Table des Matières

Liens rapides

EN
Instruction Manual | Cordless EC Tool
DE
Bedienungsanleitung | Kabelloses EC Werkzeug
ES
Manual de instrucciones | Herramienta EC sin cable
FR
Manuel d'utilisation | Outil CE sans fil
操作说明书 | 无绳 EC 工具
ZH
P2390BA-INT
REV C l 2024-06
CCBA & CCBP
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleco CellCore CCBA Serie

  • Page 1 P2390BA-INT REV C l 2024-06 CCBA & CCBP Instruction Manual | Cordless EC Tool Bedienungsanleitung | Kabelloses EC Werkzeug Manual de instrucciones | Herramienta EC sin cable Manuel d'utilisation | Outil CE sans fil 操作说明书 | 无绳 EC 工具...
  • Page 2 Apex Tool Group. Disclaimer Apex Tool Group reserves the right to modify, supplement, or improve this document or the product without prior notice. Trademark Cleco is a registered trademark of Apex Brands, Inc. Manufacturer Apex Tool Group 670 Industrial Drive...
  • Page 3: Table Des Matières

    Content About this Document ........................... 6 Safety ..............................6 Warnings and Notices ......................... 6 Symbols on the Product ........................7 Intended Use ............................7 Foreseeable misuse ..........................7 Operator Training ..........................7 Standards ............................7 General Power Tool Safety Warnings ....................7 Specific Safety Instructions for Power Tools ..................
  • Page 4 Fehlersuche ............................24 Entsorgung ............................27 Acerca de este documento........................ 28 Seguridad ............................28 Advertencias e indicaciones ......................28 Símbolos en el producto........................29 Empleo conforme al uso previsto ...................... 29 Mal uso previsible ..........................29 Formación del personal ........................29 Normas/estándares ...........................
  • Page 5 Émissions ............................46 Conditions ambiantes ........................46 Dépannage ............................46 Mise au rebut ............................. 49 关于本文档 ............................50 安全性 ..............................50 警告和提示 ............................50 产品上的图标 ............................. 51 符合规定的使用 ..........................51 可预见的误用 ............................. 51 人员培训 ............................51 标准 ..............................51 电动工具一般安全提示 ........................51 电动工具专用安全提示...
  • Page 6: About This Document

    • Indicates lists, level 1. About this Document Indicates lists, level 2. This document is intended for qualified employees respon- Indicates options. sible for installation and maintenance (installer, mainte- nance technician, service, operator). It contains information ➢ Indicates results. • for safe and appropriate handling of the product.
  • Page 7: Symbols On The Product

    Structure Of Warnings Operator Training Caution The fastening system may only be put into operation, set up and maintained by personnel who have been trained Type and source of danger. and qualified by the Apex Tool Group. Possible consequences of non-observance. The product has been preset by the Apex Tool Group.
  • Page 8 Save all warnings and instructions for future refer- attached to a rotating part of the power tool may result ence. in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and bal- The term "power tool" in the warnings refers to mains-op- ance at all times.
  • Page 9: Specific Safety Instructions For Power Tools

    5 Battery tool use and care Personal Protective Equipment Recharge only with the charger specified by the ► When working with rotating parts, it is not permitted to manufacturer. A charger that is suitable for one type wear gloves. of battery pack may create a risk of fire when used ➢...
  • Page 10: Work Light

    Battery pack 18 V Order No. Capacity T50-1000497 2.0 Ah T50-1000498 5.0 Ah Charger 18 V Order No. Country T50-1000499 North America T50-1000506 Europe T50-1000507 Brazil T50-1000543 Argentina 1-Bay T50-1000544 United Kingdom T50-1000545 China T50-1000546 Japan T50-1000500 North America T50-1000508 Europe 6-Bay T50-1000547...
  • Page 11 Maintenance Measures Maintenance Measures after every ... after every ... cycles cycles ► Check all connections. ► Send the tool to a certified Sales & Daily 500,000 ► Visual inspection for general dam- Service Center for assessment. or at least once age.
  • Page 12: Technical Data

    Technical Data Feature Data Standard IEEE 802.11a/b/g/n Security WEP-64 HEX 802.1x LEAP-TLS TKIP WEP-64 ASCII 802.1x LEAP-TLS AES WEP-128 HEX 802.1x EAP-TLS WEP-64 WEP-128 ASCII 802.1x EAP-TLS WEP-128 WPA/WPA2-PSK TKIP 802.1x EAP-TLS TKIP WPA/WPA2-PSK AES 802.1x EAP-TLS AES 802.1x LEAP-TLS WEP-64 Ciso LEAP WEP-64 802.1x LEAP-TLS WEP-128 Ciso LEAP WEP-128...
  • Page 13: Pistol

    Pistol Side to Center Torque Nominal Tool [Nm] Power Speed Weight Length Height [kg] [mm] [mm] Attach- Order No. Min. Max. [rpm] (lb) (in) (in) [mm] ment 0.98 CCBPW04Q 2480 1/4" (0.9) (2.9) (2.16) (7.27) (1.14) (8.03) 1.05 CCBPW12Q 1/4" (2.7) (8.8) (2.32)
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Measure ► Check Linking group. In the mPro mode, Tool does not start. No speed programmed. select Navigator> Standard or Navigator> Basic. ► Check FastApps. In the FastApps mode: > ► Enable the input Tool Enable or, if not re- Controller is waiting for tool ena- blement.
  • Page 15 Problem Possible cause Measure Different torque display in the con- Adjust the torque calibration factor. 1. Select Navigator > Tool Setup. troller and external transducer. Select the line with the tool in the tool list and press <Tool Settings>. Enter the torque calibration factor at Torque Calibration using the following for- mula: New calibration value =...
  • Page 16: Disposal

    Problem Possible cause Measure ► Check the physical connection (RSSI val- IP address cannot be pinged. IP address already exists in the network. In this case, the tool will ues): > not establish a connection. ► Check the assigned IP address. Occasional interruptions in WLAN Distance between the access point Check signal strength at tool in the sub-...
  • Page 17: Zu Diesem Dokument

    • Kennzeichnet Listen, Ebene 1. Zu diesem Dokument Kennzeichnet Listen, Ebene 2. Dieses Dokument richtet sich an Fachkräfte für Installation Kennzeichnet Optionen und Instandhaltung (Einrichter, Instandhalter, Service, Be- treiber). Es enthält Informationen ➢ Kennzeichnet Resultate. • für eine sichere, sachgerechte Verwendung. 1.
  • Page 18: Symbole Auf Dem Produkt

    Aufbau Warnhinweis Bestimmungsgemäße Verwendung Vorsicht Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet der Benutzer. Das Produkt nur unter folgenden Bed- Art und Quelle der Gefahr. ingungen verwenden: Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung. • ► Maßnahmen zur Vermeidung der Ge- Einsatz nur in industriellen Schraubprozessen. •...
  • Page 19: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Stecker und passende Steckdosen verringern das FCC Verantwortliche Partei Risiko eines elektrischen Schlages. Name: William Cain Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober- Position: Direktor, R&D flächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Adresse: 670 Industrial Drive Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Lexington, SC 29072 durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet Vereinigte Staaten...
  • Page 20: Spezielle Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährli- Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können chen Situationen führen. von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen und frei von Öl und Fett.
  • Page 21: Lieferumfang

    Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkube- Produktbeschreibung triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). Bedienelemente Unsere Isolationen sind keine Isolationen im Sinne Akkubetriebenes, handgeführtes Werkzeug zum Anziehen von VDE: Werkzeug an den isolierten Griffflächen hal- / Lösen von Gewindeverbindungen: ten, besonders bei Arbeiten, bei denen die Schraube •...
  • Page 22: Vor Der Inbetriebnahme

    Arbeitslicht Arbeiten mit einer Steuerung (mPro-Modus) ► Werkzeug konfigurieren, siehe Programmieranleitung Standardeinstellungen: Werkzeug. ► WLAN-Einstellungen auf Steuerung konfigurieren, Blau Grün siehe Kurzanleitung Programmieranleitung Werkzeug läuft Verschraubung IO Verschraubung mPro(...)GCD. Stand-alone (FastApp-Modus) Vor der Inbetriebnahme ► Werkzeug konfigurieren, siehe Programmieranleitung – Kabelloses EC Werkzeug. Akkupack laden Der Akkupack wird teilgeladen geliefert und muss vor dem Wartung...
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten Merkmal Daten Standard IEEE 802.11a/b/g/n Sicherheit WEP-64 HEX 802.1x LEAP-TLS TKIP WEP-64 ASCII 802.1x LEAP-TLS AES WEP-128 HEX 802.1x EAP-TLS WEP-64 WEP-128 ASCII 802.1x EAP-TLS WEP-128 WPA/WPA2-PSK TKIP 802.1x EAP-TLS TKIP WPA/WPA2-PSK AES 802.1x EAP-TLS AES 802.1x LEAP-TLS WEP-64 Ciso LEAP WEP-64 802.1x LEAP-TLS WEP-128 Ciso LEAP WEP-128...
  • Page 24: Pistole

    Pistole Seite bis Mitte Drehmoment Nennleis Drehza Gewich Werkzeug [Nm] tung Länge Höhe Bestell-Nr. Min. Max. [r/min] [kg] [mm] [mm] [mm] Abtrieb CCBPW04Q 2480 0,98 1/4" CCBPW12Q 1,05 1/4" CCBPW123 1,05 3/8" CCBPW22Q 1,05 1/4" CCBPW223 1,05 3/8" Werte ohne Akku Emissionen Schwingungspe- Schwingungspe-...
  • Page 25 Problem Mögliche Ursache Maßnahme ► FastApps prüfen. Im FastApps-Modus > wählen. ► Eingang Freigabe aktivieren oder, falls Steuerung wartet auf Werkzeug- freigabe. nicht benötigt, Freigabe deaktivieren. Fast-Apps-Modus ist deaktiviert. ► FastApps-Modus aktivieren: > > wählen. Daten für automatische Erkennung Werkzeugeinstellungen erneut übernehmen: nach Werkzeugwechsel sind nicht Navigator >...
  • Page 26 Problem Mögliche Ursache Maßnahme ► Werkzeugspeicher neu programmieren. Vom Kunden wurde ein Sonderabtrieb am Werkzeug an- gebracht. Der Werkzeugspeicher muss aktualisiert werden. ► An der Steuerung unter Navigator> Er- Deaktiviert durch Parameterein- Arbeitslicht ist nicht aktiv. stellung. weitert > Werkzeuggruppe > Erweiterte Werkzeugeinstellungen das Arbeitslicht parametrieren.
  • Page 27: Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache Maßnahme WLAN Datenkommunikation teil- Entfernung zwischen Access Point Signalstärke am Werkzeug im Untermenü weise unterbrochen. und Werkzeug ist zu groß. Signalstärke prüfen: > Eventuell den Abstand zwischen Access Point und Werkzeug verringern. Zu viel Datenverkehr auf dem Datenverkehr im WLAN-Netzwerk reduzieren.
  • Page 28: Acerca De Este Documento

    Courier Identifica los nombres de los archivos, p. ej. Acerca de este documento setup.exe. • El presente documento está dirigido a especialistas en in- Identifica listas, nivel 1. stalación y reparación (instaladores, reparadores, Identifica listas, nivel 2. prestadores de servicio y operadores). Contiene información Identifica opciones •...
  • Page 29: Símbolos En El Producto

    Estructura del mensaje de advertencia Formación del personal Atención El sistema de apriete debe ser puesto en funcionamiento, ajustado y probado solo por personal que haya sido ca- Naturaleza y origen del peligro. pacitado y calificado por empleados de Apex Tool Group. Posibles consecuencias del incumplimiento.
  • Page 30: Indicaciones De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    Indicaciones de seguridad generales 3 Seguridad de las personas para herramientas eléctricas Esté atento, preste atención a lo que está haci- endo y actúe con prudencia cuando trabaje con herramientas eléctricas. No utilice herramientas Lea todas las indicaciones de seguridad, instruc- eléctricas si está...
  • Page 31: Indicaciones De Seguridad Especiales Para Herramientas Eléctricas

    eléctrica que no se puede encender o apagar es conducta impredecible que diera lugar a un incendio, peligrosa y debe repararse. explosión o riesgo de sufrir lesiones. Extraiga el enchufe de la toma de corriente y/o re- No exponga la batería o la herramienta a tempera- tire un acumulador desmontable, antes de efec- turas excesivas.
  • Page 32: Volumen De Suministro

    Uso y manejo de la herramienta eléctrica ► Emplee solo elementos roscados para herramientas mecánicas. ► Compruebe que los elementos de atornillado encajan firmemente. ► No ponga el elemento de atornillado en posición in- clinada en la cabeza del tornillo. ►...
  • Page 33: Mantenimiento

    ► Consulte el manual de instrucciones original del car- Modo autónomo (modo FastApp) gador Milwaukee. ► Configurar la herramienta; ver la guía de programa- ► No utilizar ninguna otra batería o cargador excepto ción – Herramienta EC sin cable. los siguientes: Mantenimiento Paquete de acumuladores 18 V Implementar un programa integral de mantenimiento de...
  • Page 34: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Merkmal Daten Standard IEEE 802.11a/b/g/n Sicherheit WEP-64 HEX 802.1x LEAP-TLS TKIP WEP-64 ASCII 802.1x LEAP-TLS AES WEP-128 HEX 802.1x EAP-TLS WEP-64 WEP-128 ASCII 802.1x EAP-TLS WEP-128 WPA/WPA2-PSK TKIP 802.1x EAP-TLS TKIP WPA/WPA2-PSK AES 802.1x EAP-TLS AES 802.1x LEAP-TLS WEP-64 Ciso LEAP WEP-64 802.1x LEAP-TLS WEP-128 Ciso LEAP WEP-128...
  • Page 35: Pistola

    Pistola Lado hasta centro Veloci- Torque Potencia (revolu- Herramienta [Nm] nominal ciones) Peso Longitud Alto N.º de pedido Mín. Máx. [r/min] [kg] [mm] [mm] [mm] Salida CCBPW04Q 2480 0,98 1/4" CCBPW12Q 1,05 1/4" CCBPW123 1,05 3/8" CCBPW22Q 1,05 1/4" CCBPW223 1,05 3/8"...
  • Page 36: Localización De Fallas

    Localización de fallas Problema Posibles causas Medidas ► Compruebe el proceso de desarrollo. Se- La herramienta no arranca. No está configurado el número de revoluciones. leccione Navegador> Estándar o Navegador> Básica en el modo mPro. ► Verifique FastApps. Seleccione > en el modo FastApps.
  • Page 37 Problema Posibles causas Medidas Advertencia en la Pantalla trabajo: La herramienta no se ha aceptado Navegador > Seleccione Program her- ¡Herramienta fuera de línea! en los ajustes de herramienta. ram.. En la lista de herramientas, seleccione la fila con la herramienta y presione <Config- uración de herramienta>.
  • Page 38: Eliminación De Desechos

    Problema de comunicación de datos WLAN entre el controlador y la herramienta Problema Posibles causas Medidas No hay comunicación WLAN para La dirección IP de la herramienta En el controlador, compruebe en la transmisión de datos entre el no se introdujo correctamente en Navegador>...
  • Page 39: Propos De Ce Document

    Courier Caractérise les noms de fichier, par ex. À propos de ce document setup.exe. • Le présent document s'adresse au personnel spécialisé Caractérise les listes, niveau 1. en matière d'installation et de maintenance (préparateurs, Caractérise les listes, niveau 2. chargés de maintenance, service technique, exploitants). Il contient des informations Caractérise des options •...
  • Page 40: Symboles Figurant Sur Le Produit

    produit ne doit être utilisé que dans les conditions sui- Conseils d'utilisation généraux et informations vantes : utiles, mais toutefois aucun avertissement de • mise en danger. Utilisation uniquement dans des processus de vissage industriels. • Conjointement avec les composants énumérés dans Structure de l'indication d'avertissement la déclaration CE de conformité.
  • Page 41: Consignes Générales De Sécurité Pour Les Outils Électriques

    Position : Directeur, R&D cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque ac- cru de choc électrique si votre corps est relié à la Adresse : 670 Industrial Drive terre. Lexington, SC 29072 Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou États-Unis à...
  • Page 42: Consignes Spéciales De Sécurité Pour Les Outils Électriques

    bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il utilisation fréquente de ces outils. Un acte impru- dent peut provoquer un accident grave en une frac- est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs tion de seconde.
  • Page 43: Étendue De La Livraison

    mettre sous tension des parties métalliques de l'appa- Description du produit reil et provoquer un choc électrique. Tenez fermement l'outil dans la main. Tenez compte Éléments de commande d'un couple de réaction rapidement variable. Outil à commande manuelle alimenté par batterie destiné En cas d'utilisation de l'outil dans un espace réduit et au serrage / desserrage d'assemblages par filetage : avec des couples supérieurs à...
  • Page 44: Éclairage De Travail

    Éclairage de travail Travail avec une commande (mode mPro) ► Configurer l'outil, voir les instructions de programma- Réglages par défaut : tion relatives à l'outil. ► Configurer les paramètres WLAN sur la commande, Bleu Vert Rouge voir la notice abrégée des instructions de programma- L'outil est en Vissage OK Vissage NOK...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Merkmal Daten Standard IEEE 802.11a/b/g/n Sicherheit WEP-64 HEX 802.1x LEAP-TLS TKIP WEP-64 ASCII 802.1x LEAP-TLS AES WEP-128 HEX 802.1x EAP-TLS WEP-64 WEP-128 ASCII 802.1x EAP-TLS WEP-128 WPA/WPA2-PSK TKIP 802.1x EAP-TLS TKIP WPA/WPA2-PSK AES 802.1x EAP-TLS AES 802.1x LEAP-TLS WEP-64 Ciso LEAP WEP-64 802.1x LEAP-TLS WEP-128 Ciso LEAP WEP-128...
  • Page 46: Pistolet

    Pistolet Côté à centre Puis- sance Couple nomi- Outil [Nm] nale Vitesse Poids Longueur Hauteur Réf. min. max. [1/min] [ kg ] [mm] [mm] [mm] Sortie CCBPW04Q 2480 0,98 1/4" CCBPW12Q 1,05 1/4" CCBPW123 1,05 3/8" CCBPW22Q 1,05 1/4" CCBPW223 1,05 3/8"...
  • Page 47 Problème Cause possible Mesure ► Contrôler les FastApps. En mode FastApps, sélectionner > ► Activer l'entrée Validation ou, si elle n'est La commande attend la validation pas nécessaire, désactiver l'entrée Valida- de l'outil. tion. ► Activer le mode FastApps : Sélectionner Le mode FastApps est désactivé.
  • Page 48 Problème Cause possible Mesure Affichage du couple différent dans Adapter le facteur de calibrage du Navigateur > Sélectionner Réglages la commande et sur le trans- couple. Outil. ducteur externe. Dans la liste d'outils, sélectionner la ligne avec l'outil et appuyer sur la ligne avec l'outil et sur <Paramètres visseuse>.
  • Page 49: Mise Au Rebut

    Problème Cause possible Mesure ► Vérifier les réglages WLAN et s'assurer L'outil est déjà affecté à une autre commande. que les réglages WLAN des commandes sont différents. Valable uniquement pour l'infrastructure WLAN du client : ► Vérifier si une autre commande a déjà établi une connexion à...
  • Page 50: 关于本文档

    2. (...) 关于本文档 ► 表示个别操作步骤。 本文档适用于专业的安装和维修人员(装配人员、维修人 员、维护人员、操作人员)。 安全性 它包含了以下信息 ► 请阅读所有的安全规章和说明。如不遵守这些安全规章 • 为了安全、正确地使用。 和说明,可能会导致触电、火灾和/或严重的人身伤 • 到功能。 害。 • 到技术数据和维护。 • 到故障排除。 ► 仔细保存本文档,以备将来使用! ► 这些安全说明必须始终提供给所有使用该产品的人员。 本文档的原始语言为德语。 不包含备件订购信息。参见单独的零件手册。 警告和提示 不包含编程说明。参见单独的编程说明。 警告提示用一个信号词和一个示意图表示: • 信号词描述危险的严重程度和发生可能性。 更多文档 • 示意图表明危险的类型 编号 文档 危险 欧盟一致性声明 – CellCore CE-1022 一个图标加上风险一词,表示具有高风险度的...
  • Page 51: 产品上的图标

    产品上的图标 标准 务必遵守国家、州和地方的法规和标准。 电压 FCC 和 IC 合规性 该产品符合 FCC 规定第 15 部分的要求。未经制造商明确 仔细阅读操作说明。 批准的更改或修改可能会令该产品的使用许可失效。操作 必须符合以下两个条件: CE 一致性产品符合欧洲所规定的技术要求。 • 该产品不得造成有害干扰。 • 该产品必须接受所有接收到的干扰,包括可能导致意外 UKCA 一致性 操作的干扰。 该产品符合英国的规定技术要求。 FCC 责任方 经 UL 认证 该产品符合墨西哥市场的规定技术要求。 姓名:William Cain 职位:Direktor, R&D 本产品的所有组件及其包装在废弃处理时应遵 地址:670 Industrial Drive 守当地的废弃处理准则。...
  • Page 52: 电动工具专用安全提示

    不更改插头和使用合适的插座 的电动工具一起使用。 请小心保养电动工具。请检查运动部件是否正常工作 可降低触电风险。 且没有被卡住,部件是否断裂或受损,以至于影响了 电动工具的功能。使用电动工具前,请先修理损坏的 请避免身体接触管道、加热器、火炉和冰箱等的接地 很多事故都是由于电动工具保养不当造成的。 部件。 如果您的身体接地,会增大触电的风险。 面。 精心保养后的具有锋利切 请保持切削刀具锋利干净。 水渗入电动工具会增大 使电动工具远离雨水或潮湿。 削刃的切削刀具不易卡住,更易于引导。 触电风险。 请根据这些说明使用电动工具、附件、工具头等。还 请勿滥用连接电缆来搬运、悬挂电动工具或通过连接 将电动工具用于 要考虑到工作条件和要执行的操作。 电缆将插头从插座中拉出。保持连接电缆远离热源、 非预期用途可能会导致危险情况。 连接电缆损坏或缠绕在 油、锋利的边缘或活动部件。 一起会增大触电风险。 使手柄和手柄表面保持干燥、清洁且无油脂。 光滑的 手柄和手柄表面在不可预见的情况下无法安全操作和控 在户外使用电动工具时,请仅使用也适合户外使用的 制电动工具。 延长线。 使用适合户外使用的延长线可降低触电风 险。 如果无法避免在潮湿的环境中操作电动工具,请使用 5 电池供电工具的使用与保养 使用漏电断路器可降低触电风险。 漏电断路器。 将适合一种电池组 必须使用厂商指定的充电器充电。...
  • Page 53: 供货范围

    4 牛米的直型工具 10 牛米的枪式工具 60 牛米的角度工具 使用过程中,切勿将手放在反作用固定装置上。 检查悬挂支架是否正确固定在平衡器上。 个人防护装备 ► 操作旋转部件时,请勿佩戴手套。 ➢ 建议:具有 u-GUARD 防护功能、可自由转动的 APEX 螺丝紧固工具。 ► 必要时戴上发网。 电动工具的使用和处理 ► 仅使用适于机械操纵式工具的螺丝刀头。 ► 注意螺丝刀头是否牢牢卡止。 ► 请勿将螺丝刀头倾斜地放到螺丝头上。 ► 检查螺丝刀头是否有可见的损坏和裂纹。请立即更换损 坏的螺丝刀头。 ► EC 无线工具:请勿打开电池组。 供货范围 • 工具正确(不含电池) • 操作说明书 插图 : ( )...
  • Page 54 18 伏电池组 使用控制器(mPro 模式)工作 ► 配置工具,详见工具编程说明。 订购号 扭矩量 ► 在控制器上配置 WLAN 设置,详见 mPro(...)GCD T50-1000497 2.0 Ah 编程说明的简要说明。 T50-1000498 5.0 Ah 单机(FastApp 模式) 充电器 18 V ► 配置工具,详见编程说明 – 无绳 EC 工具。 订购号 国家 保养 北美 T50-1000499 引入全面的安全维护保养计划,以确保对工具和电源的所 欧洲 T50-1000506 有运行阶段进行定期检查。 巴西...
  • Page 55: 技术数据

    技术数据 Merkmal Daten Standard IEEE 802.11a/b/g/n Sicherheit WEP-64 HEX 802.1x LEAP-TLS TKIP WEP-64 ASCII 802.1x LEAP-TLS AES WEP-128 HEX 802.1x EAP-TLS WEP-64 WEP-128 ASCII 802.1x EAP-TLS WEP-128 WPA/WPA2-PSK TKIP 802.1x EAP-TLS TKIP WPA/WPA2-PSK AES 802.1x EAP-TLS AES 802.1x LEAP-TLS WEP-64 Ciso LEAP WEP-64 802.1x LEAP-TLS WEP-128 Ciso LEAP WEP-128...
  • Page 56: 排放量

    枪型 侧面至中 心 扭矩 工具 额定功率 转速 重量 长度 高度 [Nm] 订购号 最小 最大 输出端 [rpm] [kg] [mm] [mm] [mm] CCBPW04Q 2480 0.98 1/4" CCBPW12Q 1.05 1/4" CCBPW123 1.05 3/8" CCBPW22Q 1.05 1/4" CCBPW223 1.05 3/8" 数值不含电池 排放量 订购号 声级 声级...
  • Page 57: 故障查询

    故障查询 问题 可能的原因 措施 ► 检查序列程序。在 mPro 模式下选择 导航 工具无法启动。 转速未设置。 > 标准 导航 基本 或 。 > ► 检查 FastApps。在 FastApps 模式下选择 。 > ► 激活 许用 许用 控制器等待工具释放。 输入端,如不需要,请禁用 功能。 FastApps 模式已禁用。 ► 激活 FastApps 模式:选择 > > 。...
  • Page 58 问题 可能的原因 措施 ► 在控制器上 导航 高级 工具组 扩展工具设 工作灯未激活。 被参数设置禁用。 > > > 置 下为工作灯编程。 ► 激活工作灯: > Bedienmenü am Werkzeug ist Deaktiviert durch Parameterein- ► Das Bedienmenü aktivieren: > nicht oder nur teilweise stellung. freigeschaltet. ► 使用充满电的充电电池。 达不到怠速转速。 电池电压过低。...
  • Page 59: 废弃处理

    废弃处理 产品的组成部分和辅助材料隐藏着有害健康和环境的风险。产品包含可重复使用的部件,以及必须以特殊方式进行废弃处 理的部件。 ► 将包装材料分门别类进行废弃处理。 ► 注意当地现行规定。 注意通用的废弃处理指令,如德国电子电气法(ElektroG)和德国电池法(BattG)。 ► 废弃处理用旧的充电电池。 ► 将工具和损坏的/用旧的电源交给您公司内部的集中处理机构或 Sales & Service Center。 ► 请勿将电池组丢入生活垃圾、火中或水中。 Apex Tool Group P2390BA | REV C l 2024-06...
  • Page 60 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Cleco® Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Sales Center Service Center NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA...

Table des Matières