Table des Matières

Liens rapides

Lave-linge
WIW28443
[fr]
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WIW28443

  • Page 1 Lave-linge WIW28443 [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 10 Accessoires⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 3 0 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité fr 16 Nettoyage et entretien⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 6 18.1 Démontage de l'appareil⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 4 6 16.1 Entretenir l'appareil⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 6 18.2 Insertion des cales de trans- port⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 4 6 16.2 Nettoyer le tambour⁠...
  • Page 4: Restrictions Du Périmètre Utili

    fr Sécurité ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Page 5 Sécurité fr Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
  • Page 7 Sécurité fr Page 47 Appelez le service après-vente.   L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage inflam- mables contenant des solvants, cela peut provoquer une explo- sion dans l'appareil. Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien Sûrs

    Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéris- tiques de l'appareil. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Page 10 fr Prévention des dégâts matériels En vue de son transport, l'appareil Si la pression hydraulique excède a été sécurisé avec des cales de la valeur maximale indiquée, une transport. vanne de réduction de pression Les cales de transport qui ne sont entre le raccord d'eau potable et le pas enlevées peuvent entraîner des kit de tuyaux de l'appareil doit être dommages matériels ou endomma-...
  • Page 11: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le mode économie d'énergie prend 3 Protection de l'environ- fin lorsque vous utilisez de nouveau Protection de l'environnement et économies d'énergie nement et économies l'appareil. d'énergie 4 Installation et branche- 3.1 Élimination de l'emballage Installation et branchement ment Les emballages sont écologiques et recyclables.
  • Page 12: Exigences Sur Le Lieu D'installation

    fr Installation et branchement Remplacez les accessoires appro- ATTENTION priés avant de faire fonctionner La présence d'eau résiduelle gelée l'appareil. dans l'appareil peut l'endommager.  "Accessoires", Page 30 N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au Remarque : Un test de fonctionne- risque de gel et/ou en plein air.
  • Page 13: Retrait Des Cales De Trans

    Installation et branchement fr Retirez le flexible et le câble Lieu d’installa- Conditions d'alimentation des supports. tion Remarque : L'utili- sation de plaques coulissantes per- met de pousser plus facilement l'appareil dans la niche. Avant l'in- sertion, humidifiez la plaque coulis- sante avec un mé- lange d'eau et de Dévissez les 4 vis des sécurités de...
  • Page 14: Outils Pour Le Montage

    fr Installation et branchement ouvertures prévues pour les sé- Foret hélicoïdal Ø 2 mm curités de transport. Tournevis 4.6 Encastrer l'appareil Préparer l’appareil Pour faciliter l'insertion de l'appa- reil, vissez les pieds à l'arrière de l'appareil jusqu'à ce que l'appareil se trouve sur les patins. Si un seul cache est fourni, pla- cez-le dans l'ouverture inférieure gauche pour la sécurité...
  • Page 15 Installation et branchement fr d'alimentation secteur et le tuyau Alignez l'appareil à l'aide d'un ni- d'arrivée et d'évacuation d'eau. veau. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau. Page 19   Raccordez le tuyau d'évacuation Page 20 d'eau.   Dévissez les pieds arrière de l'ap- pareil. Serrez les contre-écrous des pieds avant de l'appareil contre le corps de l'appareil en vous servant d'une...
  • Page 16 fr Installation et branchement Maintenez la porte du meuble quez les trous de perçage comme contre l'appareil à la hauteur sou- suit. haitée et marquez le bord supé- rieur de l'appareil sur la face inté- rieure de la porte du meuble. Repère du bord supérieur de l'appareil pour les charnières à...
  • Page 17 Installation et branchement fr points précédemment marqués à Insérez les charnières dans l'appa- l'aide d'un foret hélicoïdal de Ø 2 reil Insérez les charnières dans les ori- fices et vissez. Faites glisser les rails de recouvre- ment puis vissez Insérez les loqueteaux magné- tiques sur l'appareil.
  • Page 18 fr Installation et branchement Aligner la porte de l'appareil Installer le bandeau du socle Posez la barre de distance du ban- Aligner la porte de l'appareil verti- deau du socle. calement Mesurez la dimension Z et la di- mension Y. Aligner la porte de l'appareil hori- zontalement...
  • Page 19: Branchement De L'appareil

    Installation et branchement fr Vissez la barre de distance selon Raccordez l’appareil à l’alimenta- les dimensions. tion électrique. .  "Raccordement électrique de l’appareil", Page 20 4.7 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau AVERTISSEMENT Remarque : Lors de la mise en Risque d'électrocution ! place du bandeau du socle, veillez L'appareil contient des pièces sous à...
  • Page 20 fr Installation et branchement Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Siphon Fixez le point de au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). raccordement avec un collier de serrage (24-40 mm). Lavabo Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sécuri- sez-le.  "Accessoires", Page 30 Ouvrez le robinet d'eau avec pré-...
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr Verser la lessive en poudre toutes 5 Avant la première températures avec agent de blan- Avant la première utilisation utilisation chiment oxygéné dans le comparti- ment II. Préparez l’appareil pour l’utilisation. 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été...
  • Page 22: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et forme. Trappe d'entretien de la pompe Cordon d'alimentation secteur Page 37 Page 20...
  • Page 23: Bandeau De Commande

    Affichage fr indications dans les descriptions des Système de dosage pour de la programmes. Page 32 lessive liquide   Compartiment II : produit lessi- viel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 24 fr Affichage Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple Exemples d'affichage Affichage Description  1 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes.  1 Heure de fin du programme  "Touches", Page 25  1 Recommandation de quantité...
  • Page 25: Touches

    Touches fr Affichage Description Statut du programme : fin du programme s'allume : la sécurité enfants est activée. clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé.  "Désactivation de la sécurité enfants", Page 35 La durée de programme raccourcie est activée.  "Touches", Page 25 clignote: nettoyage du tambour nécessaire.
  • Page 26: Programmes

    fr Programmes Touche Sélection en savoir plus La durée du programme est déjà com- prise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Temp. °C – – - 70 Adaptez la température. (Température) Température réglée en °C. U/Min.
  • Page 27 Programmes fr Programme Description charge max. Baumwolle Pour laver des textiles résistants en coton et en lin.  1 (Coton) Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez Speed Perfect. Réglage du programme : max. 70 °C max. 1400 tr/min Eco 40-60 Laver des textiles en coton et en lin.
  • Page 28 fr Programmes Programme Description charge max. Fein/Seide Pour laver des textiles délicats mais lavables en (Délicat/Soie) soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fra- giles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à...
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charge max. Utilisez une lessive pour textiles de sport. N'utilisez aucun produit assouplissant. Conseil : Lavez le linge très sale avec le pro- gramme Pflegeleicht. Réglage du programme : max. 40 °C max. 800 tr/min Daunen Pour laver les oreillers, les couettes ou les dou- (Duvet) dounes et les garnitures en duvet avec des fibres synthétiques.
  • Page 30: Accessoires

    fr Accessoires Programme Description charge max. un agent de blanchiment oxygéné dans le compar- Page 22 timent II pour le lavage principal.   Utilisez la moitié de quantité de lessive pour dimi- nuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplissant. N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles déli- cats ni de lessive liquide.
  • Page 31: Linge

    Linge fr Utilisation Référence Tôles coulissantes Pour faciliter l'insertion de l'appareil dans 00661827 la niche d'encastrement. Jeu de surélévation Jeu de surélévation pour un encastrement WMZ30400 ou un montage sous un plan de travail haut. 11.2 Symboles d'entretien figu- 11 Linge rant sur les étiquettes Linge d'entretien 11.1 Préparation du linge...
  • Page 32: Utilisation

    fr Utilisation n'utilisez pas de produits stockés 13.3 Ouvrir la porte trop longtemps et fortement épais- Passez la main sous la poignée du hublot et tirez sur le hublot. N'utilisez pas de produits conte- nant des solvants, corrosifs ou dé- gageant des gaz ne pas utiliser de chlore Utilisez le colorant avec parcimo- nie, car le sel de fixation peut atta-...
  • Page 33: Utiliser Le Doseur

    Utilisation fr Appuyez sur l'insert et retirez le Poussez le doseur vers l'avant. bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, Insérez le doseur. puis encliquetez-le. 13.6 Utiliser le doseur 13.7 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Pour doser plus facilement la lessive liquide, utilisez un doseur dans le Remarque : Respectez les instruc- bac à...
  • Page 34: Trempage

    fr Utilisation Appuyez sur Start/Nachlegen. Démarrez le programme. Page 33 Le tambour tourne et la charge est   détectée (cela peut prendre jus- 13.11 Annulation d'un pro- qu'à 2 minutes), puis l'eau gramme s'écoule. L'affichage indique la durée du Appuyez sur Start/Nachlegen. programme ou l'heure de fin du Page 32 Ouvrez la porte.
  • Page 35: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Remarque : Laissez la porte de l'ap- 15.1 Vue d’ensemble des ré- pareil et le bac à produits ouverts glages de base pour les faire sécher. 14 Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes.
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Internet à l'adresse https:// bac à pro- www.bosch-home.com/store ou au- près de notre service après-vente. Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch- home.com .
  • Page 37: Nettoyage Du Bac À Pro

    Nettoyage et entretien fr Lancez le programme Trommel Nettoyez et séchez le bac à pro- reinigen sans linge avec une les- duits et l'insert avec de l'eau et sive en poudre toutes tempéra- une brosse. tures contenant un agent de blan- chiment oxygéné...
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien ment, par exemple en cas d'obstruc- PRUDENCE ‒ Risque d'échau- tion ou de bruits de cliquetis. dures ! Remarque : Scannez le QR code Lors d'un lavage à haute tempéra- pour regarder une animation expli- ture, le liquide de lavage devient quant le processus.
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Nettoyage de la pompe d'évacua- Insérez le couvercle de la pompe et fermez-le jusqu'en butée. tion Condition : La pompe d'évacuation est vide. Sachant que la pompe d'évacua- tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe.
  • Page 40: Nettoyer Le Joint En Caoutchouc

    fr Dépannage Branchez la fiche dans la prise de Retirez les corps étrangers et les courant. peluches présents sur le joint en Allumez l'appareil. caoutchouc. Versez un litre d'eau dans le com- partiment II. Sélectionnez un programme adap- té pour la vidange.  "Programmes", Page 26 16.5 Nettoyer le joint en caou- tchouc...
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:36 -10 / E:30 -80 / Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau E:18 est bouché. Le liquide de lavage Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- n'est pas évacué. tion d'eau. La pompe à...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:30 -10 / Patientez environ 5 minutes jusqu'à ce que le pro- cessus de vidange soit terminé. Redémarrez l’appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente. Page 47   E:35 -10 / E:23 L'appareil n'est pas étanche.
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage ou forte formation Réduisez la quantité de lessive lors du prochain de mousse. cycle de lavage avec la même charge. clignote. Le hublot n'est pas complètement fermé. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est coincée dans le hublot. Fermez le hublot.
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Vibrations, déplace- Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. ment et bruits forts de Fixez les pieds de l'appareil. l'appareil pendant l'es- Les cales de transport ne sont pas retirées. sorage. Retirez les sécurités de transport. La vitesse d'essorage L'appareil compense le balourd en réduisant la vitesse élevée n'est pas at-...
  • Page 45: Déverrouillage De Secours

    Dépannage fr Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement raccor- tuyau d'arrivée d'eau. dé ou est endommagé. Vérifiez le montage du tuyau d'arrivée d'eau. Page 11   En cas d'endommagement, appelez le service après-vente.
  • Page 46: Réinitialiser La Carte Électronique

    fr Transport, stockage et élimination À l'aide d'un outil, tirez le dispositif 18 Transport, stockage de déverrouillage de secours vers Transport, stockage et élimination et élimination le bas puis relâchez-le. 18.1 Démontage de l'appareil Fermer le robinet d’eau. Videz le tuyau d'arrivée d'eau. Éteignez l’appareil.
  • Page 47: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr Page 11 et Démarrer le cycle de and electronic equipment   Page 21 . lavage à vide - WEEE).   La directive définit le 18.4 Mettre au rebut un appa- cadre pour une reprise et reil usagé une récupération des ap- pareils usagés appli- La destruction dans le respect de cables dans les pays de...
  • Page 48: Numéro De Produit (E-Nr) Et

    fr Valeurs de consommation 19.1 Numéro de produit (E-Nr) sons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu- et numéro de fabrication rer la sécurité face au risque de (FD) dégâts des eaux, il faut que l’appa- Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- reil soit raccordé...
  • Page 49: Données Techniques

    Données techniques fr Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humidi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- té rési- gramm tion tion maxi- rage duelle  1 énergé- d'eau male (tr/  1  1 (h:min) tique (°C) min)  1  1 (kWh/ cycle) 5 min cycle)
  • Page 50 fr Données techniques Tension secteur 220-240 V, 50 Hz Longueur du 220 cm tuyau d'évacua- Protection mi- 10 A tion d'eau nimale de l'instal- lation Longueur du cor- 210 cm don d'alimenta- Puissance nomi- 2300 W tion secteur nale Ce produit contient des sources de Puissance absor- Mode arrêt : lumière de la classe d’efficacité...
  • Page 52 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières