Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TERMO ELÉCTRICO | ELECTRIC WATER HEATER | CHAUFEE-EAU ÉLECTRIQUE
AQUECEDOR ELÉCTRICO DE ÁGUA | SCALDABAGNO ELECTRICO
NETSU PLUS
EL-TV-30NETPLUS - EL-TV-50NETPLUS
EL-TV-80NETPLUS - EL-TV-100NETPLUS
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
G r a c i a s | T h a n k yo u | M e rc i | O b r i g a d o | G r a z i e
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
EN
INSTALLATION MANUAL
FR
MANUEL D'INSTALLATION
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour eluxe Clima NETSU PLUS Serie

  • Page 1 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUALE DI INSTALLAZIONE TERMO ELÉCTRICO | ELECTRIC WATER HEATER | CHAUFEE-EAU ÉLECTRIQUE AQUECEDOR ELÉCTRICO DE ÁGUA | SCALDABAGNO ELECTRICO NETSU PLUS EL-TV-30NETPLUS - EL-TV-50NETPLUS EL-TV-80NETPLUS - EL-TV-100NETPLUS Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product.
  • Page 3 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN TERMO ELÉCTRICO | ELECTRIC WATER HEATER | CHAUFEE-EAU ÉLECTRIQUE AQUECEDOR ELÉCTRICO DE ÁGUA | SCALDABAGNO ELECTRICO NETSU PLUS EL-TV-30NETPLUS - EL-TV-50NETPLUS EL-TV-80NETPLUS - EL-TV-100NETPLUS...
  • Page 4 MANUAL DE USUARIO PARTE DEL CALENTADOR DE AGUA Indicador de temperatura Enchufar Calentador de agua eléctrico Luz indicadora de calentamiento Tubo de salida (rojo) Válvula de seguridad Perilla de control de Tubo de entrada (azul) temperatura...
  • Page 5 MANUAL DE USUARIO PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN AVISO • La pared donde se montará el aparato deberá poder soportar al menos cuatro veces la masa total del aparato. Cuando se llena con agua. Tome medidas de refuerzo fiables cuando sea necesario. •...
  • Page 6 MANUAL DE USUARIO INSTALACIÓN MÉTODOS DE INSTALACIÓN 1- Una vez determinada la posición de instalación del aparato, taladre dos agujeros en dirección horizontal en la pared de acuerdo con el tamaño que se muestra en la siguiente figura, y la profundidad del agujero no debe ser inferior a 90 mm.
  • Page 7 MANUAL DE USUARIO INSTALACIÓN CONEXIÓN DE SALIDA MÚLTIPLE Si el usuario desea implementar un sistema de suministro de múltiples tuberías, consulte el método se muestra en el dibujo para la conexión. Toma de corriente Manija de drenaje Conexión a tierra Tornillo de rosca Tubo de...
  • Page 8 MANUAL DE USUARIO ADVERTENCIA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 1- Una vez completada toda la instalación, abra todas las válvulas de la tubería, luego abra el grifo de agua caliente, llene el aparato con agua y cierre el grifo de agua caliente. Compruebe si las tuberías tienen fugas. Si es así, vuelva a conectar las tuberías.
  • Page 9 MANUAL DE USUARIO MÉTODO DE USO MÉTODO DE USO INYECCIÓN DE AGUA Cuando el calentador de agua se utiliza por primera vez o se vuelve a utilizar después de una interrupción prolongada, se debe inyectar agua. Abra todas las válvulas de la tubería y luego abra el grifo de agua caliente.
  • Page 10 MANUAL DE USUARIO FALLOS Y AVERÍAS IDENTIFICAR Y ABORDAR FALLAS COMUNES Si el calentador de agua se estropea durante el uso normal, corte inmediatamente la energía. comprobar según el siguiente contenido. Fallos Razones Solución 1- Si se corta el agua o 1- Verificar el suministro de agua La presión es demasiado baja 2-Abrir la entrada y la salida...
  • Page 11 MANUAL DE USUARIO MANTENIMIENTO DIARIO LIMPIEZA Utilice un paño seco o húmedo para mojar un poco de limpiador neutro para limpiar la superficie del calentador de agua, no utilice gasolina u otros disolventes, no se debe rociar agua. DESCALCIFICACIÓN De acuerdo con las condiciones locales de calidad del agua, cuando el calentador de agua se usa durante un cierto tiempo (generalmente 1 mes), es necesario eliminar la suciedad: primero apague el calentador de agua, cierre la válvula de entrada, separe la conexión entre la entrada y la salida, vacíe el agua del tanque interno.
  • Page 12 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo AGN-TV-30BALIPLUS AGN-TV-50BALIPLUS AGN-TV-80BALIPLUS AGN-TV-100BALIPLUS Parámetros Potencia nominal 1500W Voltaje nominal 220 - 240V~50/60Hz Presión nominal 0,75 MPa Grado de impermeabilización IPX4 Rango de temperatura de ajuste 30 a 75ºC Dureza agua máxima 11 °Hf (Grados franceses) Dureza agua mínima...
  • Page 13 MANUAL DE USUARIO CONDICIONES DE VENTA 1. DEVOLUCIONES HTW no admitirá devoluciones de mercancía suministrada y entregada, excepto en casos justificados y autorizados por HTW, donde es necesario que se encuentren en perfecto estado de conservación, embalaje y funcionamiento. Será imprescindible la autorización escrita y numerada para la recepción de la mercancía en nuestras dependencias y los portes originados por la citada devolución, siempre serán a cargo del comprador.
  • Page 15 ENGLISH OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL TERMO ELÉCTRICO | ELECTRIC WATER HEATER | CHAUFEE-EAU ÉLECTRIQUE AQUECEDOR ELÉCTRICO DE ÁGUA | SCALDABAGNO ELECTRICO NETSU PLUS EL-TV-30NETPLUS - EL-TV-50NETPLUS EL-TV-80NETPLUS - EL-TV-100NETPLUS...
  • Page 16 USER MANUAL NAME OF EACH PART OF WATER HEATER Temperature Indicator Plug Electric Water Heater Heating Indicator Light Outlet Pipe(red) Safety valve Temperature Control Inlet Pipe(blue) Knob...
  • Page 17 USER MANUAL INSTALLATION-PRECAUTIONS INSTALLATION PRECAUTIONS AVERTISSEMENT • The wall for mounting the appliance shall be able to withstand at least fourfold of the total mass of the appliance when filled with water. Take reliable reinforcement measures when necessary. • Appliance should be installed as close as possible to frequent water points to reduce heat loss from pipelines. •...
  • Page 18 USER MANUAL INSTALLATION METHODS OF INSTALLATION 1- After the installation position of the appliance is determined, drill two holes in the horizontal direction of the wall according to the size as shown in the following figure, and the hole depth shall not be less than 90mm.
  • Page 19 USER MANUAL INSTALLATION MULTIPLE OUTLET CONNECTION If the user wants to implement a multi-pipe supply system, please refer to the method shown on the drawing for connection. Power Socket Drain Handle Ground Thread Screw Connection Water Drain Pipe Mesh Sealing Safety Valve Gasket Safety Valve...
  • Page 20 USER MANUAL WARNING TEST RUN 1- After all installation is completed, open all valves in the pipeline, then open the hot water tap, fill the appliance with water and close the hot water tap. Check whether the pipes are leaking. If so, reconnect the pipes.
  • Page 21 USER MANUAL METHOD OF USAGE METHOD OF USAGE WATER INJECTION When the water heater use at the first time or used again after outage for a long time, should inject water. Open all valves in pipeline, and then turn on the hot water tap. When the water continuously flow, it replies that water heater have been filled with water.
  • Page 22 USER MANUAL FAILURES AND FAULTS IDENTIFY AND DEAL WITH COMMON FAULTS If water heater broke down during normal use, please immediately cut off the power, check according to the following content. Faults Reasons Solution 1- Whether the water is cut off or 1- Check the water supply the pressure is too low 2- Open the inlet and outlet...
  • Page 23 USER MANUAL DAILY MAINTENANCE CLEANING Use dry cloth or wet cloth to dip a little of neutral cleaner to wipe water heater surface, do not use gasoline or other solvents, mustn’t spray water. DESCALING According to the local water quality condition, when water heater using a certain time (usually 1 months), need to remove dirty scale: first turn off the water heater, close the inlet valve, separate the connection between inlet and outlet, empty inner tank water.
  • Page 24 USER MANUAL PRODUCT SPECIFICATIONS AND DIMENSIONS PRODUCT SPECIFICATIONS Model AGN-TV-30BALIPLUS AGN-TV-50BALIPLUS AGN-TV-80BALIPLUS AGN-TV-100BALIPLUS Parameters Rated Power 1500W Rated Voltage 220 240V~50/60Hz Rated Pressure 0.75MPa Waterproofing Grade IPX4 Setting Temperature Range 30 to 75ºC Maximum water hardness 11 °Hf (French degrees) Minimum water hardness 7 °Hf (French degrees) Maximum water service pressure...
  • Page 25 USER MANUAL CONDITIONS OF SALE RETURNS will not accept returns of merchandise supplied and delivered, except in cases justified and authorized by HTW, where it is necessary that they be in perfect condition, packaging and operation. Written and numbered authorization will be essential for the receipt of the merchandise at our facilities and the shi- pping costs incurred for the aforementioned return will always be the responsibility of the buyer.
  • Page 27 FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION TERMO ELÉCTRICO | ELECTRIC WATER HEATER | CHAUFEE-EAU ÉLECTRIQUE AQUECEDOR ELÉCTRICO DE ÁGUA | SCALDABAGNO ELECTRICO NETSU PLUS EL-TV-30NETPLUS - EL-TV-50NETPLUS EL-TV-80NETPLUS - EL-TV-100NETPLUS...
  • Page 28 MANUEL D’UTILISATION NOM DE CHAQUE PARTIE DU CHAUFFE-EAU Indicateur de température Prise de courant Chauffe-eau électrique Voyant de chauffage Tuyau de sortie (rouge) Soupape de sécurité Bouton de contrôle de Tuyau d'admission la température (bleu)
  • Page 29 MANUEL D’UTILISATION PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION PUBLICITÉ • Le mur sur lequel est monté l'appareil doit pouvoir supporter au moins quatre fois la masse totale de l'appareil. • lorsqu'il est rempli d'eau. Prendre des mesures de renforcement fiables si nécessaire. •...
  • Page 30 MANUEL D’UTILISATION INSTALLATION MÉTHODES D'INSTALLATION 1- Une fois la position d'installation de l'appareil déterminée, percez deux trous dans la direction hori- zontale du mur selon la taille indiquée sur la figure suivante, et la profondeur du trou ne doit pas être inférieure à...
  • Page 31 MANUEL D’UTILISATION INSTALLATION CONNEXION À PRISES MULTIPLES Si l'utilisateur souhaite mettre en œuvre un système d'alimentation multi-tubes, veuillez vous référer à la méthode montré sur le dessin pour la connexion. Prise de courant Poignée de vidange Connexion à Vis filetée la terre Tuyau d'évacuation...
  • Page 32 MANUEL D’UTILISATION ATTENTION ESSAI 1- Une fois l'installation terminée, ouvrez toutes les vannes de la canalisation, puis ouvrez le robinet d'eau chaude, remplissez l'appareil d'eau et fermez le robinet d'eau chaude. Vérifiez si les tuyaux fuient. Si c’est le cas, reconnectez les tuyaux. 2- Dévissez la vis d'arrêt au niveau de la poignée de la soupape de sécurité, tirez sur la poignée de la soupape de sécurité...
  • Page 33 MANUEL D’UTILISATION MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI INJECTION D'EAU Lorsque le chauffe-eau est utilisé pour la première fois ou réutilisé après une panne prolongée, il doit être injecté de l'eau. Ouvrez toutes les vannes de la canalisation, puis ouvrez le robinet d’eau chaude. Lorsque l'eau coule en continu, cela signifie que le chauffe-eau a été...
  • Page 34 MANUEL D’UTILISATION PANNES ET DÉFAUTS IDENTIFIER ET TRAITER LES DÉFAUTS COURANTS Si le chauffe-eau tombe en panne pendant une utilisation normale, veuillez immédiatement couper le courant, vérifier selon le contenu suivant. Défauts Raisons Solution 1- Que l'eau soit coupée ou 1- Vérifiez l'alimentation en eau la pression est trop basse 2- Ouvrir l'entrée et la sortie...
  • Page 35 MANUEL D’UTILISATION ENTRETIEN QUOTIDIEN NETTOYAGE Utilisez un chiffon sec ou humide pour tremper un peu de nettoyant neutre pour essuyer la surface du chauffe-eau, n'utilisez pas d'essence ou d'autres solvants, ne pas pulvériser d'eau. DÉTARTRAGE Selon les conditions de qualité de l'eau locale, lorsque le chauffe-eau est utilisé pendant une certaine période (généralement 1 mois), il est nécessaire d'éliminer le tartre sale : éteignez d'abord le chauffe-eau, fermez la vanne d'entrée, séparez la connexion entre l'entrée et la sortie, videz l'eau du réservoir intérieur.
  • Page 36 MANUEL D’UTILISATION SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS DU PRODUIT SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Modèle AGN-TV-30BALIPLUS AGN-TV-50BALIPLUS AGN-TV-80BALIPLUS AGN-TV-100BALIPLUS Paramètres Puissance nominale 1500W Tension nominale 220 240V~50/60Hz Pression nominale 0,75 MPa Niveau d'imperméabilité IPX4 Plage de température de réglage 30 à 75ºC Dureté maximale de l’eau 11 °Hf (Degrés français) Dureté...
  • Page 37 MANUEL D’UTILISATION CONDITIONS DE VENTE LA GARANTIE G.I.A. Pour assurer la bonne longévité de nos marchandises et la satisfaction de nos Clients, G.I.A. garantit ses produits vendus en France en fonction du matériel acheté : 2 ans pièces sur les climatiseurs dits mobiles, les déshumidificateurs. 3 ans pièces et 5 ans compresseur pour les climatiseurs à...
  • Page 39 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO TERMO ELÉCTRICO | ELECTRIC WATER HEATER | CHAUFEE-EAU ÉLECTRIQUE AQUECEDOR ELÉCTRICO DE ÁGUA | SCALDABAGNO ELECTRICO NETSU PLUS EL-TV-30NETPLUS - EL-TV-50NETPLUS EL-TV-80NETPLUS - EL-TV-100NETPLUS...
  • Page 40 MANUAL DO UTILIZADOR PARTE DO AQUECEDOR DE ÁGUA Indicador de temperatura Plugue Aquecedor de água elétrico Luz indicadora de aquecimento Tubo de saída Válvula de segurança (vermelho) Botão de controle de Tubo de entrada (azul) temperatura...
  • Page 41 MANUAL DO UTILIZADOR PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO ANÚNCIO • A parede para montagem do aparelho deve ser capaz de suportar pelo menos quatro vezes a massa total do aparelho quando cheio de água. Tome medidas de reforço confiáveis quando necessário. •...
  • Page 42 MANUAL DO UTILIZADOR INSTALAÇÃO MÉTODOS DE INSTALAÇÃO 1- Após determinar a posição de instalação do aparelho, faça dois furos na direção horizontal da parede de acordo com o tamanho mostrado na figura a seguir, e a profundidade do furo não deve ser inferior a 90 mm.
  • Page 43 MANUAL DO UTILIZADOR INSTALAÇÃO CONEXÃO DE MÚLTIPLAS SAÍDAS Se o usuário deseja implementar um sistema de fornecimento multitubo, consulte o método mostrado no desenho para conexão. Tomada de energia Alça de drenagem Conexão de Parafuso aterramento de rosca Tubo de drenagem de água Junta de vedação Válvula de...
  • Page 44 MANUAL DO UTILIZADOR AVISO TESTE DE EXECUÇÃO 1- Após a conclusão de toda a instalação, abra todas as válvulas da tubulação, depois abra a torneira de água quente, encha o aparelho com água e feche a torneira de água quente. Verifique se os canos estão vazando.
  • Page 45 MANUAL DO UTILIZADOR MÉTODO DE USO MÉTODO DE USO INJEÇÃO DE ÁGUA Quando o aquecedor de água for usado pela primeira vez ou usado novamente após uma interrupção de energia por um longo período, deve-se injetar água. Abra todas as válvulas da tubulação e depois abra a torneira de água quente.
  • Page 46 MANUAL DO UTILIZADOR FALHAS E DEFEITOS IDENTIFICAR E LIDAR COM FALHAS COMUNS Se o aquecedor de água quebrar durante o uso normal, desligue imediatamente a energia. verifique de acordo com o conteúdo a seguir. Falhas Razões Solução 1- Se a água está cortada ou 1- Verifique o abastecimento de água a pressão está...
  • Page 47 MANUAL DO UTILIZADOR MANUTENÇÃO DIÁRIA LIMPEZA Use um pano seco ou úmido para molhar um pouco de limpador neutro para limpar a superfície do aquecedor de água, não use gasolina ou outros solventes, não deve pulverizar água. DESCALCIFICAÇÃO De acordo com as condições locais de qualidade da água, quando o aquecedor de água for usado por um certo tempo (geralmente 1 mês), é...
  • Page 48 MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIFICAÇÕES E DIMENSÕES DO PRODUTO ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Modelo AGN-TV-30BALIPLUS AGN-TV-50BALIPLUS AGN-TV-80BALIPLUS AGN-TV-100BALIPLUS Parâmetros Potência nominal 1500W Tensão nominal 220 240V~50/60Hz Pressão nominal 0,75 MPa Grau de impermeabilização IPX4 Configuração da faixa de tempeatura 30 a 75ºC Dureza máxima da água 11 °Hf (Graus franceses) Dureza mínima da água...
  • Page 49 MANUAL DO UTILIZADOR CONDIÇÕES DE VENDA DEVOLUÇÕES não aceitará devoluções de mercadorias fornecidas e entregues, exceto em casos justificados e autorizados pela HTW, onde seja necessário que estejam em perfeito estado de conservação, embalagem e funcionamento. A autorização escrita e numerada será essencial para o recebimento da mercadoria em nossas instalações e o em- barque.
  • Page 51 ITALIANO MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE TERMO ELÉCTRICO | ELECTRIC WATER HEATER | CHAUFEE-EAU ÉLECTRIQUE AQUECEDOR ELÉCTRICO DE ÁGUA | SCALDABAGNO ELECTRICO NETSU PLUS EL-TV-30NETPLUS - EL-TV-50NETPLUS EL-TV-80NETPLUS - EL-TV-100NETPLUS...
  • Page 52 MANUALE UTENTE NOME DI OGNI PARTE DELLO SCALDABAGNO Indicatore di temperatura Spina Scaldabagno elettrico Spia luminosa di riscaldamento Tubo di scarico (rosso) Valvola di sicurezza Manopola di controllo Tubo di ingresso (blu) della temperatura...
  • Page 53 MANUALE UTENTE INSTALLAZIONE-PRECAUZIONI PRECAUZIONI DI INSTALLAZIONE AVVISO • La parete su cui verrà montato l'apparecchio deve essere in grado di sopportare almeno quattro volte la massa totale • dell'apparecchio quando riempito d'acqua. Adottare misure di rinforzo affidabili quando necessario. • L'elettrodomestico dovrebbe essere installato il più...
  • Page 54 MANUALE UTENTE INSTALLAZIONE METODI DI INSTALLAZIONE 1- Dopo aver determinato la posizione di installazione dell'apparecchio, praticare due fori nella direzione orizzontale della parete in base alle dimensioni mostrate nella figura seguente; la profondità del foro non deve essere inferiore a 90 mm. Inserire due bulloni di espansione a gancionel foro, stringere e fare il gancio verso l'alto.
  • Page 55 MANUALE UTENTE INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO MULTIPLO DELLE PRESE Se l'utente desidera implementare un sistema di alimentazione multitubo, fare riferimento al metodo mostrato sul disegno per il collegamento. Presa di corrente Maniglia di scarico Collegamento a terra Vite filettata Tubo di scarico dell'acqua Guarnizione di Valvola di...
  • Page 56 MANUALE UTENTE AVVERTIMENTO ESECUZIONE DI PROVA 1- Dopo aver completato l'installazione, aprire tutte le valvole della tubazione, quindi aprire il rubinetto dell'acqua calda, riempire l'apparecchio con acqua e chiudere il rubinetto dell'acqua calda. Controllare se i tubi perdono. In tal caso, ricollegare i tubi. 2- Svitare la vite di arresto sulla maniglia della valvola di sicurezza, tirare la maniglia della valvola di sicurezza e verificare che lo scarico dell'acqua dalla valvola di sicurezza sia regolare (uno scarico continuo dell'acqua indica normalità).
  • Page 57 MANUALE UTENTE METODO DI UTILIZZO METODO DI UTILIZZO INIEZIONE D'ACQUA Quando si utilizza lo scaldabagno per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività, è necessario iniettare acqua. Aprire tutte le valvole della tubazione, quindi aprire il rubinetto dell'acqua calda. Quando l'acqua scorre continuamente, risponde che lo scaldabagno è...
  • Page 58 MANUALE UTENTE GUASTI E DIFETTI IDENTIFICARE E GESTIRE I GUASTI COMUNI Se lo scaldabagno si rompe durante il normale utilizzo, interrompere immediatamente l'alimentazione, controllare in base al seguente contenuto. Difetti Motivi Soluzione 1- Se l'acqua è tagliata o 1- Controllare l'approvvigionamento la pressione è...
  • Page 59 MANUALE UTENTE MANUTENZIONE GIORNALIERA PULIZIA Utilizzare un panno asciutto o umido per immergere un po' di detergente neutro per pulire la superficie dello scaldabagno, non utilizzare benzina o altri solventi, non spruzzare acqua. DECALCIFICAZIONE In base alle condizioni locali di qualità dell'acqua, quando lo scaldabagno è in funzione per un certo periodo di tempo (solitamente 1 mese), è...
  • Page 60 MANUALE UTENTE SPECIFICHE E DIMENSIONI DEL PRODOTTO SPECIFICHE DEL PRODOTTO Modello AGN-TV-30BALIPLUS AGN-TV-50BALIPLUS AGN-TV-80BALIPLUS AGN-TV-100BALIPLUS Parametri Potenza nominale 1500W Tensione nominale 220 240V~50/60Hz Pressione nominale 0,75 MPa Grado di impermeabilizzazione IPX4 Impostazione dell'intervallo di temperatura da 30 a 75ºC Durezza massima dell’acqua 11 °Hf (Gradi francesi) Durezza minima dell’acqua 7 °Hf (Gradi francesi)
  • Page 61 MANUALE UTENTE 1. Condizioni generali Le condizioni generali di vendita descritte di seguito si applicheranno a tutte le vendite effettuate da HTW e saranno considerate conosciute e accettate dall’acquirente al momento dell’ordine, queste sono pienamente applicabili, a meno che non vengano negate da HTW. 2.
  • Page 62 MANUALE UTENTE 9. Garanzia La presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore in conformità con il Regio Decreto Legge 7/2021 del 27 aprile, sulla trasposizione delle direttive dell’Unione Europea in materia di protezione dei consumatori e altri regolamenti applicabili. Secondo questo decreto, Gestión Integral de Almacenes, S.L., garantisce i suoi prodotti al consumatore per un periodo di 3 anni contro qualsiasi difetto di conformità...
  • Page 64 C/ Can Cabanyes, 88, Polígono Industrial Can Gordi. 08403 Granollers. Barcelona (Spain) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 info@groupgia.com - www.groupgia.com ESPAÑA FRANCE PORTUGAL ITALY info@groupgia.com info.fr@groupgia.com info.pt@groupgia.com info.it@groupgia.com I N F O R M A C I Ó N S A T sat@groupgia.com sat.fr@groupgia.com sat.pt@groupgia.com...

Ce manuel est également adapté pour:

El-tv-30netplusEl-tv-50netplusEl-tv-80netplusEl-tv-100netplus