Compteur

    COMMANDE 8. Réinitialisation (Reset) du compteur Appuyer sur la touche (4) sur la face arrière de l'appareil pour remettre le compteur à zéro. 9. Mettre hors service Mettre l'appareil hors circuit avec l'interrupteur d'alimentation (1) et déconnecter la fiche de secteur de l'appareil (2).
  • Page 76: Entretien

    ENTRETIEN 1. Changer les couteaux Mettre l'appareil hors circuit et déconnecter la fiche de secteur. Enlever la cassette des mâchoires de serrage (1). Enlever le capot des couteaux (2) échanger les couteaux de dénudage (3). 2. Changer les mâchoires de serrage Mettre l'appareil hors circuit et déconnecter la fiche de secteur.
  • Page 77: Remplacer Les

    ENTRETIEN 3. Remplacer les fusibles Mettre l'appareil hors circuit avec l'interrupteur d'alimentation (1) déconnecter la fiche de secteur (2). Retirer le porte-fusible (3). Contrôler les fusibles de secteur (4). Remplacer le fusible de secteur défectueux (n° d'article, voir le chapitre PIÈCES DE RECHANGE). Débrancher la fiche de secteur ! 08/2012...
  • Page 78: Défauts

    DÉFAUTS Affichage sur Défaillance/ Élimination du défaut l'écran message Le câble glisse 1. Les mâchoires de serrage sont encrassées et pendant l'opération doivent être nettoyées. de dénudage à 2. Les mâchoires de serrage sont usées et doivent travers les être remplacées. mâchoires de serrage 3.
  • Page 79 DÉFAUTS Affichage sur Défaillance/ Élimination du défaut l'écran message Le capteur pour la 1. Déconnecter l'appareil du secteur et nettoyer touche de prudemment la touche de démarrage avec de démarrage se l'air comprimé. déclenche dès la 2. Déconnecter l'appareil du secteur, démonter la mise en circuit touche de démarrage et purger le tube métallique avec de l'air comprimé.
  • Page 80 DÉFAUTS Affichage sur Défaillance/ Élimination du défaut l'écran message Le capteur pour le 1. Mettre l'appareil hors circuit et le remettre en point de retour marche après que l'affichage sur l'écran se soit arrière est actionné éteint. alors que l'appareil devrait être en position de démarrage.
  • Page 81: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Pièce N° d'article Couteaux de dénudage 004966 Mâchoires de serrage 005117 Touche de démarrage 005118 Bac des déchets 003936 Fusible de secteur 001805 230 V - 1,25 A T Fusible de secteur 001806 115 V – 2,5 A T Guide de centrage des cables 004025 08/2012...
  • Page 82: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Raccordement au réseau ..............230 V / 50 Hz (120 V / 60Hz) Puissance absorbée ......................160 VA Section de traitement ...................... 0,08-6mm² Diamètre extérieur maxi......................6mm Longueur de dénudage ......................3-20mm Longueur d'enlèvement partiel ..................... 2-20mm Longueur d'introduction + longueur de dénudage ..............
  • Page 83: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique 08/2012...
  • Page 84: Déclaration De Conformité Ce

    Produktbezeichnung / Product description: CS 60 CS 60 US (120V) Das vorstehend bezeichnete Produkt stimmt mit den wesentlichen Anforderungen der nachfolgenden Richtlinie(n) und deren Änderungsrichtlinien überein / The above mentioned product is in line with the essential requirements of the below directive(s) and their modification directive(s):...
  • Page 85 GLW GmbH Le copyright de ce mode d'emploi est la Steinbeisstraße 2 propriété juridique de la société GLW. 88353 Kisslegg Réimpression, reproduction ou traduction, Allemagne également par extraits ne sont pas autorisées Tél. +49 (0) 7563 9123-0 sans autorisation. Fax +49 (0) 7563 9123-99 ...

Table des Matières