Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
CAFETIÈRE PROGRAMMABLE
CM2021T
P.02
FR
P.09
ES
P.16
PT
P.23
PL
P.30
SI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elsay CM2021T

  • Page 1 MODE D’EMPLOI CAFETIÈRE PROGRAMMABLE • CM2021T P.02 P.09 P.16 P.23 P.30...
  • Page 2 CAFETIÈRE PROGRAMMABLE • CM2021T INSTRUCTIONS D’ORIGINE 1. Couvercle du filtre 6. Panneau de contrôle 2. Filtre 7. Couvercle du réservoir d’eau 3. Couvercle de la verseuse 8. Réservoir d’eau 4. Poignée de la verseuse 9. Base 5. Verseuse ATTENTION : lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver...
  • Page 3 SPÉCIFICATIONS Caractéristiques Valeurs Tension 230V ~ 50Hz Puissance 800 W Classe I POINTS DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus.
  • Page 4 6. Ne jamais immerger l’appareil. Ne plongez jamais la fiche de prise de courant ou le câble d’alimentation dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. 7. Lors du nettoyage de votre appareil, conformez-vous aux instructions du paragraphe «entretien et nettoyage».
  • Page 5 Placez la verseuse sur la base. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise en courant alternatif, “12:00” s’affiche sur l’écran. appuyez sur le bouton «on/off» pour allumer l’appareil. L’indicateur rouge s’allume, le clignement s’arrête, l’appareil marche. Ou appuyez sur tout bouton arrêtera le clignement. Une fois le café...
  • Page 6 Utiliser les boutons «h» et «min» pour régler l’heure souhaitée. Confirmez l’heure par les deux modes suivants : - Si aucune modification n’est effectuée pendant 3 secondes, le mode réglage est automatiquement activé. L’indication SET TIME disparaît et l’heure actuelle affiche sur l’écran. - Appuyez sur le bouton «set»...
  • Page 7 Puis arrêtez l’appareil, enlevez la verseuse de la plaque chauffante et laissez reposer pendant 15 minutes. Lorsque la verseuse est froide, reversez du liquide dans le réservoir d’eau, remettez la verseuse sur la plaque chauffante et remettez en MARCHE. Laissez tout le liquide s’égoutter dans la verseuse. Arrêtez l’appareil et jetez le liquide de la verseuse.
  • Page 8 à son usage, et entrainant un retour du produit par le consommateur pendant la durée de la garantie. 5. Si le produit ELSAY ne peut être réparé durant la période de la garantie totale de garantie (garantie légale de conformité et extension de garantie offerte par E.
  • Page 9 CAFETERA PROGRAMABLE • CM2021T INSTRUCCIONES TRADUCIDAS A PARTIR DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 1. Tapa del filtro 6. Panel de control 2. Filtro 7. Tapa del depósito de agua 3. Tapa de la jarra 8. Depósito de agua 4. Asa de la jarra 9.
  • Page 10 ESPECIFICACIONES Características Valores Tensión 230 V ~ 50 Hz Potencia 800 W Clase I PUNTOS DE SEGURIDAD 1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante siempre y cuando estén correctamente supervisados o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y sean completamente conscientes de los peligros a los que se exponen.
  • Page 11 6. No sumerja nunca el aparato. No sumerja el enchufe o el cable de alimentación en el agua ni en ningún otro líquido, ya sea para limpiarlo o por cualquier otro motivo. 7. Cuando vaya a limpiar la cafetera, siga las instrucciones del apartado «...
  • Page 12 deje de parpadear, el aparato se pondrá en marcha. O también puede detener el parpadeo pulsando cualquier botón. Cuando haya terminado de pasar el café, retire la jarra de la base. De lo contrario, el café se mantendrá caliente mientras la jarra permanezca sobre la base. Para preservar el aroma del café, no lo mantenga en caliente más de una hora.
  • Page 13 - Pulse el botón "set" una vez para confirmarla. La indicación "SET TIME" desaparecerá. En la pantalla aparecerá la hora actual. Después de ajustar la puesta en marcha automática, pulse el botón "delay" para entrar en este modo. Se encenderá el indicador verde y la hora actual se mostrará...
  • Page 14 pase el agua a la jarra. Pare el aparato y tire el agua. Lave y seque la jarra y el portafiltro. Una vez que el aparato se haya enfriado, séquelo con un trapo. La jarra, la tapa del filtro, la tapa del depósito de agua y el portafiltro se pueden lavar con agua caliente y jabón.
  • Page 15 éste por parte del consumidor durante el período de garantía. 5. Si el producto ELSAY no puede repararse durante el período total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía ofrecida por E.
  • Page 16 MÁQUINA DE CAFÉ PROGRAMÁVEL • CM2021T INSTRUÇÕES TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL 1. Tampa do filtro 6. Painel de controlo 2. Filtro 7. Tampa do depósito de água 3. Tampa do jarro 8. Depósito de água 4. Pega do jarro 9.
  • Page 17 ESPECIFICAÇÕES Características Valores Tensão 230V ~ 50Hz Potência 800 W Classe I PONTOS DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com, pelo menos, 8 anos de idade, desde que beneficiem de supervisão ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho com toda a segurança e tenham entendido os perigos incorridos.
  • Page 18 7. Durante a limpeza do seu aparelho, siga as instruções apresentadas no parágrafo « Limpeza e manutenção ». Antes de proceder à limpeza, aguarde uns minutos, de modo a não se queimar. 8. Utilização somente no interior. 9. AVISO: Uma utilização incorreta pode causar lesões. 10.
  • Page 19 Uma vez o café pronto, retire o jarro da base. O café também pode manter-se quente enquanto o jarro permanecer na base. Para preservar o aroma do café, não o mantenha quente por mais de uma hora. PARA UM SEGUNDO CAFÉ: Deixe a máquina arrefecer durante 10 minutos antes de preparar outro café.
  • Page 20 A seguir à definição de arranque automático, prima o botão «delay» para entrar nesse modo. O indicador verde liga-se, a hora atual aparece no visor. Prima novamente o botão «delay» para cancelar o arranque automático. Neste modo de arranque automático, apenas se pode ver a hora de arranque automático definida, não sendo possível alterá-la.
  • Page 21 Lave e seque o jarro e o porta-filtros. Uma vez a máquina arrefecida, limpe-a com um pano seco. O jarro, a tampa do filtro, a tampa do depósito de água e o porta-filtros podem ser lavados com água quente e detergente. O aparelho pode ser limpo com um pano macio, ligeiramente húmido, e em seguida, seco.
  • Page 22 5. Se o produto ELSAY não puder ser reparado durante o período total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proporcionada pelo E.
  • Page 23 PROGRAMOWALNY EKSPRES DO KAWY • CM2021T CJE PRZETŁUMACZONE Z ORYGINAŁU 1. Pokrywa filtra 6. Panel kontrolny 2. Filtr 7. Pokrywa zbiornika na wodę 3. Pokrywa dzbanka 8. Zbiornik na wodę 4. Uchwyt dzbanka 9. Podstawa 5. Dzbanek UWAGA: prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi...
  • Page 24 DANE TECHNICZNE Dane techniczne Wartość Napięcie 230V ~ 50Hz 800 W Klasa I ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia pod warunkiem, że są nadzorowane lub uzyskały wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i właściwie zrozumiały związane z nim zagrożenia.
  • Page 25 6. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie wolno nigdy zanurzać wtyczki i kabla zasilającego w wodzie lub innych cieczach w celu umycia lub z jakichkolwiek innych powodów. 7. Podczas czyszczenia urządzenia należy postępować dokładnie według instrukcji podanych w rozdziale „czyszczenie i konserwacja”. Przed przystąpieniem do czyszczenia poczekać...
  • Page 26 w celu włączenia urządzenia. Zapala się czerwona lampka kontrolna, miganie ustaje i urządzenie włącza się. Naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku powoduje także ustanie migania. Kiedy kawa jest gotowa, zdjąć dzbanek z podstawy. Jeśli dzbanek nie będzie zdjęty, kawa pozostaje gorąca dopóki pozostaje na podstawie. W celu zachowania aromatu kawy nie trzymać...
  • Page 27 automatycznego uruchomienia urządzenia. Użyć przycisków „h” i „min” do ustawienia wybranego czasu. Potwierdzenie aktualnego czasu może nastąpić na dwa sposoby: - Jeśli w ciągu 3 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, tryb ustawień zostanie automatycznie aktywowany. Znika napis SET TIME i na ekranie pojawia się...
  • Page 28 Kiedy dzbanek jest już zimny, wylać płyn do zbiornika na wodę, umieścić dzbanek na płytce grzejnej i ponownie uruchomić ekspres. Poczekać aż cały płyn przesączy się do dzbanka. Wyłączyć ekspres i wylać płyn z dzbanka. Poczekać 10 minut aż urządzenie ostygnie, następnie opłukać napełniając zbiornik zimną...
  • Page 29 4. Gwarancja obejmuje wszelkie awarie lub usterki czyniące produkt niezdatnym do użytku i skutkujące jego zwrotem przez konsumenta w okresie gwarancji. 5. Jeśli produkt ELSAY nie może zostać naprawiony w ciągu całego okresu gwarancji (prawna gwarancja zgodności i przedłużenie gwarancji oferowane przez E. Leclerc), produkt podlega wymianie na nowy i czas pełnej gwarancji biegnie od nowa.
  • Page 30 PROGRAMLJIV KAVNI APARAT • CM2021T NAVODILA, PREVEDENA IZ ORIGINALNIH NAVODIL 1. Pokrov filtra 6. Upravljalna plošča 2. Filter 7. Pokrov posode za vodo 3. Pokrov nalivnega vrča 8. Posoda za vodo 4. Ročaj nalivnega vrča 9. Podstavek 5. Nalivni vrč...
  • Page 31 SPECIFIKACIJA Lastnosti Vrednosti Napetost 230 V ~ 50 Hz Moč 800 W Razred I VARNOSTNI NAPOTKI 1. Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari najmanj 8 let, če jih pri uporabi nekdo nadzoruje ali če so dobili navodila za njegovo povsem varno uporabo ter če razumejo in se zavedajo nevarnosti, ki so ji izpostavljeni.
  • Page 32 7. Pri čiščenju aparata ravnajte v skladu z navodili iz poglavja «Čiščenje in vzdrževanje». Preden se lotite čiščenja, vedno počakajte nekaj minut, da se ne boste spekli. 8. Samo za uporabo v notranjosti. 9. OPOZORILO: Nepravilna uporaba lahko privede do nevarnosti telesnih poškodb.
  • Page 33 ZA PRIPRAVO NASLEDNJE KAVE : Preden boste začeli kuhati naslednjo kavo, pustite aparat 10 minut, da se ohladi. Če bo ta čas krajši od 10 minut, se lahko zgodi, da bi brizgnila ven vroča voda, ki je še ostala v ceveh. Da se to ne bi zgodilo, splaknite nalivni vrč...
  • Page 34 V načinu samodejnega vklopa lahko samo vidite nastavljeni čas samodejnega vklopa, ne morete pa ga spremeniti. Ko je nastavitev samodejnega vklopa opravljena, začne aparat samodejno delovati vsak dan ob isti uri. Samodejni vklop morate nastaviti samo v primeru, ko je nastavitev samodejnega vklopa razveljavljena ali ob izpadu električnega toka. V načinu samodejnega vklopa pritisnite enkrat na gumb «on/off», tedaj zasveti rdeč...
  • Page 35 Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne odpirajte in ne odstranjujte spodnjega dela aparata. V njem so deli, ki jih uporabniku ni treba vzdrževati. Popravila morajo opraviti samo strokovno usposobljene osebe. Nasveti za pripravo dobre kave Za pripravo dobre kave je zelo pomembno, da je kavni aparat čist. Kavni aparat redno čistite, kot je opisano v delu navodil "Čiščenje in vzdrževanje".
  • Page 36 1. Izdelki ELSAY so zasnovani v skladu z najzahtevnejšimi standardi kakovosti, ki veljajo za izdelke za dom. 2. Za izdelke ELSAY velja zakonski garancijski rok (24 mesecev), ki začne teči od dneva potrošnikovega nakupa ali od datuma dobave izdelka. Poleg te zakonske garancije nudi E.