Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D
AT
CH
Bedienungs- und Montageanleitung
für Kaminofen
F
Manuel d´installation et d´utilisation
pour poêle à bois
JUSTUS
Agero W+ II
Raumluftabhängig (Typ BE)
Dépendant de l´air ambiant (Type BE)
293 1504 000 · 2065

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Justus Agero W+ II

  • Page 1 Bedienungs- und Montageanleitung für Kaminofen Manuel d´installation et d´utilisation pour poêle à bois JUSTUS Agero W+ II Raumluftabhängig (Typ BE) Dépendant de l´air ambiant (Type BE) 293 1504 000 · 2065...
  • Page 2 6. Schornsteinanlage und Zuluftbedingungen Anschluss an den Schornstein/ Rauchrohranschluss Externe Verbrennungsluftversorgung 7. Installation und Inbetriebnahme Aufstellung und Sicherheitsabstände Wärmespeicher W+ Erstinbetriebnahme 8. Bedienung Anheizen Brennstoff nachlegen Heizleistung anpassen Heizen in der Übergangszeit Gerät außer Betrieb nehmen Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 3 Verweis auf eine Stelle im Dokument ➔ Aufzählung/Listeneintrag Nutzen Sie zum besseren Ver- Aufzählung/Listeneintrag ständnis auch unsere erklären- (2. Ebene) den Videos. Scannen Sie dazu mit Ihrem Smartphone oder Tablet den nebenstehenden QR-Code. Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 4 Halteschrauben lösen Bauschutt Keramikverkleidungen Keramik Halteschrauben lösen Bauschutt Gerätekorpus Stahlblech Metallschrott Gerätetür(en) Gusseisen Befestigungsschrauben lösen Metallschrott Stahlblech Befestigungsschrauben lösen Metallschrott Sonstige metallische Metall Befestigungsschrauben lösen Metallschrott Komponenten Elektro oder Befestigungsschrauben lösen Elektro-Altgeräte-Rücknahmesystem Elektronikkomponenten Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 5 1 Deckplatte 2 Seitenverkleidung 3 Feuerraumtür 4 Sekundärluftregler (eingeschoben - offen) 5 Primärluftluftregler (eingeschoben - offen) 6 Aschenkasten 7 Holzlagerfach 8 Feuerraumauskleidung 9 Holzlagerfachtür 10 Feuerraumtürgriff 11 Anschlussstutzen externe Verbrennungsluft (Ø 100 mm) Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 6 Bringen Sie sich nicht selbst in Lebensgefahr. Wenn ohne Gefähr- dung der eigenen Person möglich: ► Warnen Sie andere Personen und fordern Sie sie zum Verlassen des Gebäudes auf. ► Nehmen Sie das Gerät umgehend außer Betrieb. Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 7 ► Die Markierung -max load- im Feuerraum signalisiert die maxi- handelsüblicher Kupferpaste oder Graphitfett benetzen. male Brennstoff-Füllhöhe, die nicht überschritten werden darf. ► Verwenden Sie ausschließlich JUSTUS Original-Ersatzteile und ► Keine Blechdosen oder ähnliche verschlossene Behälter in den Original-Zubehör. Feuerraum legen - Explosionsgefahr! ►...
  • Page 8 Die Feuerraumauskleidung (8) unterliegt nicht der Werksgaran- 4.3 Original Ersatzteile tie. Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. WARNUNG! Ersatzteile anderer Hersteller sind durch JUSTUS nicht geprüft und Brandgefahr durch Verwendung nicht origi- daher nicht freigegeben. naler Ersatzteile Nicht freigegebene Ersatzeile verändern möglicherweise die kon- Durch Verwendung von Feuerraumausklei- struktiv vorgegebenen Eigenschaften des Gerätes und führen...
  • Page 9 °C S nom Klassifizierung Abgasanlage: T400G Zugelassene Brennstoffe: - Scheitholz - Holzbriketts Abgang oben (Boden - Oberkante Stutzen): 1046 Abgang oben (Hinterkante - Mitte Stutzen): Abgang hinten (Boden - Unterkante Stutzen): 4.7 Maßzeichnungen Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 10 Innern noch hohe Restfeuchte aufweisen. Nicht verbrannt werden dürfen: Braunkohlenbriketts (BB7) Feuchtes oder mit Holzschutzmitteln behandeltes Holz Feinhackschnitzel Papier und Pappe (außer zum Anzünden) Rinden oder Spanplattenabfälle Kunststoffe oder sonstige Abfälle Flüssige Brennstoffe Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 11 Reinigungsöffnung, um Rauchrohr der Zuluft ebenfalls ein thermischer Auftrieb einstellt. und Abgaskanäle leichter reinigen zu können. ► Bei auftretenden Anheiz-Problemen mit einer erhöhten Klein- holzmenge und angelehnter Feuerraumtür (3) unter Aufsicht anheizen. Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 12 Rauchrohr- densation der Luftfeuchtigkeit und in der Folge zu Korrosion öffnung am Gerätekorpus kommen. Wanddurchführung mit Absperrklappe JUSTUS Art. Nr. 9213 01 Alu-Flexrohr JUSTUS Art. Nr. 9213 03 (schwarz) 9213 04 (grau) Anschlussstutzen ► Achten Sie bei einer externen Verbrennungsluftversorgung auf dichte Rohrführung! Bei einem eventuellen Umbau des An-...
  • Page 13 Vor der Feuerungsöffnung sind Fußböden aus brennbaren Bau- stoffen durch einen Belag aus einem nichtbrennbaren Baustoff zu schützen. Es gelten dazu folgende Mindestmaße: 30 cm Bodenschutz seitlich der Füllöffnung 50 cm Bodenschutz vor der Füllöffnung Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 14 Silikon verklebt. Dieses Silikon verbrennt im Laufe der ersten Abbrände. Gemauerte Schornsteine, die längere Zeit nicht be- trieben wurden, müssen häufig zunächst „trockenge- heizt“ werden. Erst nach einigen Abbränden stellt sich ein guter Förderdruck ein. Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 15 Risse in der Feuerraumauskleidung 3-4 cm) in 4 Lagen aufstapeln. Die Flammen der Anzündwürfel (8) und Ausdehnungsgeräusche (Ticken, Knacken). müssen anschließend mit Kontakt zu den dünnen Holzscheiten frei nach oben brennen können. Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 16 Einstellung der Luftschieber. So vermeiden Sie starke Emissionen, verschmutzte Sichtscheiben und übermäßigen Rauchaustritt beim Öffnen der Feuerraumtür (3). Legen Sie bei niedrigem Wärmebedarf entsprechend weniger Brennstoff auf und achten Sie auf eine leb- hafte Flammenbildung. Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 17 Sekundärluftregler (4) und Primärluftregler (5) vollständig herausziehen.. ► Feuerraumtür (3) schließen. ► Keinen weiteren Brennstoff nachlegen, Feuer und Glut erlö- schen lassen. ► Gerät, Rauchrohre und Schornstein von einem zugelas- senen Fachbetrieb auf Beschädigungen prüfen lassen. Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 18 Aschensauger. Die zweite Heizgasumlenkung besteht aus Blech und stützt sich hinten auf einer Konsole ab.. ► Zweite Heizgasumlenkung vorne leicht anheben und hinten über die Konsole in den Brennraum schwenken und entneh- men. Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 19 Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. An Vermiculiteplatten können im Heizbetrieb ober- flächliche Risse entstehen. Diese Risse sind unbedenk- lich. Erst wenn der darunterliegende Metallkorpus freiliegt, muss ein Austausch erfolgen. Die Feuerraumauskleidung (8) unterliegt nicht der Werksgarantie. Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 20 Wände und Einrichtungsgegenständen führen. Feuerraum- Reibung durch Holz oder Normaler Verschleiß. Eine anfängliche Versandung ist unbe- auskleidung Abgasmassenstrom. denklich. Erst wenn Ofenkorpus frei zu versandet. liegen droht, muss die betroffene Platte getauscht werden. Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 21 Strahlungsschutzbleche verklemmen oder nachbiegen. Ofen riecht im ► Das Gerät mit erhöhter ► Geräte- bzw. Rauchrohr-Lackierung Geräte- bzw. Rauchrohr- Betrieb „nach Lackierung noch nicht einge- Brennstoffmenge betreiben. einbrennen Chemie“. brannt. (➔ 7.3 Erstinbetriebnahme). Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 22 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Kundenservice / Ersatzteile: E-Mail: kundendienst@justus.de JUSTUS-Kaminöfen bieten Ihnen ausgereifte und zuverlässige Technik, Funktionalität und ansprechendes Design. Österreich: Sollten Sie trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle einmal etwas zu beanstanden haben, so wenden Sie sich bitte an unseren ORANIER Heiz- und Kochtechnik GmbH zentralen Kundendienst, hier wird man Ihnen gerne behilflich sein.
  • Page 23 12. JUSTUS-Werksgarantie 1. Die Justus GmbH garantiert dem Garantienehmer die einwand- 4. Die Behebung der von der Justus GmbH als garantiepflichtig freie Funktion und Qualität ihrer Geräte durch kostenlose Behe- anerkannten Mängel erfolgt in der Weise, dass die Justus GmbH bung der Mängel, die innerhalb der Garantiezeit nachweislich auf...
  • Page 24 WW-Heizungsanlagen (nur für wasserführende Geräte) 1. BImSchV Verordnung über Kleinfeuerungs- anlagen FeuVo Feuerungsverordnung Heizraumrichtlinien Landesbauordnung EN 16510-1:2022/ EN 16510-2-1:2022 Häusliche Feuerstätten für feste Brenn- stoffe Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prüfverfahren Teil 2-1: Raumheizer Bedienungs- und Montageanleitung JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 27 Installation et distances de sécurité Bloc d‘accumulation W+ Premier feu 8. Utilisation Phase d‘allumage Réalimentation de l’appareil Réglage de la puissance de chauffage Chauffage à la mi- saison Mise hors-service de l’appareil Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 28 Instruction sion, veuillez consultez notre vi- Indique un endroit du document ➔ déo explicative. Énumération/Liste Pour cela, veuillez scanner le Énumération/Liste QR Code ci-contre avec votre (2e niveau) smartphone ou votre tablette. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 29 Desserrer les vis de fixation Déchets métalliques Autres composants Métal Desserrer les vis de fixation Déchets métalliques métalliques Composants électriques Desserrer les vis de fixation Système de reprise des appareils électriques ou électroniques usagés Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 30 5 Tirette de réglage air primaire (repoussée vers l‘arrière-ouvert) 6 Cendrier 7 Compartiment range-bûches 8 Habillage intérieur foyer 9 Porte du compartiment range-bûches 10 Poignée 11 Buse de raccordement pour arrivée d‘air extérieur (Ø 100 mm) Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 31 Ne vous mettez jamais vous-même en danger ! Mesures possibles sans négliger votre propre sécurité : ► Mettez en garde les personnes présentes et demandez- leur de quitter le bâtiment sans attendre. ► Mettez immédiatement l‘appareil hors-service. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 32 ► Les appareils indépendants de l‘air ambiant (Type CA) ne retiré que pour réalimenter l‘appareil et pour éliminer les doivent pas être utilisés en même temps que des systèmes résidus de combustion. de ventilation générant une dépression inférieure à -15 Pa. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 33 ► Veuillez utiliser uniquement nos pièces de rechange d‘origine JUSTUS ainsi que les accessoires originaux de notre marque. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 34 Les accessoires ci-dessous ne font pas partie de la livraison mais entrainer une surchauffe des murs et du mobi- sont disponibles chez votre revendeur. lier à proximité de l‘appareil ! Tuyaux, disponibles chez JUSTUS dans leur couleur Veuillez donc utiliser exclusivement nos d‘origine pièces de rechange d‘origine.
  • Page 35 Raccordement par le haut (sol - haut de buse) : 1046 Raccordement par le haut (bord arrière - axe buse) : Raccordement par l’arrière (sol - bas de buse) : 4.7 Croquis / Dimensions Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 36 (sauf pour l’allumage) écorces ou déchets d’aggloméré matières plastiques et déchets ménagers combustibles liquides Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 37 ► En cas de problèmes à l‘allumage, veuillez utiliser une plus grande quantité de bois d‘allumage et laisser la porte du foyer (3) entr‘ouverte sous votre surveillance. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 38 être conçue de manière à ce que la section de l‘ou- verture ne puisse en aucun cas être réduite ou obstruée ac- cidentellement. Un raccordement à un conduit concentrique approprié est possible. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 39 5 cm la distance de sécurité minimale nécessaire entre le mur et l‘appareil en fonction de la norme DIN 18896. Si le poêle est installé très près du mur, des traces de pyrolyse peu- vent apparaitre sur le mur. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 40 Souvent, les conduits de fumées en maçonnerie qui n‘ont pas été utilisés pendant une longue période doivent être « séchés » en un premier temps. Ce n‘est qu‘après plusieurs flambées intenses que vous obtiendrez un bon tirage. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 41 « Caractéristiques techniques » (Chapitre 4.5) et une durée de vers le haut au contact des bûchettes. combustion de 40 à 45 minutes sont nécessaires. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 42 échappement excessif de fumées lors de l‘ouverture de la porte du foyer (3). Pour diminuer l’allure, il est préférable de réduire la quantité de combustible tout en veillant à con- server une flamme vive. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 43 AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures Ne jamais jeter d’eau pour éteindre le feu ! ► Fermez les arrivées d‘air : tirez complètement sur l‘avant les tirettes d‘air secondaire (4) et d‘air primaire (5). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 44 Le premier déflecteur (qui est situé le plus bas) se compose de deux moitiés, une droite et une gauche. Ces deux moitiés sont fixées entre elles par une tôle de fixation en forme de Z montée dans son milieu. (suite page suivante) Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 45 à priori tant que le corps métallique n‘est pas par là mis à nu. S‘il le devient, il sera nécessaire de changer les plaques de vermiculite. L'habillage du foyer (8) est exclu de la garantie. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 46 ► Changez le joint. Le joint de la porte n’est plus étanche. coincez une feuille de papier entre le corps du poêle et la porte. La feuille ne doit pas pouvoir glisser. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 47 ATTENTION ! Utilisez uniquement les pièces de rechange d‘origine. Des pièces d‘autres marques peuvent modifier l‘émission de chaleur de l‘appareil et entrainer une surchauffe des murs et du mobilier à proximité de l‘appareil. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 48 11. Service après-vente 11. Service après-vente Cher Client Nous tenons à vous féliciter pour l’achat de votre poêle JUSTUS ! Les poêles JUSTUS vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.
  • Page 49 - tôles et plaques de fonte, pots brûleurs et éléments d’allumage. La garantie d’usine Justus s’étend à 24 mois et court à partir de la date de livraison g) la formation de fissures ou craquelures sur les éléments de l’habillage décoratif de l‘appareil, qui doit être attestée par une facture ou un bon de livraison.
  • Page 50 à combustible solide Partie 1 : - exigences générales et méthodes d‘essai Partie 2-1 : - poêles Les normes NF, NF DTU et DIN sont disponibles auprès de l’AFNOR. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero W+ II...
  • Page 51 Kundendienstanfrage Heiztechnik Deutschland Telefax + 49 (0) 2771 2630 - 368 JUSTUS GmbH Oranier Straße 1 Österreich Telefax + 43 (0) 732 6602 30 35708 Haiger/Sechshelden Schweiz Telefax + 41 (0) 812 5066 26 E-Mail kundendienst@justus.de www.justus.de Bitte füllen Sie für eine reibungslose Erledigung die nachstehende Felder sorgfältig aus.
  • Page 53 Sprachneutral 14. Leistungserklärung / Déclaration de performances...
  • Page 56 Variante / Identification Code / Références type d’appareil: Stahl / Schwarz 5492 11 A08 Steel / Black Acier / Noir Schwarz / Speckstein 5492 23 A08 Black / Soapstone Noir / Pierre ollaire Justus GmbH · Oranier Straße 1 · 35708 Haiger / Sechshelden 2065 V01...