Sommaire des Matières pour elco Low-NOx VECTRON ECO L01.34
Page 1
VECTRON ECO L01.34/51/75 Betriebsanleitung Für den autorisierten Fachmann Leichtölbrenner Low Nox....2-13 Notice d’emploi Pour le spécialiste autorisé Brûleurs à mazout Low Nox ....14-25 Gebruiksaanwijzing Voor de gespecialiseerde vakman Stookoliebrander Low Nox ....27-38 Ersatzteilliste Pièces de rechange Wisselstukkenlijst ......39-42 Elektro- und Hydraulikschema Schémas électrique et hydraulique Elektrische en hydraulische schema..43-45 03/2005 - Art.
Sommaire Table des matières Page Déclaration de conformité pour Sommaire Table des matières ....14 brûleurs fuel à air soufflé Indications importantes ....14 Données techniques .
Sommaire Encombrements Description du brûleur L01.34 L01.51 L01.75 A Min B Min Ø D min Perçage de la façade chaudière a (mm) b (mm) 95-104 150-170 45° Coffret de commande et sécurité Cellule photorésistante Moteur de ventilation et pompe Prise de pression d’air Transformateur d’allumage Réglette graduée Réglage d’air dans la tête...
Fonctions Fonction de démarrage Fonction de service Fonction de sécurité Fonction de démarrage Fonction de service Fonction de sécurité Si l’installation demande de la chaleur, Le coffret de sécurité enclenche le Un arrêt pour cause de dérangement – c’est d’abord le préchauffage de la déroulement du programme intervient : ligne-gicleur qui est mis sous tension.
Fonctions Coffret de sécurité SH 1xx Le coffret de sécurité fuel SH 1xx commande et supervise des brûleurs à air soufflé. La séquence de fonctionnement commandée par un … provoque ... Appuyer sur R microprocesseur assure une stabilité maximale pendant ... des temps de programme, sans être influencé...
Fonctions Plan d'affectation Socle de raccordement Borne Fiche n° Borne Fiche n° Réarme- ment à distance Ventilation perm. Compteur horaire Terre Borne Désignation Borne A du coffret Borne 9 du coffret Phase Terre Neutre Neutrel Phase Borne 5 du coffret Terre Neutre Terre...
Page 20
Montage Bride du brûleur Profondeur de pénétration du brûleur Montage embout avant bride de fixation et de la chaudière. Le Montage du brûleur foyer est ainsi fermé hermétiquement. La bride du brûleur 3 comporte des trous oblongs et peut être utilisée pour un diamètre de perçage compris entre Montage : ·...
Le raccordement fuel doit se Cette directive fait partie intégrante des faire via un filtre de dégazage. Ce filtre bases de planification de ELCO. doit être placé de façon à ce que les La crépine d’aspiration ne doit pas se flexibles cheminent correctement.
Mise en service Réglage de la pression fuel Réglage et contrôle des sécurités maximale admissible est de 0,4 bar. Réglage de la pression mazout La pression de pulvérisation, et par Pour des dépressions plus importantes, conséquent la puissance du brûleur, est le fuel se gazéifie et occasionne des bruits de grattement dans la pompe.
Maintenance Entretien Les travaux d’entretien sur la Vis d’accès à la platine Dispositif d’accrochage de la chaudière et le brûleur ne doivent platine être exécutés que par un spécialiste en chauffage. Afin d’assurer des Transformateur d’allumage Coffret de sécurité opérations de service régulières, la souscription d’un contrat d’entretien Pompe fuel doit être recommandée à...
Maintenance Dépannage Motifs et suppression des défauts En cas de dérangement, les conditions Si le dérangement ne peut pas être Les composants de sécurité ne doivent de fonctionnement normal doivent être éliminé après les vérifications pas être réparés mais remplacés par vérifiées : ci-dessus, contrôlez les fonctions des des références identiques.
Page 43
I materiali di consumo sono i particolari che in sede di manutenzione devono essere sostituiti per precauzione al rimontaggio delle parti, ad esempio il materiale di tenuta. Ai sensi delle condizioni generali della ditta ELCO Klöckner, per le parti di usura e i materiali di consumo non si applica la garanzia di durata.