Télécharger Imprimer la page
Gima 43500 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 43500:

Publicité

Liens rapides

CULLA NEONATALE
NEONATAL CRIB
BERCEAU POUR NOUVEAU-NÉ
CUNA PARA RECIÉN NACIDOS
MANUALE D'USO - USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI - MANUAL DEL USUARIO
• È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito
al fabbricante e all'autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
• All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer
and competent authority of the member state where your registered office is located.
• Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant
et à l'autorité compétente de l'état membre où on a le siège social.
• Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre
cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado..
43500
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in Italy

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gima 43500

  • Page 1 CULLA NEONATALE NEONATAL CRIB BERCEAU POUR NOUVEAU-NÉ CUNA PARA RECIÉN NACIDOS MANUALE D’USO - USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI - MANUAL DEL USUARIO • È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede. • All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the member state where your registered office is located. • Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social. • Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.. 43500 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com Made in Italy...
  • Page 2 ITALIANO INTRODUZIONE Viti per fissaggio: • Ai fini del regolamento (UE) 2017/745, il prodotto rientra N. 6 VITI TBE 6x35 • nei DISPOSITIVI MEDICI DI CLASSE I. Si consiglia N. 2 VITI TBE 6x15 • di leggere attentamente il seguente manuale prima di N. 8 ranelle utilizzare il presidio. PROCEDURA DI MONTAGGIO DESCRIZIONE Inserire la coppia di gambe posteriori dotate di freno (1) La culla neonatale è destinata all’uso in luoghi ospedalieri, una alla volta agganciandole alla struttura inferiore dotata all’interno dei reparti di neonatologia, nido ed ostetricia. di ruote (2). Fissare le parti attraverso n. 2 viti TBE 6x15 Viene usata per accogliere i neonati durante tutta la degenza con relative ranelle (A).
  • Page 3 Dispositivo medico Culla 84,5 x 52 x 32,5 h cm fabbricazione Scatola 91 x 53 x 47,5 cm Identificatore unico dispositivo Peso 15 kg – 16,5 kg con scatola CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Portata massima 10 kg Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi. AVVERTENZA D’USO E MANUTENZIONE - Utilizzare il dispositivo medico esclusivamente per l’alloggiamento di neonati nei primissimi giorni divita. - Attenersi alle portate massime indicate nelle schede tecniche.
  • Page 4 ENGLISH INTRODUCTION Fixing screws: • 6 TBE 6x35 SCREWS In accord with Regulation (EU) 2017/745, this product • 2 TBE 6x15 SCREWS is part of the CLASS I MEDICAL DEVICES. You should • 8 washers carefully read this manual before using this medical device. ASSEMBLY PROCEDURE DESCRIPTION Insert the pair of rear legs fitted with brake (1) one at a time coupling them to the lower structure fitted with The neonatal crib is aimed for use in hospitals, within wheels (2). Secure the parts by means of 2 TBE 6x15...
  • Page 5 Unique device identifier Weight 15 kg – 16,5 kg with box Max capacity 10 kg GIMA WARRANTY TERMS The Gima 12-month standard B2B warranty applies. WARNING ON THE USE AND MAINTENANCE - Use the medical device exclusively for accommodating newborns in their first days of life. - Comply with the maximum weights indicated in the technical datasheets.
  • Page 6 FRANÇAIS INTRODUCTION Vis de fixation: • 6 VIS TBE 6x35 Aux fins du règlement (UE) 2017/745, le produit fait partie • 2 VIS TBE 6x15 des DISPOSITIFS MÉDICAUX DE CLASSE I. Il est • 8 rondelles conseillé de lire attentivement le manuel suivant avant d’utiliser l’équipement. PROCÉDURE DE MONTAGE DESCRIPTION Introduire les deux pieds arrières dotées d’un frein (1) une par une en les accrochant à la structure inférieure Le berceau pour nouveau-né est destiné à être utilisé...
  • Page 7 CONDITIONS DE GARANTIE GIMA - Respecter la capacité de charge maximale indiquée dans les fiches techniques. La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 - Faire extrêmement attention pendant les déplacements mois. du nouveau-né dans le service. Avant de déplacer le berceau, vérifier que les roulettes n’aient pas le frein...
  • Page 8 ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Tornillos para fijación: • A efectos de el reglamento (UE) 2017/745, el producto N. 6 TORNILLOS TBE 6x35 • entra dentro de los DISPOSITIVOS MÉDICOS DE N. 2 TORNILLOS TBE 6x15 • CLASE I. Se aconseja leer atentamente el siguiente N. 8 arandelas manual antes de utilizar la instalación sanitaria. PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DESCRIPCIÓN Introducir el par de patas traseras provistas de freno (1) La cuna para recién nacidos está destinada al uso en una cada vez, enganchándolas en la estructura inferior...
  • Page 9 Identificador de dispositivo único Capacidad 10 kg máxima ADVERTENCIA DE USO Y MANTENIMIENTO CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA - Utilizar el dispositivo médico exclusivamente para el Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses. alojamiento de recién nacidos en los primeros días de vida. - Atenerse a las capacidades máximas indicadas en las fichas técnicas.